aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/hi-in/orphaned/web
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 14:47:25 +0100
committerFlorian Merz <me@fiji-flo.de>2021-02-11 14:47:25 +0100
commit502d1a3309f503482487d3c199739b27e785d644 (patch)
treead98f273ee9a9e1f37fef3668fe231275113d20f /files/hi-in/orphaned/web
parent8b9b15c846be385b528be0b5e9eba16f002a6867 (diff)
downloadtranslated-content-502d1a3309f503482487d3c199739b27e785d644.tar.gz
translated-content-502d1a3309f503482487d3c199739b27e785d644.tar.bz2
translated-content-502d1a3309f503482487d3c199739b27e785d644.zip
unslug hi-in: modify
Diffstat (limited to 'files/hi-in/orphaned/web')
-rw-r--r--files/hi-in/orphaned/web/localization/index.html3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/files/hi-in/orphaned/web/localization/index.html b/files/hi-in/orphaned/web/localization/index.html
index 948f41fccf..e07a092221 100644
--- a/files/hi-in/orphaned/web/localization/index.html
+++ b/files/hi-in/orphaned/web/localization/index.html
@@ -1,7 +1,8 @@
---
title: Localization and Internationalization
-slug: Web/Localization
+slug: orphaned/Web/Localization
translation_of: Web/Localization
+original_slug: Web/Localization
---
<p class="summary"><dfn><strong>{{Glossary("Localization")}} </strong></dfn><strong>स्थानीयकरण </strong>(अक्सर <strong>L10n</strong> के लिए संक्षिप्त) यह सुनिश्चित करने की प्रक्रिया और अवधारणा है कि एक वेबसाइट, वेब एप्लिकेशन, या किसी अन्य प्रकार की सामग्री को आसानी से एक विशिष्ट संस्कृति के अनुरूप अनुकूलित किया जा सकता है। <dfn><strong>{{Glossary("Internationalization")}} </strong></dfn><strong>अंतर्राष्ट्रीयकरण</strong> (अक्सर <strong>I18n</strong> के लिए संक्षिप्त) यह सुनिश्चित करने का अभ्यास है कि किसी साइट या ऐप को इस तरह से डिज़ाइन किया जाए जिससे स्थानीयकरण संभव हो।</p>