diff options
author | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:45:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:45:38 +0100 |
commit | 4ab365b110f2f1f2b736326b7059244a32115089 (patch) | |
tree | c3c7c0219f728ade49a78c238c51cc0c8d06ebd6 /files/de/mdn | |
parent | 8260a606c143e6b55a467edf017a56bdcd6cba7e (diff) | |
download | translated-content-4ab365b110f2f1f2b736326b7059244a32115089.tar.gz translated-content-4ab365b110f2f1f2b736326b7059244a32115089.tar.bz2 translated-content-4ab365b110f2f1f2b736326b7059244a32115089.zip |
unslug de: move
Diffstat (limited to 'files/de/mdn')
17 files changed, 268 insertions, 520 deletions
diff --git a/files/de/mdn/über/index.html b/files/de/mdn/about/index.html index 745152be79..745152be79 100644 --- a/files/de/mdn/über/index.html +++ b/files/de/mdn/about/index.html diff --git a/files/de/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.html b/files/de/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.html new file mode 100644 index 0000000000..3e33c984f3 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/at_ten/history_of_mdn/index.html @@ -0,0 +1,228 @@ +--- +title: MDNs Geschichte +slug: MDN_at_ten/History_of_MDN +tags: + - MDN +translation_of: MDN_at_ten/History_of_MDN +--- +<div class="summary"> +<p>In diesem Gespräch schauen mehrere Mitwirkende von MDN auf die vergangenen zehn Jahre von <a href="https://developer.mozilla.org">developer.mozilla.org</a> zurück und auf das kommende Jahrzehnt. Du wirst die Geschichte verschiedener Wiki-Software-Migrationen hören, wie eine Gemeinschaft rund ums Dokumentieren entstanden ist und viele weitere Highlights der Geschichte dieser Seite. Anschließend spricht die Gruppe auch über aktuelle Herausforderungen und Projekte, an denen die MDN Gemeinschaft dieses Jahr arbeitet.</p> + +<div class="chapter-audio"> +<div class="hidden" id="audio"> +<h3 id="HTML_Inhalt">HTML Inhalt</h3> + +<pre class="brush: html"><audio controls="controls"> + Es sieht so aus, als ob dein Browser keinen eingebauten Audioplayer hat. Du kannst dir die Datei herunterladen und lokal abspielen: https://videos.cdn.mozilla.net/uploads/mdn/MDN10/MDN_RoundTable.mp3 + <source src="https://videos.cdn.mozilla.net/uploads/mdn/MDN10/MDN_RoundTable.mp3" type="audio/mp3"> +</audio> +</pre> + +<h3 id="CSS_Inhalt">CSS Inhalt</h3> + +<pre class="brush: css"> body{margin-top:8px;}</pre> + +<p>{{ EmbedLiveSample('audio', 'auto', '50px') }}</p> + +<p>Unten lernst du mehr über die Leute kennen, die ihre Erinnerungen und Gedanken teilen und erhalte einen tieferen Einblick in bestimmte Details, die sie erwähnen.</p> +</div> +</div> + +<div class="chapters" id="chapters"> +<article class="chapter chapter-portrait" id="hoosteeno"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/hoosteeno"><img alt="Justin Crawford" src="https://avatars0.githubusercontent.com/u/94519" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Justin_Crawford_Produktmanager_MDN">Justin Crawford <small>Produktmanager, MDN</small></h2> + +<p>Justin moderiert dieses Gespräch und macht Dinge mit Code, Wörtern, Fahrradteilen und moderates this talk and makes things with code, words, bike parts, and Trödelkram. Er ist <a href="https://twitter.com/hoosteeno">@hoosteeno</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-intro"> +<h2 id="Was_ist_MDN_und_für_wen_ist_es_Ein_Platz_für_die_Gemeinschaft_des_Open_Web">Was ist MDN und für wen ist es? <small> Ein Platz für die Gemeinschaft des Open Web</small></h2> + +<p>MDN bietet nützliche Informationen rund um Web Technologien und fördert das Lernen, Teilen und Schulen innerhalb der Open Web Gemeinschaft. Auf MDN kommen die Leute zusammen und erstellen Dinge für dich und für andere.</p> +Ein Platz für Mozilla Entwickler + +<p>MDN ist auch ein Platz für Mozilla Entwickler, wie Gecko oder Firefox Programmierer, Add-on Entwickler und Firefox OS Mitwirkende.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="sheppy"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/sheppy"><img alt="Eric Shepherd" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/454358640518914048/WX1xBTs9.jpeg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Eric_Sheppy_Shepherd_Technischer_Autor_MDN">Eric "Sheppy" Shepherd <small> Technischer Autor, MDN</small></h2> + +<p>Sheppy ist hier und dokumentiert für Mozilla seit 2006 und hat eine lange Geschichte (und verrückte Ideen) im Zusammenhang mit MDC und MDN. Er ist <a href="https://twitter.com/sheppy">@sheppy</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-history"> +<h2 id="Die_Geschichte_von_MDN_Ära_vor_Wiki_–_Netscape_DevEdge">Die Geschichte von MDN <small>Ära vor Wiki – Netscape DevEdge</small></h2> + +<p>In den frühen Jahren gab es <em>DevEdge</em>, die Entwicklerdokumentation von Netscape, welche die Basis für einen Teil der Dokumentation auf MDN bildet. Schau dir die Vergangenheit auf <a href="https://web.archive.org/web/20020819120942/http://devedge.netscape.com/">archive.org</a> an:</p> + +<p><a href="https://web.archive.org/web/20020819120942/http://devedge.netscape.com/"><img alt="Netscape DevEdge" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11597/devedge.png" style="height: 300px; width: 600px;"> </a></p> + +<p>Am 12. Oktober 2004 wurde diese beliebte Entwicklerwebseite von AOL, Netscapes Mutterkonzern, abgeschaltet. Nur ein paar Monate später, im Februar 2015 konnte <a href="https://blog.lizardwrangler.com/">Mitchell Baker</a> <a href="https://blog.lizardwrangler.com/2005/02/23/devmo-and-devedge-updates/">DevEdge retten</a> und eine Vereinbarung mit AOL aushandeln, die es Mozilla erlaubte, basierend auf den früheren Netscape DevEdge Materialien neue Dokumente zu posten, zu verändern und zu erstellen. Mit anderen Worten, was 1998 mit dem Mozilla Quellcode geschehen ist, passierte schließlich auch mit Netscapes Entwicklerdokumentation: Sie wurde quelloffen.</p> + +<p>Deb Richardson ist der Mozilla Foundation als technische Autorin beigetreten und leitete das neue <em>DevMo</em> Projekt für die von der Gemeinschaft geleitete Dokumentation.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mediawiki"> +<h2 id="MediaWiki_Die_erste_Wiki-Engine">MediaWiki <small> Die erste Wiki-Engine</small></h2> + +<p>Mit MediaWiki als neuer darunterliegender Projektplatform wurde die Mozilla Entwicklerdokumentation im Juli 2005 für jedermann bearbeitbar gemacht. Es wurde ein neues kollaboratives Element in Mozilla eingeführt und seit diesem Augenblick ist jeder willkommen, um es zu verbessern und sein Wissen zu teilen. Eine neue internationale Gemeinschaft begann zu wachsen und Entwicklerinhalte in andere Sprachen zu übersetzen.</p> + +<p><a href="https://web.archive.org/web/20051226031957/http://developer.mozilla.org/en/docs/Main_Page"><img alt="MDC MediaWiki" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11603/mediawiki.png" style="height: 390px; width: 600px;"> </a></p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="fscholz"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/floscholz"><img alt="Florian Scholz" src="https://avatars1.githubusercontent.com/u/349114" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Florian_Scholz_Technischer_Autor_MDN">Florian Scholz <small> Technischer Autor, MDN</small></h2> + +<p>Florian ist ein technischer Autor bei Mozilla, der sich auf Technologien des Open Web fokussiert. Er ist ein Wikizwerg, der die Dokumentation pflanzt als wäre sie Blumen, und er mag es, gemeinsam mit der Gemeinschaft an dem Ziel zu arbeiten, das Web zu dokumentieren und es für jeden zugänglich zu machen. Florian ist passioniert gegenüber Open Source. Er wohnt in Bremen, Deutschland, und tweetet als <a href="https://twitter.com/floscholz">@floscholz</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="dekiwiki"> +<h2 id="DekiWiki_Die_zweite_Wiki-Engine">DekiWiki <small> Die zweite Wiki-Engine</small></h2> + +<p>Im August 2008 wechselte das Mozilla Developer Center zu MindTouch DekiWiki, einem leistungsstarken und neuen Content Management System und Wiki System für technische Dokumentation. Dieser Plattformwechsel wurde in der Gemeinschaft kontrovers aufgenommen, die MediaWiki seit 2005 gewohnt war und Werkzeuge dafür entwickelt hatte.</p> + +<p><a href="https://web.archive.org/web/20080907231611/http://developer.mozilla.org/en"><img alt="MDC DekiWiki" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11595/dekiwiki.png"> </a></p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="aspivak"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/alispivak"><img alt="Ali Spivak" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/111121498/ali_profile1.jpg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Ali_Spivak_Hirtin_der_fantastischen_MDN-Katzen">Ali Spivak <small> Hirtin der fantastischen MDN-Katzen</small></h2> + +<p>Ali Spivak managt Inhalt und Gemeinschaft im Mozilla Developer Network und verbringt ihre Zeit damit, sich Wege auszudenken, die helfen, das Web noch toller zu geschalten. Sie kümmert sich darum, dass das Web offen und frei bleibt und, nachdem sie durch ihren Beitritt zu Mozilla 2012 mit Open Source in Berührung gekommen ist, konzentriert sie sich darauf, die Entwicklercommunities bei Mozilla zu stärken und daran teilzunehmen. Sie ist <a href="https://twitter.com/alispivak">@alispivak</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="kuma"> +<h2 id="Kuma_Die_dritte_und_aktuelle_Wiki-Engine">Kuma <small> Die dritte und aktuelle Wiki-Engine</small></h2> + +<p><a href="https://github.com/mozilla/kuma">Kuma</a>, das sich Anfang 2011 von <a href="https://github.com/mozilla/kitsune">Kitsune</a> abgezweigt hat und am 3. August 2012 veröffentlicht wurde, ist eine von Mozilla entwickelte Wikiplattform basierend auf Django, mit seinem eigenen <a href="/en-US/docs/MDN/Kuma/Introduction_to_KumaScript">KumaScript</a> Makrosystem, welches Node.js verwendet.</p> + +<p>Dadurch, dass der Code auf GitHub lebt, fing die Gemeinschaft an, ebenfalls an MDNs CMS mitzuwirken. Seit diesem Zeitpunkt beinhaltet Programmieren auf MDN beides, die Dokumentation zu schreiben und Kuma zu entwickeln.</p> + +<p><a href="https://web.archive.org/web/20121003233220/https://developer.mozilla.org/en-US/"><img alt="MDN KUMA" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11599/kuma.png" style="height: 287px; width: 600px;"> </a></p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="davidwalsh"><a class="chapter-portrait-img" href="http://twitter.com/davidwalshblog"><img alt="David Walsh" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/2587630901/6gk0dqubt5512yk18a6o_400x400.png" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="David_Walsh_Webentwickler_MDN">David Walsh <small> Webentwickler, MDN</small></h2> + +<p>Mozilla Senior Webentwickler, Front-End Engineer, MooTools Hauptentwickler, JavaScript Fanatiker, CSS Tüftler, PHP Hacker, Web und Open Source Liebhaber. David ist <a href="https://twitter.com/davidwalshblog">@davidwalshblog</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-redesign"> +<h2 id="Neugestaltung_von_MDN_Kuma_mit_erneuertem_Design">Neugestaltung von MDN <small> Kuma mit erneuertem Design</small></h2> + +<p>Das Redesign von MDN war ein Großprojekt. <a href="https://twitter.com/mart3ll">Sean Martell</a> entwarf MDNs neues Erscheinungsbild. Zu der Zeit war es ein iterativer Prozess mit einer Beta-Benutzergruppe von 3000 MDN-Leuten, der mehrere Monate in Anspruch genommen hat. Das neue Aussehen war hinter einem "Waffle Flag" (MDNs Featureflag System). Großer Dank auch an <a href="https://twitter.com/davidwalshblog/">David Walsh</a>, der das gesamte Redesign meisterte und MDN das Frontend gab, das es verdient.</p> +<img alt="Waffle flag" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11601/waffle-flag.jpg" style="height: 384px; width: 400px;"></article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="jswisher"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/jmswisher"><img alt="Janet Swisher" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/3681972492/8ed406f7d19e188e4e8936b6836b2214.jpeg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Janet_Swisher_Community_Managerin_MDN">Janet Swisher <small> Community Managerin, MDN</small></h2> + +<p>Janet ist eine Mozilla Community Managerin für das Mozilla Developer Network. She trat Mozilla 2010 bei und hat seit 2004 mit Open Source Software zu tun und mit technischer Kommunikation seit dem 20. Jahrhundert. Sie lebt in Austin, Texas, mit ihrem Ehemann und einem Pudel. Sie ist <a href="https://twitter.com/jmswisher">@jmswisher</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-open"> +<h2 id="Gemeinschaft_rund_um_Open_Web_Dokumentation_Von_der_Gemeinschaft_geleitete_browserunabhängige_Open_Web_Dokumentation">Gemeinschaft rund um Open Web Dokumentation <small> Von der Gemeinschaft geleitete, browserunabhängige Open Web Dokumentation</small></h2> + +<p>Irgendwann 2010, insbesondere als <a href="https://hacks.mozilla.org/2010/10/web-standards-doc-sprint-finis/">sich Mitglieder der Gemeinschaft und technische Autoren in Paris trafen</a>, wurde deutlich, dass sich MDNs Fokus weg von "Lass uns alles rund um Firefox dokumentieren!" hin zu "Lass uns das Web dokumentieren!" bewegt. Die Dokumentation wurde über die letzten Jahre bereinigt und umstrukturiert, sodass MDNs Open Web Dokumentation browserunabhängig ist. Dieses Material, das für alle nützlich ist, die für das Web entwickeln, ist der beliebteste und am häufigsten benutzte Inhalt.</p> + +<p>Verschiedene Browserhersteller haben von Zeit zu Zeit dazu beigetragen, diesen Teil von MDN mitzugestalten. Diese browserübergreifende Zusammenarbeit war sehr erfolgreisch und wurde von den MDN Lesern sehr geschätzt.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="groovecoder"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/groovecoder"><img alt="Luke Crouch" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/620387561031102464/DC_PRaDa.jpg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Luke_Crouch_Webentwickler_MDN">Luke Crouch <small>Webentwickler, MDN</small></h2> + +<p>Luke Crouch ist ein Hobbybrauer, Fußballfan und Webentwickler für Mozilla. Er arbeitet am Web seit 1996 und benutzt Firefox seit 2004, schreibt Open Source Software seit 2006 und trat 2010 Mozilla als erster angestellter MDN-Webentwickler bei. Luke ist <a href="https://twitter.com/groovecoder">@groovecoder</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="l10n"> +<h2 id="Übersetzungscommunities_MDN_dient_einem_globalen_Publikum_in_vielen_Sprachen">Übersetzungscommunities <small> MDN dient einem globalen Publikum in vielen Sprachen</small></h2> + +<p>Übersetzung ist ein großer Teil der Mozilla Gemeinschaft; sie ist eine Komponente fast jedes Projekts und Produkts. Durch Kuma ist MDN ebenfalls sehr leicht übersetzbar und angepasst an <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize">unsere Übersetzercommunity</a>. Die W3C-Spezifikationen und andere Ressourcen, die die Funktionalität des Webs beschreiben, haben keine genauen Ziele und haben Communities, die Spezifikationen in mehreren Sprachen erstellen. Besonders für Einsteiger ist MDN der erste Schritt zur Erkundung der Webtechnologien, daher ist es unser Ziel, für jeden da zu sein. MDN hat ein breites Publikum und will nicht nur englische Muttersprachler einbinden. Es wird in aller Welt geschätzt.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com//Sphinx_Twitt"><img alt="Julien" src="https://ffp4g1ylyit3jdyti1hqcvtb-wpengine.netdna-ssl.com/community/files/2015/05/ensemble.png" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Julien_(a.k.a._Sphinx)_Französische_Übersetzung_MDN">Julien (a.k.a. Sphinx) <small> Französische Übersetzung, MDN</small></h2> + +<p>Julien verbringt viele Nächte und Wochenenden damit, JavaScript-Artikel in französisch zu übersetzen. Er ist kein Programmierer, aber hat einen IT-Hintergrund und will mehr über neue Technologien lernen. Er arbeitet lieber an MDN mit anstatt fernzusehen.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="teoli"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/Teoli2003"><img alt="an-Yves Perrier" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/604271935099392001/NMrPWLGm.jpg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Jean-Yves_Perrier_Technischer_Autor_MDN">Jean-Yves Perrier <small> Technischer Autor, MDN</small></h2> + +<p>Jean-Yves ist seit 2010 technischer Autor für MDN und trat Mozilla 2011 als Vollzeitmitarbeiter bei. Er liebt das Open Web mit 15 Jahren Erfahrung C++. Er ist Schweizer, aber lebt in London, England. Seine Erdős-Zahl ist 5 und er ist <a href="https://twitter.com/Teoli2003">@Teoli2003</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-learning"> +<h2 id="Lernbereich">Lernbereich</h2> + +<p>Die <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn">Learning Area</a> ist ein neues Bestreben, grundlegende Webfähigkeiten zu vermitteln. Über die letzten 10 Jahre hat MDN viel fortgeschrittenes Material hinzugefügt, das Experten wertvolle Informationen bietet. Dieses Projekt liefert Materialien für Anfänger und versucht, viele Wissenslücken zu schließen.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-portrait" id="jeremie"><a class="chapter-portrait-img" href="https://twitter.com/jeremiepat"><img alt="Jérémie Patonnier" src="https://pbs.twimg.com/profile_images/1731588715/jeremie-patonnier-150.jpg" style="height: 128px; width: 128px;"> </a> + +<h2 id="Jérémie_Patonnier_Technischer_Autor_MDN">Jérémie Patonnier <small> Technischer Autor, MDN</small></h2> + +<p>Jérémie ist langjähriger Mitwirkender am Mozilla Developer Network und ein professioneller Webentwickler seit 2000. Er verfechtet Webstandards und schreibt Dokumentation über Webtechnologien mit dem Ziel, sie für jeden zugänglich zu machen. Er ist <a href="https://twitter.com/JeremiePat">@JeremiePat</a> auf Twitter.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-future"> +<h2 id="MDNs_Zukunft_Was_wird_anders_sein_wenn_wir_20_Jahre_MDN_feiern">MDNs Zukunft <small> Was wird anders sein, wenn wir 20 Jahre MDN feiern?</small></h2> + +<p>Jeder, der an MDN arbeitet, engagiert sich dafür, dass das Web offen und zugänglich ist, und das ist der Grund warum wir die Übersetzerteams und all die mitwirkenden Leute haben. MDN hofft, weiterhin eine Schlüsselrolle darin zu spielen, das Web so zu bewahren, wie wir finden, dass es sein sollte.</p> + +<p>Ein großer Teil dieser Zukunft werden Lernmaterialien sein. Es wird die nächsten zehn Jahre wesentlich mehr Webentwickler geben.</p> + +<p>Ein weiterer großer Teil unserer Arbeit besteht darin, die bereits bestehenden Informationen zu pflegen und zu aktualisieren, sodass wir Webentwicklern immer relevanten Inhalt bieten.</p> + +<p>Was sich ändert und in Zukunft wahrscheinlich noch mehr, ist, wie Informationen konsumiert werden. Heute suchen Leute nach Information und schauen in der Dokumentation nach. In Zukunft könnte MDN Dokumentation in Codeeditoren, den Firefox Entwicklertools und vielen anderen Entwicklertools und Services zur Verfügung stehen.</p> +</article> + +<article class="chapter chapter-justtext" id="mdn-contributors"> +<h2 id="Erwähnenswerte_Mitwirkende_Viele_weitere_Leute_leisten_fantastische_Arbeit_auf_MDN">Erwähnenswerte Mitwirkende <small> Viele weitere Leute leisten fantastische Arbeit auf MDN</small></h2> + +<div class="twocolumns"> +<ul> + <li>Les Orchard</li> + <li>John Karahalis</li> + <li>David Walsh</li> + <li>Jannis Leidel</li> + <li>Stephanie Hobson</li> + <li>James Bennett</li> + <li>Isac Lagerblad</li> + <li>Piotrek Koszuliński</li> + <li>Craig Cook</li> + <li>Rob Hudson</li> + <li>John Whitlock</li> + <li>...<br> + Und viele weitere <a href="https://github.com/mozilla/kuma/graphs/contributors">Kuma Mitwirkende.</a></li> +</ul> + + +<ul> + <li>Chris Mills</li> + <li>Will Bamberg</li> + <li>David Bruant</li> + <li>Thierry Régagnon</li> + <li>etherthank</li> + <li>Saurabh Nair</li> + <li>Deb Richardson</li> + <li>Sebastian Zartner</li> + <li>Tooru Fujisawa</li> + <li>Karen Scarfone</li> + <li>Niklas Barning</li> + <li>...<br> + Und hunderte weiterer Wiki-Mitarbeiter.</li> +</ul> +</div> +<img alt="The Berlin Office" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11593/11073502_781006205281080_8135317797319228200_o-600x400.jpg"></article> + +<div style=""> </div> +</div> +</div> diff --git a/files/de/mdn/at_ten/index.html b/files/de/mdn/at_ten/index.html new file mode 100644 index 0000000000..91495de944 --- /dev/null +++ b/files/de/mdn/at_ten/index.html @@ -0,0 +1,40 @@ +--- +title: 10 Jahre MDN +slug: MDN_at_ten +tags: + - MDN + - TopicStub +translation_of: MDN_at_ten +--- +<p class="hidden"><span class="seoSummary summary">Feiern Sie zehn Jahre Dokumentation Ihres Internets.</span></p> + +<div class="column-container"> +<div class="column-8"> +<h2 id="Die_Geschichte_des_MDN">Die Geschichte des MDN</h2> + +<p>Anfang 2005 machte es sich ein kleines Team von Idealisten zum Ziel eine neue, freie und von einer Gemeinschaft geförderte Online-Resource für alle Webentwickler zu schaffen. Ihre brillante, wenn auch ungewöhnliche Idee entwickelte sich zum heutigen Mozilla Developer Network — die wichtigste Informationsquelle für alle offenen Webtechnologien. Zehn Jahre später ist unsere globale Gemeinschaft grösser als je zuvor und gemeinsam erstellen wir noch immer Dokumentationen, Beispielcode und Lernmaterialien für alle offenen Webtechnologien, darunter CSS, HTML, JavaScript und alles andere, was das Web so mächtig macht wie wir es kennen.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/de/docs/MDN_at_ten/History_of_MDN">Mehr erfahren <span class="offscreen">about the history</span></a></p> + + +<h2 id="Zum_MDN_beitragen">Zum MDN beitragen</h2> + +<p>Seit zehn Jahren dokumentiert die MDN Gemeinschaft bereits das offene Web. Von der Korrektur kleiner Tippfehler bis zum Schreiben verschiedener Folgen über brandneue APIs: Jede und jeder kann etwas beitragen und kein Beitrag ist zu gross oder zu klein. Wir verfügen über 90.000 Seiten an Inhalt, welche von unserer hervorragenden Gemeinschaft an Mozillianern und Mozillianerinnen geschrieben oder übersetzt wurden. Sie können auch jemand von ihnen werden.</p> + +<p><a class="learnmore" href="/de/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Mehr erfahren <span class="offscreen">about contributing</span></a></p> + +<p> </p> + +<p> </p> +</div> + +<div class="column-4">{{TenthCampaignQuote}}</div> + +<h2 id="Subnav">Subnav</h2> + +<ol> + <li><a href="/de/docs/MDN_at_ten/">10 Jahre MDN</a></li> + <li><a href="/de/MDN_at_ten/History_of_MDN">Die Geschichte des MDN</a></li> + <li><a href="/docs/MDN_at_ten/Contributing_to_MDN">Zum MDN beitragen</a></li> +</ol> +</div> diff --git a/files/de/mdn/community/bleibe_auf_dem_laufenden/index.html b/files/de/mdn/community/bleibe_auf_dem_laufenden/index.html deleted file mode 100644 index cd5c500e41..0000000000 --- a/files/de/mdn/community/bleibe_auf_dem_laufenden/index.html +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ ---- -title: Bleibe auf dem Laufenden -slug: MDN/Community/Bleibe_auf_dem_Laufenden -tags: - - Anfänger - - Community - - Guide - - MDN-Meta -translation_of: MDN/Community/Whats_happening ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN wird von der <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN">Mozilla Developer Network Community (englisch)</a> erstellt. Hier sind ein paar Kanäle, über die wir Informationen darüber teilen, an was wir arbeiten.</p> - -<h2 id="Blogs">Blogs</h2> - -<dl> - <dt><a href="https://hacks.mozilla.org/">Mozilla Hacks (englisch)</a></dt> - <dd>Neuigkeiten und ausführliche Berichte zu Web- und Mozilla-Technologien und -Features.</dd> - <dt><a href="https://blog.mozilla.org/community/category/developer-engagement/">Entwickler einbinden (englisch)</a></dt> - <dd>Förderung der Aktivitäten und Diskussionen zwischen der an MDN beteiligten Community bei Mozilla.</dd> -</dl> - -<h2 id="Streams">Streams</h2> - -<ul> - <li><a href="https://twitter.com/MozDevNet">@MozDevNet (englisch)</a>: Interessante Seiten, Tutorials, Guides, Aufrufe zur Einbringung, besondere Ankündigungen und andere Neuigkeiten über das Mozilla Developer Network.</li> - <li><a href="https://twitter.com/mozhacks">@MozHacks (englisch)</a>: Tweets über neue Webtechnologien, tolle HTML5-Apps und Firefox-Features.</li> - <li><a href="https://www.youtube.com/user/mozhacks">Mozilla Hacks (YouTube; englisch)</a></li> -</ul> - -<h2 id="Statusboards_und_Dashboards">Statusboards und Dashboards</h2> - -<p>Das MDN-Dokumentationsteam unterhält ein <a href="https://trello.com/b/HAhl54zz/status">Trello board (englisch)</a>, auf dem unsere Projekte verwaltet werden. Dieses Board ist nur lesbar, erlaubt es dir jedoch, zu sehen, an was gearbeitet wird und was wir hoffen, bald angehen zu können, und ermöglicht es dir, herauszufinden, wo du helfen kannst. <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Community/Trello">Dieser Artikel</a> erklärt, wie dieses Board verwendet wird.</p> - -<p>Außerdem solltest du einen Blick auf die <a href="/de/docs/MDN/Doc_status">Dokumentationsstatus</a>-Seiten werfen, um zu sehen, was aktuell in Bezug zu allen MDN-Inhalten passiert. Du kannst sehen, welche Artikel geschrieben oder aktualisiert werden müssen, welche Themen die meiste Hilfe benötigen und viel, viel mehr.</p> - -<h2 id="MDN-Meetings">MDN-Meetings</h2> - -<p>Es gibt einige regelmäßige Meetings, um den Fortschritt verschiedener MDN-Projekte und -Prozesse zu verfolgen und zu teilen. Diese sind auf der <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings">MDN-Meetings-Wikiseite (englisch)</a> beschrieben.</p> - -<p>Um einen allgemeinen Sinn dafür zu bekommen, was aktuell passiert, sollte man am MDN-Community-Meeting teilnehmen, welches alle zwei Wochen mittwochs, 10:00 US-Pazifikzeit (UTC-0800 Oktober-März, UTC-0700 März-Oktober) im <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">IRC-Kanal</a> stattfindet. Siehe die <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings/Community">MDN-Community-Meetings</a>-Wikiseite für Termine und Notizen zu vergangenen Meetings.</p> - -<p>Der Kalender für <a class="external text" href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com" rel="nofollow">öffentliche MDN-Events (englisch)</a> beinhaltet MDN-Community-Meetings, Docsprints und andere MDN-bezogene Ereignisse. Falls du ein Meeting siehst, das im "mdn"-Kanal unseres Vidyo-Videokonferenzsystems stattfindet, kannst du <a href="https://v.mozilla.com/flex.html?roomdirect.html&key=gMM1xZxpQgqiQFNkUR3eBuHgxg">an der Konversation im Web teilnehmen (englisch)</a>.</p> diff --git a/files/de/mdn/community/index.html b/files/de/mdn/community/index.html deleted file mode 100644 index f8df9274e7..0000000000 --- a/files/de/mdn/community/index.html +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ ---- -title: Tritt der MDN-Gemeinschaft bei -slug: MDN/Community -tags: - - Community - - Guide - - Landing - - MDN Meta - - Meeting -translation_of: MDN/Community ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div> - -<div>{{IncludeSubnav("/en-de/docs/MDN")}}</div> - -<p>MDN ist mehr als ein Wiki: Es ist eine Gemeinschaft von Entwicklern, die zusammenarbeiten um MDN zu einer eigenständigen Ressource für Entwickler, die openWeb-Technologien nutzen, zu machen. Die "Arbeit" wird auf der MDN-Seite gemacht, aber die "Community" funktioniert auch (asynchron) durch Diskussionen und (synchron) durch Online-Chats.</p> - -<p>Wir würden uns freuen, wenn Du beim MDN mitmachen würdest, aber noch mehr, wenn Du bei der MDN-Community mitmachen würdest. Hierunter kannst Du lesen, wie man sich in wenigen Schritten anmeldet:</p> - -<ol> - <li>Erstelle ein MDN-Konto.</li> - <li>Abonniere die dev-mdc Verteilerliste.</li> - <li>Gehe zu IRC.</li> -</ol> - -<h2 id="Erstelle_ein_MDN-Konto">Erstelle ein MDN-Konto</h2> - -<p>{{page("/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Getting_started", "Creating an account") }}</p> - -<h2 id="Unseren_Verteiler-Listen_beitreten">Unseren Verteiler-Listen beitreten</h2> - -<p>Zum Informationsaustausch und für Diskussionen hat Mozilla mehrere nützliche Mailinglisten. Insbesondere für MDN sind das:</p> - -<dl> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a></dt> - <dd>In dieser Liste diskutieren wir über die Dokumentation auf MDN. Wir sprechen über Änderungen und Verbesserungen die wir gemacht haben und wir klären, wer welche Inhalte bearbeiten möchte. Wir empfehlen dringend, dass Du dieser Liste beitrittst, wenn Du Dich ernsthaft für die Dokumentation auf MDN interessierst!</dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn">dev-mdn</a></dt> - <dd>In dieser Liste führen wir Diskussionen über die Entwicklung der MDN zugrunde liegenden Plattform Kuma. Wenn Du neugierig auf die Entwicklung und Arbeit hinter den Kulissen bist und am Entscheidungsprozess über die Plattform beteiligt sein möchtest, oder an Verbesserungen für die Plattform arbeiten willst, solltest Du Dich auf jeden Fall in dieser Liste engagieren.</dd> - <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn-drivers">mdn-drivers</a></dt> - <dd>Diese Mailingliste wird verwendet, um über die Prioritäten für die MDN-Entwicklung zu entscheiden. Es dient in der Regel dazu zu diskutieren, was weitergehend bearbeitet werden soll und gehen wir das Entwicklungsteam Aufmerksamkeit zu erregen, wenn ein ernstes Problem muss behoben werden, nachdem wir einen Bug für das Thema eingereicht haben.</dd> -</dl> - -<p>Es gibt auch ein paar Listen speziell für MDN Lokalisierung Gemeinschaften. Wenn Ihre Gemeinde sehr groß und aktiv ist, erhalten Sie wahrscheinlich eine Liste erstellt für Ihre Gemeinde; Fragen Sie uns und wir schauen hinein. Derzeit haben diese Sprachen Listen : <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-es">Spanish</a>, <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-ja">Japanese</a>, und <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-pt">Portuguese</a>.</p> - -<p>Warum "Dev-Mdc"? In der Vergangenheit wurde dies als "Mozilla Developer Center" oder MDC bezeichnet. Die Mailing-Liste stammt aus jener Zeit, so ist es Dev-Mdc. Es gibt auch eine Dev-Mdn Mailing-Liste für die Diskussion ist über die Entwicklung der Kuma-Plattform, die MDN läuft auf. Du bist herzlich eingeladen, die auch, aber es ist nicht notwendig, wenn Sie nur in MDN Inhalt interessiert.</p> - -<h2 id="In_den_IRC_gehen">In den IRC gehen</h2> - -<p>Der Internet Relay Chat (IRC) ist unserer bevorzugter Weg um uns täglich abzusprechen und in Echtzeit Diskussionen unter Community-Mitgliedern zu führen. Wir nutzen verschiedene Kanäle um Diskussionen zu führen, die mit dem MDN zu tun haben.</p> - -<dl> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/devmo" title="irc://irc.mozilla.org/devmo">#devmo</a></dt> - <dd>Internet Relay Chat (IRC) ist unsere bevorzugte Methode für die täglichen Chat und Diskussionen unter den Community-Mitgliedern in Echtzeit. Wir verwenden ein paar Kanäle für Diskussionen im Zusammenhang mit MDN.</dd> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt> - <dd>MDN ist mehr als nur die Dokumentation, und aus diesem Grund haben wir einen Kanal für das Gespräch über die größeren MDN-Projekts. Das ist #mdn.</dd> - <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt> - <dd>dieses Kanals ist unsere primäre Kanal für die Erörterung des Dokumentation Inhalts selbst. Wir sprechen über das Schreiben, Organisation von Inhalten, und so weiter. Wir haben auch "Wasser-Kühler" Gespräche hier – es ist ein Weg, unsere Community in Kontakt zu bleiben und einfach nur rumhängen kann.</dd> -</dl> - -<p>Diese Kanäle sind am ehesten in Nordamerika unter der Woche aktiv sein.</p> - -<p>Erfahre mehr über IRC, wenn Du damit nicht vertraut bist. ChatZilla ist ein IRC-Client implementiert als Firefox Add-on, das macht es schnell und einfach zu installieren und starten Sie mit it.</p> - -<h2 id="Nimm_an_unseren_zweiwöchentlichen_Besprechungen_(und_anderen_Veranstaltungen)_teil">Nimm an unseren zweiwöchentlichen Besprechungen (und anderen Veranstaltungen) teil</h2> - -<p>Jede zweite Woche, hält die MDN Gemeinschaft ein IRC-basierten Live Meeting Notizen austauschen, reden, was wir getan haben und klären wir für die nächsten zwei Wochen zu tun möchten. Wir sprechen auch über Entwicklungspläne für die MDN-Plattform selbst und oft Updates über neue und kommende Features der Website erhalten. Dies sind lockere, lustige treffen, und jeder ist herzlich willkommen.<br> - <br> - Auf der Seite MDN Gemeindeversammlungen auf der Mozilla-Wiki für Details über den Zeitplan sowie die Tagesordnungen und Notizen für vergangene und geplante Veranstaltungen.</p> - -<p>Auf der Seite <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">MDN Community Meetings</a> auf der Mozilla-Wiki für Details über den Zeitplan sowie die Tagesordnungen und Notizen für vergangene und geplante Veranstaltungen.</p> - -<p>Die <a href="https://mail.mozilla.com/home/publiccalendar@mozilla.com/MDN_Events.html">MDN Events calendar</a> für diese und andere Meetings, Doc Sprints und anderen Veranstaltungen zu sehen.</p> - -<h2 id="Nächste_Schritte">Nächste Schritte</h2> - -<ul> - <li>Einen Beitrag zur MDN: Hier finden Sie Anleitungen für Arbeiten in MDN und Vorschläge für Unternehmungen, an zu arbeiten.<br> - Verfolgen, was passiert ist: mehr Möglichkeiten mit MDN und Mozilla Entwickler Engagement im allgemeinen mithalten. .</li> - <li>Verfolgen, was passiert ist: mehr Möglichkeiten mit MDN und Mozilla Entwickler Engagement im allgemeinen mithalten.</li> -</ul> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html deleted file mode 100644 index 0f52932293..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/howto/do_a_technical_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ ---- -title: Wie eine technische Überprüfung gemacht wird -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_a_technical_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Technische Überprüfungen beinhalten die Prüfung der technischen Genauigkeit und Vollständigkeit eines Artikels und gegebenenfalls dessen Korrektur.</strong> Falls ein Autor eines Artikels will, dass jemand anderes den technischen Inhalt eines Artikels überprüft, so kann er das Kontrollkästchen "Technisch – Quelltext-Ausschnitte, APIs oder Technologien" während der Bearbeitung anhaken. Oftmals kontaktiert der Autor eine bestimmte Person, damit diese die technische Überprüfung durchführt, jedoch kann jeder mit technischer Expertise im jeweiligen Bereich diese durchführen.</p> - -<p><span class="seoSummary">Dieser Artikel beschreibt, wie man bei einer technischen Überprüfung vorgeht, und hilft somit, sicherzustellen, dass die Inhalte auf MDN korrekt sind.</span></p> - -<table class="fullwidth-table"> - <tbody> - <tr> - <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> - <td>Überprüfen und korrigieren von Artikeln auf technische Genauigkeit und Vollständigkeit</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Wo muss sie gemacht werden?</strong></td> - <td>Innerhalb bestimmter Artikel, die markiert wurden, dass sie eine <a href="/de/docs/needs-review/technical">technische Überprüfung</a> benötigen.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was muss ich wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> - <td> - <ul> - <li>Expertenwissen im Bereich, den der Artikel, den du überprüfst, umfasst.</li> - <li>Fähigkeit, einen Wikiartikel auf MDN zu bearbeiten.</li> - </ul> - </td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was sind die auszuführenden Schritte?</strong></td> - <td> - <ol> - <li>Wähle einen Artikel zur Überprüfung: - <ol> - <li>Schau dir die <a href="/de/docs/needs-review/technical">Liste der Artikel, die technische Überprüfung benötigen</a>, an. Diese listet alle Seiten auf, für die eine redaktionelle Überprüfung angefordert wurde.</li> - <li>Wähle eine Seite, mit dessen Thema du dich auskennst.</li> - <li>Klicke auf den Artikellink, um die Seite zu laden.</li> - </ol> - </li> - <li>Sobald die Seite geladen ist, klicke auf die <strong>BEARBEITEN</strong> Schaltfläche oben auf der Seite; dies startet den <a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/Editoren_Anleitung">MDN Editor</a>. Zögere nicht, zu einer anderen Seite zu wechseln, falls dir die erste nicht zusagt.</li> - <li>Während des Lesens des Artikels korrigiere alle technischen Informationen, die fehlerhaft sind, und füge wichtige Informationen hinzu, die fehlen.</li> - <li>Gib einen <strong>Kommentar zur Version</strong> des Artikels ein, der beschreibt, was du getan hast; beispielsweise '<em>Technische Überprüfung durchgeführt.</em>' Falls du Informationen korrigiert hast, füge dies deinem Kommetar hinzu, beispielsweise <em>'Technische Überprüfung: Parameterbeschreibungen korrigiert.'</em></li> - <li>Klicke auf die <strong>ÄNDERUNGEN SPEICHERN</strong> Schaltfläche.</li> - <li>Sobald der korrigierte Artikel auf dem Bildschirm erscheint nachdem der Editor geschlossen wurde, setze einen Haken bei <strong>Technisch</strong> (unterhalb <strong>Die folgenden Überprüfungen wurden angefordert</strong>) und klicke auf <strong>ÜBERPRÜFUNG ABSENDEN</strong>.</li> - <li> - <p>Fertig!</p> - </li> - </ol> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> - -<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html deleted file mode 100644 index 2c8df95aa6..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/howto/do_an_editorial_review/index.html +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ ---- -title: Wie eine redaktionelle Überprüfung gemacht wird -slug: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Do_an_editorial_review ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Redaktionelle Überprüfungen beinhalten die Korrigierung von Tipp-, Rechtschreib-, Grammatik- oder Benutzungsfehlern - also ausdrücklich keine inhaltliche Zensur - in einem Artikel. Nicht alle Mitwirkenden sind Sprachexperten, haben jedoch durch ihr Wissen äußerst nützliche Artikel beigetragen, welche korrekturgelesen werden müssen.</strong> Dies findet in der redaktionellen Überprüfung statt.</p> - -<p><span class="seoSummary">Dieser Artikel beschreibt, wie man bei einer redaktionellen Überprüfung vorgeht, und hilft somit, sicherzustellen, dass die Inhalte auf MDN korrekt sind.</span></p> - -<table class="fullwidth-table"> - <tbody> - <tr> - <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> - <td>Korrekturlesen von Artikeln, die markiert wurden, dass sie eine redaktionelle Überprüfung benötigen.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Wo muss sie gemacht werden?</strong></td> - <td>Innerhalb bestimmter Artikel, die markiert wurden, dass sie eine redaktionelle Überprüfung benötigen.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was muss ich wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> - <td>Du benötigst gute Grammatik- und Rechtschreibkenntnisse in Deutsch.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was sind die auszuführenden Schritte?</strong></td> - <td> - <ol> - <li>Wähle einen Artikel zur Überprüfung: - <ol> - <li>Schau dir die <a href="/de/docs/needs-review/editorial">Liste der Artikel, die redaktionelle Überprüfung benötigen</a>, an. Diese listet alle Seiten auf, für die eine redaktionelle Überprüfung angefordert wurde.</li> - <li>Wähle eine Seite, die eine englische Überschrift hat und deren Pfad nicht mit <code>Template:</code> beginnt.</li> - <li>Klicke auf den Artikellink, um die Seite zu laden.</li> - </ol> - </li> - <li>Sobald die Seite geladen ist, klicke auf die <strong>BEARBEITEN</strong> Schaltfläche oben auf der Seite; dies startet den <a href="/de/docs/Project:MDN/Contributing/Editoren_Anleitung">MDN Editor</a>. Zögere nicht, zu einer anderen Seite zu wechseln, falls dir die erste nicht zusagt.</li> - <li>Korrigiere alle Tipp-, Rechtschreib- und Grammatik- oder Benutzungsfehler, die du siehst.</li> - <li>Gib einen <strong>Kommentar zur Version</strong> des Artikels ein; beispielsweise '<em>Redaktionelle Überprüfung: Tipp-, Grammatik- und Rechtschreibfehler korrigiert.</em>'</li> - <li>Klicke auf die <strong>ÄNDERUNGEN SPEICHERN</strong> Schaltfläche.</li> - <li>Sobald der korrigierte Artikel auf dem Bildschirm erscheint nachdem der Editor geschlossen wurde, setze einen Haken bei <strong>Redaktionell</strong> (unterhalb <strong>Die folgenden Überprüfungen wurden angefordert</strong>) und klicke auf <strong>ÜBERPRÜFUNG ABSENDEN</strong>.</li> - <li> - <p>Fertig!</p> - </li> - </ol> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> - -<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html deleted file mode 100644 index d0f017a0f1..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/howto/erstellung_eines_mdn_profils/index.html +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ ---- -title: Anleitung zur Erstellung eines MDN Profils -slug: MDN/Contribute/Howto/ERstellung_eines_MDN_Profils -tags: - - Anfänger - - Einführung -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="Summary">Um Änderungen an den Inhalten von MDN vornehmen zu können, brauchst du ein MDN - Profil (egal ob du Seiten ändern oder eine Demo hinzufügen willst). Aber keine Angst, du brauchst kein Profil wenn du in MDN lesen oder suchen willst. </span></p> - -<h4 id="Diese_kleine_Anleitung_wird_dir_helfen_dein_MDN_Profil_selbst_zu_erstellen">Diese kleine Anleitung wird dir helfen, dein MDN Profil selbst zu erstellen:</h4> - -<p>Warum braucht MDN deine eMail adresse ? Die eMail Adresse wird verwendet um den Account wieder herzustellen</p> - -<div style="width: 280px;" class="standardSidebar"><strong>Warum braucht MDN deine E-Mail-Adresse ?</strong><br> -<br> -Die E-Mail-Adresse wird verwendet, um den Account wiederherzustellen. Zusätzlich hast du die Möglichkeit, Benachrichtigungen zu erhalten (wie z.B. <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Watch_a_page">wenn sich bestimmte Seiten ändern</a>). Wenn Du z.B. die Option "Teilnehmen am Beta Test Team" gewählt hast, erhälst du E-Mails über neue Funktionen, die getestet werden können.<br> -<br> -Deine E-Mail-Adresse wird in MDN <strong>nie</strong> und ausschließlich in Übereinstimmung mit unserer <a href="https://www.mozilla.org/privacy/websites/">Datenschutzrichtlinie</a> benutzt.</div> - -<ol> - <li>In der rechten oberen Ecke jeder Seite befindet sich die Schaltfläche <strong><span style="color: #6699ff;">Anmelden mit</span></strong><span style="color: #008000;">. </span>Gehe mit Deinem Mausezeiger dorthin und du bekommst eine Liste von Anmeldediensten für MDN angezeigt.</li> - <li>Wähle einen Dienst z.B.<strong> Anmelden </strong><strong>mit <span style="color: #40e0d0;"><strong><span style="color: #6699ff;">Persona</span></strong></span></strong>. Es öffnet sich ein neues Fenster mit dem <strong>Persona</strong> Login.</li> - <li>Gib Deine E-Mail-Adresse ein, die Du für Dein neues Profil benutzen willst und drücke auf <strong>Weiter</strong>.</li> - <li>Der nächste Punkt ist anhängig davon, ob Du E-Mail-Adresse bereits für Persona benutzt. - <ul> - <li>Falls Sie bereits Persona nutzen, wird nach Ihrem existierenden Passwort gefragt. Geben Sie es ein und klicken Sie auf <strong>Fertig</strong>.</li> - <li>Falls dies nicht der Fall ist, wird Persona Sie darum bitten, ein neues Password zu erstellen. - <ol> - <li>Geben Sie ihr Passwort zweimal ein und drücken Sie auf <strong>Fertig</strong>.</li> - <li>Überprüfen Sie ihren E-Mail Nachrichtenkorb auf eine Nachricht von <code>no-reply@persona.org</code>; Falls Sie die Nachricht nicht erhalten, kontrollieren Sie bitte ihren Spam-Filter.</li> - <li>Bestätigen Sie den Registrationslink in der Nachricht . Ihr Persona Profil wurde erstellt.</li> - <li>Wechseln Sie wieder zu dem Tab, oder Fenster, indem Sie mit der Registrierung bei MDN begannen.</li> - </ol> - </li> - </ul> - </li> - <li>Sobald Sie sich bei Persona authentifiziert haben. öffnet sich die <strong>Neues Profil</strong> Seite von MDN.</li> - <li>Geben Sie einen Nutzernamen ein, um sich mit Ihren Profil zu verknüpfen und drücken Sie auf<strong> Neues Profil erstellen</strong>.</li> -</ol> - -<p>Das war's! Sie haben jetzt einen MDN Account und könne sofort Seiten bearbeiten oder mit Tags versehen, oder Demos einreichen!</p> - -<p>Auf jeder MDN Seite können Sie auf Ihren Namen klicken um ihr öffentliches Profil zu sehen. Dort können Sie auf "Bearbeiten" klicken um Ihr Profil zu ändern oder zu erweitern. Auch können Sie etwas über Ihre Intressen teilen, einen Twitter Account oder Blog hinzufügen, und so weiter.</p> - -<div class="note"> -<p><strong>Hinweis:</strong> Nutzernamen können keine Leerzeichen oder das "@" Symbol beinhalten. Bedenken Sie bitte, dass ihr Nutzername für die Öffentlichkeit sichtbar ist, um festzustellen, was sie schon alles geleistet haben!</p> -</div> - -<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html deleted file mode 100644 index 42a1d25435..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/howto/schlagwörter_für_javascript_seiten/index.html +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ ---- -title: Wie man JavaScript bezogene Seiten mit Schlagworten versieht -slug: MDN/Contribute/Howto/Schlagwörter_für_JavaScript_Seiten -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Tag_JavaScript_pages ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><strong>Schlagwörter sind Metadaten, welche helfen den Inhalt einer Seite </strong>zusammenzufassen um unteranderem die Suche zu verbessern.</p> - -<table class="fullwidth-table"> - <tbody> - <tr> - <td><strong>Wo muss es gemacht werden?</strong></td> - <td>Auf bestimmten <a href="/de/docs/MDN/Doc_status/JavaScript">JavaScript bezogenen Seiten, welche keine Schlagwörter haben</a></td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was muss du wissen um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> - <td> - <ul> - <li>JavaScript Grundkenntnisse, z.B. was eine Methode oder ein Attribut ist.</li> - </ul> - </td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Welche Schritte müssen gemacht werden?</strong></td> - <td> - <ol> - <li>Such dir eine Seite aus, welche du auf der oben verlinkten Liste findest.</li> - <li>Klicke auf den Artikel-Link um die Seite zu öffnen.</li> - <li>Sobald die Seite geladen ist kannst du auf den <strong>BEARBEITEN</strong>-Button oben rechts klicken, welcher den MDN-Editor öffnet.</li> - <li>Es sollte mindestens das Schlagwort JavaScript eingefügt werden. Folgend findest du weitere mögliche Schlagwörter die hinzugefügt werden können: - <table class="standard-table"> - <thead> - <tr> - <th scope="col">Schlagwort</th> - <th scope="col">Wann es verwendet werden sollte</th> - </tr> - </thead> - <tbody> - <tr> - <td><code>Method</code></td> - <td>Methoden</td> - </tr> - <tr> - <td><code>Property</code></td> - <td>Attribute</td> - </tr> - <tr> - <td><code>prototype</code></td> - <td>Prototypen</td> - </tr> - <tr> - <td>Objekttypen Name</td> - <td>Methoden eines Objektes z.B.: String.fromCharCode sollte das Schlagwort "<code>String" haben</code></td> - </tr> - <tr> - <td><code>ECMAScript6 </code>and <code>Experimental</code></td> - <td>Funktionen welche in einer neuen ECMAScript Version hinzugefügt wurden</td> - </tr> - <tr> - <td><code>Deprecated</code></td> - <td>Veraltete Funktionen (Deren Verwendung nicht mehr empfohlen wird, dennoch noch möglich ist)</td> - </tr> - <tr> - <td><code>Obsolete</code></td> - <td>Obsolete Funktionen (Welche nicht mehr von neueren Browsern unterstützt werden)</td> - </tr> - <tr> - <td>others</td> - <td>Siehe <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">MDN Leitfaden zur sachgemäßen Seitenkennzeichnung</a> für andere mögliche Schlagwörter</td> - </tr> - </tbody> - </table> - </li> - <li>Speichere mit einem kurzen Kommentar.</li> - <li>Du bist fertig!</li> - </ol> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> - -<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html b/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html deleted file mode 100644 index 8c30eb2dcb..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/howto/set_the_summary_for_a_page/index.html +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ ---- -title: Wie erstelle ich eine Zusammenfassung für eine Seite -slug: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page -tags: - - Beginner - - Guide -translation_of: MDN/Contribute/Howto/Set_the_summary_for_a_page ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">Sie können die Zusammenfassung einer Seite am MDN definieren, diese wird in verschiedenen Arten verwendet, einschließlich in Suchmaschinenergebnissen, auf anderen MDN Seiten wie als Themeneinführung, und in Tooltipps.</span> Es sollte ein Text sein, welcher in Zusammenhang mit der Seite, als auch alleine Sinn macht.</p> - -<p>Eine Zusammenfassung kann explizit für eine Seite definiert werden. Wenn sie nicht explizit definiert wird, so wird oft der erste Satz oder ähnliche benutzt, welche nicht immer die besten für diese Verwendung sind.</p> - -<table class="full-width-table"> - <tbody> - <tr> - <td><strong>Was ist die Aufgabe?</strong></td> - <td>Markieren Sie den Text in einer Seite, welcher als Zusammenfassung, auch in anderen Zusammenhängen, verwendet werden soll; diese Aufgabe kann das Schreiben eines entsprechenden Texts beinhalten.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Wo muss es gemacht werden?</strong></td> - <td>Auf Seiten, welche keine oder keine gute Zusammenfassung haben.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Was müssen Sie wissen, um die Aufgabe zu erledigen?</strong></td> - <td>Fähigkeit den MDN Editor zu benutzen; gute Schreibkompetenz in Deutsch; genug Vertrautheit mit der Seite um eine gute Zusammenfassung schreiben zu können.</td> - </tr> - <tr> - <td><strong>Welche Schritte sind zu unternehmen?</strong></td> - <td> - <ol> - <li>Wählen Sie eine Seite aus, für welche die Zusammenfassung erstellt werden soll: - <ol> - <li>Wählen Sie auf der <a href="/en-US/docs/MDN/Doc_status">MDN Dokumentationsstatus</a> Seite unter der Kategorie <strong>Sections</strong> ein Thema über welches Sie etwas wissen (zum Beispiel: HTML).</li> - <li>Klicken Sie <strong>Pages </strong>auf der Dokumentationsstatus Seite, um eine Übersicht über alle Seiten in diesem Abschnitt zu bekommen; in der linken Spalte sehen Sie Links zu den Seiten, und in der Rechten Spalte sehen Sie die Schlüsselwörter und die Zusammenfassung.</li> - <li>Wählen Sie eine Seite aus, welche keine oder nur eine schlechte Zusammenfassung besitzt.</li> - <li>Klicken Sie auf den Link um auf die Seite zu gelangen.</li> - </ol> - </li> - <li>Klicken Sie auf <strong>Edit</strong> um die Seite im MDN Editor zu öffnen.</li> - <li>Suchen Sie einen oder zwei Sätze, welche auch außerhalb der Seite als Zusammenfassung funktionieren. Wenn benötigt, bearbeiten Sie den existierenden Inhalt indem sie Sätze erzeugen, oder so verändern, dass sie eine gute Zusammenfassung ergeben.</li> - <li>Wählen Sie den Text der Zusammenfassung aus.</li> - <li>Wählen Sie im Styles Widget in der Editor Toolbar <strong>SEO Summary</strong> aus. (Im Seitenquelltext erzeugt das ein {{HTMLElement("span")}} Element mit <code>class="seoSummary"</code> um den ausgewählten Text.)</li> - <li>Speichern Sie Ihre Änderungen mit einem Revision Comment wie "Seitenzusammenfassung erstellt."</li> - </ol> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> - -<p> </p> - -<p> </p> - -<p> </p> diff --git a/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html b/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html deleted file mode 100644 index 84ae882896..0000000000 --- a/files/de/mdn/contribute/zu_tun_im_mdn/index.html +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ ---- -title: Was alles im MDN zu tun ist -slug: MDN/Contribute/zu_tun_im_MDN -tags: - - Anleitung - - Guide - - MDN -translation_of: MDN/Contribute/Getting_started -translation_of_original: MDN/Contribute/Tasks ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p>Du willst das MDN besser machen? Es gibt viele Wege, wie du helfen kannst: du kannst Tippfehler verbessern, neue Inhalte verfassen, du kannst sogar die <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> Plattform verbessern, auf welcher diese Seite aufbaut. Der Artikel "<a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute">Beitragen zu MDN</a>" deckt alle Möglichkeiten ab, wobei und wie du uns helfen könntest. Unten findest du eine etwas spezifischere Liste an Aufgaben die erledigt werden müssen.</p> - -<p>Es gibt viele Möglichkeiten für dich zu helfen. Hier ist eine Liste mit den verschiedenen Dingen, die noch getan werden müssen:</p> - -<ul> - <li><a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute/Reviewing_articles">Inhalte auf Richtigkeit prüfen</a> (technisch oder redaktionell)</li> - <li><a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/MDN/Contribute/Howto/Tag">Tags zu Artikeln hinzufügen</a> um die Suchergebnisse und Inhaltslisten zu verbessern</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Adding_a_new_page">Neue Artikel schreiben</a></li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/User_guide/Writing#Editing_an_existing_page">Bestehende Articles verbessern</a> und mit neuen Informationen füllen oder Fehler ausbessern</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live">Bestehende Codebeispiele konvertieren</a> damit diese vom Livesystem profitieren können</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">Füge neue Live-Code Beispiele hinzu</a> damit Andere den Code in Aktion sehen können</li> - <li><a href="/en-US/docs/MDN/Plans">Sieh dir die nächsten großen Dokumentierungsprojekte an</a></li> - <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma/Contributing">Hilf mit die Kuma Plattform zu entwickeln, auf der das MDN läuft</a></li> -</ul> - -<p>Für mehr Ideen wie du helfen kannst, sieh dir unsere <a href="/de/docs/MDN/Contribute/Howto">How-to Leitfäden</a> an. Du kannst auf <a href="/de/docs/MDN/Doc_status/Overview">dieser Seite</a> kategorisierte Listen von Seiten finden, die deine Hilfe benötigen.</p> - -<p>Zusätzlich kannst du eine Liste mit großen Projekten die demnächst gestartet werden auf dem <a href="https://trello.com/b/HAhl54zz/status">Trello Board</a> vom MDN Team finden. Dieses Board zeigt dir sowohl woran die MDN Autoren gerade arbeiten, als auch Projekte an denen vermutlich demnächst angefangen wird zu arbeiten. <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Community/Trello">Dieser Artikel</a> zeigt dir wie du dieses Board nutzen kannst.</p> diff --git a/files/de/mdn/guidelines/style_guide/index.html b/files/de/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html index 274d9d4f8c..274d9d4f8c 100644 --- a/files/de/mdn/guidelines/style_guide/index.html +++ b/files/de/mdn/guidelines/writing_style_guide/index.html diff --git a/files/de/mdn/structures/kompatibilitaets_tabellen/index.html b/files/de/mdn/structures/compatibility_tables/index.html index 758d450e7c..758d450e7c 100644 --- a/files/de/mdn/structures/kompatibilitaets_tabellen/index.html +++ b/files/de/mdn/structures/compatibility_tables/index.html diff --git a/files/de/mdn/nutzer_leitfaden/index.html b/files/de/mdn/tools/index.html index 6aeb6703ed..6aeb6703ed 100644 --- a/files/de/mdn/nutzer_leitfaden/index.html +++ b/files/de/mdn/tools/index.html diff --git a/files/de/mdn/kuma/beheben_von_kumascript_fehlern/index.html b/files/de/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html index 0255388aa1..0255388aa1 100644 --- a/files/de/mdn/kuma/beheben_von_kumascript_fehlern/index.html +++ b/files/de/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html diff --git a/files/de/mdn/kuma/index.html b/files/de/mdn/yari/index.html index 06e83f21ee..06e83f21ee 100644 --- a/files/de/mdn/kuma/index.html +++ b/files/de/mdn/yari/index.html diff --git a/files/de/mdn/über/link_zu_mdn/index.html b/files/de/mdn/über/link_zu_mdn/index.html deleted file mode 100644 index 47411ecf30..0000000000 --- a/files/de/mdn/über/link_zu_mdn/index.html +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ ---- -title: Verknüpfung zu MDN -slug: MDN/Über/Link_zu_MDN -tags: - - Anleitung - - MDN Meta - - Richtlinien -translation_of: MDN/About/Linking_to_MDN ---- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p><span class="seoSummary">Wir bekommen regelmässige Anfragen von Benutzern, wie Verknüpfungen (Link) zu MDN erstellt werden können, und ob dies überhaupt erlaubt ist. Die kurze Antwort ist: <strong>Ja!</strong> Wie das am besten zu bewerkstelligen ist, wird im folgenden Abschnitt erklärt, bitte weiterlesen!</span></p> - -<h2 id="Darf_ich_zu_MDN_verknüpfen">Darf ich zu MDN verknüpfen?</h2> - -<p><strong>Ja!</strong> Absolut! Nicht nur ist der Link die Essenz des Webs, es ist gleichzeitig ein Weg den Benutzer auf glaubwürdige Quellen zu verweisen, sondern auch um die Arbeit zu zeigen, die die Community macht.</p> - -<p>Also, ja, wir bitten dich definitiv auf den Inhalt von MDN zu verknüpfen. Bitte nicht zögern: verknüpfe zur <a href="/">MDN Hauptseite</a>, oder, besser, verknüpfe tiefer zu einer spezifischen Seite in MDN, so wie angebracht. Für eine genaue Beschreibung zu welchen Seiten verknüpft werden kann, ist weiter unten nachzulesen.</p> - -<h2 id="Zu_welcher_Seite_sollte_ich_verknüpfen">Zu welcher Seite sollte ich verknüpfen?</h2> - -<p>Es gibt keine spezifische Seite zu der man sich verknüpfen kann. Was wichtig ist, ist <strong>wie relevant die Seite für <em>eure</em> Leser ist</strong>.</p> - -<ul> - <li>MDN-Hauptseite, <a href="/">https://developer.mozilla.org/</a>, wenn es um MDN in genereller Form geht.</li> - <li>Zu einer <strong>spezifischen Landungsseite</strong>: eine spezielle Seite, welche ein Inhaltsverzeichnis oder Index beinhaltet zu einem spezifischen Thema. Einige Seiten sind: - <ul> - <li>HTML: <a href="/en-US/docs/Web/HTML">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML</a></li> - <li>HTML5: <a href="/en-US/docs/Web/Guide/HTML/HTML5">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Guide/HTML/HTML5</a></li> - <li>CSS: <a href="/en-US/docs/Web/CSS">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS</a></li> - <li>CSS3: <a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS3">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/CSS3</a></li> - <li>DOM: <a href="/en-US/docs/Web/API/Document_Object_Model">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Document_Object_Model</a></li> - <li>JavaScript: <a href="/en-US/docs/Web/JavaScript">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript</a></li> - </ul> - </li> - <li>Es kann auch direkt zu spezifischen Seite verknüpft werden, wenn es über bestimmte Elemente, Methoden... geht, wie zum Beispiel: - <ul> - <li>Wenn es über HTML Elemente geht (<a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element</a>) oder zu einem speziellen Element wie {{HTMLElement("colgroup")}}.</li> - <li>Wenn es über CSS geht, kann zu unserer Seite mit der CSS-Referenz verknüpft werden (ein grösseres Verzeichnis: <a href="/en-US/docs/Web/CSS/Reference">https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference</a>) oder direkt zu einer Eigenschaft wie {{cssxref("list-style-type")}}.</li> - </ul> - </li> -</ul> - -<p><strong>Aber, wirklich, es sollte zur am besten passenden Seite für die Benutzer verknüpft werden.</strong> Bitte nicht vergessen, das wichtigste ist der Leser, nicht die Verknüpfung oder wir.</p> - -<h2 id="Wie_wird_eine_gute_Verknüpfung_erstellt">Wie wird eine gute Verknüpfung erstellt?</h2> - -<p>Eine Verknüpfung zu erstellen ist einfach, aber eine gute Verknüpfung zu erstellen ist umso schwieriger. Es gibt verschiedene Möglichkeiten:</p> - -<h3 id="Verknüpfen_im_Text">Verknüpfen im Text</h3> - -<p>Dies ist wohl die hilfreichste Art der Verknüpfung: der Sinn besteht darin, den Benutzer zu weiteren Informationen zu einem bestimmten Konzept zu leiten. Die meiste Zeit, führen diese Verknüpfungen zu Seiten, die bestimmte Informationen zu einem Thema enthalten und nicht zu einer generellen Heimseite eines Webauftritts (es gibt bestimmt auch Ausnahmen).</p> - -<blockquote> -<p>… durch die Benutzung der <a href="/en-US/docs/IndexedDB">IndexedDB</a>-API, können Informationen in einer lokalen Datenbank gespeichert werden…</p> -</blockquote> - -<p>Solche Verknüpfungen sind nicht nur für den Benutzer wertvoll, welcher alle relevanten Informationen mit einem Klick finden kann, sondern auch für MDN, weil dieser präzise Kontext womöglich Leser dazu bringt, den Inhalt von MDN zu mögen. Unsere Mission besteht darin, dem Leser zu helfen, alle wichtigen Informationen zu einem Thema schnellstmöglich zu finden.</p> - -<h4 id="Was_zu_vermeiden_ist_wenn_Verknüpfungen_im_Text_erstellt_werden">Was zu vermeiden ist, wenn Verknüpfungen im Text erstellt werden</h4> - -<p>Verknüpfungen im Text sind gut und hilfreich, aber es sollten einige Dinge beachtet werden:</p> - -<ul> - <li><strong>Nicht zu oft verknüpfen.</strong> Nicht jedes Wort verknüpfen, oder fast jedes Wort. Dies ist nervig. Sorgfältig auswählen, und nur die Hauptbestandteile im Text verknüpfen, oder zu speziellen Konzepten verknüpfen, die der Benutzer vermutlich noch nicht kennt.</li> - <li><strong>Nicht dasselbe Thema immer wieder verknüpfen.</strong> Wenn über CSS-Animationen geschrieben wird, so nicht jedes mal zu <a href="/en-US/docs/Web/CSS/animation"><code>animation</code> CSS property</a> verknüpfen, wenn der Begriff "animation" auftaucht. Sollte der Leser dieses Konzept nicht kennen, so wird er vermutlich auf die erste auftauchende Verknüpfung klicken und die betreffenden Informationen bekommen. Später im Text darf davon ausgegangen werden, dass dieses Konzept bekannt ist. Zum Begriff kann zwischendurch verknüpft werden (ein mal alle paar Abschnitte/Seiten), damit nicht ewig herumgesucht werden muss.</li> - <li><strong>Achtung wenn zu Forumen und Blogseiten verknüpft wird.</strong> Eine Verknüpfung zu einer relevanten Quelle zu einer bestimmten Frage oder Problem ist gut und wird oft begrüsst. Wandern im Web und Spam-Verknüpfungen zu MDN werden nicht geschätzt: der Seiteninhaber sowie die Benutzer, werden Sie schnell als Spammer identifizieren und das Vertrauen in MDN wird leiden. Wir arbeiten hart daran, eine wertvolle Quelle zu bauen und mögen es nicht zu sehen, dass diese Bemühungen durch ein solches Verhalten zerstört werden, also nur Verknüpfungen setzen wenn sie unbedingt benötigt werden.</li> -</ul> - -<h3 id="Ein_Banner_oder_ein_Bild_zur_Site_hinzufügen">Ein Banner oder ein Bild zur Site hinzufügen</h3> - -<p>Ein anderer Weg um zu MDN zu verknüpfen ist das Hinzufügen einer Bildverknüpfung ausserhalb des Textes, zum Beispiel in der Seitenleiste. Dies hat eine andere Bedeutung: so wie die Verknüpfung innerhalb des Textes zusätzliche Informationen für den Benutzer zugängig macht, ist das Hinzufügen von Bildverknüpfungen in der Seitenleiste mehr ein Weg um die Unterstützung vom MDN-Projekt hervorzuheben, oder ein Weg um MDN bekannter zu machen. Es ist ein Weg um MDN als globale Quelle von Informationen anzubieten.</p> - -<p>Bitte nicht zögern um uns ihre Unterstützung zu zeigen: besuchen Sie <a href="/en-US/docs/MDN/Promote">Promote MDN</a> und bauen Sie eine Schaltfläche (Button), welche auf Ihre Webseite zugeschnitten ist. Sie sind selbstverständlich frei zu anderen Seiten zu verknüpfen, wie zum Beispiel zu einer der Landungsseiten.</p> - -<h3 id="Automatische_Verknüpfung_zu_MDN_aus_WordPress">Automatische Verknüpfung zu MDN aus WordPress</h3> - -<p>Wir haben ein <a href="/en-US/docs/MDN/Promote#WordPress_plugin">WordPress plugin</a> erstellt, welches automatisch aus den Blogs heraus, Verknüpfungen zu den entsprechenden MDN-Seiten erstellt. Es verfolgt die oben gezeigten Richtlinien, und bildet so eine grosse Hilfe für Blogger, die über Webinhalte schreiben. Geben Sie ein schönes Aussehen und installieren Sie es wo es hilfreich sein kann.</p> - -<p>Vielen Dank für die Unterstützung!</p> - -<h2 id="Cross-Origin_Ressourcenfreigabe">Cross-Origin Ressourcenfreigabe</h2> - -<p>Unsere Absicht ist <a href="/docs/HTTP/Access_control_CORS" title="/docs/HTTP/Access_control_CORS">CORS</a> auf allen frei zugänglichen Informationen auf MDN anzubieten, wo es ungefährlich ist. Sollten Sie etwas finden was nicht erreicht werden kann mit <a href="/docs/HTTP/Access_control_CORS" title="/docs/HTTP/Access_control_CORS">cross-origin Anfragen</a>, ist dies <a href="https://bugzilla.mozilla.org/form.mdn" title="https://bugzilla.mozilla.org/form.mdn">ein Fehler der behoben werden sollte</a>!</p> |