aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html
diff options
context:
space:
mode:
authortristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>2021-05-25 20:47:40 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2021-05-25 20:47:40 +0200
commit2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e (patch)
tree6cc7a7ac6e0b21d48787798f8d2cbd52e45122c9 /files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html
parent88b7b3760b34284f9ba01333052d49710ce77904 (diff)
downloadtranslated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.gz
translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.bz2
translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.zip
L10N: Update the MDN Guideline (important pages only) with Yari and Git/GitHub (#371)
* UPDATE: Code guideline page is now up-to-date from the US version * CREATE: Add the general code guildeline page * CREATE: Add the CSS code guideline page * CREATE: Add the HTML code guideline page * FIX: Fix some elements on pages * CREATE: Add the JavaScript code guideline page * Pre-Creaate english version of other Guildelines pages * L10N: Update translation of the Javascript code guildeline page * L10N: Update translation of the Shell code guildeline page * FIX: Add missing class on the Code Guideline * UPDATE: Up-to-date the Feedback page * UPDATE: Up-to-date the Getting started page * L10N: Translate the Github for beginners page * UPDATE: Update indexes of Guideline and Contribute * L10N: Translation of the two Github additional guide pages * L10N: Translation of the Help for beginners page * L10N: Translation of the Localize page * L10N: Translation of the Open_source_etiquette rules * UPDATE: Remove wrong html element and update title for Processes page * L10N: Translation of the Where is everything page * L10N: Important translation of the Documentation priorities page * Meta - Review priority * Meta - Review feedback * Meta - Review Getting started * Review - minor edits * Review - minor typos * Review - few rewordings * Review - minor rewordings * Review - minor lint * Review - Consistency with MDN vs le MDN * Review - update / ko / link ks * Review - minor rewordings * Review - Complement since no subpage * Review - minor typo * Review - rm cssxref * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - minor fixes * Review - Complete translation of doc * Review - Complete translation * Review - complete translation * Review - complete translation * Review - minor rewording * Review - Complete translation * Review - Localization of style guide in Fr Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html')
-rw-r--r--files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html55
1 files changed, 35 insertions, 20 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html b/files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html
index 76afb125a8..537194078d 100644
--- a/files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html
+++ b/files/fr/mdn/contribute/feedback/index.html
@@ -1,7 +1,8 @@
---
-title: Faire un retour sur MDN
+title: Faire un retour à propos de MDN Web Docs
slug: MDN/Contribute/Feedback
tags:
+ - Documentation
- Guide
- MDN
- MDN Meta
@@ -9,44 +10,58 @@ translation_of: MDN/Contribute/Feedback
---
<div>{{MDNSidebar}}</div>
-<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div>
+<p class="summary">Bienvenue sur MDN Web Docs ! Si vous avez des suggestions ou avez des problèmes avec MDN, vous êtes au bon endroit. Nous vous remercions par avance de l'intérêt que vous nous portez.</p>
-<p>Bienvenue sur MDN.  <span class="seoSummary">Si vous avez des suggestions ou avez des problèmes avec MDN, vous êtes au bon endroit. Nous vous remercions par avance de l'intérêt que vous nous portez.</span></p>
+<p>Il y existe plusieurs façons pour porter votre voix, cet article vous les explique.</p>
-<p><span class="seoSummary">Il y existe plusieurs façons de nous aider, cet article va vous guider.</span></p>
+<h2 id="update_the_documentation">Mettre à jour la documentation</h2>
-<h2 id="Mettre_à_jour_la_documentation">Mettre à jour la documentation</h2>
+<p>Tout d'abord, si vous avez constaté un problème dans la documentation, sentez vous libre de le corriger vous-même. Commencez par lire les <a href="https://github.com/mdn/content/#making-contributions">étapes spécifiques pour se préparer à faire des contributions</a>.</p>
-<p>Premièrement, si vous avez remarqué un problème avec la documentation, vous devez vous sentir libre de la corriger par vous-même. Il suffit de <a href="/fr/docs/MDN/Contribute/Howto/Comment_cr%C3%A9er_un_compte_sur_MDN">s'inscrire</a> en utilisant un compte <a href="https://github.com/">GitHub</a> puis de cliquer sur le bouton bleu « <strong>Modifier</strong> » afin d'ouvrir l'éditeur.</p>
+<p>Si vous souhaitez savoir comment contribuer aux traductions en français, vous pouvez également lire <a href="https://tech.mozfr.org/post/2021/03/16/MDN-sur-GitHub-comment-contribuer">ce billet</a>.</p>
-<p>La documentation MDN est un wiki alimenté par une équipe de volontaires et du personnel rémunéré. Ne soyez pas timide, votre orthographe n'a pas a être parfaite, nous nettoyons les erreurs que nous voyons.</p>
+<p>Les sources de la documentation ici sont <a href="https://github.com/mdn/translated-content/">stockées dans GitHub</a>, et gérées par une équipe de bénévoles et de salariés, alors ne soyez pas timide - votre grammaire n'a pas besoin d'être parfaite. Nous passerons en revue vos modifications et vous aiderons à corriger les erreurs éventuelles.</p>
<p>Pour plus d'information sur comment contribuer à la documentation :</p>
<ul>
- <li><a href="/fr/docs/MDN/Débuter_sur_MDN">Débuter sur MDN</a></li>
- <li><a href="/fr/docs/MDN/Contribute">Contribuer au MDN</a></li>
- <li><a href="/fr/docs/Project:Guide_du_rédacteur">L’interface d’édition du MDN</a></li>
+ <li><a href="/fr/docs/MDN/Contribute/Getting_started">Débuter sur MDN</a></li>
+ <li><a href="/fr/docs/MDN/Contribute">Contribuer à MDN</a></li>
</ul>
-<h2 id="Rejoignez_la_conversation">Rejoignez la conversation</h2>
+<h2 id="rejoignez_la_conversation">Rejoignez la conversation</h2>
-<p>Parlez-nous ! Il y a plusieurs méthodes pour rentrer en contact avec les personnes qui travaillent sur le contenu de MDN.</p>
+<p>Venez nous parler ! Il y a plusieurs méthodes pour rentrer en contact avec les personnes qui travaillent sur le contenu de MDN.</p>
-<h3 id="Chat">Chat</h3>
+<h3 id="chat">Discussions en direct - chats</h3>
-<p>
- </p><h3 id="Discussions_asynchrones">Discussions (asynchrones)</h3>
+<p>Nous utilisons <a href="https://wiki.mozilla.org/Matrix">Matrix</a> pour converser sur MDN et son contenu. Vous pouvez participer à la conversation !</p>
+<dl>
+ <dt><a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn:mozilla.org">MDN Web Docs</a></dt>
+ <dd>Sur ce salon sont regroupés les membres de la communauté internationale de MDN, il est destiné aux discussions générales sur MDN : utilisation du site, lecture du contenu du site et contribution au contenu du site. Si vous avez des questions ou des commentaires sur le contenu des articles, sur les nouveaux articles que vous aimeriez voir ou créer, ou si vous voulez simplement parler avec l'équipe de rédaction, c'est l'endroit idéal. Il s'agit d'un canal anglophone, toutefois, des personnes francophones s'y trouvent généralement.</dd>
+ <dt><a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#l10n-fr:mozilla.org">Localisation / traduction en français</a></dt>
+ <dd>Sur ce salon sont regroupés les membres de la communauté francophone de Mozilla (que ce soit pour Firefox, MDN ou d'autres sites ou outils).</dd>
+</dl>
+
+<h3 id="asynchronous_discussions">Discussions (asynchrones)</h3>
<p>Les discussions plus importantes et qui ne nécessitent pas d'être connecté à tout moment se déroulent sur <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">le forum Discourse</a>. Vous pouvez envoyer des messages sur ce forum par e-mail en utilisant l'adresse <a href="mailto://mdn@mozilla-community.org">mdn@mozilla-community.org</a>. Si vous vous inscrivez sur le forum, vous pouvez également choisir de recevoir des notifications par e-mail à propos des discussions.</p>
-<h2 id="Rapporter_un_problème">Rapporter un problème</h2>
+<h2 id="report_an_issue">Signaler un problème</h2>
+
+<h3 id="documentation_issues">Problèmes dans la documentation</h3>
+
+<p>Si vous voyez un problème avec la documentation et que vous ne pouvez pas la corriger vous-même pour une quelconque raison, vous pouvez <a href="https://github.com/mdn/translated-content/issues/new" title="Signaler un problème de contenu de la documentation.">signaler un problème</a>. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour tout problème avec la documentation, pas exemple :</p>
-<h3 id="Problème_dans_la_documentation">Problème dans la documentation</h3>
+<ul>
+ <li>une simple correction</li>
+ <li>une demande de contenu entièrement nouveau</li>
+ <li>signaler les contenus inappropriés (y compris le spam et les traductions mal placées)</li>
+</ul>
-<p>Si vous voyez un problème avec la documentation et que vous ne pouvez pas la corriger vous-même pour une quelconque raison, vous pouvez <a href="https://github.com/mdn/sprints/issues/new?template=issue-template.md&amp;projects=mdn/sprints/2&amp;labels=user-report">rapporter un problème</a>. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour tout problème avec la documentation, qu'il s'agisse d'une simple correction ou d'un contenu complet. Comme expliqué précédemment, nous vous invitons à contribuer, mais cette option est facultative.</p>
+<p>Comme évoqué plus haut, n'hésitez pas à contribuer vous-même pour corriger ces erreurs.</p>
-<h3 id="Problème_sur_le_site">Problème sur le site</h3>
+<h3 id="site_issues">Problèmes sur le site</h3>
-<p>Si vous rencontrez un problème avec le site ou avez de nouvelles idées pour le site, vous pouvez <a href="https://bugzilla.mozilla.org/form.mdn">envoyer un ticket à l'équipe de développement de MDN</a>.</p>
+<p>Si vous rencontrez un problème avec le site ou avez de nouvelles idées pour celui-ci, vous pouvez <a href="hhttps://github.com/mdn/yari/issues">créer un ticket à l'équipe de développement de MDN</a>.</p>