diff options
author | Alexey Istomin <webistomin@gmail.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
commit | 841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab (patch) | |
tree | 81a92c25f6dc02e5f119131785d721db79fc3455 /files/ru/mdn | |
parent | 730fea852ff827ca034fe17c84288c95d270ec92 (diff) | |
download | translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.gz translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.bz2 translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.zip |
Restore "ё" letter in Russian translation (#239)
* docs(ru): restore ё letter
* docs(ru): resolve conflicts
* refactor(idea): remove ide folder
Diffstat (limited to 'files/ru/mdn')
9 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/files/ru/mdn/about/index.html b/files/ru/mdn/about/index.html index 684d730f7f..6ff3fbd3a1 100644 --- a/files/ru/mdn/about/index.html +++ b/files/ru/mdn/about/index.html @@ -66,7 +66,7 @@ translation_of: MDN/About <p>Никакие новые страницы не могут быть созданы с использованием альтернативных лицензий.</p> </div> -<p><strong>Авторское право на предоставленные материалы остается у автора, если автор не присваивает его кому-либо ещё</strong>.</p> +<p><strong>Авторское право на предоставленные материалы остаётся у автора, если автор не присваивает его кому-либо ещё</strong>.</p> <p>Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения по поводу поднятого здесь вопроса, пожалуйста, свяжитесь с <a class="external" href="mailto:eshepherd@mozilla.com" rel="nofollow" title="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd</a>.</p> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/feedback/index.html b/files/ru/mdn/contribute/feedback/index.html index 31bab35781..3c51c32efb 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/feedback/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/feedback/index.html @@ -25,7 +25,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Feedback <li>Нажмите кнопку <strong>Опубликовать</strong>, когда закончите вносить изменения.</li> </ol> -<p>Документация здесь в wiki формате, она курируется командой волонтеров и оплачиваемых сотрудников, так что не стесняйтесь — ваша грамматика не обязана быть идеальной. Если вы сделаете ошибку - мы её устраним; без вреда!</p> +<p>Документация здесь в wiki формате, она курируется командой волонтёров и оплачиваемых сотрудников, так что не стесняйтесь — ваша грамматика не обязана быть идеальной. Если вы сделаете ошибку - мы её устраним; без вреда!</p> <p>Для получения дополнительной информации о вкладе в MDN, смотрите:</p> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/getting_started/index.html b/files/ru/mdn/contribute/getting_started/index.html index 24ee690e17..a7aa354333 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/getting_started/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/getting_started/index.html @@ -31,17 +31,17 @@ translation_of: MDN/Contribute/Getting_started <p>Как только вы решили, какого рода задачей вы хотите заняться, найдите подходящую страницу, пример кода и т.д. - и вперёд!</p> -<p>Не беспокойтесь о том, что можете допустить ошибки. Другие участники MDN здесь, чтобы помочь исправить мелкие недочеты, которые Вы могли пропустить. Если появятся вопросы в процессе работы, загляните на страницу <a href="/ru/docs/MDN/Community">Сообщества</a> для получения информации или в списки рассылок и чаты, где можно получить ответы.</p> +<p>Не беспокойтесь о том, что можете допустить ошибки. Другие участники MDN здесь, чтобы помочь исправить мелкие недочёты, которые Вы могли пропустить. Если появятся вопросы в процессе работы, загляните на страницу <a href="/ru/docs/MDN/Community">Сообщества</a> для получения информации или в списки рассылок и чаты, где можно получить ответы.</p> <div class="note"> <p><strong>Внимание: </strong>Если Вы хотите поэкспериментировать с редактированием MDN перед тем, как сделать что-то «по-настоящему», можете потренироваться на странице в <strong><a href="/ru/docs/Sandbox">Песочнице</a></strong>. Пожалуйста, экспериментируйте только там. Не делайте ненужных изменений на обычных страницах, только чтобы посмотреть, что получится. Это добавляет работы другим.</p> </div> -<p>Когда закончите, смело приступайте к следующей задаче или посмотрите чуть ниже, <a href="#Другие_вещи_которые_вы_можете_делать_на_MDN">какие еще вещи можно сделать на MDN</a>.</p> +<p>Когда закончите, смело приступайте к следующей задаче или посмотрите чуть ниже, <a href="#Другие_вещи_которые_вы_можете_делать_на_MDN">какие ещё вещи можно сделать на MDN</a>.</p> <h2 id="Возможные_типы_задач">Возможные типы задач</h2> -<p>Есть несколько направлений, которые Вы можете выбрать, чтобы внести свой вклад в развитие MDN, в зависимости от квалификации и интересов. Даже если некоторые задачи покажутся сложными, у нас есть много других, простых и доступных. На решение большинства из них уйдет не более пяти минут (а то и меньше!). Рядом с задачей и ее кратким описанием Вы найдете приблизительное время, за которое обычно решаются задачи данного типа.</p> +<p>Есть несколько направлений, которые Вы можете выбрать, чтобы внести свой вклад в развитие MDN, в зависимости от квалификации и интересов. Даже если некоторые задачи покажутся сложными, у нас есть много других, простых и доступных. На решение большинства из них уйдёт не более пяти минут (а то и меньше!). Рядом с задачей и её кратким описанием Вы найдёте приблизительное время, за которое обычно решаются задачи данного типа.</p> <h3 id="Вариант_1_Мне_нравятся_слова">Вариант 1: Мне нравятся слова</h3> @@ -89,7 +89,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Getting_started <li><font><font>Связь с другими локализаторами, перечисленными в </font></font><a href="/ru/docs/Project:MDN/Localizing/Localization_projects"><font><font>локализации проектов</font></font></a><font><font> (30 минут)</font></font></li> </ul> -<h3 id="Вариант_5_Я_нашел_ошибки_но_не_знаю_как_их_исправить">Вариант 5: Я нашел ошибки, но не знаю, как их исправить</h3> +<h3 id="Вариант_5_Я_нашёл_ошибки_но_не_знаю_как_их_исправить">Вариант 5: Я нашёл ошибки, но не знаю, как их исправить</h3> <p>Вы можете сообщить <a class="external" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Developer%20Network">нам о найденных ошибках</a>. (5 минут)</p> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html b/files/ru/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html index 12970e3f48..b87990dd06 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/howto/convert_code_samples_to_be_live/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ title: Как "оживить" примеры кода slug: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live translation_of: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live --- -<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">MDN имеет систему «<a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">живых примеров</a>», где пример кода, показанный на странице, служит для отображения вывода этого же примера. Однако во многих существующих статьях есть примеры кода, которые еще не используют эту систему, и их необходимо преобразовать.</p> +<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">MDN имеет систему «<a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Editor/Live_samples">живых примеров</a>», где пример кода, показанный на странице, служит для отображения вывода этого же примера. Однако во многих существующих статьях есть примеры кода, которые ещё не используют эту систему, и их необходимо преобразовать.</p> <p><span class="seoSummary">Живые примеры, позволяющие продемонстрировать работу кода, делают документацию более динамичной и наглядной. В этом руководстве описывается, как "оживить" существующие примеры.</span></p> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/howto/report_a_problem/index.html b/files/ru/mdn/contribute/howto/report_a_problem/index.html index a0817f8271..a0667b2d78 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/howto/report_a_problem/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/howto/report_a_problem/index.html @@ -9,16 +9,16 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Report_a_problem --- <div>{{MDNSidebar}}</div> -<p>Время от времени вы можете столкнуться с проблемами при использовании MDN. Будь то проблема с инфраструктурой сайта или ошибка в содержании документации, вы можете либо попытаться исправить ее самостоятельно, либо сообщить о проблеме. В то время как первое предпочтительнее, последнее иногда является лучшим, что вы можете сделать, и это тоже хорошо.</p> +<p>Время от времени вы можете столкнуться с проблемами при использовании MDN. Будь то проблема с инфраструктурой сайта или ошибка в содержании документации, вы можете либо попытаться исправить её самостоятельно, либо сообщить о проблеме. В то время как первое предпочтительнее, последнее иногда является лучшим, что вы можете сделать, и это тоже хорошо.</p> <h2 id="Ошибки_в_документации_или_запросы">Ошибки в документации или запросы</h2> -<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Очевидно, поскольку MDN - это вики, лучшее, что вы можете сделать, - это исправить обнаруженные проблемы самостоятельно.</span> <span title="">Но, возможно, вы не знаете ответа или у вас уже истекает срок выполнения вашего собственного проекта или чего-то в этом роде, и вам нужно описать проблему, чтобы кто-то мог рассмотреть ее позже.</span></span></p> +<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Очевидно, поскольку MDN - это вики, лучшее, что вы можете сделать, - это исправить обнаруженные проблемы самостоятельно.</span> <span title="">Но, возможно, вы не знаете ответа или у вас уже истекает срок выполнения вашего собственного проекта или чего-то в этом роде, и вам нужно описать проблему, чтобы кто-то мог рассмотреть её позже.</span></span></p> <p>Способ сообщить о проблеме с документацией – подача <a href="https://github.com/mdn/sprints/issues/new?template=issue-template.md&projects=mdn/sprints/2&labels=user-report">заявки</a>. Шаблон проблемы содержит разделы для получения информации, необходимой для начала работы по устранению проблемы. Не стесняйтесь удалять любую часть шаблона, которая не полезна или не имеет отношения к вашей проблеме</p> -<p>Конечно, наше писательское сообщество занято, поэтому иногда самый быстрый способ решить проблему с документацией – это исправить ее самостоятельно. Дополнительные сведения см. в разделе <a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Creating_and_editing_pages">создание и редактирование страниц</a>.</p> +<p>Конечно, наше писательское сообщество занято, поэтому иногда самый быстрый способ решить проблему с документацией – это исправить её самостоятельно. Дополнительные сведения см. в разделе <a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Creating_and_editing_pages">создание и редактирование страниц</a>.</p> <h2 id="Ошибки_сайта_или_предложения_функционала">Ошибки сайта или предложения функционала</h2> -<p><a href="/ru/docs/MDN/Kuma" title="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> – платформа, разработанная Mozilla для веб-сайта MDN, находится в состоянии непрерывного развития. Наши разработчики, а также ряд добровольных участников, постоянно вносят улучшения. Если вы видите ошибку, или у вас есть проблема с сайтом, или даже есть <span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">предложение по поводу чего-то, что могло бы сделать программу более интересной</span></span>, вы можете использовать <a href="https://github.com/mdn/kuma/issues/new">форму заявки Kuma</a> для подачи отчета. Вы также можете использовать эту форму для сообщения о проблемах с производительностью сайта, хотя есть вероятность, что средства мониторинга производительности уже уведомили соответствующих людей.</p> +<p><a href="/ru/docs/MDN/Kuma" title="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a> – платформа, разработанная Mozilla для веб-сайта MDN, находится в состоянии непрерывного развития. Наши разработчики, а также ряд добровольных участников, постоянно вносят улучшения. Если вы видите ошибку, или у вас есть проблема с сайтом, или даже есть <span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">предложение по поводу чего-то, что могло бы сделать программу более интересной</span></span>, вы можете использовать <a href="https://github.com/mdn/kuma/issues/new">форму заявки Kuma</a> для подачи отчёта. Вы также можете использовать эту форму для сообщения о проблемах с производительностью сайта, хотя есть вероятность, что средства мониторинга производительности уже уведомили соответствующих людей.</p> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.html b/files/ru/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.html index 90cd9d2f3c..600c8491fa 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/howto/write_a_new_entry_in_the_glossary/index.html @@ -22,7 +22,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary <h2 id="Как_писать_записи">Как писать записи</h2> -<p>Ищете темы, которые нуждаются в записи глоссария? Посмотрите <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary#Contribute_to_the_glossary">список незадокументированных терминов</a> в конце <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary">целевой страницы глоссария</a>. Щелкните любую из этих ссылок, чтобы начать новую страницу глоссария для элемента, на который вы нажали; затем выполните нижеуказанные действия.</p> +<p>Ищете темы, которые нуждаются в записи глоссария? Посмотрите <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary#Contribute_to_the_glossary">список незадокументированных терминов</a> в конце <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary">целевой страницы глоссария</a>. Щёлкните любую из этих ссылок, чтобы начать новую страницу глоссария для элемента, на который вы нажали; затем выполните нижеуказанные действия.</p> <p>Если же у вас уже есть идея для новой записи в глоссарии, просто нажмите на кнопку "Сделать новую запись в глоссарии" (см. ниже) так, чтобы она открылась в новой вкладке, а затем выполните нижеуказанные действия.</p> @@ -33,7 +33,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary <h3 id="Шаг_1_Выберите_термин_которому_хотите_дать_определение">Шаг 1: Выберите термин, которому хотите дать определение</h3> -<p>Первое, что нужно сделать, это выбрать термин, о котором писать. Если вы не знаете, какие термины нуждаются в определениях, вы можете <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary#Contribute_to_the_glossary">проверить наш список предложений</a>. Просто нажмите на термин и начните писать. Если вы уже авторизованы в системе, то вы попадете в Редактор MDN.</p> +<p>Первое, что нужно сделать, это выбрать термин, о котором писать. Если вы не знаете, какие термины нуждаются в определениях, вы можете <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary#Contribute_to_the_glossary">проверить наш список предложений</a>. Просто нажмите на термин и начните писать. Если вы уже авторизованы в системе, то вы попадёте в Редактор MDN.</p> <h3 id="Шаг_2_Дайте_краткое_определение">Шаг 2: Дайте краткое определение</h3> @@ -45,7 +45,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary <h4 id="Как_создать_хорошую_запись_глоссария">Как создать <em>хорошую</em> запись глоссария</h4> -<p>Если это необходимо, можете добавить несколько дополнительных абзацев, но будьте осторожны – так можно и увлечься, и вот вы уже пишете огромную статью. Написать полноценную статью – это прекрасно, но, пожалуйста, не помещайте ее в глоссарий. Если вы не уверены, где разместить свою статью, не стесняйтесь обратиться за помощью и <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Community#Join_our_mailing_lists">обсудить</a> это.</p> +<p>Если это необходимо, можете добавить несколько дополнительных абзацев, но будьте осторожны – так можно и увлечься, и вот вы уже пишете огромную статью. Написать полноценную статью – это прекрасно, но, пожалуйста, не помещайте её в глоссарий. Если вы не уверены, где разместить свою статью, не стесняйтесь обратиться за помощью и <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Community#Join_our_mailing_lists">обсудить</a> это.</p> <p>Вот несколько простых рекомендаций, которые стоит применять при написании записей в глоссарий:</p> @@ -69,7 +69,7 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary <p>Заканчиваться запись в глоссарии всегда должна разделом "Узнать больше". Этот раздел должен содержать ссылки, которые помогут читателю подробнее изучить вопрос: узнать больше деталей, научиться использовать соответствующие технологии и так далее.</p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Мы рекомендуем </span><span class="hps">сортировать</span> <span class="hps">ссылки</span> <span class="hps">по трем группам</span><span>:</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Мы рекомендуем </span><span class="hps">сортировать</span> <span class="hps">ссылки</span> <span class="hps">по трём группам</span><span>:</span></span></p> <p><em><strong>Общие знания</strong></em><br> Ссылки, которые предоставляют информацию более общего характера, например, ссылка на<a href="http://wikipedia.org/"> Википедию </a>– это хорошая отправная точка.</p> @@ -78,14 +78,14 @@ translation_of: MDN/Contribute/Howto/Write_a_new_entry_in_the_Glossary Ссылки на более подробную техническую информацию, на MDN или в другом месте.</p> <p><em><strong>Узнать больше</strong></em><br> - Ссылки на учебные пособия, упражнения, примеры или любые другие материалы, которые помогают читателю научиться использовать технологию, стоящую за определенным термином.</p> + Ссылки на учебные пособия, упражнения, примеры или любые другие материалы, которые помогают читателю научиться использовать технологию, стоящую за определённым термином.</p> <h2 id="Что_делать_если_у_термина_несколько_значений">Что делать, если у термина несколько значений</h2> <p>Иногда один и тот же термин может иметь разные значения в зависимости от контекста. Чтобы избежать возможных разночтений и путаницы, следуйте этим рекомендациям:</p> <ul> - <li>На основной странице записи, посвященной термину, должны быть перечислены все его возможные значения. Это делается с помощью макроса {{TemplateLink("GlossaryDisambiguation")}}.</li> + <li>На основной странице записи, посвящённой термину, должны быть перечислены все его возможные значения. Это делается с помощью макроса {{TemplateLink("GlossaryDisambiguation")}}.</li> <li>Для каждого значения должна быть создана отдельная подстраница.</li> </ul> diff --git a/files/ru/mdn/contribute/processes/index.html b/files/ru/mdn/contribute/processes/index.html index d0d186e509..bf3ab2ab18 100644 --- a/files/ru/mdn/contribute/processes/index.html +++ b/files/ru/mdn/contribute/processes/index.html @@ -10,6 +10,6 @@ original_slug: MDN/Contribute/Процессы --- <div>{{MDNSidebar}}</div><div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div> -<p>Проектная документация МДН необъятна; существует огромное количество технологий, реализуемые при помощи сотен участников со всего мира. Чтобы помочь нам навести порядок в этом хаосе, имеются стандартные процессы при работе с конкретными документационно-связанными задачами. Здесь вы найдете руководства к этим процессам.</p> +<p>Проектная документация МДН необъятна; существует огромное количество технологий, реализуемые при помощи сотен участников со всего мира. Чтобы помочь нам навести порядок в этом хаосе, имеются стандартные процессы при работе с конкретными документационно-связанными задачами. Здесь вы найдёте руководства к этим процессам.</p> <p>{{LandingPageListSubPages()}}</p> diff --git a/files/ru/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html b/files/ru/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html index a540adf81a..27767d3872 100644 --- a/files/ru/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html +++ b/files/ru/mdn/tools/kumascript/troubleshooting/index.html @@ -14,11 +14,11 @@ original_slug: MDN/Kuma/Troubleshooting_KumaScript_errors --- <div>{{MDNSidebar}}</div> -<p>Ошибки <a href="/ru/docs/MDN/Kuma/Introduction_to_KumaScript">KumaScript</a>, появляющиеся на странице, могут быть очень неудобными для читателей, из-за больших страшных красных ящиков, но, к счастью, любой человек с учетной записью MDN может отредактировать документ, чтобы исправить эту ошибку. При возникновении ошибки страница добавляется в список <a href="/ru/docs/with-errors">документов с ошибками</a>. Редакторы сайта регулярно просматривают этот список, чтобы находить и исправлять ошибки. В этой статье подробно описываются четыре типа ошибок KumaScript и некоторые шаги, которые можно предпринять для их исправления.</p> +<p>Ошибки <a href="/ru/docs/MDN/Kuma/Introduction_to_KumaScript">KumaScript</a>, появляющиеся на странице, могут быть очень неудобными для читателей, из-за больших страшных красных ящиков, но, к счастью, любой человек с учётной записью MDN может отредактировать документ, чтобы исправить эту ошибку. При возникновении ошибки страница добавляется в список <a href="/ru/docs/with-errors">документов с ошибками</a>. Редакторы сайта регулярно просматривают этот список, чтобы находить и исправлять ошибки. В этой статье подробно описываются четыре типа ошибок KumaScript и некоторые шаги, которые можно предпринять для их исправления.</p> <h2 id="DocumentParsingError">DocumentParsingError</h2> -<p><code>DocumentParsingError</code> ошибки появляются, когда у KumaScript есть проблемы с пониманием чего-либо в самом документе. Наиболее распространенной причиной является синтаксическая ошибка в <a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">макросе</a>.</p> +<p><code>DocumentParsingError</code> ошибки появляются, когда у KumaScript есть проблемы с пониманием чего-либо в самом документе. Наиболее распространённой причиной является синтаксическая ошибка в <a href="/ru/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">макросе</a>.</p> <p>Необходимо проверить:</p> diff --git a/files/ru/mdn/tools/unsupported_get_api/index.html b/files/ru/mdn/tools/unsupported_get_api/index.html index 73b9a4bb33..c7d9fb8d92 100644 --- a/files/ru/mdn/tools/unsupported_get_api/index.html +++ b/files/ru/mdn/tools/unsupported_get_api/index.html @@ -29,7 +29,7 @@ original_slug: MDN/Tools/URL-suffix <dd> <p><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Указывает Куме возвращать только сводку страницы.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Если на странице есть контент, помеченный классом «Сводка SEO», этот контент возвращается.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Если такого содержания нет, возвращается содержание раздела «Сводка».</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>В противном случае возвращается содержимое первого блока.</span></span></span></p> - <div class="note"><strong><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Уведомление об ошибке</span></span></span>:</strong> <span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>В настоящее время существует ошибка, из-за которой сводный параметр возвращает весь документ, если вы также не укажете необработанный параметр.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Обратите внимание, что вы также можете получить сводку из возвращенного JSON, <a href="/ru/docs/MDN/Tools/URL-suffix#json-view">используя альтернативное представление $ json</a>.</span></span></span></div> + <div class="note"><strong><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Уведомление об ошибке</span></span></span>:</strong> <span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>В настоящее время существует ошибка, из-за которой сводный параметр возвращает весь документ, если вы также не укажете необработанный параметр.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Обратите внимание, что вы также можете получить сводку из возвращённого JSON, <a href="/ru/docs/MDN/Tools/URL-suffix#json-view">используя альтернативное представление $ json</a>.</span></span></span></div> </dd> <dt><code>raw</code></dt> <dd><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Указывает Kuma вернуть необработанное содержимое страницы без какого-либо материала обложки, такого как верхние, нижние колонтитулы и т. д.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>При этом не выполняются шаблоны или сценарии, что удобно для редакторов сборки.</span></span></span></dd> |