aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ar/glossary/property
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 14:44:35 +0100
committerFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 14:44:35 +0100
commit4923a64dd55704e9adaf5e4c635ca04d7fb2beed (patch)
tree89fdad0fe503c35f59408e8eaf051f376bb709a7 /files/ar/glossary/property
parent41c76addc97200aa71105773397aa4edd2af6b4c (diff)
downloadtranslated-content-4923a64dd55704e9adaf5e4c635ca04d7fb2beed.tar.gz
translated-content-4923a64dd55704e9adaf5e4c635ca04d7fb2beed.tar.bz2
translated-content-4923a64dd55704e9adaf5e4c635ca04d7fb2beed.zip
unslug ar: modify
Diffstat (limited to 'files/ar/glossary/property')
-rw-r--r--files/ar/glossary/property/index.html3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/files/ar/glossary/property/index.html b/files/ar/glossary/property/index.html
index 3d197d0c39..7b4aa8c321 100644
--- a/files/ar/glossary/property/index.html
+++ b/files/ar/glossary/property/index.html
@@ -1,7 +1,8 @@
---
title: الخاصية
-slug: Glossary/الخاصية
+slug: Glossary/property
translation_of: Glossary/property
+original_slug: Glossary/الخاصية
---
<p dir="rtl"><span class="tlid-translation translation"><span title="">يمكن أن يكون لمصطلح ال</span></span>خاصية<span class="tlid-translation translation"><span title=""> عدة معاني حسب السياق.</span> <span title="">قد يشير إلى:</span></span></p>