diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
commit | 4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe (patch) | |
tree | d4a40e13ceeb9f85479605110a76e7a4d5f3b56b /files/de/mdn/contribute | |
parent | 33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060 (diff) | |
download | translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.gz translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.bz2 translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.zip |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/de/mdn/contribute')
15 files changed, 1228 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/de/mdn/contribute/feedback/index.html b/files/de/mdn/contribute/feedback/index.html new file mode 100644 index 0000000000..fcc2560b5d --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/feedback/index.html @@ -0,0 +1,51 @@ +--- +title: Feedback zu MDN senden +slug: MDN/Contribute/Feedback +tags: + - Dokumentation + - Guide + - MDN + - MDN-Meta +translation_of: MDN/Contribute/Feedback +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div> + +<div>{{IncludeSubnav("/de/docs/MDN")}}</div> + +<p>Willkommen auf MDN! <span class="seoSummary">Falls du Verbesserungsvorschläge für oder Probleme mit der Benutzer von MDN hast, ist dies der richtige Ort. Dass du Interesse daran zeigst, Feedback zu geben, macht dich mehr Teil der Mozilla-Community, und wir danken dir im Voraus für dein Interesse.</span></p> + +<p><span class="seoSummary">Du hast mehrere Möglichkeiten, deine Eindrücke zu schildern; dieser Artikel hilft dir dabei.</span></p> + +<h2 id="Die_Dokumentation_aktualisieren">Die Dokumentation aktualisieren</h2> + +<p>Zuallererst, falls du ein Problem im Zusammenhang mit der Dokumentation gesehen hast, kannst du ihn gerne selbst korrigieren. <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/ERstellung_eines_MDN_Profils">Melde dich an</a>, indem du <a href="https://github.com/">GitHub</a> verwendest, dann klicke auf einen blauen <strong>Bearbeiten</strong>-Button, um den <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Editoren_Anleitung">Editor</a> zu öffnen und damit an der MDN-Dokumentation mitzuwirken. Die Dokumentation hier ist in einem Wiki und wird durch ein Team von Freiwilligen und bezahlten Arbeitskräften betreut, seit also nicht schüchtern — deine Grammatik muss nicht perfekt sein. Wenn du einen Fehler machen solltest, werden wir ihn beheben; keine Sorge!</p> + +<p>Für weitere Informationen über die Mitwirkung zur MDN-Dokumentation siehe:</p> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/MDN/Erste_Schritte">Erste Schritte</a></li> + <li><a href="/de/docs/MDN/Contribute">Beitragen zu MDN</a></li> + <li><a href="/de/docs/MDN/Contribute/Editoren_Anleitung" title="/en-US/docs/Project:MDN_editing_interface">Editoren-Anleitung</a></li> +</ul> + +<h2 id="Nimm_an_der_Konversation_teil">Nimm an der Konversation teil</h2> + +<p>Sprich mit uns! Es gibt mehrere Wege, um mit anderen Leuten, die an MDN-Inhalten arbeiten, in Kontakt zu treten.</p> + +<h3 id="Synchron_Chat">(Synchron) Chat</h3> + +<p> + </p><h3 id="Asynchron_Diskussionen">(Asynchron) Diskussionen</h3> + + +<p>Längere Diskussionen finden in unserem <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">MDN-Diskussionsforum (englisch)</a> statt. Du kannst über die E-Mail-Adresse <a href="mailto://mdn@mozilla-community.org">mdn@mozilla-community.org</a> ins Forum posten. Falls du dem Forum beitritts, kannst du zudem auswählen, ob du Benachrichtigungen über Diskussionen via E-Mail erhalten willst.</p> + +<h2 id="Fehler_melden">Fehler melden</h2> + +<h3 id="Dokumentationsfehler">Dokumentationsfehler</h3> + +<p>Falls du einen Fehler in der Dokumentation siehst und ihn aus irgendeinem Grund nicht selbst beheben kannst, kannst du einen <a href="https://github.com/mdn/sprints/issues/new?template=issue-template.md&projects=mdn/sprints/2&labels=user-report">Fehlerbericht erstellen (englisch)</a>! Du kannst dieses Formular für beliebige Dokumentationsprobleme verwenden, egal ob es eine einfache Korrektur ist oder eine Anfrage für einen komplett neuen Inhalt. Wie zuvor erwähnt, laden wir dich dazu ein, die Änderungen selbst beizutragen, jedoch steht dir diese Option ebenfalls offen.</p> + +<h3 id="Seitenfehler">Seitenfehler</h3> + +<p>Falls du auf Probleme mit der MDN-Webseite stößt oder Ideen für neue Features für die Seite hast, kannst du <a href="https://bugzilla.mozilla.org/form.mdn">ein Ticket an das MDN-Entwicklerteam stellen (englisch)</a>.</p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/getting_started/index.html b/files/de/mdn/contribute/getting_started/index.html new file mode 100644 index 0000000000..a1f27d9d62 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/getting_started/index.html @@ -0,0 +1,125 @@ +--- +title: Erste Schritte auf MDN +slug: MDN/Contribute/Getting_started +tags: + - Documentation + - Getting Started + - Guide + - MDN + - MDN Project + - New Contributors +translation_of: MDN/Contribute/Getting_started +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p id="What_is_MDN.3F">Wir sind eine offene Gemeinschaft von Entwicklern, die Ressourcen für ein besseres Internet ohne Rücksicht auf Marke, Browser oder Plattform erstellen. Jeder kann dazu einen Beitrag leisten und jeder, der uns dabei hilft, macht uns stärker. Gemeinsam können wir auch in Zukunft Neuerungen im Internet zum Nutzen Aller voranbringen. Es beginnt hier, mit Ihnen.</p> + +<p>Alle Bestandteile von MDN (Dokumentationen, Demos und die Webseiten an sich) werden von einer offenen Gemeinschaft von Entwicklern erstellt. Bitte schließen Sie sich uns an!</p> + +<h2 id="3_einfache_Schritte_um_bei_MDN_mitzumachen"><span><span>3 einfache Schritte um bei MDN mitzumachen</span></span></h2> + +<p>MDN ist ein Wiki, dem <strong>jeder</strong> Inhalte hinzufügen und diese bearbeiten kann. Sie müssen kein Programmierer sein oder besonders viel über Technologien wissen. Es gibt eine ganze Reihe von Aufgaben, die erledigt werden müssen, vom Einfachen (Korrekturlesen und Beheben von Tippfehlern) bis zum Komplexen (API Dokumentationen schreiben).</p> + +<p>Einen Beitrag zu leisten ist einfach und sicher. Wenn Sie einen Fehler machen, wird dieser schnell behoben werden. Auch wenn Sie sich nicht sicher sind, wie manche Dinge aussehen sollen oder Ihre Grammatik nicht allzu gut ist, zerbrechen Sie sich darüber nicht den Kopf. Wir haben ein Team von Leuten, deren Job es ist zu gewährleisten, dass die Inhalte auf MDN so gut wie möglich sind. Jemand wird da sein um sicherzustellen, dass Ihre Arbeit ordentlich und gut formuliert ist.</p> + +<h3 id="Schritt_1_Legen_Sie_ein_Konto_für_MDN_an">Schritt 1: Legen Sie ein Konto für MDN an</h3> + +<p>Um mit Ihren Beiträgen auf MDN zu beginnen, benötigen Sie ein Konto für MDN. Näheres erfahren Sie unter <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account">Anlegen eines Accounts</a>.</p> + +<h3 id="Schritt_2_Suchen_Sie_sich_eine_zu_erledigende_Aufgabe">Schritt 2: Suchen Sie sich eine zu erledigende Aufgabe</h3> + +<p>Sobald Sie eingeloggt sind, lesen Sie die Beschreibungen der verschiedenen Arten von Aufgaben in der Liste unten und entscheiden Sie, welche Sie davon am Meisten reizt. Sie können sich jede Aufgabe die Ihnen gefällt aussuchen, um mit Ihrem Beitrag zu beginnen.</p> + +<h3 id="Schritt_3_Erledigen_Sie_die_Aufgabe">Schritt 3: Erledigen Sie die Aufgabe</h3> + +<p>Sobald Sie entschieden haben, welche Art von Aufgabe Sie erledigen wollen, suchen Sie nach einer Seite, einem Code Beispiel o. ä. an dem Sie arbeiten wollen und legen Sie einfach los!</p> + +<p>Machen Sie sich keine Gedanken, ob es perfekt ist! Andere Mitwirkende von MDN sind da, um durchgerutschte Fehler zu beheben. Möchten Sie lieber erst experimentieren bevor Sie etwas “in Echt” machen, können Sie die <a href="/de/docs/Sandbox">Sandbox</a> Seite editieren. Bei auftauchenden Fragen finden Sie auf der <a href="/de/docs/MDN/Community">Community</a> Seite Informationen über Mailing Listen und Chat Kanäle, auf denen Sie Antworten erhalten können.</p> + +<p>Wenn Sie fertig sind, können Sie sich gerne eine weitere Aufgabe aussuchen oder schauen Sie unten <a href="#Was_Sie_noch_auf_MDN_tun_k.C3.B6nnen">was Sie noch auf MDN tun können</a>.</p> + +<h2 id="Mögliche_Arten_von_Aufgaben">Mögliche Arten von Aufgaben</h2> + +<p>Abhängig von Ihren Fähigkeiten und Interessen gibt es viele Möglichkeiten, um zu MDN beizutragen. Obwohl manche Aufgaben gewaltig sind, haben wir auch eine Menge einfacher Arbeiten zur Auswahl. Viele davon sind in fünf Minuten (oder weniger!) erledigt. Zusätzlich zur Aufgabe und einer kurzen Beschreibung finden Sie die ungefähre Zeit, die jede Art von Aufgabe normalerweise erfordert, mit angegeben.</p> + +<h3 id="Option_1_Ich_mag_Worte">Option 1: Ich mag Worte</h3> + +<p>Sie können uns bei der Durchsicht und beim Bearbeiten bestehender Dokumentationen und beim Anlegen zutreffender Schlagwörter behilflich sein.</p> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page">Schreiben Sie die Zusammenfassung für eine Seite</a> (5-15 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Do_an_editorial_review">Redaktionelle Durchsichten</a> (5–30 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/MDN/User_guide/Writing#Editing_an_existing_page">Aktualisieren Sie einen bestehenden Artikel mit neuen Informationen</a> (5 Minuten - 1 Stunde)</li> + <li><a href="/de/docs/MDN/User_guide/Writing#Adding_a_new_page">Schreiben Sie einen Artikel über eine neue Technologie oder API</a> (30 Minuten - 2 Stunden)</li> +</ul> + +<div class="note"><strong>Hinweis:</strong> Wenn Sie Artikel rezensieren oder neue Artikel verfassen, bitten wir Sie den <a href="/de/docs/Project:MDN/Style_guide">Style Guide</a> einzusehen. Somit wird gewährleistet, dass alle Artikel einheitlich bleiben.</div> + +<h3 id="Option_2_Ich_mag_Code">Option 2: Ich mag Code</h3> + +<p>Wir brauchen mehr Code Beispiele! Außerdem können Sie uns beim Aufbau unserer Webseiten Plattform <a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> behilflich sein!</p> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Convert_code_samples_to_be_live_">Wandeln Sie Code Beispiele in “live Code” um</a> (30 Minuten)</li> + <li><a href="https://kuma.readthedocs.org/en/latest/installation-vagrant.html">Richten Sie eine Kuma Build Umgebung ein</a> (1 Stunde)</li> + <li><a href="https://github.com/mozilla/kuma#readme">Senden Sie Ihren Code Patch an die Kuma Codebase</a> (1 Stunde)</li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/de/demos/submit">Reichen Sie eine neue Demo ein</a><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/demos/submit"> </a>(1 Stunde)</li> +</ul> + +<h3 id="Option_3_Ich_mag_sowohl_Worte_als_auch_Code">Option 3: Ich mag sowohl Worte als auch Code</h3> + +<p>Wir haben Aufgaben, die sowohl technische als auch sprachliche Fähigkeiten erfordern, wie z.B. neue Artikel verfassen, Durchsichten auf technische Genauigkeit oder das Anpassen von Dokumenten.</p> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Tag_JavaScript_pages">Javascript Seiten mit Schlagwörtern versehen</a> (5 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/MDN/Promote">MDN auf Ihrer eigenen Website promoten</a> (5 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Do_a_technical_review">Technische Durchsichten</a> (30 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/How_to/Update_API_page_layout">API Seiten Layout aktualisieren</a> (30 Minuten)</li> + <li><a href="/de/docs/MDN/Contribute/Creating_and_editing_pages#Creating_a_new_page">Schreiben Sie einen neuen Artikel über ein Thema, mit dem Sie vertraut sind</a> (1 Stunde oder mehr)</li> +</ul> + +<h3 id="Option_4_Ich_möchte_MDN_in_meiner_Sprache">Option 4: Ich möchte MDN in meiner Sprache</h3> + +<p>Sämtliche Lokalisierungs- und Übersetzungsarbeiten auf MDN werden von unserer phantastischen Gemeinschaft von Freiwilligen geleistet.</p> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/MDN/Contribute/Localize/Translating_pages">Seiten übersetzen</a> (2 Stunden)</li> + <li>Treten Sie in Verbindung mit anderen Lokalisierern die unter <a href="/de/docs/Project:MDN/Localizing/Localization_projects">Lokalisierungsprojekte</a> aufgeführt sind (30 Minuten)</li> +</ul> + +<h3 id="Option_5_Ich_habe_eine_falsche_Information_gefunden_aber_ich_weiß_nicht_wie_ich_den_Fehler_beheben_kann">Option 5: Ich habe eine falsche Information gefunden, aber ich weiß nicht wie ich den Fehler beheben kann</h3> + +<p>Sie können Probleme melden indem Sie einen <a class="external" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Developer%20Network">Dokumentations-Bug anlegen</a>. (5 Minuten)</p> + +<p>Verwenden Sie diese Feldwerte:</p> + +<table class="standard-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Bugzilla Feld</strong></td> + <td><strong>Wert</strong></td> + </tr> + <tr> + <td><code>product</code></td> + <td><a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Developer+Documentation">Entwicklerdokumentation</a></td> + </tr> + <tr> + <td><code>component</code></td> + <td>[Wählen Sie einen geeigneten Bereich für das Thema oder "General", wenn Sie sich nicht sicher sind oder den richtigen Bereich nicht finden können]</td> + </tr> + <tr> + <td><code>URL</code></td> + <td>Die Seite auf der Sie das Problem gefunden haben</td> + </tr> + <tr> + <td><code>Description</code></td> + <td>So viel Sie über das Problem wissen oder Zeit haben, das Problem zu beschreiben und wo korrekte Informationen zu finden sind. Das können sowohl Menschen ("sprich mit so-und-so") als auch Web-Links sein.</td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="Was_Sie_noch_auf_MDN_tun_können">Was Sie noch auf MDN tun können</h2> + +<ul> + <li><a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/Join_the_community">Schließen Sie sich der MDN Community an</a>.</li> + <li><a href="/de/profile">Füllen Sie Ihr Profil aus</a>, so dass andere mehr über Sie erfahren können.</li> + <li>Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie <a href="/de/docs/MDN/Contribute">zu MDN beitragen</a> können.</li> +</ul> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html new file mode 100644 index 0000000000..4c4a0a283e --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html @@ -0,0 +1,28 @@ +--- +title: How to convert code samples to be "live" +slug: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">MDN besitzt ein "<a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">live sample</a>"-System, bei dem die Ausgabe des angezeigten Codes direkt angezeigt wird. Allerdings gibt es noch viele Codebeispiele, die dieses System noch nicht nutzen und noch konvertiert werden müssen.</p> + +<p><span class="seoSummary">Live-Beispiele, die dir direkt die Ausgabe anzeigen, machen Dokumentationen dynamischer und informativer. Der Leitfaden beschreibt, wie die "live"-Funktionalität zu bereits bestehenden Beispielen hinzugefügt werden kann.</span></p> + +<ul> + <li>Beispielabhängige Fähigkeiten in HTML, CSS und JavaScript</li> + <li>Fähigkeit <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/KumaScript">KumaScript</a> in Artikeln zu nutzen</li> +</ul> + +<ol> + <li><span style="display: none;"> </span><span style="display: none;"> </span>Wähle einen Artikel mit dem Tag "<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/tag/NeedsLiveSample">NeedsLiveSample</a>" aus</li> + <li>Konvertiere das Codebeispiels</li> + <li>Lösche alle Bilder oder<span style="display: none;"> </span> Texte, auf denen die Ausgabe gezeigt wird<span style="display: none;"> </span></li> +</ol> + +<dl> + <dt><strong>Wo muss dies gemacht werden?</strong></dt> + <dd>Bei Artikeln mit dem Tag "<a href="/en-US/docs/tag/NeedsLiveSample">NeedsLiveSample</a>".</dd> + <dt><strong>Was musst du können um diese Aufgabe zu erledigen?</strong></dt> + <dt><strong>Welche Schritte müssen<span style="display: none;"> </span> unternommen werden?</strong></dt> +</dl> + +<p>Für weitere Informationen um das Thema Erstellen und Bearbeiten von Live-Beispielen, schau dir <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">Using the live sample system</a> an</p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html new file mode 100644 index 0000000000..0f52932293 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +title: Wie eine technische Überprüfung gemacht wird +slug: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Technische Überprüfungen beinhalten die Prüfung der technischen Genauigkeit und Vollständigkeit eines Artikels und gegebenenfalls dessen Korrektur.</strong> Falls ein Autor eines Artikels will, dass jemand anderes den technischen Inhalt eines Artikels überprüft, so kann er das Kontrollkästchen "Technisch – Quelltext-Ausschnitte, APIs oder Technologien" während der Bearbeitung anhaken. Oftmals kontaktiert der Autor eine bestimmte Person, damit diese die technische Überprüfung durchführt, jedoch kann jeder mit technischer Expertise im jeweiligen Bereich diese durchführen.</p> + +<p><span class="seoSummary">Dieser Artikel beschreibt, wie man bei einer technischen Überprüfung vorgeht, und hilft somit, sicherzustellen, dass die Inhalte auf MDN korrekt sind.</span></p> + +<table class="fullwidth-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> + <td>Überprüfen und korrigieren von Artikeln auf technische Genauigkeit und Vollständigkeit</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Wo muss sie gemacht werden?</strong></td> + <td>Innerhalb bestimmter Artikel, die markiert wurden, dass sie eine <a href="/de/docs/needs-review/technical">technische Überprüfung</a> benötigen.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was muss ich wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> + <td> + <ul> + <li>Expertenwissen im Bereich, den der Artikel, den du überprüfst, umfasst.</li> + <li>Fähigkeit, einen Wikiartikel auf MDN zu bearbeiten.</li> + </ul> + </td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was sind die auszuführenden Schritte?</strong></td> + <td> + <ol> + <li>Wähle einen Artikel zur Überprüfung: + <ol> + <li>Schau dir die <a href="/de/docs/needs-review/technical">Liste der Artikel, die technische Überprüfung benötigen</a>, an. Diese listet alle Seiten auf, für die eine redaktionelle Überprüfung angefordert wurde.</li> + <li>Wähle eine Seite, mit dessen Thema du dich auskennst.</li> + <li>Klicke auf den Artikellink, um die Seite zu laden.</li> + </ol> + </li> + <li>Sobald die Seite geladen ist, klicke auf die <strong>BEARBEITEN</strong> Schaltfläche oben auf der Seite; dies startet den <a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/Editoren_Anleitung">MDN Editor</a>. Zögere nicht, zu einer anderen Seite zu wechseln, falls dir die erste nicht zusagt.</li> + <li>Während des Lesens des Artikels korrigiere alle technischen Informationen, die fehlerhaft sind, und füge wichtige Informationen hinzu, die fehlen.</li> + <li>Gib einen <strong>Kommentar zur Version</strong> des Artikels ein, der beschreibt, was du getan hast; beispielsweise '<em>Technische Überprüfung durchgeführt.</em>' Falls du Informationen korrigiert hast, füge dies deinem Kommetar hinzu, beispielsweise <em>'Technische Überprüfung: Parameterbeschreibungen korrigiert.'</em></li> + <li>Klicke auf die <strong>ÄNDERUNGEN SPEICHERN</strong> Schaltfläche.</li> + <li>Sobald der korrigierte Artikel auf dem Bildschirm erscheint nachdem der Editor geschlossen wurde, setze einen Haken bei <strong>Technisch</strong> (unterhalb <strong>Die folgenden Überprüfungen wurden angefordert</strong>) und klicke auf <strong>ÜBERPRÜFUNG ABSENDEN</strong>.</li> + <li> + <p>Fertig!</p> + </li> + </ol> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html new file mode 100644 index 0000000000..2c8df95aa6 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html @@ -0,0 +1,49 @@ +--- +title: Wie eine redaktionelle Überprüfung gemacht wird +slug: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Redaktionelle Überprüfungen beinhalten die Korrigierung von Tipp-, Rechtschreib-, Grammatik- oder Benutzungsfehlern - also ausdrücklich keine inhaltliche Zensur - in einem Artikel. Nicht alle Mitwirkenden sind Sprachexperten, haben jedoch durch ihr Wissen äußerst nützliche Artikel beigetragen, welche korrekturgelesen werden müssen.</strong> Dies findet in der redaktionellen Überprüfung statt.</p> + +<p><span class="seoSummary">Dieser Artikel beschreibt, wie man bei einer redaktionellen Überprüfung vorgeht, und hilft somit, sicherzustellen, dass die Inhalte auf MDN korrekt sind.</span></p> + +<table class="fullwidth-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> + <td>Korrekturlesen von Artikeln, die markiert wurden, dass sie eine redaktionelle Überprüfung benötigen.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Wo muss sie gemacht werden?</strong></td> + <td>Innerhalb bestimmter Artikel, die markiert wurden, dass sie eine redaktionelle Überprüfung benötigen.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was muss ich wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> + <td>Du benötigst gute Grammatik- und Rechtschreibkenntnisse in Deutsch.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was sind die auszuführenden Schritte?</strong></td> + <td> + <ol> + <li>Wähle einen Artikel zur Überprüfung: + <ol> + <li>Schau dir die <a href="/de/docs/needs-review/editorial">Liste der Artikel, die redaktionelle Überprüfung benötigen</a>, an. Diese listet alle Seiten auf, für die eine redaktionelle Überprüfung angefordert wurde.</li> + <li>Wähle eine Seite, die eine englische Überschrift hat und deren Pfad nicht mit <code>Template:</code> beginnt.</li> + <li>Klicke auf den Artikellink, um die Seite zu laden.</li> + </ol> + </li> + <li>Sobald die Seite geladen ist, klicke auf die <strong>BEARBEITEN</strong> Schaltfläche oben auf der Seite; dies startet den <a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/Editoren_Anleitung">MDN Editor</a>. Zögere nicht, zu einer anderen Seite zu wechseln, falls dir die erste nicht zusagt.</li> + <li>Korrigiere alle Tipp-, Rechtschreib- und Grammatik- oder Benutzungsfehler, die du siehst.</li> + <li>Gib einen <strong>Kommentar zur Version</strong> des Artikels ein; beispielsweise '<em>Redaktionelle Überprüfung: Tipp-, Grammatik- und Rechtschreibfehler korrigiert.</em>'</li> + <li>Klicke auf die <strong>ÄNDERUNGEN SPEICHERN</strong> Schaltfläche.</li> + <li>Sobald der korrigierte Artikel auf dem Bildschirm erscheint nachdem der Editor geschlossen wurde, setze einen Haken bei <strong>Redaktionell</strong> (unterhalb <strong>Die folgenden Überprüfungen wurden angefordert</strong>) und klicke auf <strong>ÜBERPRÜFUNG ABSENDEN</strong>.</li> + <li> + <p>Fertig!</p> + </li> + </ol> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/document_a_css_property/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/document_a_css_property/index.html new file mode 100644 index 0000000000..3270d75064 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/document_a_css_property/index.html @@ -0,0 +1,89 @@ +--- +title: How to document a CSS property +slug: MDN/Contribute/Howto/Document_a_CSS_property +tags: + - CSS + - Guide + - Howto + - MDN Meta + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Document_a_CSS_property +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div> + +<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> + +<p>As the <a href="/en-US/docs/Web/CSS">CSS</a> standards evolve, new properties are always being added. The MDN <a href="/en-US/docs/Web/CSS/Reference">CSS Reference</a> needs to be kept up to date with these developments. This document gives step-by-step instructions for creating a CSS property reference page.</p> + +<p>Each CSS property reference page follows the same structure. This helps readers find information more easily, especially once they are familiar with the standard reference page format.</p> + +<h2 id="Step_1_—_Decide_which_property_to_document">Step 1 — Decide which property to document</h2> + +<p>First, you will need to decide which property to document. The <em>CSS Documentation status</em> page lists properties that <a href="/en-US/docs/Web/CSS/Documentation_status#Missing_pages">need to be documented</a>. For details about the CSS property you will need to find a relevant specification for it (e.g., a <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/">W3C specification</a>, a <a href="https://wiki.mozilla.org">Mozilla Wiki page</a>, or a bug report for a non-standard property used in rendering engines like Gecko or Blink).</p> + +<div class="note"> +<p><strong>Pro tips:</strong></p> + +<ul> + <li>When using a W3C spec, always use the <strong>Editor's Draft</strong> (note the red banner on the left side) and not a published version (e.g. Working Draft). The Editor's Draft is always closer to the final version!</li> + <li>If the implementation and spec diverge, feel free to mention it in the implementation bug: it may be a bug in the implementation (and a follow-up bug will be filed), a delay in the publication of a new spec, or an error in the spec (in which case a spec bug is worth filing).</li> +</ul> +</div> + +<h2 id="Step_2_—_Check_the_database_of_CSS_properties">Step 2 — Check the database of CSS properties</h2> + +<p>Several characteristics of a CSS property, such as its syntax or if it can be animated, are mentioned in several pages and are therefore stored in an ad-hoc database. Macros that you'll use on the page need information about the property that is stored there, so start by <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Update_the_CSS_JSON_DB">checking that this information is there</a>.</p> + +<p>If not, contact an admin or a power user, either in the <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn:mozilla.org">MDN Web Docs (Matrix) chat room</a>, or, if nobody is available, by <a href="https://bugzilla.mozilla.org/form.doc">filing a bug</a>.</p> + +<h2 id="Step_3_—_Creating_the_CSS_property_page">Step 3 — Creating the CSS property page</h2> + +<p>Preparations finished! Now we can add the actual CSS property page. The easiest way to create a new CSS property page is to copy the content of an existing page and to edit it. We will go through the different steps now.</p> + +<div class="note"> +<p>Cloning a page is currently broken on MDN. That's why we need to go through these somewhat more complex steps. Please vote for ({{bug(870691)}}).</p> +</div> + +<ol> + <li>Clone the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Document_a_CSS_property/Property_template">following page</a>, set the title to <em>your-property</em> (without capitals) and the slug to <code>Web/CSS/<em>your-property</em></code><em>.</em></li> + <li>Change the summary to fit, but keep it starting the same way : "The <em><code>your-property</code></em> <a href="/en-US/docs/Web/CSS">CSS</a> property…". Explain briefly what this property is for.</li> + <li>If the property is not experimental, remove the <code>\{{SeeCompatTable}}</code> macro. The purpose of this macro is to alert developers to the possibility that the feature may not yet have consistent support across browsers, and may change in the future as its specificaton evolves. Deciding whether a feature is experimental is a matter of judgement, and should include factors like: + <ul> + <li>Is the feature supported by several browsers?</li> + <li>Is the feature prefixed or behind a preference?</li> + <li>Is there any reason to think that the implementation of the feature will change in the future?</li> + </ul> + </li> + <li>Replace the parameter of the <code>\{{cssinfo("animation-name")}}</code> macro by the name of the CSS property you are documenting. This will allow you to build the summary box using the data you entered in step 2.</li> + <li>Replace the example of the syntax by relevant ones. Keep them very simple and don't forget that a lot of people don't understand a formal syntax so it needs to be simple and exhaustive. Keep the <code>inherit</code>, <code>initial</code>, and <code>unset</code> keywords examples at the end. It reminds users that these are valid values, too.</li> + <li>Under the chapter <em>Values</em>, put the meaning of each value. If it is a keyword, don't forget to mark it as code (select it and press <code>CTRL-O</code>). Each description should start by "Is a" followed by the type of the value, or indicating it is a keyword.</li> + <li>Clear the <em>Examples</em> chapter, we will add them at the end!</li> + <li>Update the specification table. For information about how to do it, read this <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Specification_tables">tutorial</a>.</li> + <li>Update the compatibility information. For information about how to do it, read this <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Compatibility_tables">tutorial</a>.</li> + <li>Update the <em>See also</em> section with relevant links. Do not link to specs here and usually link to internal documents. External documents are welcome, but only if they bring really good information. There are spam or SEO links often, so don't worry if external links are removed sometimes. Just start the discussion if you still find it useful and want to see it back.</li> + <li>Add the relevant tags: you need to add <code>CSS</code>, <code>CSS Property</code>, and <code>Reference.</code> You also need to add <code>Experimental</code> or <code>Non-standard</code> if this is the case. Finally you also need to add a <code>CSS XYZ</code> tag, where XYZ stands for the group of CSS properties it belongs to. It is often the spec short name. All these tags are used to generate quicklinks and other niceties.</li> +</ol> + +<p>At any point, you can save by hitting the <code>SAVE</code> button. You can continue to edit right along. If you haven't saved your page until now, please do so! :-)</p> + +<p>The last step is to add <em>Examples</em>. To do that follow this <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide/Live_samples">tutorial about live samples</a>. Don't forget that we are in a document explaining one single property: you need to add examples that show how this property is working in isolation, not how the whole specification is used. That means, examples for <code>list-style-type</code> will show what the different values generate, but not how to combine it with other property, pseudo-classes or pseudo-elements to generate nice effects; tutorials and guide can be written to show more.</p> + +<h2 id="Step_4_—_Getting_a_review">Step 4 — Getting a review</h2> + +<p>You have documented your CSS property! Congratulations!</p> + +<p>In order to have a good quality and consistency throughout the MDN CSS reference, it is good practice to request a review. Just click on the checkbox at the bottom of the article (in edit mode), and, optional, if you want to have a more personal review helping you to improve editorial skills, ask for it on the <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">MDN forum</a>.</p> + +<h2 id="Step_5_—_Integrating_the_new_page_in_the_MDN">Step 5 — Integrating the new page in the MDN</h2> + +<p>Now that your page is created, you want it to be found by the readers. Adding tags helped about this already as it allowed it to appear in the quicklinks to related CSS pages. Also you want it to appear on the <a href="/en-US/docs/Web/CSS/Reference">CSS index page</a>. If the newly documented property is on the standard track and at least one major browser is implementing it, it deserves to be listed this. Only administrator can add it there, so contact the CSS driver on IRC (currently at #mdn ping teoli) or file a documentation bug requesting it.</p> + +<p>Also, if the property is implemented by Firefox, you need to check that it is listed, and linked! in the correct <a href="/en-US/Firefox/Releases">Firefox for developers</a> MDN page. The new CSS property is likely already listed in the HTML section, just be sure that its name links back to your newly created page.</p> + +<h2 id="Contact_us">Contact us</h2> + +<ul> + <li>On IRC: <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></li> + <li><a href="https://discourse.mozilla.org/c/mdn">Discourse</a></li> +</ul> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html new file mode 100644 index 0000000000..d0f017a0f1 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html @@ -0,0 +1,50 @@ +--- +title: Anleitung zur Erstellung eines MDN Profils +slug: MDN/Contribute/Howto/ERstellung_eines_MDN_Profils +tags: + - Anfänger + - Einführung +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="Summary">Um Änderungen an den Inhalten von MDN vornehmen zu können, brauchst du ein MDN - Profil (egal ob du Seiten ändern oder eine Demo hinzufügen willst). Aber keine Angst, du brauchst kein Profil wenn du in MDN lesen oder suchen willst. </span></p> + +<h4 id="Diese_kleine_Anleitung_wird_dir_helfen_dein_MDN_Profil_selbst_zu_erstellen">Diese kleine Anleitung wird dir helfen, dein MDN Profil selbst zu erstellen:</h4> + +<p>Warum braucht MDN deine eMail adresse ? Die eMail Adresse wird verwendet um den Account wieder herzustellen</p> + +<div style="width: 280px;" class="standardSidebar"><strong>Warum braucht MDN deine E-Mail-Adresse ?</strong><br> +<br> +Die E-Mail-Adresse wird verwendet, um den Account wiederherzustellen. Zusätzlich hast du die Möglichkeit, Benachrichtigungen zu erhalten (wie z.B. <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Watch_a_page">wenn sich bestimmte Seiten ändern</a>). Wenn Du z.B. die Option "Teilnehmen am Beta Test Team" gewählt hast, erhälst du E-Mails über neue Funktionen, die getestet werden können.<br> +<br> +Deine E-Mail-Adresse wird in MDN <strong>nie</strong> und ausschließlich in Übereinstimmung mit unserer <a href="https://www.mozilla.org/privacy/websites/">Datenschutzrichtlinie</a> benutzt.</div> + +<ol> + <li>In der rechten oberen Ecke jeder Seite befindet sich die Schaltfläche <strong><span style="color: #6699ff;">Anmelden mit</span></strong><span style="color: #008000;">. </span>Gehe mit Deinem Mausezeiger dorthin und du bekommst eine Liste von Anmeldediensten für MDN angezeigt.</li> + <li>Wähle einen Dienst z.B.<strong> Anmelden </strong><strong>mit <span style="color: #40e0d0;"><strong><span style="color: #6699ff;">Persona</span></strong></span></strong>. Es öffnet sich ein neues Fenster mit dem <strong>Persona</strong> Login.</li> + <li>Gib Deine E-Mail-Adresse ein, die Du für Dein neues Profil benutzen willst und drücke auf <strong>Weiter</strong>.</li> + <li>Der nächste Punkt ist anhängig davon, ob Du E-Mail-Adresse bereits für Persona benutzt. + <ul> + <li>Falls Sie bereits Persona nutzen, wird nach Ihrem existierenden Passwort gefragt. Geben Sie es ein und klicken Sie auf <strong>Fertig</strong>.</li> + <li>Falls dies nicht der Fall ist, wird Persona Sie darum bitten, ein neues Password zu erstellen. + <ol> + <li>Geben Sie ihr Passwort zweimal ein und drücken Sie auf <strong>Fertig</strong>.</li> + <li>Überprüfen Sie ihren E-Mail Nachrichtenkorb auf eine Nachricht von <code>no-reply@persona.org</code>; Falls Sie die Nachricht nicht erhalten, kontrollieren Sie bitte ihren Spam-Filter.</li> + <li>Bestätigen Sie den Registrationslink in der Nachricht . Ihr Persona Profil wurde erstellt.</li> + <li>Wechseln Sie wieder zu dem Tab, oder Fenster, indem Sie mit der Registrierung bei MDN begannen.</li> + </ol> + </li> + </ul> + </li> + <li>Sobald Sie sich bei Persona authentifiziert haben. öffnet sich die <strong>Neues Profil</strong> Seite von MDN.</li> + <li>Geben Sie einen Nutzernamen ein, um sich mit Ihren Profil zu verknüpfen und drücken Sie auf<strong> Neues Profil erstellen</strong>.</li> +</ol> + +<p>Das war's! Sie haben jetzt einen MDN Account und könne sofort Seiten bearbeiten oder mit Tags versehen, oder Demos einreichen!</p> + +<p>Auf jeder MDN Seite können Sie auf Ihren Namen klicken um ihr öffentliches Profil zu sehen. Dort können Sie auf "Bearbeiten" klicken um Ihr Profil zu ändern oder zu erweitern. Auch können Sie etwas über Ihre Intressen teilen, einen Twitter Account oder Blog hinzufügen, und so weiter.</p> + +<div class="note"> +<p><strong>Hinweis:</strong> Nutzernamen können keine Leerzeichen oder das "@" Symbol beinhalten. Bedenken Sie bitte, dass ihr Nutzername für die Öffentlichkeit sichtbar ist, um festzustellen, was sie schon alles geleistet haben!</p> +</div> + +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/index.html new file mode 100644 index 0000000000..9b2c82cf9f --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/index.html @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +title: How-to Leitfäden +slug: MDN/Contribute/Howto +tags: + - Documentation + - Landing + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute/Howto +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span id="result_box" lang="de"><span class="hps">Diese Artikel</span> <span class="hps">bieten Schritt-für</span><span>-Schritt-Anleitungen</span> <span class="hps">zum</span> <span class="hps">Erreichuen</span> <span class="hps">bestimmter Zielsetzungen</span><span>, wenn</span> <span class="hps">Sie zu</span> <span class="hps">MDN</span><span> beitragen.</span></span></p> +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html new file mode 100644 index 0000000000..42a1d25435 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html @@ -0,0 +1,81 @@ +--- +title: Wie man JavaScript bezogene Seiten mit Schlagworten versieht +slug: MDN/Contribute/Howto/Schlagwörter_für_JavaScript_Seiten +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Tag_JavaScript_pages +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Schlagwörter sind Metadaten, welche helfen den Inhalt einer Seite </strong>zusammenzufassen um unteranderem die Suche zu verbessern.</p> + +<table class="fullwidth-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Wo muss es gemacht werden?</strong></td> + <td>Auf bestimmten <a href="/de/docs/MDN/Doc_status/JavaScript">JavaScript bezogenen Seiten, welche keine Schlagwörter haben</a></td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was muss du wissen um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> + <td> + <ul> + <li>JavaScript Grundkenntnisse, z.B. was eine Methode oder ein Attribut ist.</li> + </ul> + </td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Welche Schritte müssen gemacht werden?</strong></td> + <td> + <ol> + <li>Such dir eine Seite aus, welche du auf der oben verlinkten Liste findest.</li> + <li>Klicke auf den Artikel-Link um die Seite zu öffnen.</li> + <li>Sobald die Seite geladen ist kannst du auf den <strong>BEARBEITEN</strong>-Button oben rechts klicken, welcher den MDN-Editor öffnet.</li> + <li>Es sollte mindestens das Schlagwort JavaScript eingefügt werden. Folgend findest du weitere mögliche Schlagwörter die hinzugefügt werden können: + <table class="standard-table"> + <thead> + <tr> + <th scope="col">Schlagwort</th> + <th scope="col">Wann es verwendet werden sollte</th> + </tr> + </thead> + <tbody> + <tr> + <td><code>Method</code></td> + <td>Methoden</td> + </tr> + <tr> + <td><code>Property</code></td> + <td>Attribute</td> + </tr> + <tr> + <td><code>prototype</code></td> + <td>Prototypen</td> + </tr> + <tr> + <td>Objekttypen Name</td> + <td>Methoden eines Objektes z.B.: String.fromCharCode sollte das Schlagwort "<code>String" haben</code></td> + </tr> + <tr> + <td><code>ECMAScript6 </code>and <code>Experimental</code></td> + <td>Funktionen welche in einer neuen ECMAScript Version hinzugefügt wurden</td> + </tr> + <tr> + <td><code>Deprecated</code></td> + <td>Veraltete Funktionen (Deren Verwendung nicht mehr empfohlen wird, dennoch noch möglich ist)</td> + </tr> + <tr> + <td><code>Obsolete</code></td> + <td>Obsolete Funktionen (Welche nicht mehr von neueren Browsern unterstützt werden)</td> + </tr> + <tr> + <td>others</td> + <td>Siehe <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">MDN Leitfaden zur sachgemäßen Seitenkennzeichnung</a> für andere mögliche Schlagwörter</td> + </tr> + </tbody> + </table> + </li> + <li>Speichere mit einem kurzen Kommentar.</li> + <li>Du bist fertig!</li> + </ol> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8c30eb2dcb --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +title: Wie erstelle ich eine Zusammenfassung für eine Seite +slug: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page +tags: + - Beginner + - Guide +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">Sie können die Zusammenfassung einer Seite am MDN definieren, diese wird in verschiedenen Arten verwendet, einschließlich in Suchmaschinenergebnissen, auf anderen MDN Seiten wie als Themeneinführung, und in Tooltipps.</span> Es sollte ein Text sein, welcher in Zusammenhang mit der Seite, als auch alleine Sinn macht.</p> + +<p>Eine Zusammenfassung kann explizit für eine Seite definiert werden. Wenn sie nicht explizit definiert wird, so wird oft der erste Satz oder ähnliche benutzt, welche nicht immer die besten für diese Verwendung sind.</p> + +<table class="full-width-table"> + <tbody> + <tr> + <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> + <td>Markieren Sie den Text in einer Seite, welcher als Zusammenfassung, auch in anderen Zusammenhängen, verwendet werden soll; diese Aufgabe kann das Schreiben eines entsprechenden Texts beinhalten.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Wo muss es gemacht werden?</strong></td> + <td>Auf Seiten, welche keine oder keine gute Zusammenfassung haben.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Was müssen Sie wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> + <td>Fähigkeit den MDN Editor zu benutzen; gute Schreibkompetenz in Deutsch; genug Vertrautheit mit der Seite um eine gute Zusammenfassung schreiben zu können.</td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Welche Schritte sind zu unternehmen?</strong></td> + <td> + <ol> + <li>Wählen Sie eine Seite aus, für welche die Zusammenfassung erstellt werden soll: + <ol> + <li>Wählen Sie auf der <a href="/en-US/docs/MDN/Doc_status">MDN Dokumentationsstatus</a> Seite unter der Kategorie <strong>Sections</strong> ein Thema über welches Sie etwas wissen (zum Beispiel: HTML).</li> + <li>Klicken Sie <strong>Pages </strong>auf der Dokumentationsstatus Seite, um eine Übersicht über alle Seiten in diesem Abschnitt zu bekommen; in der linken Spalte sehen Sie Links zu den Seiten, und in der Rechten Spalte sehen Sie die Schlüsselwörter und die Zusammenfassung.</li> + <li>Wählen Sie eine Seite aus, welche keine oder nur eine schlechte Zusammenfassung besitzt.</li> + <li>Klicken Sie auf den Link um auf die Seite zu gelangen.</li> + </ol> + </li> + <li>Klicken Sie auf <strong>Edit</strong> um die Seite im MDN Editor zu öffnen.</li> + <li>Suchen Sie einen oder zwei Sätze, welche auch außerhalb der Seite als Zusammenfassung funktionieren. Wenn benötigt, bearbeiten Sie den existierenden Inhalt indem sie Sätze erzeugen, oder so verändern, dass sie eine gute Zusammenfassung ergeben.</li> + <li>Wählen Sie den Text der Zusammenfassung aus.</li> + <li>Wählen Sie im Styles Widget in der Editor Toolbar <strong>SEO Summary</strong> aus. (Im Seitenquelltext erzeugt das ein {{HTMLElement("span")}} Element mit <code>class="seoSummary"</code> um den ausgewählten Text.)</li> + <li>Speichern Sie Ihre Änderungen mit einem Revision Comment wie "Seitenzusammenfassung erstellt."</li> + </ol> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/tag/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/tag/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7fd597e80f --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/howto/tag/index.html @@ -0,0 +1,429 @@ +--- +title: Leitfaden zum Setzen von Schlagwörtern +slug: MDN/Contribute/Howto/Tag +tags: + - Beginner + - Contribute + - Guide + - Howto + - Intro + - MDN Meta + - Tutorial +translation_of: MDN/Contribute/Howto/Tag +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div> + +<p class="summary"><strong>Artikel-Schlagwörter</strong> sind ein wichtiges Hilfsmittel, es Besuchern zu ermöglichen, hilfreichen Inhalt zu finden. Jede Seite sollte im Normalfall mehrere Schlagwörter enthalten. Diese Seite erklärt die beste Art Seiten zu markieren, so dass Leser Informationen finden und wir selbst Ordnung bewahren können.</p> + +<p>Um zur Hilfe für die Oberfläche zur Bearbeitung von Schlagwörtern zu gelangen, rufen Sie bitte den Link <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Basics#The_tags_box">tagging section</a> in unserem Editor-Handbuch auf.</p> + +<p>Bitte nutzen Sie die Schlagwörter sachgemäß, wie folgend beschrieben. Wenn Sie dies nicht tun, sind unsere automatischen Werkzeuge nicht in der Lage, Listen des Inhalts, der Einstiegsseiten und querverweisenden Artikel zu generieren.</p> + +<h2 id="Schlagwort-Verwendung_im_MDN">Schlagwort-Verwendung im MDN</h2> + +<p>Auf MDN werden Schlagwörter auf verschiedene Weisen verwendet.</p> + +<dl> + <dt>Dokument-Kategorisierung</dt> + <dd>Um welchen Dokumenten-Typ handelt es sich? Ist es eine Referenz? Ein Tutorial? Eine Eine Einstiegsseite zu einem Thema? Unsere Besucher können diese Schlagwörter verwenden, um Suchen zu filtern, deshalb sind sie sehr wichtig!</dd> + <dt>Topic-Identifizierung</dt> + <dd>Worum geht es in dem Artikel? Ist er über eine API? Das DOM? Grafik? Auch diese Schlagwörter sind sehr wichtig, weil sie als Suchfilter verwendet werden können.</dd> + <dt>API-Identifizierung</dt> + <dd>Referenzseiten über eine API müssen die spezifische Komponente der API, die auf Ihnen dokumentiert wird, bezeichnen (das heißt: zu welchem Interface sie gehört und welche Eigenschaft oder Methode sie umfasst, falls zutreffend).</dd> + <dt>Technologie-Status</dt> + <dd>Welchen Status hat die beschriebene Technologie? Entspricht sie einem Standard oder nicht? Wird sie nicht mehr verwendet oder ist veraltet? Ist sie experimentell?</dd> + <dt>Skill-Level</dt> + <dd>Für Tutorials und Anleitungen - Wie weit fortgeschritten ist das Material, das im Artikel behandelt wird?</dd> + <dt>Dokument-Metadaten</dt> + <dd>Die Autoren-Gemeinschaft verwendet Schlagwörter, um nachvollziehen zu können, welche Seiten welcher Art von Arbeit bedürfen.</dd> +</dl> + +<h2 id="Handbuch_zu_Schlagwort-Typen">Handbuch zu Schlagwort-Typen</h2> + +<p>Hier ist eine Kurzanleitung zu den verschiedenen Schlagwort-Typen und ihre konkreten Werte.</p> + +<h3 id="Kategorie">Kategorie</h3> + +<p>Wenn Sie einen Artikel mit einem Schlagwörter aus diesen Kategorien versehen, unterstützen sie die automatischen Werkzeuge dabei, genauer Einstiegsseiten, Inhaltsverzeichnise usw. zu generieren.</p> + +<p>Wir verwenden die folgenden Kategorien als Standard-Schlagwörter:</p> + +<dl> + <dt><code>{{Tag("Intro")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel stellt Einführungs-Material zu einem Thema zur Verfügung. Theoretisch sollte jeder Technologie-Bereich nur ein "Intro" haben.</dd> + <dt><code>{{Tag("Featured")}}</code></dt> + <dd>Dieser Artikel ist ein äußerst wichtiger Artikel, der mittels einer speziellen Methode auf erreichte Seiten hinweist. Bitte achten Sie auf eine äußerst sparsame Anwendung. Es sollten max. drei oder weniger in den Dokumentations-Bereichen existieren <em>(Dieses Schlagwort wird in der englischen Version dieser Seite nicht mehr beschrieben und ist möglicherweise nicht mehr aktuell)</em>.</dd> + <dt><code>{{Tag("Reference")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel enthält Referenz-Material über ein API, ein Element, ein Attribut, ein Merkmal oder ähnliches.</dd> + <dt><code>{{Tag("Landing")}}</code></dt> + <dd>Diese Seite ist eine Einstiegsseite.</dd> + <dt><code>{{Tag("Guide")}}</code></dt> + <dd>Dieser Artikel ist eine Schritt-für-Schritt Anleitung oder ein Leitfaden.</dd> + <dt><code>{{Tag("Example")}}</code></dt> + <dd>Dieser Artikel ist eine reine Code-Beispielseite, oder enthält Code-Beispiele (das heißt, tatsächlich nützliche Code-Schnipsel, nicht einzeilige "Syntaxbeispiele").</dd> +</dl> + +<h3 id="Themen">Themen</h3> + +<p>Durch die Angabe des Themenbereiches können Sie helfen, bessere Suchergebnisse zu erzeugen (und damit auch Einstiegsseiten und sonstige Navigations-Hilfen).</p> + +<p>Derzeit ist hier noch etwas Raum für Flexibilität, da wir noch neue Themenbereiche identifizieren. Wir versuchen allerdings, uns auf die Namen von APIs oder Technologien zu beschränken. Einige nützliche Bespiele:</p> + +<ul> + <li><code>{{Tag("HTML")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("CSS")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("JavaScript")}}</code> (Beachten Sie dabei den Großbuchstaben "S"!)</li> + <li><code>{{Tag("Document")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("DOM")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("API")}}</code> für jedes Interface, jede Methode und jede Eigenschaft..</li> + <li><code>{{Tag("Method")}}</code> für jede Methode einer API.</li> + <li><code>{{Tag("Property")}}</code> für jede Eigenschaft einer API.</li> + <li><code>{{Tag("Graphics")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("SVG")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("WebGL")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Tools")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Web")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Element")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Node")}}</code> <em>(Dieses Schlagwort wird in der englischen Version dieser Seite nicht mehr beschrieben und ist möglicherweise nicht mehr aktuell, s.u.) </em></li> + <li><code>{{Tag("Extensions")}}</code> und <code>{{Tag("WebExtensions")}}</code> für die WebExtension-Dokumentation</li> +</ul> + +<p>Generell nützlich ist der Name eines Interfaces, wie auch weitere verwandte Seiten (wie z.B. bei <a href="/en-US/docs/Web/API/Node" title="/en-US/docs/Web/API/Node">Node</a>, das viele verwandte Seiten für seine verschiedenen Eigenschaften und Methoden hat), oder der Name des übergeordneten Technologie-Typs. Eine Seite über WebGL könnten Sie zum Beispiel mit den Schlagwörtern <code>Graphics</code> und <code>WebGL</code> versehen, aber eine Seite über {{HTMLElement("canvas")}} könnte mit <code>HTML</code>, <code>Element</code>, <code>Canvas</code>, und <code>Graphics</code> gekennzeichnet werden.</p> + +<h4 id="Mozilla-spezifische_Inhalte">Mozilla-spezifische Inhalte</h4> + +<p>Diese Schlagwörter werden nur für Mozilla-spezifische Inhalte verwendet:</p> + +<ul> + <li><code>{{Tag("Mozilla")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Firefox")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Firefox OS")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("Gecko")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("XUL")}}</code></li> + <li><code>{{Tag("XPCOM")}}</code></li> +</ul> + +<h3 id="API-Identifikation">API-Identifikation</h3> + +<p>In der API-Referenz sollte aus jedem Artikel hervorgehen, welchen Teil der API er abdeckt:</p> + +<dl> + <dt><strong><code>{{Tag("Interface")}}</code></strong></dt> + <dd>Der Hauptartikel für ein Interface sollte dieses Schlagwort verwenden. Zum Beispiel: RTCPeerConnection.</dd> + <dt><code>{{Tag("Constructor")}}</code></dt> + <dd>Jedes Interface darf bis zu eine Seite haben, die mit "Constructor" gekennzeichnet ist. Dies ist der Konstruktor des Interface. Die Seite sollte den gleichen Namen haben wie das Interface, wie in RTCPeerConnection.RTCPeerConnection().</dd> + <dt><code>{{Tag("Property")}}</code></dt> + <dd>Jeder Artikel, der eine Eigenschaft von einem Interface beschreibt, benötigt dieses Schlagwort. Siehe zum Beispiel: RTCPeerConnection.connectionState().</dd> + <dt><code>{{Tag("Method")}}</code></dt> + <dd>Jeder Artikel, der eine Methode eines Interfaces dokumentiert, benötigt dieses Schlagwort. Siehe zum Beispiel: RTCPeerConnection.createOffer().</dd> +</dl> + +<p>Weiterhin müssen Referenzseiten Interface, Eigenschaft und Methodennamen in ihrer Schlagwortliste enthalten. Einige Bespiele:</p> + +<dl> + <dt>Das Interface RTCPeerConnection</dt> + <dd>Fügen Sie die Schlagwörter <code>RTCPeerConnection</code> zusammen mit den anderen relevanten Schlagwörtern ( <code>Interface</code>, <code>WebRTC</code>, <code>WebRTC API</code>, <code>API</code>, <code>Reference</code>, usw.) hinzu.</dd> + <dt>Die Methode RTCPeerConnection.createOffer()</dt> + <dd>Fügen Sie die Schlagwörter <code>RTCPeerConnection</code> und <code>createOffer</code> (Beachten Sie hierbei: <em>keine</em> Klammern in Schlagwörtern!) zusammen mit den anderen relevanten Schlagwörtern hinzu, wie <code>Method</code>, <code>WebRTC</code>, <code>WebRTC API</code>, <code>API</code>, <code>Reference</code>, usw. Erwägen Sie auch die Verwendung von Schlagwörtern wie <code>Offer</code> und <code>SDP</code>, die hier auch relevant sind.</dd> + <dt>Die Eigenschaft RTCPeerConnection.iceConnectionState</dt> + <dd>Fügen Sie die Schlagwörter <code>RTCPeerConnection</code> und <code>iceConnectionState</code> zusammen mit anderen relevanten Schlagwörtern hinzu, wie <code>Property</code>, <code>WebRTC</code>, <code>WebRTC API</code>, <code>API</code> und <code>Reference</code>. Erwägen sie auch, <code>ICE</code> hinzuzufügen.</dd> +</dl> + +<h3 id="Technologie-Status">Technologie-Status</h3> + +<p>Um dem Leser bei dem Verstehen, wie praktikabel eine Technologie ist, zu unterstützen, verwenden wir Schlagwörter, um Seiten mit dem Stand einer technischen Spezifikation zu markieren. Dies ist zwar nicht so detailliert, wie das erklären der Spezifikation und wie weit der Spezifikations-Prozess fortgeschritten ist (dafür gibt es die Spezifikations-Tabelle), aber es hilft dem Leser, mit einem kurzen Blick einzuschätzen, ob es eine gute Idee ist, die beschriebene Technologie zu verwenden.</p> + +<p>Hier sind mögliche Belegungen für diese Schlagwörter:</p> + +<dl> + <dt><code>{{Tag("Read-only")}}</code></dt> + <dd>Nutzen Sie dieses Schlagwort für Referenzseiten, die eine Eigenschaft oder ein Attribut beschreiben, das einen Nur-Lese-Status hat.</dd> + <dt><code>{{Tag("Non-standard")}}</code></dt> + <dd>Weist darauf hin, dass die auf der Seite beschriebene Technologie oder API nicht Teil eines Standards ist, unabhängig davon, ob es in den Browsern, die es implementieren, stabil funktioniert (wenn es nicht stabil sind, sollte die Seite mit Experimental gekennzeichnet werden). Wenn Sie dieses Schlagwort nicht verwenden, werden Ihre Leser davon ausgehen, dass die Technologie ein Standard ist. Die Kompatibilitäts-Tabelle auf der Seite sollte klarstellen, welche/-r Browser diese API oder Technologie unterstützen.</dd> + <dt><code>{{Tag("Deprecated")}}</code></dt> + <dd>Die Technologie oder die API auf der Seite ist in der Spezifikation als veraltet gekennzeichnet und es ist zu erwarten, dass sie irgendwann entfernt wird, jedoch ist sie im Allgemeinen in den aktuellen Versionen der Browser noch verfügbar.</dd> + <dt><code>{{Tag("Obsolete")}}</code></dt> + <dd>Die Technologie oder API gilt als veraltet und wurde aus allen, bzw. den meisten aktuellen Browsern entfernt (oder sie wird gerade aktiv entfernt).</dd> + <dt><code>{{Tag("Experimental")}}</code></dt> + <dd>Die Technologie ist nicht standardisiert und ist noch eine experimentelle Technologie oder API, die möglicherwiese zukünftig ein Standard werden könnte. Sie unterliegt zudem der stetigen Veränderungen in der Browserengine, die sie implementiert (typischerweise ist dies nur eine). Wenn die Technologie nicht Teil einer Spezifikation ist (auch, falls sie Teil eines Entwurfs derselben ist), so sollte sie außerdem das Schlagwort Non-standard bekommen.</dd> + <dt><code>{{Tag("Needs Privileges")}}</code></dt> + <dd>Die API benötigt privilegierten Zugriff zu dem Gerät, auf dem der Code läuft.</dd> + <dt><code>{{Tag("Certified Only")}}</code></dt> + <dd>Die API funktioniert ausschließlich mit zertifiziertem Code.</dd> +</dl> + +<p>Die Verwendung dieser Schlagwörter ist kein Grund dafür, dass Sie die <a href="de/docs/MDN/Contribute/Structures/Kompatibilitaets_Tabellen" title="/en-US/docs/Project:Compatibility_tables">Kompatibilitätstabelle</a> in Ihrem Artikel weglassen können! Die sollte immer vorhanden sein.</p> + +<h3 id="Fertigkeitsstand">Fertigkeitsstand</h3> + +<p>Nutzen Sie die Fertigkeitsstand-Schlagwörter nur für Guides und Tutorials (also Seiten, die mit dem Schlagwort: <code>Guide</code> gekennzeichnet wurden). Sie sollen den Benutzern dabei helfen, basierend darauf, wie gut sie eine Technologie kennen, das richtige Tutorial auszuwählen. Hierfür gibt es drei Schlagwörter:</p> + +<dl> + <dt><code>{{Tag("Beginner")}}</code></dt> + <dd>Artikel für Anfänger mit dem Zweck der Einführung in eine Technologie, die sie noch nie angewendet haben bzw. mit der sie nur wenig vertraut sind.</dd> + <dt><code>{{Tag("Intermediate")}}</code></dt> + <dd>Artikel für Anwender, die zwar schon begonnen haben, die Technologie zu benutzen, jedoch keine Experten sind.</dd> + <dt><code>{{Tag("Advanced")}}</code></dt> + <dd>Artikel mit dem Ziel, die Fähigkeiten der Technologien und des Lesers vollständig auszuschöpfen.</dd> +</dl> + +<h3 id="Dokument-Metadaten">Dokument-Metadaten</h3> + +<p>Die Autoren-Gemeinschaft verwendet Schlagwörter, um Artikel entsprechend der Art der Arbeit, die gemacht werden muss, zu kennzeichnen. Hier ist eine Liste der Schlagwörter, die wir am häufigsten dafür benutzen:</p> + +<dl> + <dt><code>{{Tag("Draft")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel ist noch nicht vollständig und wird zumindest theoretisch noch aktiv überarbeitet (auch wenn es möglich ist, dass man ihn vergessen hat). Versuchen Sie, die letzten Beitragenden zu kontaktieren, bevor Sie Veränderungen vornehmen, um mögliche Inhaltskollisionen zu vermeiden.</dd> + <dt><strong><code>{{Tag("junk")}}</code></strong></dt> + <dd>Beitrag enthält wertloses Zeug - sollte entfernt werden <em>(Dieses Schlagwort wird in der englischen Version dieser Seite nicht mehr beschrieben und ist möglicherweise nicht mehr aktuell)</em>.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsCompatTable")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel benötigt eine Tabelle, welche die Kompatibilität eines Features mit verschiedenen Browsern aufzeigt. <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Structures/Kompatibilitaets_Tabellen">Siehe hier</a> für die Anleitung zum Beitragen der Browser-Kompatiblität.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsContent")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel ist ein Kurzeintrag oder es fehlen auf eine andere Art und Weise Informationen. Das bedeutet, dass jemand den Inhalt überarbeiten, mehr Details hinzufügen und/oder den Artikel zu Ende schreiben sollte.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsExample")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel benötigt ein oder mehrere Beispiele, um den Inhalt zu illustrieren. Solche Beispiele sollten das <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to_help/Code_samples" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to_help/Code_samples">live sample system</a> benutzen.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsLiveSamples")}}</code></dt> + <dd>In diesem Artikel bit es ein oder mehrere Beispiele, die mittels <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to_help/Code_samples" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/How_to_help/Code_samples">live sample system</a> erneuert werden müssen.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsSpecTable")}}</code></dt> + <dd>Der Artikel benötigt eine Tabelle, welche das bzw. die Dokument/-e enthält, in dem/denen das Feature definiert wurde.</dd> + <dt><code>{{Tag("NeedsUpdate")}}</code></dt> + <dd>Der Inhalt ist veraltet und muss aktualisiert werden.</dd> + <dt><code>{{Tag("l10n:exclude")}}</code></dt> + <dd>Der Inhalt ist es nicht wirklich wert, übersetzt zu werden und wird nicht auf Übersetzungs-Status-Seiten erscheinen.</dd> + <dt><code>{{Tag("l10n:priority")}}</code></dt> + <dd>Der Inhalt ist wichtig und sollte für MDN-Übersetzer als priorisiert markiert sein. Er wird in einer extra Prioritäts-Tabelle auf Lokalisierungs-Status-Seiten erscheinen.</dd> +</dl> + +<h3 id="Web_Literacy_Map">Web Literacy Map</h3> + +<p><em>(Dieser Abschnitt ist in der Englischen Version dieser Seite nicht mehr vorhanden und möglicherweise nicht mehr aktuell)</em> Das <a href="https://webmaker.org" rel="external">WebMaker</a> Projekt, siehe <a href="https://webmaker.org/literacy" rel="external">Web Literacy Map</a>, hat eine Reihe von Schlagwörtern definiert, um die verschiedenen und empfohlenen Fähigkeiten zu definieren, die ein besseres Lesen, Schreiben und die Teilnahme am Web ermöglichen. Wir benutzen sie auf MDN, um unseren Anwendern die besten Resourcen zu finden, welche ihren Ansprüchen genügen:</p> + +<dl> + <dt>{{Tag("Navigation")}}</dt> + <dd>Der Beitrag liefert Informationen darüber wie man das Web durchsuchen kann.</dd> + <dt>{{Tag("WebMechanics")}}</dt> + <dd>Der Beitrag liefert Informationen darüber wie das Web organisiert ist und wie es funktioniert.</dd> + <dt>{{Tag("Search")}}</dt> + <dd>Der Beitrag zeigt die Möglichkeiten auf, wo Informationen, Personen und Resourcen mittels des des Webs zu finden sind.</dd> + <dt>{{Tag("Credibility")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen darüber wie kritisch zu bewertende Informationen sind, die auf dem Web gefunden wurden.</dd> + <dt>{{Tag("Security")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie man Systeme, Identitäten und Inhalt sicher aufbewahrt.</dd> + <dt>{{Tag("Composing")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie Inhalt für das Web kreiert und sichert.</dd> + <dt>{{Tag("Remixing")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie man existierende Web-Resourcen nutzt, um neue Inhalte zu erstellen.</dd> + <dt>{{Tag("DesignAccessibility")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen darüber, wie eine effektive und universelle Kommunikation mittels Nutzung der Web-Resourcen zustande gebracht werden kann.</dd> + <dt>{{Tag("CodingScripting")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie interaktive Kodierung und/oderErfahrungen auf dem Web erstellt werden können.</dd> + <dt>{{Tag("infrastructure")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen, die das Verständnis der Internet-Technik aufzeigen.</dd> + <dt>{{Tag("Sharing")}}</dt> + <dd>Der Artikel zeigt auf, wie man zusammen mit anderen Teilnehmern Resourcen kreiert.</dd> + <dt>{{Tag("Collaborating")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie man mit an deren zusammenarbeiten kann.</dd> + <dt>{{Tag("Community")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie man in Web-Communities eingebunden werden kann und zeigt deren Praktiken auf.</dd> + <dt>{{Tag("Privacy")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen über Konsequenzen, wenn Daten online ausgetauscht werden.</dd> + <dt>{{Tag("OpenPracticies")}}</dt> + <dd>Der Artikel liefert Informationen wie geholfen werden kann, das Web universell zugänglich zu machen.</dd> +</dl> + +<h2 id="Zusammenfassung">Zusammenfassung</h2> + +<p>Für jede Seite fügen Sie nun verscheidene Schlagwort-Typen hinzu, zum Beispiel:</p> + +<dl> + <dt>Eine Anleitung über WebGL für Anfänger:</dt> + <dd>{{Tag("WebGL")}}, {{Tag("Graphics")}}, {{Tag("Guide")}}, {{Tag("Beginner")}}</dd> + <dt>Referenz-Seite für das {{HTMLElement("canvas")}} Element</dt> + <dd>{{Tag("Canvas")}}, {{Tag("HTML")}}, {{Tag("Element")}}, {{Tag("Graphics")}}, {{Tag("Reference")}}</dd> + <dt>Seite für Firefox OS Entwickler-Werkzeuge</dt> + <dd>{{Tag("Tools")}}, {{Tag("Firefox OS")}}, {{Tag("Landing")}}</dd> +</dl> + +<h2 id="Schlagwörter_und_Suchfilter">Schlagwörter und Suchfilter</h2> + +<p>Suchfilter funktionieren nicht richtig, außer wir verwenden die Schlagwörter der MDN-Seiten korrekt. Hier ist eine Tabelle mit Suchfiltern und den Schlagwörtern, die sie benutzen. <em>(Diese Tabelle ist möglicherweise nicht aktuell, siehe auch <a href="en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag#Tagging_and_search_filters">englische Version</a>)</em></p> + +<div class="note"> +<p><strong>Note:</strong> Falls mehrere Tags unter "Tag Name" gelistet sind, bedeutet das, dass einer oder mehrere dieser Tags benötigt werden, damit der Artikel gefunden wird.</p> +</div> + +<table class="standard-table"> + <thead> + <tr> + <th scope="col">Filter-Gruppe</th> + <th scope="col">Suchfilter Name</th> + <th scope="col">Schlagwörter</th> + </tr> + </thead> + <tbody> + <tr> + <th>Topic</th> + <td>Open Web Apps</td> + <td>{{Tag("Apps")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>HTML</td> + <td>{{Tag("HTML")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>CSS</td> + <td>{{Tag("CSS")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>JavaScript</td> + <td>{{Tag("JavaScript")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>APIs and DOM</td> + <td>{{Tag("API")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Canvas</td> + <td>{{Tag("Canvas")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>SVG</td> + <td>{{Tag("SVG")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>MathML</td> + <td>{{Tag("MathML")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>WebGL</td> + <td>{{Tag("WebGL")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>XUL</td> + <td>{{Tag("XUL")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Marketplace</td> + <td>{{Tag("Marketplace")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Firefox</td> + <td>{{Tag("Firefox")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Firefox for Android</td> + <td>{{Tag("Firefox Mobile")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Firefox for Desktop</td> + <td>{{Tag("Firefox Desktop")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Firefox OS</td> + <td>{{Tag("Firefox OS")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Mobile</td> + <td>{{Tag("Mobile")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Web Development</td> + <td>{{Tag("Web Development")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Add-ons & Extensions</td> + <td>{{Tag("Add-ons ")}}|| {{Tag("Extensions")}} || {{Tag("Plugins")}} || {{Tag("Themes")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Games</td> + <td>{{Tag("Games")}}</td> + </tr> + <tr> + <th>Skill level</th> + <td>I'm an Expert</td> + <td>{{Tag("Advanced")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Intermediate</td> + <td>{{Tag("Intermediate")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>I'm Learning</td> + <td>{{Tag("Beginner")}}</td> + </tr> + <tr> + <th>Document type</th> + <td>Docs</td> + <td><em>This will restrict the search to docs content, leaving out Hacks and other MDN content.</em></td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Demos</td> + <td><em>This will include Demo Studio content in the search results.</em></td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Tools</td> + <td>{{Tag("Tools")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Code Samples</td> + <td>{{Tag("Example")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>How-To & Tutorial</td> + <td>{{Tag("Guide")}}</td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>Developer Profiles</td> + <td><em>This will include developer profiles from the MDN site in the search results.</em></td> + </tr> + <tr> + <th></th> + <td>External Resources</td> + <td><em>This is something the dev team will need to figure out.</em></td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="Schlagwörter-Probleme_die_Sie_beheben_können">Schlagwörter-Probleme, die Sie beheben können</h2> + +<p>Es gibt verschiene Typen von Problemen mit Schlagwörtern, die Sie beheben können.</p> + +<dl> + <dt>Keine Schlagwörter</dt> + <dd>im Allgemeinen sollten alle Artikel <em>mindestens</em> mit einem <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards#Category" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards#Categories">category </a>und einem <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards#Topic" title="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards#Topic">topic </a>Schlagwort versehen sein. Meistens sind auch andere Schlagwörter sinnvoll, aber wenn Sie uns helfen können, diese minimale Kennzeichnung mit Schlagwörtern auf allen Seiten sicherzustellen, sind sie ein Dokumentationsheld!</dd> + <dt>Schlagwörter, die nicht unseren Schlagwort-Standards entsprechen</dt> + <dd>Bitte beseitigen sie in alle Probleme auf Seiten, deren Schlagwörter nicht den Standars auf dieser Seite folgen. Beachten Sie, dass Sie gelegentlich einige lokalisierte Schlagwörter auf Englischen Seiten sehen werden (wie <code>Référence</code>). Dies ist aufgrund eines <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=776048">Bugs in Kuma</a> passiert, was dazu führte, das einige Schlagwörter wieder auftauchten, auch wenn sie bereits gelöscht waren. Dieser Bug wurde <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=776048#c37">seitdem behoben</a>, sodass sämtliche verbliebene lokalisierte Schlagwörter (auf den englischen Seiten) bereinigt werden können, wenn sie gesichtet werden.</dd> + <dt>Falsch verwendete Schlagwörter</dt> + <dd>Wenn Sie sich einen Artikel über HTML ansehen, der mit dem Schlagwort "JavaScript" versehen ist, dann ist das wahrscheinlich falsch! Genauso ist es, wenn ein Artikel Mozilla-interne Dinge beschreibt, aber mit einem "Web" Schlagwort versehen ist. Das ist vermutlich auch falsch. Entfernen Sie diese Schlagwörter und fügen Sie die richtigen hinzu, falls sie noch nicht vorhanden sind. Bitte korrigieren Sie auch falsch geschriebene Schlagwörter (z.B. würde "Javascript" immer noch funktionieren, da Schlagwörter keine Groß- und Kleinschreibung berücksichtigen, aber lassen Sie uns nicht nachlässig sein!).</dd> + <dt>Fehlende Schlagwörter</dt> + <dd>Wenn ein Artikel ein paar, aber noch nicht alle Schlagwörter hat, die er benötigt, fügen Sie ruhig mehr hinzu. Zum Beispiel, wenn eine JavaScript-Referenzseite (korrekterweise) mit dem Schlagwort JavaScript versehen ist, aber keinem sonst, fügen Sie gerne das Schlagwort "Reference" oder einen anderes, passendes Kategorie-Schlagwort hinzu!</dd> + <dt>Schlagwort-Spam</dt> + <dd>Dieses heimtückische Biest ist das abstoßendste aller Schlagwort-Probleme: irgendein Web-Ungeziefer hat seine Häufchen in den Schlagwörtern hinterlassen (wie zum Beispiel "Free warez!" oder "Hey ich war auf deiner Seite unterwegs und wollte fragen ob du mir helfen kannst mein Flashplayer stürzt dauernd ab"). Wir müssen solche Schlagwörter sofort löschen! Sie sind unschön, es wird schwer, sie loszuwerden, wenn wir sie zu lange rumlungern lassen und sie sind schrecklich für {{Glossary("SEO")}}.</dd> +</dl> + +<p>Wenn Sie eines (oder mehrere) dieser Probleme bemerken, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Getting_started#Logging_into_MDN">melden Sie sich bei MDN an</a> und klicken Sie auf "Bearbeiten" oben rechts am MDN-Fenster. Nachdem der Editor geladen ist, scrollen Sie nach unten zum Ende der Seite. Dort finden Sie die Schlagwort-Box. Für mehr Details zur Schlagwort-Oberfläche besuchen Sie bitte "<a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute/Editoren_Anleitung/Basics#The_tags_box">The tags box</a>" im <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Editoren_Anleitung">MDN-Editor-Leitfaden</a>.</p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/index.html b/files/de/mdn/contribute/index.html new file mode 100644 index 0000000000..9859a888b0 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/index.html @@ -0,0 +1,91 @@ +--- +title: Beitragen zu MDN +slug: MDN/Contribute +tags: + - Anleitung + - Dokumentation + - Einstieg + - MDC Projekt + - MDN +translation_of: MDN/Contribute +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Willkommen! Durch das Betreten dieser Seite haben Sie bereits den ersten Schritt getan, um bei MDN mitzuwirken. Hier finden Sie Anleitungen zu allen Möglichkeiten des Mitwirkens bei MDN, wie etwa Style Guides, Leitfäden zur Benutzung unseres Editors und verschiedener Tools und vieles mehr.</p> +<div class="row topicpage-table"> + <div class="section"> + <h2 id="Leitfäden_für_Helfer">Leitfäden für Helfer</h2> + <dl> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Erste_Schritte">Erste Schritte</a></dt> + <dd> + Eine Kurzanleitung für Ihren ersten Beitrag.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Style_guide">Leitfaden für Inhalte und Styles</a></dt> + <dd> + Im Leitfaden für Inhalte und Styles auf MDN erfahren Sie Details zu Schreibstil, Seitenlayout und Styles von Inhalten, so dass die von Ihnen verfassten Inhalte zu den restlichen Inhalten auf MDN passen.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Editor">Autoren Anleitung</a></dt> + <dd> + Eine vollständige Anleitung zur Verwendung des Editors von MDN.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Reviewing_articles">Artikel überprüfen</a></dt> + <dd> + <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">Ein Leitfaden zur</span> <span class="hps">Durchführung von</span> <span class="hps">technischen und redaktionellen</span> Überprüfungen <span class="hps">des</span> <span class="hps">Inhalts der Beiträge. So </span><span class="hps">helfen Sie</span> <span class="hps">sicherzustellen, dass alle</span> <span class="hps">Inhalte auf</span> <span class="hps">MDN</span> <span class="hps">so nützlich und</span> <span class="hps">lesbar</span> <span class="hps">wie möglich sind!</span></span></dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Conventions">Terminologie und Konventionen</a></dt> + <dd> + Unser Handbuch über Terminologie und Konventionen stellt Informationen bereit, die Ihnen helfen, das korrekte Fachvokabular in Ihren Beiträgen zu verwenden.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Community">Mit der MDN Community zusammenarbeiten</a></dt> + <dd> + Ein Leitfaden zur Zusammenarbeit mit unserer Community, zum Auffinden von Hilfe und wie man mit den Leuten Kontakt aufnimmt, die Antworten auf die Fragen haben, die während Ihren Beiträgen zu MDN auftauchen.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/FAQ">Häufig gestellte Fragen</a></dt> + <dd> + Tipps und Antworten zu den häufigsten Fragen über Beiträge zu MDN.</dd> + </dl> + <dl> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Kuma/Contributing">Zu Kuma beitragen</a></dt> + <dd> + Eine Anleitung zu Beiträgen zum Kuma Projekt. Kuma ist der Name der Plattform, welche die MDN Webseiten unterstützt.</dd> + </dl> + </div> + <div class="section"> + <h2 id="How_to...">How to...</h2> + <p>Unsere <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto">how-to Leitfäden</a> stellen Schritt-für-Schritt-Anleitungen bereit, die Ihnen bei der Bewältigung spezieller Aufgaben während des Verfassens von Beiträgen für MDN behilflich sind.</p> + <dl> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Document_a_CSS_property">Wie man eine CSS Eigenschaft dokumentiert</a></dt> + <dd> + Eine Anleitung zum Dokumentieren von CSS Eigenschaften. Alle Dokumente über CSS Eigenschaften sollten dem in diesem Artikel beschriebenen Stil und Layout entsprechen.</dd> + <dt> + Wie man ein HTML Element dokumentiert</dt> + <dd> + Diese Anleitung zur Dokumentation von HTML Elementen gewährleistet, dass von Ihnen verfasste Dokumente zu anderen auf MDN passen.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">Wie man Seiten richtig mit Schlagwörtern auszeichnet</a></dt> + <dd> + Diese Anleitung zur Verschlagwortung von Seiten informiert über unsere Standards bezüglich Schlagwörtern (Tags), einschließlich Listen mit Tags, die eine Standardbedeutung auf MDN haben. Indem Sie dieser Anleitung folgen wird gewährleistet, dass Ihre Inhalte korrekt kategorisiert und leichter durchsuchbar sind und dass unser Suchfiltermechanismus mit Ihren Artikeln richtig funktioniert.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Interpret_specifications">Wie man Spezifikationen deutet</a></dt> + <dd> + Diese Anleitung hilft Ihnen, Standard-Web-Spezifikationen richtig zu verstehen. In der Lage zu sein, diese zu lesen, kann eine Kunst sein, und zu wissen, wie es geht, wird Ihnen helfen, bessere Dokumentationen zu schreiben.</dd> + </dl> + <h2 id="Lokalisierung">Lokalisierung</h2> + <dl> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Localize/Tour">Führung zur Lokalisierung</a></dt> + <dd> + Während dieser Führung lernen Sie, wie Sie Inhalte auf MDN lokalisieren.</dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Localize/Guide">Leitfaden zur Lokalisierung</a></dt> + <dd> + Diese Anleitung<span id="result_box" lang="de"><span class="hps"> bietet</span> detaillierte <span class="hps">Informationen über den</span> <span class="hps">Lokalisierungsprozess</span> <span class="hps">für</span> Inhalte auf <span class="hps">MDN</span><span>.</span></span></dd> + <dt> + <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Localize/Localization_projects">Lokalisierungsprojekte</a></dt> + <dd> + Finden Sie das Lokalisierungsprojekt für Ihre Sprache—oder, wenn es noch keines gibt, erfahren Sie, wie man ein neues startet!</dd> + </dl> + </div> +</div> +<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/localize/index.html b/files/de/mdn/contribute/localize/index.html new file mode 100644 index 0000000000..dcb1fcc13e --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/localize/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: Lokalisieren von MDN +slug: MDN/Contribute/Localize +tags: + - Documentation + - Localization + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: MDN/Contribute/Localize +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN wird von Menschen auf der ganzen Welt als Referenz und Anleitung für Web Technologien, wie auch für Internas von Firefox selbst, genutzt. Unsere Lokalisierungsgemeinschaften sind ein wichtiger Teil des Mozilla Projekts. Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsarbeit hilft Menschen auf der ganzen Welt, um für das offene Web zu entwickeln. Wenn Sie mehr über unsere Lokalisierungsteams erfahren möchten, einem Team beitreten oder sogar eine neue Lokalisierung beginnen möchten, ist dies der Ort, um damit zu beginnen.</p> +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> +<h2 id="Lokalisierungstools">Lokalisierungstools</h2> +<p>Es gibt einige nützliche Tools, die Sie bei Ihrer Übersetzungsarbeit nutzen werden:</p> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Verbatim</a></dt> + <dd> + Wird für die Übersetzung von Zeichenketten über verschiedene Mozilla Projekte hinweg genutzt, einschließlich der MDN Benutzeroberfläche (sowie der Firefox Benutzeroberfläche).</dd> + <dt> + <a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt> + <dd> + Ein Werkzeug von Mozilla France, das Sie nach einer englischen Zeichenkette suchen lässt und als Ergebnis die verschiedenen Übersetzungen einer Sprache dazu liefert, die im gesamten Mozilla Code verwendet werden. Dieses Werkzeug eignet sich, um die bevorzugte Übersetzung eines Wortes oder eines Satzes zu finden.</dd> +</dl> +<h2 id="Siehe">Siehe</h2> +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Localization at Mozilla</a></li> +</ul> diff --git a/files/de/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html b/files/de/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html new file mode 100644 index 0000000000..796212f0ac --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html @@ -0,0 +1,58 @@ +--- +title: MDN Seiten übersetzen +slug: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages +tags: + - Anfänger + - Beginner + - Guide + - Lokalisation + - MDN + - Seite Übersetzen + - Übersetzung + - übersetzen +translation_of: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div> + +<p>Dieser Artikel ist eine grundlegende Anleitung für die Übersetzung von Inhalten auf MDN. Er beinhaltet sowohl die Grundlagen für Übersetzungsarbeit als auch Tipps für den richtigen Umgang mit den verschiedenen Arten von Inhalten.</p> + +<h2 id="Eine_neue_Übersetzung_einer_Seite_starten">Eine neue Übersetzung einer Seite starten</h2> + +<p>Befolgen Sie diese Schritte, wenn Sie eine Seite in Ihre Sprache übersetzen möchten:</p> + +<ol> + <li>Klicken Sie auf das Sprachen-Symbol ({{FontAwesomeIcon("icon-language")}}), um das <strong>Sprachen</strong>-Menü zu öffnen und wählen Sie <strong>Übersetzung hinzufügen</strong>. Daraufhin erscheint die Auswahlseite der verfügbaren Sprachen.</li> + <li>Wählen Sie die Sprache, in die Sie die Seite übersetzen möchten. Anschließend öffnet sich ein Editor, auf dessen linker Hälfte die originale Seite, auf der rechten die Vorschau der übersetzten Seite zu sehen ist.</li> + <li>Unter <strong>Beschreibung übersetzen</strong> können Sie den Titel und optional den Adressnamen (Slug) in die Zielsprache übersetzen. Der Adressname ist der letzte Teil der URL einer Seite (zum Beispiel: "Translating_pages" für diesen Artikel.) Manche Sprachcommunities übersetzen den Adressnamen nicht und übernehmen den Englischen. Vergleichen Sie dazu am besten andere Artikel in Ihrer Sprache, um die gängige Praxis zu ermitteln. Um mehr Platz für den Abschnitt <strong>Übersetzung in Deutsch</strong> zu erhalten, können Sie auf das Minus-Zeichen neben dem Abschnitt <strong>Beschreibung übersetzen</strong> klicken und ihn so ausblenden.</li> + <li>Übersetzen Sie den Inhalt der Seite unter <strong>Übersetzung in Deutsch</strong>.</li> + <li>Tragen Sie mindestens ein <strong>Schlagwort</strong> für die Seite ein.</li> + <li>Drücken Sie<strong> Änderungen speichern</strong> wenn Sie fertig sind.</li> +</ol> + +<div class="note"><strong>Hinweis:</strong> Die Benutzeroberfläche der "Artikel übersetzen"-Ansicht wird anfangs in Englisch angezeigt. Bei nachfolgenden Bearbeitungen eines bestimmten Artikels im Editor wird die Benutzeroberfläche in der jeweils passenden Sprache angezeigt, falls eine Lokalisierung für MDN in dieser Sprache verfügbar ist. Die MDN Benutzeroberfläche kann mit <a href="https://localize.mozilla.org/projects/mdn/" title="https://localize.mozilla.org/projects/mdn/">Pontoon</a> lokalisiert werden. Konsultieren Sie dazu <a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Lokalisierung mit Pontoon</a> für Details zu dessen Benutzung.</div> + +<h2 id="Eine_übersetzte_Seite_bearbeiten">Eine übersetzte Seite bearbeiten</h2> + +<ul> + <li>Drücken Sie auf einer übersetzten Seite den <strong>Bearbeiten</strong> Knopf (mitunter auch englisch: <strong>Edit</strong>). Die <strong>Artikel-Übersetzen</strong>-Ansicht öffnet sich.</li> +</ul> + +<p>Wenn die englische Version seit der letzten Aktualisierung der Übersetzung verändert wurde, wird in der Artikel-Übersetzen-Ansicht die Quellebene "diff" mit den Änderungen der englischen Version angezeigt. Dies hilft Ihnen, Aktualisierungen schneller durchzuführen.</p> + +<h2 id="Schlagwort-Übersetzungen">Schlagwort-Übersetzungen</h2> + +<p>Es ist wichtig, dass jede Seite mit mindestens einem Schlagwort getaggt wird, auch wenn es sich um eine Übersetzung handelt.</p> + +<p>Manche Tags werden von Suchfiltern oder als Konventionen zwischen Beitragserstellern benutzt. Diese Schlagwörter sollten nicht übersetzt werden. Lesen Sie hierzu die <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards">Tagging Standards</a>, um diese Schlagwörter zu erkennen.<br> + Sie dürfen gern übersetzte Schlagwörter erstellen, um Inhalte zu gruppieren, wenn sie nicht von einem Standard-Schlagwort abgedeckt werden.</p> + +<h2 id="Tipps_für_neue_Übersetzer">Tipps für neue Übersetzer</h2> + +<p>Sie sind neu bei der Lokalisierung auf MDN? Dann sind hier ein paar Ratschläge:</p> + +<ul> + <li>Artikel im <a href="/de/docs/Glossary">Glossar</a> eignen sich hervorragend für Einsteiger, weil sie einfach und kurz sind.</li> + <li>Artikel mit dem Schlagwort <a href="/en-US/docs/tag/l10n:priority">"l10n:priority"</a> werden beim Übersetzen mit einer hohen Priorität berücksichtigt.</li> + <li>Wenn Text in doppelten geschweiften Klammern steht, wie beispielsweise <code>\{{some-text("more text")}}</code>, dann lassen Sie diesen unübersetzt, und ändern Sie die Satzzeichen nicht. Dies sind <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">Makros</a>, die Strukturen auf der Seite erstellen oder andere nützliche Funktionen übernehmen. Es kann sein, dass das Makro unübersetzten Text erzeugt, machen Sie sich darüber aber keine Gedanken, bis Sie mehr Erfahrung mit MDN gewonnen haben (das Bearbeiten dieses Textes erfordert <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/Template_editing">spezielle Privilegien</a>, weil Makros sehr mächtige Werkzeuge sein können). Wenn Sie neugierig sind, werfen Sie doch einen Blick auf die <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros/Commonly-used_macros">häufig verwendeten Makros</a>, um die Möglichkeiten der Makros zu verstehen.</li> + <li>Schauen Sie auf die <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize/Localization_projects">Lokalisations-Projektseite</a>, um mehr über die Lokalisierung in Ihrer Sprache zu erfahren.</li> +</ul> diff --git a/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html b/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html new file mode 100644 index 0000000000..9eeff3ffd6 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html @@ -0,0 +1,27 @@ +--- +title: Was alles im MDN zu tun ist +slug: MDN/Contribute/zu_tun_im_MDN +tags: + - Anleitung + - Guide + - MDN +translation_of: MDN/Contribute/Getting_started +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Du willst das MDN besser machen? Es gibt viele Wege, wie du helfen kannst: du kannst Tippfehler verbessern, neue Inhalte verfassen, du kannst sogar die <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> Plattform verbessern, auf welcher diese Seite aufbaut. Der Artikel "<a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute">Beitragen zu MDN</a>" deckt alle Möglichkeiten ab, wobei und wie du uns helfen könntest. Unten findest du eine etwas spezifischere Liste an Aufgaben die erledigt werden müssen.</p> + +<p>Es gibt viele Möglichkeiten für dich zu helfen. Hier ist eine Liste mit den verschiedenen Dingen, die noch getan werden müssen:</p> + +<ul> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute/Reviewing_articles">Inhalte auf Richtigkeit prüfen</a> (technisch oder redaktionell)</li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">Tags zu Artikeln hinzufügen</a> um die Suchergebnisse und Inhaltslisten zu verbessern</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Adding_a_new_page">Neue Artikel schreiben</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Editing_an_existing_page">Bestehende Articles verbessern</a> und mit neuen Informationen füllen oder Fehler ausbessern</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live">Bestehende Codebeispiele konvertieren</a> damit diese vom Livesystem profitieren können</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">Füge neue Live-Code Beispiele hinzu</a> damit Andere den Code in Aktion sehen können</li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Plans">Sieh dir die nächsten großen Dokumentierungsprojekte an</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma/Contributing">Hilf mit die Kuma Plattform zu entwickeln, auf der das MDN läuft</a></li> +</ul> + +<p>Für mehr Ideen wie du helfen kannst, sieh dir unsere <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto">How-to Leitfäden</a> an. Du kannst auf <a href="/de/docs/MDN/Doc_status/Overview">dieser Seite</a> kategorisierte Listen von Seiten finden, die deine Hilfe benötigen.</p> + +<p>Zusätzlich kannst du eine Liste mit großen Projekten die demnächst gestartet werden auf dem <a href="https://trello.com/b/HAhl54zz/status">Trello Board</a> vom MDN Team finden. Dieses Board zeigt dir sowohl woran die MDN Autoren gerade arbeiten, als auch Projekte an denen vermutlich demnächst angefangen wird zu arbeiten. <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Community/Trello">Dieser Artikel</a> zeigt dir wie du dieses Board nutzen kannst.</p> |