diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 21:46:22 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 21:46:22 -0500 |
commit | a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32 (patch) | |
tree | fe0f8bcec1ff39a3c499a2708222dcf15224ff70 /files/fr/mozilla/developer_guide | |
parent | 218934fa2ed1c702a6d3923d2aa2cc6b43c48684 (diff) | |
download | translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.tar.gz translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.tar.bz2 translated-content-a065e04d529da1d847b5062a12c46d916408bf32.zip |
update based on https://github.com/mdn/yari/issues/2028
Diffstat (limited to 'files/fr/mozilla/developer_guide')
-rw-r--r-- | files/fr/mozilla/developer_guide/utilisation_de_la_machine_virtuelle_vm/index.html | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/files/fr/mozilla/developer_guide/utilisation_de_la_machine_virtuelle_vm/index.html b/files/fr/mozilla/developer_guide/utilisation_de_la_machine_virtuelle_vm/index.html deleted file mode 100644 index 879be80ff2..0000000000 --- a/files/fr/mozilla/developer_guide/utilisation_de_la_machine_virtuelle_vm/index.html +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ ---- -title: Utilisation de Mozilla build VM -slug: Mozilla/Developer_guide/Utilisation_de_la_Machine_Virtuelle_VM -tags: - - Compilation firefox - - Firefox - - Guide - - Guide du Developpeur - - Machine Virtuelle Mozilla - - Mozilla - - VirtualBox -translation_of: Archive/Mozilla/Using_the_VM ---- -<p>Si vous vous êtes jamais demandés à quoi ressemble une contribution à Firefox mais vous n'aviez jamais le temps pour lire et poursuivre jusqu'au bout nos<a href="https://developer.mozilla.org/fr/docs/Compilation_simple_de_Firefox"> instructions pour configurer un environnement de devéloppement</a> ou avez voulu éviter de faire des changements à vos outils standard et configuration, alors ceci pourrait être pour vous. Mozilla fournit une machine virtuelle (VM) qui est compatible avec le logiciel de virtualisation gratuit <a href="https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads">VirtualBox</a> (aussi bien que d'autres, y compris VMWare/VMWare Fusion).</p> - -<p>Cet article fournit des instructions simples pour le téléchargement, l'installation et la configuration de cet environnement de developpement; une fois que vous avez fini les étapes ci-dessous, vous aurez un VM prêt pour modifier et adapter Firefox.</p> - -<p>Esperant que ce VM aidera particulièrement des développeurs ou les développeurs potentiels qui n'ont pas un environnement de développement C++ complet disponible pour eux</p> - -<h2 id="Installation_de_VirtualBox">Installation de VirtualBox</h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Visitez <a href="https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads">la page de téléchargements de VirtualBox</a></span><span class="hps"> et</span> <span class="hps">télécharger la dernière version</span> <span class="hps">du logiciel</span> <span class="hps">pour votre</span> <span class="hps">système d'exploitation</span><span>.</span></span></p> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> <span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Si vous</span> <span class="hps">avez déjà un produit</span> <span class="hps">de virtualisation</span> <span class="hps">installé, comme</span> <span class="hps">VirtualBox</span><span>,</span> <span class="hps">VMWare</span><span>,</span> <span class="hps">ou VMWare</span> <span class="hps">Fusion</span><span>,</span> <span class="hps">vous pouvez l'utiliser</span> <span class="hps">au lieu de télécharger</span> <span class="hps">une nouvelle copie de</span> <span class="hps">VirtualBox</span><span>.</span> <span class="hps">Assurez-vous</span> <span class="hps">que vous avez</span> <span class="hps">la dernière version</span> <span class="hps">du logiciel.</span> <span class="hps">Notez que</span> <span class="hps">Parallels</span> <span class="hps">Desktop ne prend pas</span> <span class="hps">en charge le format</span> <span class="hps">OVF</span><span>.</span></span></p> -</div> - -<h2 id="Telechargement_de_la_VM">Telechargement de la VM</h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Ensuite, téléchargez</span> <span class="hps">l'environnement de développement</span> <span class="hps">de Firefox</span> <span class="hps">VM</span><span>.</span></span></p> - -<p><a class="download-button external ignore-external" href="http://vmimages.mozilla.net/ovf/FirefoxBuildEnv.ova" rel="noopener">TELECHARGER LA VM</a></p> - -<p>SHA-256: 1c84eaf97ea2a9a3c990051306a038da9541a450fd600878e7c1f984fa930f35</p> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> <span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Ce fichier</span> <span class="hps">fait environ 4.4</span> <span class="hps">Go</span><span>,</span> <span class="hps">il peut prendre</span> <span class="hps">un certain temps</span> <span class="hps">à télécharger.</span></span></p> -</div> - -<h2 id="Configuration_de_la_VM">Configuration de la VM</h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Après avoir téléchargé</span></span><span lang="fr"> <span class="hps">le fichier</span><strong> <span class="hps">.ova</span></strong> <span class="hps">des</span> <span class="hps">machines virtuelles</span><span>, double-cliquez</span> <span class="hps">sur le fichier</span><span>;</span> <span class="hps">cela démarrera</span> <span class="hps">le processus d'importation</span> <span class="hps">de la machine virtuelle</span> <span class="hps">dans</span> <span class="hps">VirtualBox</span><span>.</span> <span class="hps">Il est fortement recommandé de </span><span class="hps">donner </span></span><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">à</span></span><span lang="fr"><span class="hps"> la</span> <span class="hps">VM</span> <span class="hps">une mémoire vive minimum de</span> 4096<span class="hps"> Mo </span><span class="atn hps">(8192</span> <span class="hps">Mo ou plus</span> <span class="hps">si vous le pouvez</span><span>)</span><span>,</span> <span class="hps">aussi configurer la afin d'</span><span class="hps">avoir le même</span> <span class="hps">nombre de processeurs</span> <span class="hps">que</span> <span class="hps">votre ordinateur hôte</span><span>.</span> Le dev<span class="hps">é</span>loppement de <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">utilise beaucoup de</span> <span class="hps">ressources système</span><span>,</span> <span class="hps">et que vous voulez</span> <span class="hps">construire</span> <span class="hps">le plus rapidement possible</span><span>.</span></span></p> - -<p><img alt="Screen shot of the Import Virtual Appliance window" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8665/firefoxdev3.png" style="height: 447px; width: 600px;"></p> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Une fois que vous</span> <span class="hps">avez</span> <span class="hps">terminé d'importer</span> <span class="hps">la machine virtuelle</span><span>, vous pouvez effectuer</span> <span class="hps">des personnalisations supplémentaires</span> <span class="hps">si vous le souhaitez</span><span>, ou tout simplement</span> <span class="hps">démarrer</span> <span class="hps">la machine virtuelle</span> <span class="hps">et</span> <span class="hps">attendre que le bureau</span> <span class="hps">Ubuntu</span> <span class="hps">apparaisse</span><span>.</span> <span class="hps">Une fenêtre du</span> <span class="hps">Terminal (l'equivalent de la l'invite de commande sur Windows)</span> s'<span class="hps">affichera automatiquement</span> <span class="hps">et effectuera</span> <span class="hps">certaines activités de</span> <span class="hps">configuration finale</span><span>.</span> <span class="hps">Une fois</span> <span class="hps">celles-ci </span><span class="hps">terminée</span><span>,</span> <span class="hps">Sublime Text</span><span class="hps"> démarrera</span><span>,</span> <span class="hps">et vous pourriez</span> <span class="hps">commencer à travailler </span><span>!</span></span></p> - -<p><img alt="Screen shot of the Sublime Text editor running in the VM" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8667/firefoxdev1.png" style="height: 317px; width: 600px;"></p> - -<div class="note"> -<p><strong>Note:</strong> <span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Si</span> <span class="hps">jamais vous avez besoin</span> d'<span class="hps">informations d'identification </span><span class="hps">root</span></span><span lang="fr"><span>, utilisez</span> <span class="atn hps">"</span><span class="atn">firefox-</span><span>dev</span><span>"</span> <span class="hps">comme mot de passe</span><span>.</span> <span class="hps">Si vous</span> <span class="hps">souhaitez modifier</span> <span class="hps">vos paramètres de</span> <span class="hps">langue et de clavier</span><span>,</span> <span class="hps">suivez les instructions</span> <a href="http://www.howtogeek.com/howto/17528/change-the-user-interface-language-in-ubuntu/">Comment changer la langue de l'interface utilisateur dans Ubuntu</a><span>.<sup>(page en Anglais)</sup></span></span></p> -</div> - -<h2 id="Compilation_de_Firefox">Compilation de Firefox</h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Pour Compiler </span><span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">dans la machine virtuelle (VM)</span><span>, ouvrez</span> <span class="hps">le menu "Outils"</span> <span class="hps">et choisissez l'option "Compiler"</span> <span>.</span> <span class="hps">Le processus de Compilation </span><span class="hps">commencer</span><span>a,</span> <span class="hps">et</span> <span class="hps">vous avez du temps</span> <span class="hps">pour boire un verre</span><span>,</span> <span class="hps">un bon repas</span><span>,</span> <span class="hps">ou peut-être</span> <span class="hps">une petite pause</span><span>,</span> <span class="hps">tout depend de la puissance de</span> <span class="hps">votre ordinateur</span><span>.</span> <span class="hps">Vous</span> <span class="hps">devez être patient</span><span>.</span><br> - <br> - <span class="hps">Une fois que la</span> Compilation<span class="hps"> terminée</span> <span class="atn hps">(</span><span>avec succès</span><span>)</span><span>, choisissez</span> <span class="hps">l'option Exécuter</span> <span class="hps">dans le</span> <span class="hps">menu "Outils"</span> <span class="hps">pour démarrer votre</span> <span class="hps">version personnalisée</span> <span class="hps">de</span> <span class="hps">Firefox</span><span>.</span> <span class="hps">Assurez-vous que</span> <span class="hps">tout ce que</span> <span class="hps">le pire</span> <span class="hps">comme prévu.</span><br> - <br> - <span class="hps">Par défaut</span><span>,</span> <span class="hps">la machine virtuelle</span> <span class="hps">est configuré pour</span> compiler <span class="hps">une</span> compilation <span class="hps">optimisée de</span> <span class="hps">Firefox</span><span>.</span> <span class="hps">Vous pouvez facilement passer</span> <span class="hps">de la compilation au</span><span class="hps"> débogage</span><span>.</span> <span class="hps">Il suffit d'ouvrir</span> <span class="hps">le menu "Outils"</span><span>,</span> <span class="hps">puis</span> <span class="hps">le sous-menu</span> "<span class="hps">Build System</span>"<span class="hps">.</span> <span class="hps">Dans la dernière sous-menu de</span> "<span class="hps">Build System</span>"</span><span lang="fr">, <span class="atn hps">choisissez «</span><span>Firefox</span> <span class="atn hps">(</span><span>Debug</span><span>)</span><span>"</span><span>.</span> <span class="hps">C'est tout !</span> <span class="hps">Votre prochaine</span> Compilation <span class="hps">sera</span> <span class="hps">une accumulation</span> <span class="hps">de</span> <span class="hps">débogueur</span><span>.</span></span></p> - -<p><img alt="Screen shot showing how to switch between debug; and optimized builds" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8669/firefoxdev2.png" style="height: 317px; width: 600px;"></p> - -<h2 id="Travailler_dans_la_VM"><span class="short_text" id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Travailler</span> <span class="hps">dans la</span> <span class="hps">VM</span></span></h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">De là</span><span>, vous</span> <span class="hps">travaillez</span> <span class="hps">dans la machine virtuelle</span> <span class="hps">tout comme</span> <span class="hps">vous le feriez</span> <span class="hps">ailleurs.</span> <span class="hps">Pour</span> <span class="hps">recupé</span></span><span lang="fr"><span class="hps">rer le</span> <span class="hps">dernier code</span> <span class="hps">de</span><a href="https://developer.mozilla.org/fr/docs/mozilla-central"> mozilla-central</a><span>,</span> <span class="hps">il suffit d'utiliser</span> <span class="hps">Mercurial</span> <span class="hps">comme d'habitude </span><span>:</span></span></p> - -<pre>hg pull</pre> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Et</span> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Developer_guide/How_to_Submit_a_Patch">soumettez vos patchs</a><sup>(page en Anglais)</sup> <span class="hps">de la même manière</span> <span class="hps">que vous</span> <span class="hps">le feriez normalement</span><span>.</span></span></p> - -<h2 id="Et_Maintenant"><span class="short_text" id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Et Maintenant</span> <span class="hps">?</span></span></h2> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span title="Now that you've successfully built Firefox in your brand-new VM, you might be wondering what to do next.">Maintenant que vous avez construit avec succès Firefox dans votre VM flambant neuf, vous demandez peut-être ce qu'il faut faire ensuite. </span><span title="A great way to start is to pick a small, easy-to-fix bug and contribute code that patches it.">Une excellente façon de commencer est de choisir un petit bug facile à fixer et code qui applique ces patches. </span><span title="Imagine how awesome it is to have code you wrote shipped to half a billion users all over the world! - -">Imaginez comment il est génial d'avoir le code que vous avez écrit expédié à un demi-milliard d'utilisateurs partout dans le monde !</span></span></p> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span title="Here are some links to help you find something you can do to make Firefox better: - - ">Voici quelques liens pour vous aider à trouver quelque chose que vous pouvez faire pour am</span><span class="hps">é</span></span><span lang="fr"><span title="Here are some links to help you find something you can do to make Firefox better: - - ">liorer Firefox:</span></span></p> - -<ul> - <li><span title="Code Firefox Lessons provides a number of video tutorials for new Firefox contributors. - "><a href="http://codefirefox.com/">Les Leçons CodeFirefox</a> fournit un certain nombre de tutoriels vidéo pour les nouveaux contributeurs de Firefox.</span></li> - <li><span lang="fr"><a href="http://www.joshmatthews.net/bugsahoy/">Bugs Ahoy</a><span title="Bugs Ahoy!"> ! </span><span title="(a tool to help you find bugs that might interest you). - ">(Un outil pour vous aider à trouver des bugs qui pourrait vous intéresser).</span></span></li> - <li><span lang="fr"><span title="Developer guide (documentation about developing on and for Mozilla projects). - "><a href="https://developer.mozilla.org/fr/docs/Developer_Guide">Guide du développeur</a> (la documentation sur le développement sur et pour les projets de Mozilla).</span></span></li> - <li><a class="external external-icon" href="http://www.joshmatthews.net/bugsahoy/" title="http://www.joshmatthews.net/bugsahoy/">Mentored bugs</a> <span lang="fr"><span title="Mentored bugs have a mentor who commits to helping you every step of the way."> ont un mentor qui s'engage à vous aider à chaque étape dans votre parcour. </span><span title="Generally, there should be enough information in the bug to get started.">En règle générale, il devrait y avoir suffisamment d'informations dans le bug pour commencer. </span><span title="Whenever you need help, contact the mentor over IRC, in the bug itself, or by email.">Chaque fois que vous avez besoin d'aide, contactez le mentor sur Matrix, dans le bug lui-même, ou par courriel. </span><span title="When you've completed the bug, they will help you get your code into the tree. - ">Lorsque vous avez terminé le bug, ils vous aideront à obtenir votre code dans l'arbre.</span></span></li> - <li><span lang="fr"><span title="When you've completed the bug, they will help you get your code into the tree. - "> </span></span><a class="link-https" href="https://bugzil.la/sw:%22[good%20first%20bug]%22" title='https://bugzil.la/sw:"[good first bug]"'>"Good" first bugs</a><sup> (page en Anglais)</sup> <span lang="fr"><span title='"Good" first bugs may be a little stale, but at some point in their lives we considered that they would be a good first step for newcomers to Mozilla.'> peuvent être un peu fade, mais à un certain moment de leur vie, nous considéré qu'ils seraient une bonne première étape pour les nouveaux arrivants à Mozilla. </span><span title='We are in the process of migrating these bugs to mentored bugs, but more recent "good first bugs" may be good starting points if there are no appropriate mentored bugs. - '>Nous sommes dans le processus de migration de ces bugs à </span></span>"mentored bugs<span lang="fr"><span title='We are in the process of migrating these bugs to mentored bugs, but more recent "good first bugs" may be good starting points if there are no appropriate mentored bugs. - '>", mais les plus récents "</span></span>good first bugs"<span lang="fr"><span title='We are in the process of migrating these bugs to mentored bugs, but more recent "good first bugs" may be good starting points if there are no appropriate mentored bugs. - '> peuvent être de bons points de départ si il n'y a pas de </span></span>"mentored bugs<span lang="fr"><span title='We are in the process of migrating these bugs to mentored bugs, but more recent "good first bugs" may be good starting points if there are no appropriate mentored bugs. - '>" appropriées.</span></span></li> - <li><span lang="fr"><span title='We are in the process of migrating these bugs to mentored bugs, but more recent "good first bugs" may be good starting points if there are no appropriate mentored bugs. - '> </span><span title="How to submit a patch (information about how to create a patch file and get it submitted into the source code)."><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Developer_guide/How_to_Submit_a_Patch">Comment soumettre un patch</a> (informations sur la façon de créer un fichier de patch et le faire valoir dans le code source).</span></span></li> -</ul> - -<p><span id="result_box" lang="fr"><span class="hps">Vous pouvez également</span> <span class="hps">poser vos questions</span> <span class="hps">sur "ou</span> <span class="hps">commencer "</span></span> {{IRCLink("introduction")}}, <span lang="fr"><span class="hps">et</span> <span class="hps">des questions</span> <span class="hps">de développement</span> <span class="hps">de Firefox ici </span></span>{{IRCLink("developers")}}<span lang="fr"><span>.</span></span></p> |