diff options
author | Pavel Moiseenko <19418601+rakleed@users.noreply.github.com> | 2021-05-23 13:13:09 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-05-23 13:13:09 +0300 |
commit | 2d42c0bc97ccc689c5467346adae1b75c1a862b0 (patch) | |
tree | 87695d96f70d6ed6a244b85a74abd8a13e1cc286 /docs | |
parent | bbed76a59817353d0a2764f6b3d87afddc6e458a (diff) | |
download | translated-content-2d42c0bc97ccc689c5467346adae1b75c1a862b0.tar.gz translated-content-2d42c0bc97ccc689c5467346adae1b75c1a862b0.tar.bz2 translated-content-2d42c0bc97ccc689c5467346adae1b75c1a862b0.zip |
Fix typo (#853)
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/ru/translation-guide.md | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/ru/translation-guide.md b/docs/ru/translation-guide.md index 785f816291..deb1ae385e 100644 --- a/docs/ru/translation-guide.md +++ b/docs/ru/translation-guide.md @@ -11,7 +11,7 @@ - Переводите примеры кода (как комментарии, так и вывод), за исключением ошибок - Используйте терминологию [словаря «Веб-стандартов»](https://github.com/web-standards-ru/dictionary), а также сверяйтесь с глоссарием ниже - При переводе зарубежных имён пользуйтесь [правилами практической транскрипции](https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Практическая_транскрипция_с_русским_языком) -- Не переводите названия компаний, библиотек и т.д. +- Не переводите названия компаний, библиотек и т. д. - Не переводите аббревиатуры (API, DOM, UI) - Не склоняйте через апостроф иностранные слова. Если это требуется, попробуйте русифицировать слово (URL'ы -> URL-адреса) - Названия статей и заголовки пишите с одной заглавной буквы @@ -34,4 +34,4 @@ | see also | смотрите также | | technical reference | технические материалы (при использовании в качестве заголовка) | -__*__ — по возможности лучше избежать прямого перевода, используя синонимы или лучше раскрывая смысл.
\ No newline at end of file +__*__ — по возможности лучше избежать прямого перевода, используя синонимы или лучше раскрывая смысл. |