aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pl/mdn
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-11 18:59:39 -0500
committerPeter Bengtsson <mail@peterbe.com>2020-12-11 18:59:39 -0500
commitd192fb918b0e2aa8869de6dcc59de8464b6e879a (patch)
tree3dc6f395a53be89041c52e9326baf908ffa3f3a6 /files/pl/mdn
parente3e12548adeb7e1dcfc4d5b32884a225ee2b499d (diff)
downloadtranslated-content-d192fb918b0e2aa8869de6dcc59de8464b6e879a.tar.gz
translated-content-d192fb918b0e2aa8869de6dcc59de8464b6e879a.tar.bz2
translated-content-d192fb918b0e2aa8869de6dcc59de8464b6e879a.zip
dump 2020-12-11
Diffstat (limited to 'files/pl/mdn')
-rw-r--r--files/pl/mdn/contribute/localize/index.html33
-rw-r--r--files/pl/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html309
-rw-r--r--files/pl/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html40
3 files changed, 0 insertions, 382 deletions
diff --git a/files/pl/mdn/contribute/localize/index.html b/files/pl/mdn/contribute/localize/index.html
deleted file mode 100644
index f73e84ba19..0000000000
--- a/files/pl/mdn/contribute/localize/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
----
-title: Lokalizowanie MDN
-slug: MDN/Contribute/Localize
-tags:
- - Dokumentacja
- - Lokalizacja
- - MDN
-translation_of: MDN/Contribute/Localize
----
-<div>{{MDNSidebar}}</div><p>MDN jest wykorzystywany przez ludzi na całym świecie jako punkt odniesienia i przewodnik po technologiach sieciowych, jak również po samym wnętrzu Firefox. Nasze społeczności lokalizacyjne są kluczowym elementem projektu Mozilla; ich praca w tłumaczeniu i lokalizacji naszej dokumentacji pomaga ludziom z całego świata rozwijać się dla otwartej sieci internetowej. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o naszych zespołach lokalizacyjnych, dołącz do jednego z nich lub nawet zacznij nową lokalizację, to jest miejsce aby zacząć.</p>
-
-<dl>
- <dt>
- <h2 id="Narzędzia_lokalizacyjne">Narzędzia lokalizacyjne</h2>
- </dt>
-</dl>
-
-<p>Istnieje kilka przydatnych narzędzi, których będziesz używał podczas pracy lokalizacyjnej:</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Verbatim</a></dt>
- <dd>Używany do tłumaczenia komunikatów w wielu projektach Mozilla, w tym interfejsu użytkownika MDN (jak również interfejsu użytkownika Firefox).</dd>
- <dt><a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
- <dd>Narzędzie dostarczone przez Mozilla France, które umożliwia Ci wyszukiwanie niepożądanych wystąpień w języku angielskim, znajdując wszystkie różne tłumaczenia w lokalizacji docelowej, które są używane w całym kodzie Mozilli.</dd>
- <dd>Przydatne do znajdowania preferowanego tłumaczenia dla słowa lub wyrażenia.</dd>
- <dt>
- <h2 id="Zobacz_również">Zobacz również</h2>
- </dt>
-</dl>
-
-<ul>
- <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Lokalizacja w Mozilli</a></li>
-</ul>
diff --git a/files/pl/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html b/files/pl/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html
deleted file mode 100644
index f3155e3b8f..0000000000
--- a/files/pl/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
----
-title: Projekty lokalizacyjne
-slug: MDN/Contribute/Localize/Localization_projects
-tags:
- - Lokalizacja
- - MDN
- - Projekt MDC
-translation_of: MDN/Contribute/Localize/Localization_projects
----
-<div><section class="Quick_links" id="Quick_Links">
- <ol>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>About MDN</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/About">About MDN</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/About/Reading">MDN guide for readers</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/About/Promote">Promote MDN</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Feedback">Send feedback about MDN</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>Get started on MDN</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Getting_started">Get started on MDN</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>Help improve MDN</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute">Help improve MDN</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Howto">Things you can do</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Localize">Localizing MDN</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Editor">MDN editor UI</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Tools">Tools for power users</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Guidelines">Guidelines</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Processes">Work processes</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Contribute/Structures">Content structures</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>Kuma: the MDN wiki platform</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Kuma">Kuma: the MDN wiki platform</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>Join the MDN community</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Community">Join the MDN community</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- <li class="toggle">
- <details>
- <summary>Doc status by topic</summary>
- <ol>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Doc_status">Doc status by topic</a></li>
- <li><a href="/pl/docs/MDN/Doc_status/Overview">Are we documented yet?</a></li>
- </ol>
- </details>
- </li>
- </ol>
-</section></div><p><span class="seoSummary">Cała lokalizacja i tłumaczenie na MDN odbywa się przez naszą wspaniałą społeczność wolontariuszy. Ten artykuł zawiera listę projektów lokalizacyjnych, ich liderów i współpracowników, a także inne bliższe dane.</span></p>
-
-<p>Lider projektu lokalizacyjnego to osoba, która przewodzi społeczności lokalizacyjnej MDN, prowadząc swoją pracę w lokalizacji zawartości dla konkretnego regionu lub tematu. Liderzy projektów lokalizacyjnych (i ich zespoły) powinny utrzymywać swoje dane w poniższej tabeli, tak aby zainteresowani współpracownicy mogli się z nimi kontaktować, aby zaoferować swoją pomoc. Każdy lider lokalizacji (albo każdy w zespole projektu lokalizacyjnego) jest zachęcany do tworzenia strony wiki swojego zespołu lokalizacyjnego do wykorzystania go w organizacji i administracji.</p>
-
-<table class="fullwidth-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th>Language</th>
- <th style="width: 12em;">Localization Lead</th>
- <th>Contributors</th>
- <th>
- <p>Notes</p>
- </th>
- </tr>
- <tr>
- <td>Azerbaijani</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/mastizada">Emin Mastizada</a></td>
- <td>We need more contributers (doc for localization help will be added)</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p>(Urdu)</p>
-
- <p>اردو</p>
- </td>
- <td><a href="/profiles/Vaqas Iqbal">Vaqas Iqbal</a></td>
- <td><a href="/profiles/Vaqas Iqbal">Vaqas Iqbal</a></td>
- <td>Mozilla Karachi Accepting translators to translate MDN into Urdu</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p>ગુજરાતી</p>
-
- <p>(Gujarati)</p>
- </td>
- <td><a href="/profiles/prafull_satasiya">prafull_satasiya</a></td>
- <td><a href="/profiles/prafull_satasiya">prafull_satasiya</a></td>
- <td>We need translator</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>العربية</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/wassim_h">wassim_h</a></td>
- <td> </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Persian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/amir.farsi">Amir Farsi</a>, <a href="/profiles/kazem82">Kazem Ebrahimi</a></td>
- <td>We accept and need translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Bengali (Bangladesh)</td>
- <td><a href="/profiles/shafiul">Shafiul Azam Chowdhury</a></td>
- <td>
- <p><a href="/profiles/tuxboy">tuxboy</a>, <a href="/profiles/shafiul">shafiul</a>, <a href="/profiles/nasirkhan">Nasir Khan Saikat</a>, <a href="/profiles/towfiqueanam">Towfique Anam Rine</a>, <a href="/profiles/pink.devil.tanha">Tanha Islam</a>, <a href="/profiles/badsha_eee">Sekander Badsha</a><span id="cke_bm_269E" style="display: none;"> </span>, <a href="/profiles/mimzi_fahia">Fahia Nasnin</a>, <a href="/profiles/desh">Salman Rahman Desh</a>, <a href="/profiles/jaggedzak">jaggedzak</a>, <a href="/profiles/anistuhin">Md Anisur Rahman</a></p>
- </td>
- <td>Mozilla Bangladesh Team is looking for new contributors. <a href="/bn-BD/docs/Project:MDN/%E0%A6%85%E0%A6%AC%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%A8/mozillabd-l10n-team">Find more here</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>French</td>
- <td><a href="/profiles/Jeremie">Jeremie Patonnier</a></td>
- <td><a href="/profiles/FredB">FredB</a>, <a href="/profiles/Chbok">Alain Boquet</a>, <a href="/profiles/Fredchat">Fréderic Chateaux</a>, <a href="/profiles/VincentN">Vincent N.</a>, <a href="/profiles/BenoitL">Benoit Leseul</a>, <a href="/profiles/Shz">Shz</a>, <a href="/profiles/tregagnon">Thierry Régagnon (tregagnon)</a>, <a href="/profiles/xaky">xaky</a>, <a href="/profiles/Goofy">Goofy</a>, <a href="/profiles/sylzys">sylzys</a>, <a href="/profiles/the%20prisoner">the prisoner</a>, <a href="/profiles/Julien%20STUBY">Julien STUBY</a>, <a href="/profiles/poum">poum</a>, <a href="/profiles/sylvie">sylvie</a>, <a href="/profiles/Delapouite">Delapouite</a>, <a href="/profiles/SphinxKnight">Sphinx</a></td>
- <td>(notes or URL to translation project team page)</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Italian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Federico">Federico</a>, <a href="/profiles/mck89">mck89</a>, <a href="/profiles/marcostudios">marcostudios</a>, <a href="/profiles/loris94">loris94</a>, <a href="/profiles/MrW0lf">MrW0lf</a>, <a href="/profiles/Iacchi">Iacchi</a>, <a href="/profiles/camaleo">camaleo</a>, <a href="/profiles/marcantonio">marcantonio</a>, <a href="/profiles/Grino">Grino</a>, <a href="/profiles/Nicola_D">Nicola_D</a>, <a href="/profiles/EdoPut">EdoPut</a>, <a href="/profiles/Giona">Giona</a>, <a href="/profiles/klez">klez</a></td>
- <td>Mozilla Italia looking for contributors! If you want to help localizing MDN, please check <a href="/it/docs/MDN/Contribute/Localize/GuidaItaliano">this guide</a> to learn how we translate MDN.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Indonesian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/ariestiyansyah">ariestiyansyah</a>, <a href="/profiles/pieteru_insekai">Pieter Erlanda</a>,  <a href="/profiles/imrizal">imrizal</a>, <a href="/profiles/lunybear79999">lunybear79999</a></td>
- <td> </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Japanese</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Kohei">Yoshino(ex.Mozilla Japan)</a>, <a href="/profiles/Yuichiro">Yuichiro</a>, <a href="/profiles/myakura">myakura(Masataka Yakura)</a>, <a href="/profiles/yyss">yyss</a>, <a href="/profiles/ethertank">ethertank</a>, <a href="/profiles/sosleepy">sosleepy</a>, <a href="/profiles/Marsf">Marsf(Masahiko Imanaka)</a>, <a href="/profiles/Masayuki">Masayuki</a>, <a href="/profiles/nobuoka">nobuoka</a>, <a href="/profiles/yoshitanaka">yoshitanaka</a>, <a href="/profiles/taguchi-ch">taguchi-ch</a>, <a href="/profiles/sii">sii</a>, <a href="/profiles/saneyuki_s">saneyuki_s</a>, <a href="/profiles/Shimono">Shimono(Atsushi Shimono)</a>, <a href="/profiles/Taken">Taken(Takeshi Kurosawa)</a>, <a href="/profiles/Electrolysis">Electrolysis</a>, <a href="/profiles/dextra">dextra</a>, <a href="/profiles/Potappo">Potappo</a>, <a href="/profiles/dynamis">dynamis (Tomoya Asai)</a>, <a href="/profiles/mantaroh">mantaroh</a>, <a href="/profiles/hamasaki">hamasaki</a></td>
- <td>We are taking a bit long time in transition from old resources, <a href="https://developer.mozilla.org/ja/docs/Project:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88">MDC Japan Project</a> (-2009), those include some of useful information.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Lao ພາສາລາວ</td>
- <td> </td>
- <td>Anousak Souphavanh, Angkhan Buasavanh, Phaynalinh Sypasert, Sulaxay Manivong, <a href="/profiles/rcampbelllaos">Robert M Campbell</a>, <a href="/profiles/laothor777">Lao Thor</a></td>
- <td> </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Polish</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Ptak82">Tomasz Sokół</a>, <a href="/profiles/Marcoos">Marcoos(Marek Stępień)</a>, <a href="/profiles/Dapi">Dapi</a>, <a href="/profiles/ijohnnyjohnny">Daniel M</a>,</td>
- <td> </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Spanish</td>
- <td><a href="/profiles/maedca">Manuel Camacho</a></td>
- <td><a href="/profiles/Nukeador">Nukeador</a>, <a href="/profiles/Superruzafa">Superruzafa</a>, <a href="/profiles/vhanla">vhanla</a>, <a href="/profiles/maedca">maedca</a>, <a href="/profiles/inma_610">inma_610</a>, <a href="/profiles/ccarruitero">ccarruitero</a>, <a href="/profiles/artopal">artopal</a>, <a href="/profiles/StripTM">StripTM</a>, <a href="/profiles/Jorge.villalobos">Jorge.villalobos</a>, <a href="/profiles/Scipion">Scipion</a>, <a href="/profiles/Verruckt">Verruckt</a>, <a href="/profiles/Nathymig">Nathymig</a>, <a href="/profiles/Rkovac">Rkovac</a>, <a href="/profiles/ajimix">ajimix</a>, <a href="/profiles/mhauptma73">mhauptma73</a>, <a href="/profiles/deimidis">deimidis</a>, <a href="/profiles/Joalar">Joalar</a>, <a href="/profiles/Maharba">Maharba</a>, <a href="/profiles/jessest">jessest</a>, <a href="/profiles/MPoli">MPoli</a>, <a href="/profiles/nekside">Daniel Pereyra</a>, <a href="/profiles/luisgm76">luisgm76</a>, <a href="/profiles/LeoHirsch">LeoHirsch</a>, <a href="/profiles/gorrotowi">gorrotowi</a></td>
- <td>We really need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Portuguese (Brazil)</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/jaydson">Jaydson Gomes</a>, <a href="/profiles/galvao">Galvão</a>, <a href="/profiles/atilafassina">Atila</a>, <a href="/profiles/francisco.hansen">francisco.hansen</a>, <a href="/profiles/francineemilia">francineemilia</a>, <a href="/profiles/battisti">battisti</a>, <a href="/profiles/jpalharini">jpalharini</a>, <a href="/profiles/LeonardoPacheco">LeonardoPacheco</a>, <a href="/profiles/Lehrerschuler">Lehrerschuler</a>, <a href="/profiles/hsteffano">hsteffano</a>, <a href="/profiles/lfz">lfz</a>, <a href="/profiles/-pedrohenrique-">-pedrohenrique-</a>, <a href="/profiles/eduardodx">eduardodx</a>, <a href="/profiles/mateus.m.luna">mateus.m.luna</a>, <a href="/profiles/josivansilva">josivansilva</a>, <a href="/profiles/TelaSocial">TelaSocial</a>, <a href="/profiles/mazulo">mazulo</a>, <a href="/profiles/vlopez5">vlopez5</a>, <a href="/profiles/robsonds">robsonds</a>, <a href="/profiles/HenriqueSilverio">HenriqueSilverio</a>, <a href="/profiles/srsaude">srsaude</a></td>
- <td><a href="http://mzl.la/Odmaq9">Como ajudar a MDN</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Portuguese (Portugal)</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Leandro%20Mercês%20Xavier">Leandro%20Mercês%20Xavier</a>, <a href="/profiles/msvolenski">msvolenski</a>, <a href="/profiles/Luis%20Henrique%20Sousa">Luis%20Henrique%20Sousa</a>, <a href="/profiles/f.sanxz">f.sanxz</a></td>
- <td> </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Korean</td>
- <td><a href="/profiles/Channy">Channy</a></td>
- <td><a href="/ko/docs/Project:Korean_Contributors">Korean Contributors</a></td>
- <td><a href="http://groups.google.com/group/mdckorea">Google Groups</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>German</td>
- <td><a href="/profiles/fscholz">fscholz</a></td>
- <td><a href="/profiles/eminor">eminor</a>, <a href="/profiles/AlexPl">AlexPl</a>, <a href="/profiles/Sprottenwels">Sprottenwels</a>, <a href="/profiles/tessarakt3">tessarakt3</a>, <a href="/profiles/jwl">jwl</a>, <a href="/profiles/SJW">SJW</a>, <a href="/profiles/HolgerSinn.Com">Holger Sinn</a>, <a href="/profiles/SebastianZ">Sebastian Zartner</a></td>
- <td>We really need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p>Greek</p>
- </td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/syssgx">syssgx</a>, <a href="/profiles/JasnaPaka">JasnaPaka</a>, <a href="/profiles/DJ.Maca">DJ.Maca</a></td>
- <td>We need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Russian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Cobalt747">Cobalt747</a>, <a href="/profiles/Sky_Fox">Sky_Fox</a>, <a href="/profiles/Chernetsky">Chernetsky</a>, <a href="/profiles/uleming">uleming</a>, <a href="/profiles/karasiov">karasiov</a>, <a href="/profiles/Dionys">Dionys</a>, <a href="/profiles/Megapotz">Megapotz</a>, <a href="/profiles/hazestalker">hazestalker</a>, <a href="/profiles/Kwinto">Kwinto</a>, <a href="/profiles/kup">kup</a></td>
- <td>We need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>正體中文 (繁體)</td>
- <td><a href="/profiles/irvinfly">irvinfly</a></td>
- <td><a href="/profiles/BobChao">BobChao</a>, <a href="/profiles/dwchiang">dwchiang</a>, <a href="/profiles/happysadman">happysadman</a>, <a href="/profiles/petercpg">petercpg</a>, <a href="/profiles/sailplaneTW">sailplaneTW</a>, <a href="/profiles/Kourge">Kourge</a>, <a href="/profiles/Josesun">Josesun</a>, <a href="/profiles/Sonrisa">Sonrisa</a>, <a href="/profiles/Kennyluck">Kennyluck</a>, <a href="/profiles/sycheng">sycheng</a>, <a href="/profiles/naihsi">naihsi</a>, <a href="/profiles/evelynhung">evelynhung</a>, <a href="/profiles/ypwalter">ypwalter</a>, <a href="/profiles/steely.wing">steely.wing</a></td>
- <td>我們需要更多貢獻者,請到 <a href="https://groups.google.com/group/moztw-general">MozTW-general 郵件群組</a>與我們聯繫!</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p>中文 (简体)</p>
- </td>
- <td>ziyunfei</td>
- <td></td>
- <td><span style="line-height: 1.5;">如有问题讨论,请加 QQ 群 26079139 咨询带头人。</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Hebrew</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/ziv">ziv</a>, <a href="/profiles/Inkbug">Inkbug</a></td>
- <td>We need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Romanian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/raul.malea">Raul Malea</a>, <a href="/profiles/Andrew_Pham">Andrew_Pham</a>,<a href="/profiles/Niutenisu">Niutenisu</a></td>
- <td>We need more translators.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Telugu</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Dyvik">Dyvik</a>, <a href="/profiles/ganesht">ganesht</a></td>
- <td>We really need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Thai</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/hapztron">Hassadee Pimsuwan</a></td>
- <td>We really need more translators</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p>Turkish</p>
- </td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/techexpert">techexpert</a>, <a href="/profiles/ramesaliyev">ramesaliyev</a></td>
- <td>
- <p>We really really need <span style="line-height: 1.5;">more translators.</span></p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Hindi</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Meghraj">Meghraj</a>, <a href="/profiles/meghraj">meghraj</a>, <a href="/profiles/flashadicts">flashadicts</a></td>
- <td>
- <p>We really need more translators</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Hawaiian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/Kolonahe">Kolonahe</a></td>
- <td>We really really need more translators.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Serbian</td>
- <td> </td>
- <td><a href="/profiles/VladimirKrstic">VladimirKrstic</a></td>
- <td>Starting localization, all that wish to contribute are welcome. Lots of work has to be done.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Sinhalese</td>
- <td><a href="/profiles/pkavinda">pkavinda</a></td>
- <td><a href="/profiles/pkavinda">pkavinda</a></td>
- <td>
- <p>Please help us with Translation.</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Malayalam</td>
- <td><a href="/profiles/riginoommen">riginoommen</a></td>
- <td><a href="/profiles/amjadm61">amjadm61</a>, <a href="/profiles/Kumaresan.C.S">Kumaresan.C.S</a>, <a href="/profiles/alfasst">alfasst</a>,<a href="/profiles/abin_abraham">abin_abraham</a>,</td>
- <td>Please Help us in Localization Of Docs To the Malayalam Language</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Myanmar</td>
- <td><a href="/profiles/SetKyarWaLar">SetKyarWaLar</a></td>
- <td><a href="/profiles/SetKyarWaLar">SetKyarWaLar</a></td>
- <td>Please Help us in Localization Of Docs To the Myanmar Language</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<section id="Quick_Links">
-<ol>
- <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Lokalizacja</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/Localization_and_Plurals">Lokalizacja i liczby mnogie</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Lokalizacja przy pomocy Verbatim</a></li>
-</ol>
-</section>
diff --git a/files/pl/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html b/files/pl/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html
deleted file mode 100644
index a9d78ef72f..0000000000
--- a/files/pl/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
----
-title: Tłumaczenie stron MDN
-slug: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages
-tags:
- - Lokalizacja
- - MDN
- - Projekt MDC
- - Tłumaczenie stron
-translation_of: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages
----
-<div>{{MDNSidebar}}</div>
-
-<p>Ten artykuł jest podstawowym przewodnikiem po tłumaczeniu treści w serwisie MDN, obejmującym zarówno mechanizm wykonywania tłumaczeń jak i porady dotyczące właściwego tłumaczenia różnych typów treści.</p>
-
-<h2 id="Rozpoczynanie_nowego_tłumaczenia_strony">Rozpoczynanie nowego tłumaczenia strony</h2>
-
-<p>Kiedy znajdziesz się na stronie, którą chciałbyś przetłumaczyć na swój język, postępuj zgodnie z krokami:</p>
-
-<ol>
- <li>Kliknij na Ikonę Języków, by otworzyć <strong>Menu Języków</strong> po czym wybierz <strong>Dodaj Tłumaczenie (Add a Translation)</strong>. Pokaże się lista języków.</li>
- <li>Wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć daną stronę. Pokaże się strona z tekstem oryginalnym po lewej stronie i tym do przetłumaczenia po prawej.</li>
- <li>Pod <strong>"Translate Description"</strong> możesz przetłumaczyć tytuł i ewentualnie końcówkę na swój język. Końcówka to ostatnia część adresu URL danej strony (np. dla tego artykułu będzie to "Translating_pages"). Niektórzy nie tłumaczą jednak końcówki, zostawiając ją taką, jak w angielskim. Dostosuj więc swoje tłumaczenie do innych artykułów, aby uprościć wyszukiwanie. Możesz też kliknąć na znak minusa obok <strong>Opisu Tłumaczenia (Translate Description)</strong>, aby ukryć infomację, kiedy skończyłeś. Dzięki temu możesz zrobić więcej miejsca na <strong>Tłumaczenie</strong>.</li>
- <li>Pod <strong>Tłumaczeniem (Translate Content) </strong>przetłumacz tekst z wybranej wcześniej strony.</li>
- <li>Dodaj przynajmniej jeden <strong>tag</strong>.</li>
- <li>Kliknij <strong>Zapisz zmiany</strong>kiedy skończysz.</li>
-</ol>
-
-<h2 id="Edytowanie_przetłumaczonej_strony"><strong>Edytowanie przetłumaczonej strony</strong></h2>
-
-<ul>
- <li>Na przetłumaczonej stronie kliknij przycisk <strong>Edytuj (Edit)</strong>. Pokaże się strona do poprawienia.</li>
-</ul>
-
-<p>Jeśli oryginalna, angielska wersja była zmieniana od czasu aktualizacji ostatniego tłumaczenia, pokaże się lista zmian w języku angielskim. To pomoże Ci znaleźć, co trzeba zaktualizować w tłumaczeniu.</p>
-
-<h2 id="Tłumaczenie_tagów">Tłumaczenie tagów</h2>
-
-<p>To ważne, żeby każda strona miała przynajmniej jeden tag. Nawet jeśli jest to tłumaczenie.</p>
-
-<p>Niektóre tagi jednak z zamysłu autora strony nie mają być tłumaczone. Aby dowiedzieć się więcej, które tagi nie powinny być przetłumaczone, zobacz <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Tagging_standards">standardy tagowania</a>.</p>