aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/es/mdn/about/index.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-08 14:41:45 -0500
committerPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-08 14:41:45 -0500
commit1109132f09d75da9a28b649c7677bb6ce07c40c0 (patch)
tree0dd8b084480983cf9f9680e8aedb92782a921b13 /files/es/mdn/about/index.html
parent4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe (diff)
downloadtranslated-content-1109132f09d75da9a28b649c7677bb6ce07c40c0.tar.gz
translated-content-1109132f09d75da9a28b649c7677bb6ce07c40c0.tar.bz2
translated-content-1109132f09d75da9a28b649c7677bb6ce07c40c0.zip
initial commit
Diffstat (limited to 'files/es/mdn/about/index.html')
-rw-r--r--files/es/mdn/about/index.html145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/es/mdn/about/index.html b/files/es/mdn/about/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..1d6e739428
--- /dev/null
+++ b/files/es/mdn/about/index.html
@@ -0,0 +1,145 @@
+---
+title: Acerca de MDN
+slug: MDN/About
+tags:
+ - Colaboración
+ - Comunidad
+ - Derechos de Autor
+ - Documentación
+ - Guía
+ - Licencias
+ - MDN Meta
+translation_of: MDN/About
+---
+<div>{{MDNSidebar}}</div>
+
+<div>{{IncludeSubNav("/es/docs/MDN")}}</div>
+
+<p>MDN Web Docs es una plataforma de aprendizaje para las tecnologías Web y el software con el que funciona la Web, incluyendo:</p>
+
+<ul>
+ <li>Estándares Web como <a href="/es/docs/CSS">CSS</a>, <a href="/es/docs/HTML">HTML</a>, y <a href="/es/docs/JavaScript">JavaScript</a></li>
+ <li><a href="/es/docs/Apps">Desarrollo de aplicaciones para Web Abierta</a></li>
+ <li><a href="/es/docs/Add-ons">Desarrollo de complementos para Firefox</a></li>
+</ul>
+
+<h2 id="Nuestra_Misión">Nuestra Misión</h2>
+
+<p><span id="result_box" lang="es"><span>La misión de MDN es simple: Proporcionar a los desarrolladores la información que necesitan para construir fácilmente proyectos en la <a href="/es/docs/Web/Demos_of_open_web_technologies">Web abierta</a>.</span> <span>Si se trata de una tecnología expuesta en la Web Abierta, queremos documentarla.</span></span></p>
+
+<p><span id="result_box" lang="es">Además, proporcionamos documentación sobre los <a href="/en-US/docs/Mozilla">productos de Mozilla</a> y cómo <a href="/es/docs/Participar_en_el_proyecto_Mozilla">crear y contribuir a los proyectos de Mozilla</a>. También nos ocupamos del <a href="/es/docs/Mozilla/B2G_OS">B2G OS</a> (antes Firefox OS).</span></p>
+
+<p><span id="result_box" lang="es">Si no está seguro si un tema en particular debe ser ofrecido en MDN, lea: <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Guidelines/Does_this_belong_on_MDN">¿Pertenece esto a MDN?</a></span></p>
+
+<h2 id="Cómo_puede_ayudar">Cómo puede ayudar</h2>
+
+<p><span id="result_box" lang="es">¡No necesitas ser capaz de codificar —o escribir bien— para poder colaborar en MDN!. Tenemos un montón de maneras con las que puede ayudar, desde revisar artículos para asegurarse de que tengan sentido, o contribuir con texto, hasta agregar código de ejemplo. De hecho, hay tantas maneras de ayudar que tenemos una <a href="/es/docs/MDN/Comenzando">Página de inicio</a> que le ayuda a elegir tareas que hacer, en función de sus intereses. ¡Y cuánto tiempo tiene disponible!.</span></p>
+
+<p>También puede ayudar <a href="/es/docs/MDN/Promociona">promocionando MDN</a> en su propio blog o sitio web.</p>
+
+<h2 id="La_Comunidad_MDN">La Comunidad MDN</h2>
+
+<p>¡Somos una comunidad global! Contamos con colaboradores increíbles de todo el mundo, en múltiples idiomas. Si desea aprender más sobre nosotros, o si necesita cualquier tipo de ayuda  con MDN. ¡Tómese la libertad de consultar nuestra<a href="http://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc"> </a><a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">foro de discusión</a> o el <a href="irc://irc.mozilla.org#mdn">Canal IRC</a>!</p>
+
+<div class="overheadIndicator communitybox" dir="ltr">
+<div class="column-container">
+<h2 id="Uneté_a_la_comunidad_MDN">Uneté a la comunidad MDN</h2>
+
+<div class="column-half">
+<div class="communitysubhead">Escoge tu método preferido para unirte al tema:</div>
+
+<ul class="communitymailinglist">
+ <li><a class="external external-icon" href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">Lista de e-mail</a></li>
+ <li><a class="external external-icon" href="https://twitter.com/MozDevNet">Twitter</a></li>
+ <li><a class="external external-icon" href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.mdc">Grupo Google</a></li>
+ <li><a class="external external-icon" href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.mdc/feeds">RSS feed</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="column-half">
+<ul class="communitycontact">
+ <li><strong>IRC: </strong><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> <span class="smaller">(<a class="external external-icon" href="https://wiki.mozilla.org/IRC">Aprender más</a>)</span></li>
+ <li><strong>Reuniones: </strong><a class="external external-icon" href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">Todos los miércoles en IRC</a></li>
+ <li><strong>Eventos: </strong><a class="external external-icon" href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com&amp;ctz=America/Chicago">Eventos comunidad MDN </a></li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Consulta el foro de documentación para desarrolladores:</p>
+
+<ul>
+ <li>Únete a la conversación de IRC en el canal <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/devmo">#mdn</a></li>
+ <li>Únete a nuestras <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings/" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings/">reuniones</a><span class="short_text" id="result_box" lang="es"><span> de la comunidad publican</span></span></li>
+</ul>
+
+<h2 id="Derechos_de_autor_y_Licencias">Derechos de autor y Licencias</h2>
+
+<p>Los <strong>documentos wiki MDN</strong> se han preparado con las contribuciones de muchos autores, tanto dentro como fuera de la Fundación Mozilla. A menos que se indique lo contrario, los contenidos están disponibles bajo los términos de la <a class="external text" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/" rel="nofollow" title="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">Licencia Creative Commons: Attribution-Sharealike</a> v2.5 o cualquier versión posterior. Por favor atribúyalos a los "Colaboradores Mozilla" e incluya un hipervínculo (en línea) o URL (en formato impreso) a la Wiki específica para el contenido referenciado.</p>
+
+<blockquote>
+<p><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/About">Acerca de MDN</a> realizado por <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/About$history">Colaboradores Mozilla</a> se distribuye bajo licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">CC-BY-SA 2.5</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p><span id="result_box" lang="es"><span>Tenga en cuenta que el ejemplo, "Colaboradores de Mozilla" enlaza con el historial de la página citada.</span> <span>Vea  <a href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/Best_practices_for_attribution">Las mejores prácticas para la atribución</a> si desea una explicación más detallada.</span></span></p>
+
+<div class="note">
+<p><strong>Nota:</strong> Vea <a href="/es/docs/MDN_content_on_WebPlatform.org">el contenido de MDN en WebPlatform.org</a> para información acerca de como reutilizar y atribuir contenido MDN en ese sitio.</p>
+</div>
+
+<p>Los códigos de ejemplo agregados a esta Wiki antes del 20 de Agosto de 2010 están disponibles bajo la <a class="external" href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php" title="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php">Licencia MIT</a>; utilice la siguiente información de atribución: "© &lt;fecha de la última revisión de la Wiki&gt; &lt;nombre de la persona que lo colocó en la Wiki&gt;".</p>
+
+<p>Los códigos de ejemplo agregados durante o después del 20 de Agosto de 2010 quedan bajo <a class="external" href="http://wiki.creativecommons.org/Public_domain" title="http://wiki.creativecommons.org/Public_domain">dominio público</a>. <span id="result_box" lang="es"><span class="hps">Puedes utilizar el</span> <span class="hps">siguiente aviso</span> <span class="hps">si es necesario:</span> <span class="hps">"Cualquier</span> derecho de <span class="hps">autor</span> <span class="hps">se dedica</span> <span class="hps">al dominio público</span><span>.  </span></span><a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/</a> <span lang="es"><span>"</span></span></p>
+
+<p><span id="result_box" lang="es"><span>Si deseas contribuir al wiki, debes hacer que tu documentación esté disponible bajo la licencia de Attribution-ShareAlike (u ocasionalmente una licencia alternativa ya especificada por la página que estás editando), y los ejemplos de código disponibles bajo licencia <a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons CC-0</a></span> (<span>Dedicada al dominio público).</span> <span>Añadir  contenido a este wiki significa que aceptas que tus contribuciones estén disponibles bajo esas licencias.</span></span></p>
+
+<p><span id="result_box" lang="es"><span>Algunos contenidos antiguos se pusieron a disposición bajo una licencia distinta de las licencias mencionadas anteriormente.</span> <span>Estos se indican en la parte inferior de cada página a través de un <a href="https://developer.mozilla.org/Archive/Meta_docs/Examples/Alternate_License_Block">Bloque de Licencia Alternativo</a>.</span></span></p>
+
+<div class="warning">
+<p><span lang="es"><span>No se pueden crear nuevas páginas utilizando licencias alternativas.</span></span></p>
+</div>
+
+<p><strong>Los derechos de autor sobre el material publicado permanecen con el autor a menos que este los asigne a otra persona.</strong></p>
+
+<p><span id="result_box" lang="es"><span class="hps">Si t</span><span class="hps">ienes alguna pregunta</span> <span class="hps">o inquietud sobre</span> <span class="hps">algo</span> <span class="hps">expuesto</span> <span class="hps">aquí, por favor</span> <span class="hps">contacta con</span> </span><a class="external" href="mailto:eshepherd@mozilla.com" rel="nofollow" title="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd</a>.</p>
+
+<hr>
+<p>Los derechos sobre las marcas comerciales, logotipos, marcas al servicio de la Fundación Mozilla, así como la apariencia de este sitio Web, no se encuentran bajo la licencia Creative Commons, están exentos. Se reconoce que son obras de autoría (como logotipos y diseños gráficos), y no están incluidos en el trabajo que se autoriza bajo esos términos. Si utilizas el texto de los documentos, y deseas también usar cualquiera de estos derechos, o si tienes cualquier otra pregunta sobre el cumplimiento de nuestros términos de licencia para esta colección, contacta con la Fundación Mozilla por este medio: <a class="external text" href="mailto:licensing@mozilla.org" rel="nofollow" title="mailto:licensing@mozilla.org">licensing@mozilla.org</a>.</p>
+
+<h3 id="Descarga_de_contenido">Descarga de contenido</h3>
+
+<div style="width: 100%;"> </div>
+
+<div id="gt-input-tool">
+<div dir="ltr" style="zoom: 1;"><span id="result_box" lang="es"><span>Puede descargar un <a href="https://developer.mozilla.org/media/developer.mozilla.org.tar.gz">espejo tarball completo de MDN</a>.</span> <span>(2.5 GB a partir de 2016-11-30).</span></span></div>
+
+<div dir="ltr" style="zoom: 1;"> </div>
+
+<h4 dir="ltr" id="Páginas_únicas" style="zoom: 1;"><span lang="es"><span>Páginas únicas</span></span></h4>
+
+<p dir="ltr"><span id="result_box" lang="es"><span>Puede recuperar el contenido de una  página  única en MDN agregando <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/Document_parameters#Document_parameters">parámetros de documento</a> a la URL para especificar el formato que desea.</span></span></p>
+
+<h4 dir="ltr" id="Herremientas_de_terceros"><span lang="es"><span>Herremientas de terceros</span></span></h4>
+
+<p dir="ltr"><span id="result_box" lang="es"><span>Puede ver el contenido de MDN a través de herramientas de terceros como <a href="https://kapeli.com/dash">Dash</a> (para Mac OS) y <a href="https://zealdocs.org/">Zeal</a> (para Linux y Windows).</span></span></p>
+
+<p dir="ltr"><span id="result_box" lang="es"><span><a href="https://kapeli.com/">Kapeli</a> también publica <a href="https://kapeli.com/mdn_offline">documentos offline de MDN</a> que cubren HTML, CSS, JavaScript, SVG y XSLT.</span></span></p>
+
+<h3 dir="ltr" id="Vincular_a_MDN"><span lang="es"><span>Vincular a MDN</span></span></h3>
+
+<p dir="ltr"><span id="result_box" lang="es"><span>Consulte este artículo para obtener orientación sobre cómo <a href="/en-US/docs/MDN/About/Linking_to_MDN">vincular a MDN</a> para obtener las mejores prácticas al enlazar.</span></span></p>
+
+<h2 dir="ltr" id="Informar_de_problemas_en_MDN"><span lang="es"><span>Informar de problemas en MDN</span></span></h2>
+
+<p dir="ltr"><span class="short_text" id="result_box" lang="es"><span>Consulte <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Howto/Report_a_problem">Cómo informar de un problema en MDN</a>.</span></span></p>
+
+<h2 dir="ltr" id="Historia_de_MDN">Historia de MDN</h2>
+
+<p>El proyecto para el Centro de Desarrollo Mozilla (a.k.a. MDC, a.k.a. <em>Devmo</em>) comenzó a principios de 2005, cuando la <a class="external" href="http://www.mozillafoundation.org">Fundación Mozilla </a><a href="/en-US/foundation/"> </a>obtuvo una licencia de AOL para utilizar el contenido original Netscape <a href="/Project:en/DevEdge" title="Project:en/DevEdge">DevEdge</a>. El contenido DevEdge fue revisado en busca de material todavía útil, que luego fue migrado por voluntarios en este Wiki para que fuera más fácil de actualizar y mantener.</p>
+
+<p>Desde entonces, el proyecto ha seguido creciendo y ahora forma un nexo central para toda la documentación de desarrollo relacionada con el proyecto Mozilla y las tecnologías de Web Abierta. En 2010, el nombre fue cambiado a Mozilla Developer Network. En 2011 se agregó <a class="external" href="/es/docs/Web/Demos_of_open_web_technologies" title="https://developer.mozilla.org/en-US/demos/">Demostraciones de Tecnologías de Web Abierta</a> para que los desarrolladores Web puedan compartir y mostrar su código y páginas de <a class="external" href="/es/docs/Learn" title="https://developer.mozilla.org/en-US/learn">aprendizaje</a> para proporcionar enlaces a los tutoriales. (El nombre de MDC viene de "MDN Doc Center" de la sección de documentación). Se espera que con el tiempo la Red de Desarrolladores de Mozilla se convierta en un recurso que los diseñadores Web, desarrolladores de aplicaciones, de extensiones y escritores visiten de forma regular.</p>
+
+<h2 id="Acerca_de_Mozilla">Acerca de Mozilla</h2>
+
+<p>Si deseas aprender más acerca de quiénes somos, cómo ser parte de Mozilla, o simplemente, dónde encontrarnos, estás en el lugar correcto. Para saber lo que nos mueve y nos hace diferentes, por favor visita nuestra página de <a href="/es-ES/mission/">misión</a>.</p>
+</div>