diff options
author | Chris Mills <cmills@mozilla.com> | 2021-03-06 13:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Mills <cmills@mozilla.com> | 2021-03-06 13:34:44 +0000 |
commit | 758fd469b9734bb678268cc69b382df9e0ec68c3 (patch) | |
tree | 92b66e057b8c7deb8fab4dc7ae8b3eafcbcdd9aa /README.md | |
parent | e3d7a4ae7d79c409bbe2db23c9b0acc2f01718d4 (diff) | |
download | translated-content-758fd469b9734bb678268cc69b382df9e0ec68c3.tar.gz translated-content-758fd469b9734bb678268cc69b382df9e0ec68c3.tar.bz2 translated-content-758fd469b9734bb678268cc69b382df9e0ec68c3.zip |
adding readme
Diffstat (limited to 'README.md')
-rw-r--r-- | README.md | 156 |
1 files changed, 148 insertions, 8 deletions
@@ -1,13 +1,153 @@ -# Notice +# Contributing to the translated content of MDN Web Docs -**This content is not open for contributions. It's a frozen snapshot -of the translated content from wiki.developer.mozilla.org.** +:tada: First of all, thanks for taking the time to contribute to +[MDN Web Docs](https://developer.mozilla.org)’ translated content! :tada: -Unlike the [mdn/translated-content-rendered](https://github.com/mdn/translated-content-rendered) -this content is in its raw HTML form. -The purpose of this repository is to experiment with uplifting all translated -content and have its kumascript macros rendered on every build. +The following is a set of guidelines for contributing to the +[translated content of MDN Web Docs](https://github.com/mdn/translated-content), which is +hosted within the [MDN Organization](https://github.com/mdn) on GitHub. + +## Tier 1 locales + +Before we go any further, you should be aware that we are only accepting updates +to active locales — this means locales that have active community maintenance +teams in place to review PRs, fix issues, make updates, etc. Currently the list +of active locales is: + + - `fr` + - `ja` + - `zh` (`zh-CN` and `zh-TW`) + +If you want to just find a task and jump in, search by the labels `l10n-fr`, +`l10n-ja`, and `l10n-zh` in this repo’s [issues list](https://github.com/mdn/translated-content/issues), +or the main [content repo issues](https://github.com/mdn/content/issues) + +If you want to find out more about our community maintenance teams, see +[localizing MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize). +If you want to ask questions or talk to us about forming a new community +maintenance team, see [ask for help](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help). + +## Code of Conduct + +Everyone participating in this project is expected to follow our +[Code of Conduct](CODE_OF_CONDUCT.md). ## License -[See LICENSE.md](LICENSE.md). +When contributing to the content you agree to license your contributions +according to [our license](LICENSE.md). + +## Making contributions + +A good place to learn about general guidelines for contributing to +[MDN Web Docs](https://developer.mozilla.org) is the +[Guidelines document](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Guidelines). +For example, you can find out more about MDN's writing-style guidelines via the +[Writing style guide](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Guidelines/Writing_style_guide). + +### Setting up to edit + +This repo has exactly the same folder structure, concepts, and commands +available to it as the [content repo](https://github.com/mdn/content), which +holds all of MDN's English content. The main difference is in the setup you need +to do before you can start editing. It is mostly the same, but there is a little +bit more to consider. + +To begin with, get the basic required tooling set up, as described in the +[content repo Setup section](https://github.com/mdn/content#setup). + +Now you need to fork and clone both the [content repo](https://github.com/mdn/content) +and the translated-content repo (this repo). + +### Content repo setup + + 1. Once the above is done, cd into the content repo. + + 1. Run the command `yarn install` to fetch the latest packages and get the local + MDN testing environment set up. It is also recommended that you run + `yarn install` before every update you do to the source, to make sure you + have the latest packages. + + 1. Next, create an environment variable called `CONTENT_TRANSLATED_ROOT`, which + points to the path to the translated- content repo’s `files` directory. You + could do this for a single session like so: + + export CONTENT_TRANSLATED_ROOT=/path/to/translated-content/files + + But you’ll have to newly-set this every time you open up a new terminal + window. Instead, you could put the environment variable setting in an `.env` + file in the root of your content repo. This is most easily done using the + following command: + + echo CONTENT_TRANSLATED_ROOT=/path/to/translated-content/files >> .env + + (the `.env` file will be created for you if it does not already exist.) + + 1. Now you’ve got this set up, enter the command `yarn start` to begin the local + testing server running at `localhost:5000`. + +### Working in the translated-content repo + +Over in the translated-content repo, decide what change you want to make, and +then: + + 1. Create a new branch to make your changes in. + + 1. Switch to your new branch and make the changes you want to make. You can + keep going back to `localhost:5000` to test your changes and make sure the + content looks how you want it to look. + + 1. When you are satisfied with your changes, create a pull request and one of + our review teams will review it. + +### For more info on editing this repo + +For more information, we’d like to suggest that you go to the [content repo](https://github.com/mdn/content) +and read its README file, particularly to learn about [fundamental concepts](https://github.com/mdn/content#fundamental-concepts), +[pull request etiquette](https://github.com/mdn/content#pull-request-etiquette), +and common actions such as [adding](https://github.com/mdn/content#adding-a-new-document), +[moving](https://github.com/mdn/content#moving-one-or-more-documents), or +[deleting](https://github.com/mdn/content#deleting-a-document) documents. + +## Policies for active community maintenance teams + +### Reviewing and issue queue + +It is the responsibility of the active community maintenance team for each +active locale to keep up-to-date with reviews of pull requests and handling +issues filed against that locale. You can filter the relevant pull requests and +issues for each locale using the relevant label — `l10n-fr`, `l10n-ja`, +and `l10n-zh`. + +The review teams for each locale are: + + - French (`fr`) content — the [@yari-content-fr](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-fr) team, + which consists of: + - [@nicolas-goudry](https://github.com/nicolas-goudry) + - [@JNa0](https://github.com/JNa0) + - [@tristantheb](https://github.com/tristantheb) + - [@LEMIBANDDEXARI](https://github.com/LEMIBANDDEXARI) + - [@SphinxKnight](https://github.com/SphinxKnight) + - Japanese (`ja`) content — the [@yari-content-ja](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ja) team, + which consists of: + - [@mfuji09](https://github.com/mfuji09) + - More TBD + - Chinese (`zh-CN` and `zh-TW`) content — the [@yari-content-zh](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-zh) team, which consists of: + - [@t7yang](https://github.com/t7yang) + - [@dibery](https://github.com/dibery) + - [@irvin](https://github.com/irvin) + +### Requirements for keeping locales up-to-date + +Active community maintenance teams are expected to keep their locales maintained +and reasonably up-to-date. This means: + + - Reviewing and actioning all pull requests within 2 weeks. + - Triaging and fixing all actionable issues within 1 month. + - Making reasonable progress on keeping MDN’s tier 1 content (definition TBD) + synchronized with the `en-US` versions. This means some progress should be + made each week, e.g. updating an article to be in sync with the English + version, removing or fixing a bad quality article… + +If no progress is made on a locale in these areas within 1 month, the locale +will be considered inactive, and edits will stop being accepted. |