diff options
author | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:49:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Florian Merz <me@fiji-flo.de> | 2021-02-11 14:49:24 +0100 |
commit | de5c456ebded0e038adbf23db34cc290c8829180 (patch) | |
tree | 2819c07a177bb7ec5f419f3f6a14270d6bcd7fda /files/pl/lokalizacja | |
parent | 8260a606c143e6b55a467edf017a56bdcd6cba7e (diff) | |
download | translated-content-de5c456ebded0e038adbf23db34cc290c8829180.tar.gz translated-content-de5c456ebded0e038adbf23db34cc290c8829180.tar.bz2 translated-content-de5c456ebded0e038adbf23db34cc290c8829180.zip |
unslug pl: move
Diffstat (limited to 'files/pl/lokalizacja')
-rw-r--r-- | files/pl/lokalizacja/index.html | 66 |
1 files changed, 0 insertions, 66 deletions
diff --git a/files/pl/lokalizacja/index.html b/files/pl/lokalizacja/index.html deleted file mode 100644 index 52d4237dc7..0000000000 --- a/files/pl/lokalizacja/index.html +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ ---- -title: Lokalizacja -slug: Lokalizacja -tags: - - Lokalizacja - - Wszystkie_kategorie -translation_of: Glossary/Localization ---- -<p> </p> -<div> - <p><b>Lokalizacja</b> jest procesem tłumaczenia interfejsu aplikacji z jednego języka na drugi oraz jej przystosowywania do innej kultury. Poniższe zasoby odnoszą się głównie do tematyki tworzenia lokalizowanych aplikacji i rozszerzeń Mozilli.</p> -</div> -<table class="topicpage-table"> - <tbody> - <tr> - <td> - <h4 id="Wybrane_artyku.C5.82y" name="Wybrane_artyku.C5.82y">Wybrane artykuły</h4> - <dl> - <dt> - <a href="pl/Kurs_XUL/Lokalizacja">Kurs XUL:Lokalizacja</a></dt> - <dd> - <small>Artykuł w <a href="pl/Kurs_XUL">kursie XUL</a> poświęcona lokalizacji XUL-owych aplikacji.</small></dd> - </dl> - <dl> - <dt> - <a href="pl/Kurs_XUL/Plik_w%c5%82asno%c5%9bci">Kurs XUL:Plik własności</a></dt> - <dd> - <small>Artykuł w <a href="pl/Kurs_XUL">kursie XUL</a> dotycząca plików Property.</small></dd> - </dl> - <dl> - <dt> - <a href="pl/Pisanie_kodu_lokalizuj%c4%85cego">Pisanie kodu lokalizującego</a></dt> - <dd> - <small>Best practices and guidelines for Programmers to play nicely with Localization.</small></dd> - </dl> - <dl> - <dt> - <a href="pl/Lokalizacja_opisu_rozszerzenia">Lokalizacja opisu rozszerzenia</a></dt> - <dd> - <small>By zlokalizować opis rozszerzenia (opis pokazujący się pod nazwą rozszerzenia w oknie Dodatki) musisz użyć specjalnego klucza własności by nadpisać opis zawarty w pliku install.rdf. Artykuł zawiera instrukcję jak zmodyfikować tenże klucz własności.</small></dd> - </dl> - <p><span class="alllinks"><a>Pokaż wszystkie...</a></span></p> - </td> - <td> - <h4 id="Inne_strony" name="Inne_strony">Inne strony</h4> - <ul> - <li><a>Artykuły</a></li> - <li><a>Narzędzia</a></li> - <li><a href="pl/Lokalizacja/Spo%c5%82eczno%c5%9b%c4%87">Społeczność</a></li> - </ul> - <h4 id="Powi.C4.85zane_tematy" name="Powi.C4.85zane_tematy">Powiązane tematy</h4> - <dl> - <dd> - <a href="pl/Rozszerzenia">Rozszerzenia</a>, <a href="pl/XUL">XUL</a><span class="alllinks"><a class="external" href="http://developer.mozilla.org/webwatch/?cat=8">Pokaż wszystkie...</a></span></dd> - </dl> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<p><span class="comment">Categories</span></p> -<p><span class="comment">Interwiki Language Links</span></p> -<p> </p> -<p> </p> -<div class="noinclude"> - </div> -<p>{{ languages( { "en": "en/Localization", "es": "es/Localizaci\u00f3n", "fr": "fr/Localisation", "it": "it/Localization", "ja": "ja/Localization", "pt": "pt/Localiza\u00e7\u00e3o", "zh-tw": "zh_tw/\u672c\u5730\u5316" } ) }}</p> |