aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr/glossary/internationalization_and_localization
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 12:36:08 +0100
committerFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 12:36:08 +0100
commit39f2114f9797eb51994966c6bb8ff1814c9a4da8 (patch)
tree66dbd9c921f56e440f8816ed29ac23682a1ac4ef /files/fr/glossary/internationalization_and_localization
parent8260a606c143e6b55a467edf017a56bdcd6cba7e (diff)
downloadtranslated-content-39f2114f9797eb51994966c6bb8ff1814c9a4da8.tar.gz
translated-content-39f2114f9797eb51994966c6bb8ff1814c9a4da8.tar.bz2
translated-content-39f2114f9797eb51994966c6bb8ff1814c9a4da8.zip
unslug fr: move
Diffstat (limited to 'files/fr/glossary/internationalization_and_localization')
-rw-r--r--files/fr/glossary/internationalization_and_localization/index.html28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/glossary/internationalization_and_localization/index.html b/files/fr/glossary/internationalization_and_localization/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..acbdfe94a1
--- /dev/null
+++ b/files/fr/glossary/internationalization_and_localization/index.html
@@ -0,0 +1,28 @@
+---
+title: Internationalisation
+slug: Glossaire/Internationalisation_et_localisation
+tags:
+ - Glossaire
+ - Internationalisation
+ - Reference
+translation_of: Glossary/Internationalization_and_localization
+---
+<p><strong>L'internationalisation</strong>, souvent abrégée en "<a href="/en-US/docs/Glossary/I18N">i18n</a>", est l'adaptation d'un site web ou d'une application web à différentes langues, différences régionales et exigences techniques pour différentes régions et pays. L'internationalisation est le processus d'architecture de votre application web afin qu'elle puisse être rapidement et facilement adaptée à diverses langues et régions sans trop d'efforts d'ingénierie lorsque de nouvelles langues et régions sont prises en charge. Aussi pour qu'un utilisateur puisse parcourir les fonctionnalités pour traduire ou localiser l'application pour accéder à tout le contenu sans casser la mise en page.</p>
+
+<p>L'internationalisation inclut la prise en charge de plusieurs jeux de caractères (généralement via <a class="external external-icon" href="http://searchcio-midmarket.techtarget.com/definition/Unicode" rel="noopener">Unicode</a>), des unités de mesure (<a href="/en-US/docs/Web/API/PaymentCurrencyAmount">devise</a>, °C/°F, km/miles, etc.), <a href="/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSPR/Reference/Date_and_Time">formats de date et d'heure</a>, dispositions du clavier, et directions du texte.</p>
+
+<h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Internationalization">Extension d'internationalisation</a></li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Intl">API d'internationalisation</a></li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Learn/CSS/CSS_layout/Flexbox">Disposition Flexbox</a> et <a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Grid_Layout/Basic_Concepts_of_Grid_Layout">Grid</a></li>
+</ul>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links">
+<ul>
+ <li>
+ <details open><summary></summary> {{ListSubpages("/en-US/docs/Glossary")}}</details>
+ </li>
+</ul>
+</section>