diff options
author | tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com> | 2021-05-25 20:47:40 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-05-25 20:47:40 +0200 |
commit | 2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e (patch) | |
tree | 6cc7a7ac6e0b21d48787798f8d2cbd52e45122c9 /files/fr/mdn/contribute/localize | |
parent | 88b7b3760b34284f9ba01333052d49710ce77904 (diff) | |
download | translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.gz translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.tar.bz2 translated-content-2a41c9c3d9c4660702c31bb68562958ecb44ee3e.zip |
L10N: Update the MDN Guideline (important pages only) with Yari and Git/GitHub (#371)
* UPDATE: Code guideline page is now up-to-date from the US version
* CREATE: Add the general code guildeline page
* CREATE: Add the CSS code guideline page
* CREATE: Add the HTML code guideline page
* FIX: Fix some elements on pages
* CREATE: Add the JavaScript code guideline page
* Pre-Creaate english version of other Guildelines pages
* L10N: Update translation of the Javascript code guildeline page
* L10N: Update translation of the Shell code guildeline page
* FIX: Add missing class on the Code Guideline
* UPDATE: Up-to-date the Feedback page
* UPDATE: Up-to-date the Getting started page
* L10N: Translate the Github for beginners page
* UPDATE: Update indexes of Guideline and Contribute
* L10N: Translation of the two Github additional guide pages
* L10N: Translation of the Help for beginners page
* L10N: Translation of the Localize page
* L10N: Translation of the Open_source_etiquette rules
* UPDATE: Remove wrong html element and update title for Processes page
* L10N: Translation of the Where is everything page
* L10N: Important translation of the Documentation priorities page
* Meta - Review priority
* Meta - Review feedback
* Meta - Review Getting started
* Review - minor edits
* Review - minor typos
* Review - few rewordings
* Review - minor rewordings
* Review - minor lint
* Review - Consistency with MDN vs le MDN
* Review - update / ko / link ks
* Review - minor rewordings
* Review - Complement since no subpage
* Review - minor typo
* Review - rm cssxref
* Review - minor fixes
* Review - minor fixes
* Review - minor fixes
* Review - minor fixes
* Review - minor fixes
* Review - Complete translation of doc
* Review - Complete translation
* Review - complete translation
* Review - complete translation
* Review - minor rewording
* Review - Complete translation
* Review - Localization of style guide in Fr
Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
Diffstat (limited to 'files/fr/mdn/contribute/localize')
-rw-r--r-- | files/fr/mdn/contribute/localize/index.html | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html new file mode 100644 index 0000000000..769f171966 --- /dev/null +++ b/files/fr/mdn/contribute/localize/index.html @@ -0,0 +1,72 @@ +--- +title: Localiser MDN +slug: MDN/Contribute/Localize +tags: + - Localization + - MDN Meta + - l10n +--- +<div>{{MDNSidebar}}</div> + +<p class="summary">Depuis le 14 décembre 2020, MDN fonctionne sur la nouvelle plateforme <a href="https://github.com/mdn/yari">Yari</a> basée sur GitHub. Cela présente de nombreux avantages pour MDN, mais nous avons dû apporter des changements radicaux à la façon dont nous gérons la localisation. En effet, nous nous sommes retrouvés avec un grand nombre de contenus non maintenus et obsolètes dans nos langues autres que l'anglais et nous voulons mieux les gérer à l'avenir.</p> + +<p>L'objectif est de geler tout le contenu localisé (ce qui signifie que nous n'accepterons aucune modification, il sera en lecture seule), puis de ne dégeler que les localisations pour lesquelles des équipes dédiées se chargent de leur maintenance.</p> + +<h2 id="Active_locales">Langues actives</h2> + +<p>Nous avons actuellement dégelé les langues suivantes :</p> + +<div class="notecard note"> + <p><b>Note :</b></p> + <p>Si vous voulez contribuer à l'une des langues actives existantes, ou si vous voulez discuter du dégel d'une langue actuellement gelée, contactez l'un des membres actifs listés ci-dessous, ou <a href="/fr/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help">contactez-nous pour obtenir de l'aide</a>.</p> +</div> + +<h3 id="Chinese_zh-CN_zh-TW">Chinois (zh-CN, zh-TW)</h3> + +<ul> + <li>Discussions : <a href="https://moztw.org/tg">Telegram (MozTW L10n channel)</a></li> + <li>Contributeurs actuels : <a href="https://github.com/irvin">Irvin</a>, <a href="https://github.com/t7yang">t7yang</a>, <a href="https://github.com/dibery">dibery</a></li> +</ul> + +<h3 id="French_fr">Français (fr)</h3> + +<ul> + <li>Discussions : <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#l10n-fr:mozilla.org">Matrix (#l10n-fr channel)</a></li> + <li>Contributeurs actuels : <a href="https://github.com/SphinxKnight">SphinxKnight</a>, <a href="https://github.com/tristantheb">tristantheb</a>, <a href="https://github.com/JNa0">JNa0</a>, <a href="https://github.com/nicolas-goudry">nicolas-goudry</a>, <a href="https://github.com/LEMIBANDDEXARI">LEMIBANDDEXARI</a></li> +</ul> + +<h3 id="Japanese_ja">Japonais (ja)</h3> + +<ul> + <li>Discussions : <a href="https://mozillajp.slack.com/">Slack (#translation channel)</a>, <a href="https://github.com/mozilla-japan/translation">GitHub (mozilla-japan)</a>, <a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla-translations-ja">Google Group (Mozilla.translations.ja)</a></li> + <li>Contributeurs actuels : <a href="https://github.com/mfuji09">mfuji09</a>, <a href="https://github.com/hmatrjp">hmatrjp</a>, <a href="https://github.com/potappo">potappo</a>, <a href="https://github.com/dynamis">dynamis</a>, <a href="https://github.com/kenji-yamasaki">kenji-yamasaki</a></li> +</ul> + +<h3 id="Korean_ko">Coréen (ko)</h3> + +<ul> + <li>Discussions : <a href="https://open.kakao.com/o/gdfG288c">Kakao Talk (#MDN Korea)</a></li> + <li>Contributeurs actuels : <a href="https://github.com/hochan222">hochan222</a>, <a href="https://github.com/yechoi42">yechoi42</a>, <a href="https://github.com/cos18">cos18</a>, <a href="https://github.com/GwangYeol-Im">GwangYeol-Im</a>, <a href="https://github.com/pje1740">pje1740</a>, <a href="https://github.com/nKiNk">nKiNk</a>, <a href="https://github.com/yujo11">yujo11</a></li> +</ul> + +<h3 id="Russian_ru">Russe (ru)</h3> + +<ul> + <li>Discussions : <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn-l10n-ru:mozilla.org">Matrix (#mdn-l10n-ru channel)</a></li> + <li>Contributeurs actuels : <a href="https://github.com/armanpwnz">armanpwnz</a>, <a href="https://github.com/captainspring">captainspring</a>, <a href="https://github.com/mpstv">mpstv</a>, <a href="https://github.com/myshov">myshov</a>, <a href="https://github.com/Saionaro">Saionaro</a>, <a href="https://github.com/sashasushko">sashasushko</a>, <a href="https://github.com/lex111">lex111</a></li> +</ul> + +<h2 id="Other_MDN_localization">Autres sujets de localisation sur MDN</h2> + +<p>Pour l'instant, la nouvelle interface utilisateur de la plateforme MDN sera uniquement en anglais. C'est un problème que nous aborderons plus tard.</p> + +<p>Les macros KumaScript continuent de fonctionner sur la nouvelle plateforme MDN, mais nous finirons par les supprimer progressivement au fur et à mesure de la construction de la nouvelle plateforme. Pour l'instant, elles continueront à fonctionner comme avant, et sont toujours éditées via des demandes de triage vers le <a href="https://github.com/mdn/yari/tree/main/kumascript/macros">dépôt GitHub de Yari</a>.</p> + +<h2 id="See_also">Voir aussi</h2> + +<ul> + <li><a href="https://hacks.mozilla.org/2021/03/mdn-localization-in-march-tier-1-locales-unfrozen-and-future-plans/">MDN localization in March — Tier 1 locales unfrozen, and future plans</a> — les prévisions pour le dégel des prochaines langues et des informations sur les langues qui seront supprimées.</li> + <li><a href="https://hacks.mozilla.org/mdn-localization-update-february-2021/">MDN localization update, February 2021</a> — le dernier état de la localisation sur MDN.</li> + <li><a href="https://hacks.mozilla.org/an-update-on-mdn-web-docs-localization-strategy/">An update on MDN Web Docs' localization strategy</a> — stratégie actualisée sur la base des réactions de la communauté.</li> + <li><a href="https://hacks.mozilla.org/mdn-web-docs-evolves-lowdown-on-the-upcoming-new-platform/">MDN Web Docs evolves! Lowdown on the upcoming new platform</a> — plus d'informations sur les avantages de la nouvelle plateforme et sur les raisons des changements de localisation.</li> +</ul> |