diff options
| author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:42:52 -0500 |
|---|---|---|
| committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:42:52 -0500 |
| commit | 074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2 (patch) | |
| tree | e6ae371cccd642aa2b67f39752a2cdf1fd4eb040 /files/pt-pt/archive/meta_docs | |
| parent | da78a9e329e272dedb2400b79a3bdeebff387d47 (diff) | |
| download | translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.tar.gz translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.tar.bz2 translated-content-074785cea106179cb3305637055ab0a009ca74f2.zip | |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/pt-pt/archive/meta_docs')
4 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/pt-pt/archive/meta_docs/conteudo_mdn_em_webplatform.org/index.html b/files/pt-pt/archive/meta_docs/conteudo_mdn_em_webplatform.org/index.html new file mode 100644 index 0000000000..29379105c4 --- /dev/null +++ b/files/pt-pt/archive/meta_docs/conteudo_mdn_em_webplatform.org/index.html @@ -0,0 +1,19 @@ +--- +title: Conteúdo MDN em WebPlatform.org +slug: Archive/Meta_docs/Conteudo_MDN_em_WebPlatform.org +translation_of: Archive/Meta_docs/MDN_content_on_WebPlatform.org +--- +<p><a href="http://www.webplatform.org/" title="http://www.webplatform.org/">Web Platform Docs</a> (WPD) é um site para a documentação e educação sobre os padrões da Web, mantido por <a href="http://www.w3.org/" title="http://www.w3.org/">W3C</a> e apoiado pela Mozilla, entre outros. Anyone is welcome to contribute content from MDN to WebPlatform.org, under the terms of MDN's <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/" title="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">Creative Commons Share-Alike 2.5</a> (CC-BY-SA) license. Content that originates from MDN must be attributed to MDN, with a link to the source article. The Web Platform Docs site provides support for doing this in a systematic way.</p> + +<p>If you create an account on WPD and create a new page, you’ll see that there is an option in the "new page" form to indicate that the content you’re contributing came from MDN, and to provide the original URL on MDN. There is also a way on WPD to mark <em>sections</em> of articles as coming from MDN, for cases where they get merged into CC-BY content. (CC-BY is the default license for reuse on WPD.) The <a href="http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:External_Attribution" title="http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:External_Attribution">External Attribution</a> page on WebPlatform.org describes how to do all of that.</p> + +<h2 id="Questões">Questões?</h2> + +<dl> + <dt>Sobre a MDN ou o seu conteúdo</dt> + <dd>Publique-o no <a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/mdn">fórum de discussão da MDN</a>, ou pergunte em <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/devmo">#mdn on irc.mozilla.org</a>.</dd> + <dt>Sobre os termos da licença da Mozilla</dt> + <dd>Envie uma mensagem para <a href="http://mailto:licensing@mozilla.org" title="http://mailto:licensing@mozilla.org">licensing@mozilla.org</a>.</dd> + <dt>Sobre os 'Documentos da Plataforma da Web', o seu conteúdo, a sua licença, ou os seus termos de utilização</dt> + <dd>Publique-os na lista de endereços (discussão) <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/" title="http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/">public-webplatform</a>, mantida por W3C, pu pergunte em <a href="irc://irc.freenode.org/webplatform" title="irc://irc.freenode.org/webplatform">#webplatform on irc.freenode.org</a>.</dd> +</dl> diff --git a/files/pt-pt/archive/meta_docs/escrever_conteudo/index.html b/files/pt-pt/archive/meta_docs/escrever_conteudo/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e2d9caad57 --- /dev/null +++ b/files/pt-pt/archive/meta_docs/escrever_conteudo/index.html @@ -0,0 +1,58 @@ +--- +title: Escrever conteúdo +slug: Archive/Meta_docs/Escrever_conteudo +tags: + - MDN +translation_of: Archive/Meta_docs/Writing_content +--- +<p>There are always things that can be added or updated on MDN. Whether it's all-new documentation for a sparkling new API or a revision to an older API that's changed subtly, you'll find lots of opportunities to help.</p> + +<h2 id="Editar_uma_página_existente">Editar uma página existente</h2> + +<p>If you've found a page you'd like to revise, simply click the "edit" button at its top right corner. This will open the WYSIWYG editor for working on the page's contents. See the <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide">MDN editor guide</a> for details on how to work with the editor, as well as how to work with the macro system we use to help automate the construction and formatting of content.</p> + +<p>There are lots of reasons you might edit an existing page:</p> + +<ul> + <li>You've spotted an error or typo.</li> + <li>You want to reword something to be easier to understand.</li> + <li>The layout or formatting of the page is messy.</li> + <li>The API being documented has changed and the documentation needs updating to match the changes.</li> + <li>You'd like to add information about a behavior difference between multiple browsers for an API.</li> + <li>You want to add or improve a code sample. See <a href="#Add_a_code_sample">Add a code sample</a> below for details.</li> + <li>The article is a stub, or is simply missing important details.</li> +</ul> + +<h2 id="Adicionar_uma_nova_página">Adicionar uma nova página</h2> + +<p>This is the big one! Adding a new page to MDN makes the Web love you and want to hug you. There are several obvious reasons to create a new page, including to document an API that's not yet documented or to add a new tutorial or guide on a topic.</p> + +<p>There are some ways to go about creating a new page on MDN, once you've <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Getting_started#Logging_into_MDN">logged in</a>:</p> + +<dl> + <dt>Click a "missing page" link</dt> + <dd>As you browse MDN, you'll occasionally find links to pages that don't exist yet. Often, as we create articles, we include links to pages that need to be created, even if they haven't been made yet. This helps us keep track of things that need to eventually be done, although sometimes it takes some time to get back to them. You should feel free to do so! Just click these links and you'll be taken straight into the editor for the new page.</dd> + <dt>Create a subpage</dt> + <dd>Near the top-right corner of each article is a <strong>"Advanced"</strong> drop-down menu. In that menu is a <strong>"New sub-page"</strong> option. Clicking that option opens the page editor for a new page whose parent page in the site hierarchy is the page on which you chose <strong>"New sub-page"</strong>. Simply fill out the title and slug and start writing the article's content.</dd> + <dt>Create a clone</dt> + <dd>You can also clone an existing page using the <strong>"Clone this page"</strong> option in the "This page" drop-down menu. Clicking this option makes a copy of the current page, whose parent page is the same as the current page, and opens the editor on that page, where you can set the page's title and slug, as well as edit the content of the page. This is typically a good way to add a new page to an existing reference area of the site, for example, because it gets you a sample layout for the content.</dd> + <dt>Create a link to a page that doesn't exist, then click it</dt> + <dd>This is a bit of a hybrid method. Since every page ought to be linked to from somewhere, you could start by creating a link to the new article by adding it to an existing page, then, after saving that page, you can click the link you just inserted to open an editor for the new article.</dd> +</dl> + +<div class="note"> +<p><strong>Note:</strong> If you're not logged in, you will get a 404 error when trying to visit an article that doesn't exist, instead of being offered an editor for a new page.</p> +</div> + +<h2 id="Encontrar_informação">Encontrar informação</h2> + +<p>There's a lot of information out there, and it can be tricky to hunt down the exact help you need. Here are some tips to get you started.</p> + +<dl> + <dt><a href="https://wiki.mozilla.org/Modules">Module owner lists</a></dt> + <dd>Mozilla projects work on a "module owner" basis; each major component has an owner or owners who are responsible for what goes on there. These owners are often your best source of information — or at least a great way to find the right person to talk to.</dd> + <dt><a href="http://mxr.mozilla.org/">Mozilla source cross-reference</a></dt> + <dd>MXR, the Mozilla cross-reference, lets you access all the source code for the Mozilla project (with the exception of some things, like much of Firefox OS, which is located on GitHub). The code and its comments are often a great resource for information.</dd> + <dt><a href="http://wiki.mozilla.org/">Mozilla wiki</a></dt> + <dd>The Mozilla wiki — often referred to as "wikimo" — is a repository of process and design notes, drafts, plans, and preliminary specifications. Despite being often a cluttered mess, it's a treasure trove of invaluable information.</dd> +</dl> diff --git a/files/pt-pt/archive/meta_docs/index.html b/files/pt-pt/archive/meta_docs/index.html new file mode 100644 index 0000000000..52de2c8447 --- /dev/null +++ b/files/pt-pt/archive/meta_docs/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ +--- +title: MDN "meta-documentation" archive +slug: Archive/Meta_docs +tags: + - Archive + - MDN + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Archive/Meta_docs +--- +<p>Here you'll find archived "meta-documentation"; that is, documentation about how to write documentation on MDN. The articles here are obsolete and should no longer be referenced; we are retaining them here for reference while we migrate some content to new places, but very little of this is useful.</p> +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> diff --git a/files/pt-pt/archive/meta_docs/trello/index.html b/files/pt-pt/archive/meta_docs/trello/index.html new file mode 100644 index 0000000000..ba96cd940a --- /dev/null +++ b/files/pt-pt/archive/meta_docs/trello/index.html @@ -0,0 +1,101 @@ +--- +title: Trello +slug: Archive/Meta_docs/Trello +tags: + - Guía + - Metadados MDN + - Processos + - Trello +translation_of: Archive/Meta_docs/Trello +--- +<p><span class="seoSummary">The MDN community uses a <a href="https://trello.com/b/HAhl54zz/mdn-content-team-status">Trello board</a> to organize and keep track of the things that need to be done to improve, update, and add to our content. This guide will help you learn what Trello is and how we use it.</span></p> + +<div class="note"> +<p>The Trello-based process has been replaced with a new process, using a platform called Taiga. Please see <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Processes/Agile">MDN's agile process</a> to learn more.</p> +</div> + +<p>Having a tool like this to maintain a public task list lets our entire community participate in planning, and helps everyone understand what we're working on. That way, both MDN staff writers and our amazing community of volunteer contributors can know what's going on at a glance. Our board is public, meaning that <a href="https://trello.com/b/HAhl54zz/mdn-content-team-status">everyone can see it</a>. If you already have an account on Trello, you can star (favorite/bookmark) the board so that you can get to it quickly whenever you connect to Trello.</p> + +<h2 id="Introdução_ao_Trello">Introdução ao Trello</h2> + +<p>The Trello software is a Web application (created by Trello, Inc.) which you can access using your Web browser or an <a href="https://trello.com/platforms">app on your mobile device</a> (Android, iOS, Kindle Fire, and Windows 8 are among the supported platforms). This lets you check or update the Trello board at your convenience. For more information, you can read their <a href="https://trello.com/about">"about" page</a>.</p> + +<h3 id="O_quadro_do_Trello">O quadro do Trello</h3> + +<p>A board is composed of <strong>lists</strong>, and each list is composed of <strong>cards</strong>. Every card represents an "action item", which is a task that needs to be accomplished. You can add comments, due dates, detailed lists of sub-tasks, etc. on every card. But most importantly, you can drag and drop a card from a list to another, which means the task has changed status; for instance, you might drag a card from the "Doing" column to the "Review needed" column, which indicates that you've finished the task and would like for someone to review your work.</p> + +<p><img alt="Screenshot of the MDN content Trello board." src="https://mdn.mozillademos.org/files/10351/mdn_board.JPG" style="border-style: solid; border-width: 1px; height: 460px; width: 968px;"></p> + +<h4 id="Listas">Listas</h4> + +<p>A list is a set of cards; while you can assign whatever meaning you wish to each column, the MDN team uses each column to represent the status of the task. The farther to the right the column is, the closer to complete the task is. This is similar to the <a href="http://hamberg.no/gtd/">método GTD</a> ou a <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Kanban">metodologia Kanban</a>.</p> + +<p>We have the following primary lists (other lists may crop up temporarily from time to time):</p> + +<dl> + <dt>A Aguardar</dt> + <dd>The tasks here have been accepted as something that need to be done, but are not currently being actively worked on. When work begins on a task, it should advance to the next column.</dd> + <dt>Ações</dt> + <dd>The tasks in this column are actively being worked on.</dd> + <dt>Precisa de Revisão</dt> + <dd>The tasks in this list have been completed but the writer(s) would like someone to review the work to ensure that it's accurate and/or stylistically/grammatically.</dd> + <dt>Sem atualizações nos últimos 14 dias</dt> + <dd>Bugs in this list have been languishing with no new information for more than two weeks. These bugs are in danger of being moved back into the On Hold list unless their status is updated soon.</dd> + <dt>Concluído em...</dt> + <dd>We create lists of bugs created in specific months to help us track our rate of progress and to be able to provide achievement lists</dd> +</dl> + +<p>Lists are simply are a collection of cards with a title, used to organize cards.</p> + +<h4 id="Fichas">Fichas</h4> + +<p>A card has much more content in it. As mentioned earlier, a card corresponds to a specific task or project. The card is described by its title which is displayed on the "front" of the card when you're looking at the board. Clicking on a card "flips" the card, showing you a panel with additional details. The detail view looks something like this:</p> + +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10353/screenshot-trello%20com%202015-04-02%2013-20-54.png" style="height: 603px; width: 510px;"></p> + +<p>A visualizaçao detalhada de uma ficha tem estas secções:</p> + +<dl> + <dt>1. Membros</dt> + <dd>The members of the board that are assigned to this task/card. These are the Trello users that are working on the task in some way. Here, we can see that four people are involved with this task.</dd> + <dt>2. Etiquetas</dt> + <dd>You can think of labels as themes or categories that can apply to more than one list. Here, we can see that this card is related to "Open Web Docs" (a category), "Q1 Delivery" (a planning tag), "Learning Area" (a tag indicating a<a href="/en-US/Learn"> section of MDN</a>), etc. These labels are used for organizational purposes, but are also helpful for filtering; see {{anch("Filters")}} below.</dd> + <dt>3. Data limite</dt> + <dd>You can add a due date for a card to help with planning. This date can also be used for sorting and filtering. Trello can also be configured to display a calendar showing items that are due in a given time period, but this feature is not currently enabled on the MDN Content Team Status board.</dd> + <dt>4. Conteúdo</dt> + <dd>In this example, the card has a checklist to detail the precise actions that are needed to complete the task. You might also find comments and attachments inside a card. So if someone wants to put a note for this card, one can add a comment and so on. Usually, checklists are used to break down a task in smaller units which do not need to be displayed for everyone on the board.</dd> +</dl> + +<h4 id="Filtros">Filtros</h4> + +<p>If you look back at the <a href="https://mdn.mozillademos.org/files/10351/mdn_board.JPG">first screenshot</a>, you can see that there are a lot of cards. While working on some project, you might want to focus on specific ones (such as those associated with a particular technology or project). To make the board clearer and to find the right cards more efficiently, you can use filters.</p> + +<p>For example, if you only want to see the cards representing tasks or projects that are first quarter goals, you can turn on the corresponding filter on the label "Q1 Deliverables" and get this as a result:</p> + +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10355/screenshot-trello%20com%202015-04-02%2013-43-10.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; height: 349px; width: 753px;"></p> + +<p>Experiment with filters! You can filter on members (to find work being done by specific people), due dates, and more.</p> + +<h2 id="Como_utilizar_o_Trello">Como utilizar o Trello</h2> + +<p>Every member of the writing staff is a member of this board. In addition, volunteers can easily get access too. See {{anch("Getting involved")}} to learn how.</p> + +<p>Once you have access, you can either create cards representing proposed or ongoing projects, and you can add yourself to a card to indicate that you intend to work on that task. You can then update cards with new details such as new comments, attachments, or changes to to-do lists on the cards.</p> + +<h2 id="Participar">Participar</h2> + +<p>We encourage you to join us and <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute">contribute</a> to these tasks! Pick a task that is described on one of the cards and <a href="/pt-PT/docs/MDN/Intrudução">start working on it</a>. Once you are working on it, you'll need to be able to edit the corresponding card. For this you'll need to have a Trello account, which is free. Then you will need an administrator of the board to add you to the board. To contact an administrator, you can:</p> + +<ul> + <li><a href="mailto:mdn-admins@mozilla.org?subject=MDN%20Content%20Trello%20board%20write%20access%20request&body=I%20would%20like%20write%20access%20for%20the%20MDN%20Content%20Trello%20board.%0A%0AI%20plan%20to%20work%20on%3A%20%3Cadd%20details%20here%3E%0A%0AMy%20Trello%20username%20is%3A%20%3Cadd%20username%20here%3E" title="Email the MDN administration team">Email the MDN administration team</a></li> + <li>Or just drop into the <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn:mozilla.org">MDN Web Docs chat room</a> any time and politely ask if an admin is around. Typically there will be at least one around between around 5 AM and 5 PM Pacific time.</li> +</ul> + +<h2 id="Consulte_também">Consulte também</h2> + +<ul> + <li><a href="https://trello.com/b/p56Gwq46/mdndev-rocks">The MDN development team Trello board</a></li> + <li><a href="https://trello.com/b/LDggrYSV/learning-area-glossary">The Learning Area Trello board</a></li> + <li><a href="https://trello.com/guide">The Trello Guide</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/MDN/Community/Whats_happening">Following what is happening on MDN</a></li> +</ul> |
