aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey Pyltsyn <lex61rus@gmail.com>2021-03-16 01:22:41 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2021-03-16 01:22:41 +0300
commitd4df0934dd7f660ff9c5bc7460693c75402e564b (patch)
tree2f3e118462f1b84c7d1db14993014912a5143a61 /docs
parent7990e2f751bfdb927043f57bc0a0813644c26d3f (diff)
downloadtranslated-content-d4df0934dd7f660ff9c5bc7460693c75402e564b.tar.gz
translated-content-d4df0934dd7f660ff9c5bc7460693c75402e564b.tar.bz2
translated-content-d4df0934dd7f660ff9c5bc7460693c75402e564b.zip
Update translation-guide.md
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/ru/translation-guide.md2
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/ru/translation-guide.md b/docs/ru/translation-guide.md
index 9bfbe9a268..1bad0ce319 100644
--- a/docs/ru/translation-guide.md
+++ b/docs/ru/translation-guide.md
@@ -7,6 +7,8 @@
- _Вы_ и его производные пишите с маленькой буквы
- Всегда используйте букву `ё`
- Используйте тире вместо дефиса (оно должно быть намного длиннее, чем дефис). Тире: `—`, дефис: `-`
+- Используйте кавычки-ёлочки («»), за исключением примеров кода
+- Переводите примеры кода (как комментарии, так и вывод), за исключением ошибок
- Используйте терминологию [словаря «Веб-стандартов»](https://github.com/web-standards-ru/dictionary), а также сверяйтесь с глоссарием ниже
- При переводе зарубежных имён пользуйтесь [правилами практической транскрипции](https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Практическая_транскрипция_с_русским_языком)
- Не переводите названия компаний, библиотек и т.д.