diff options
author | Alexey Istomin <webistomin@gmail.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-03-20 18:37:44 +0300 |
commit | 841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab (patch) | |
tree | 81a92c25f6dc02e5f119131785d721db79fc3455 /files/ru/tools | |
parent | 730fea852ff827ca034fe17c84288c95d270ec92 (diff) | |
download | translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.gz translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.tar.bz2 translated-content-841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab.zip |
Restore "ё" letter in Russian translation (#239)
* docs(ru): restore ё letter
* docs(ru): resolve conflicts
* refactor(idea): remove ide folder
Diffstat (limited to 'files/ru/tools')
25 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/files/ru/tools/3d_view/index.html b/files/ru/tools/3d_view/index.html index b5b8c0ded1..28f6dd0124 100644 --- a/files/ru/tools/3d_view/index.html +++ b/files/ru/tools/3d_view/index.html @@ -18,7 +18,7 @@ translation_of: Tools/3D_View <p><img alt="" class="default internal" src="/files/3625/3dview.png"></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Нажимая и перетаскивая представление, вы можете поворачивать и переориентировать трехмерную презентацию иерархии DOM на своей странице, чтобы увидеть ее под разными углами, чтобы лучше изучить ее структуру.</span> <span>Элементы вне экрана становятся видимыми, чтобы вы могли видеть, где находятся ваши элементы по отношению к видимому контенту.</span> <span>Вы можете щелкнуть по элементам, чтобы увидеть их HTML на панели HTML или на панели «Стиль».</span> <span>И наоборот, вы можете щелкнуть элементы на панели поиска, чтобы изменить, какой элемент выбран в 3D-представлении.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Нажимая и перетаскивая представление, вы можете поворачивать и переориентировать трёхмерную презентацию иерархии DOM на своей странице, чтобы увидеть её под разными углами, чтобы лучше изучить её структуру.</span> <span>Элементы вне экрана становятся видимыми, чтобы вы могли видеть, где находятся ваши элементы по отношению к видимому контенту.</span> <span>Вы можете щёлкнуть по элементам, чтобы увидеть их HTML на панели HTML или на панели «Стиль».</span> <span>И наоборот, вы можете щёлкнуть элементы на панели поиска, чтобы изменить, какой элемент выбран в 3D-представлении.</span></span></p> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы не видите кнопку 3D в инспекторе страницы, возможно, что ваш графический драйвер нуждается в обновлении.</span> <span>Дополнительную информацию см. На странице драйверов.</span></span></p> @@ -88,7 +88,7 @@ translation_of: Tools/3D_View <ul> <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы накосячили с HTML-макетом, просмотр 3D-вида поможет найти, где вы налажали.</span> <span>Часто проблемы структур вызваны неправильным вложением содержимого.</span> <span>Это будет более очевидным при использовании 3D-вида.</span></span></li> <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Если контент не отображается, вы можете выяснить, почему;</span> <span>поскольку 3D-вид позволяет вам уменьшить масштаб, чтобы увидеть элементы, которые визуализируются за пределами видимой области страницы.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Вы можете посмотреть, как структурирована ваша страница, чтобы понять, стоит ли ее оптимизировать.</span></span></li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Вы можете посмотреть, как структурирована ваша страница, чтобы понять, стоит ли её оптимизировать.</span></span></li> <li><strong>Ну и ... это шщ-и-и-и-и-и-карно</strong>.</li> </ul> diff --git a/files/ru/tools/accessibility_inspector/index.html b/files/ru/tools/accessibility_inspector/index.html index 52c20f411a..7dc539fd14 100644 --- a/files/ru/tools/accessibility_inspector/index.html +++ b/files/ru/tools/accessibility_inspector/index.html @@ -14,7 +14,7 @@ original_slug: Tools/Инспектор_доступности <p>Здесь мы в основном говорим о том, чтобы донести информацию людям с нарушениями зрения - это делается с помощью <a href="https://www.smashingmagazine.com/2015/03/web-accessibility-with-accessibility-api/">API доступности</a>, доступных внутри веб-браузеров, которые раскрывают информацию о том, какие роли играют разные элементы на вашей странице (например, они являются текстом или кнопками, ссылками, элементами форм и т. д.?).</p> -<p>Семантические элементы DOM имеют роли, назначенные им по умолчанию, которые имеют свое предназначение. Иногда приходится использовать некоторую не семантическую разметку (например, {{htmlelement ("div")}}) для создания сложного настраиваемого элемента управления, а элемент управления не будет иметь роль по умолчанию, которая отражает его назначение. В такой ситуации вы можете использовать атрибуты роли WAI-ARIA для обозначения своих собственных ролей.</p> +<p>Семантические элементы DOM имеют роли, назначенные им по умолчанию, которые имеют своё предназначение. Иногда приходится использовать некоторую не семантическую разметку (например, {{htmlelement ("div")}}) для создания сложного настраиваемого элемента управления, а элемент управления не будет иметь роль по умолчанию, которая отражает его назначение. В такой ситуации вы можете использовать атрибуты роли WAI-ARIA для обозначения своих собственных ролей.</p> <p>Роли и другая информация, предоставляемая API-интерфейсами браузера, представлена в иерархической структуре, называемой деревом доступности. Это немного похоже на дерево DOM, за исключением того, что оно содержит более ограниченный набор элементов и немного другую информацию о них.</p> diff --git a/files/ru/tools/debugger/index.html b/files/ru/tools/debugger/index.html index 2ff61ab577..14ba440f2a 100644 --- a/files/ru/tools/debugger/index.html +++ b/files/ru/tools/debugger/index.html @@ -13,7 +13,7 @@ translation_of: Tools/Debugger --- <div>{{ToolsSidebar}}</div><p>Отладчик<span id="result_box" lang="ru"><span> JavaScript</span> <span class="hps">позволяет</span> пройтись по <span class="hps">JavaScript-коду,</span> <span class="hps">исследовать и</span> <span class="hps">изменить</span> <span class="hps">его состояние</span><span>, что поможет выявить </span><span class="hps">ошибки в программе.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Вы можете использовать его</span> <span class="hps">для отладки</span> <span class="hps">кода, выполняемого</span> <span class="hps">локально в</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">или работающем </span><span class="hps">удаленно,</span> <span class="hps">например, в</span> <span class="hps">устройстве</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">OS</span> <span class="hps">или</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">на</span> <span class="hps">Android.</span> Изучите </span><a href="/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging">Отладка удалённых скриптов </a><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">чтобы узнать, как</span> <span class="hps">подключить к ним</span> <span class="hps">отладчик</span><span>.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Вы можете использовать его</span> <span class="hps">для отладки</span> <span class="hps">кода, выполняемого</span> <span class="hps">локально в</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">или работающем </span><span class="hps">удалённо,</span> <span class="hps">например, в</span> <span class="hps">устройстве</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">OS</span> <span class="hps">или</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">на</span> <span class="hps">Android.</span> Изучите </span><a href="/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging">Отладка удалённых скриптов </a><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">чтобы узнать, как</span> <span class="hps">подключить к ним</span> <span class="hps">отладчик</span><span>.</span></span></p> <p>{{EmbedYouTube("sK8KU8oiF8s")}}</p> diff --git a/files/ru/tools/debugger/source_map_errors/index.html b/files/ru/tools/debugger/source_map_errors/index.html index 40dc3098d3..0cc0e25ef2 100644 --- a/files/ru/tools/debugger/source_map_errors/index.html +++ b/files/ru/tools/debugger/source_map_errors/index.html @@ -5,13 +5,13 @@ translation_of: Tools/Debugger/Source_map_errors --- <p>{{ToolsSidebar}}</p> -<p class="summary"><span id="result_box" lang="ru"><span>Исходные карты - это файлы JSON, обеспечивающие возможность связать преобразованные источники, как видно из браузера, с их исходными источниками, как написано разработчиком.</span> <span>Иногда вы можете столкнуться с проблемами, связанными с исходными картами.</span> <span>На этой странице объясняются наиболее распространенные проблемы и способы их устранения.</span></span></p> +<p class="summary"><span id="result_box" lang="ru"><span>Исходные карты - это файлы JSON, обеспечивающие возможность связать преобразованные источники, как видно из браузера, с их исходными источниками, как написано разработчиком.</span> <span>Иногда вы можете столкнуться с проблемами, связанными с исходными картами.</span> <span>На этой странице объясняются наиболее распространённые проблемы и способы их устранения.</span></span></p> <div class="note"> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Примечание. Если вы новичок в исходных картах, вы можете узнать больше о них в разделе </span></span><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Debugger/How_to/Use_a_source_map"><span lang="ru"><span>Use_a_source_map</span></span></a></p> </div> -<h2 id="Общий_отчет_об_ошибках_исходной_карты"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Общий отчет об ошибках исходной карты</span></span></h2> +<h2 id="Общий_отчёт_об_ошибках_исходной_карты"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Общий отчёт об ошибках исходной карты</span></span></h2> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы видите проблему, на веб-консоли появится сообщение.Это сообщение покажет сообщение об ошибке, URL-адрес ресурса и URL-адрес исходной карты:</span></span></p> diff --git a/files/ru/tools/index.html b/files/ru/tools/index.html index 92f2c54bfd..2310ea29f7 100644 --- a/files/ru/tools/index.html +++ b/files/ru/tools/index.html @@ -37,7 +37,7 @@ translation_of: Tools </tr> <tr> <td><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/16088/camera_button.png" style="max-width: 32px;"></td> - <td>Щелчок по данной кнопке создает снимок экрана (screenshot) текущей страницы. (<strong>Внимание:</strong> По умолчанию данная функция отключена и, при необходимости, должна быть включена в настройках.)</td> + <td>Щелчок по данной кнопке создаёт снимок экрана (screenshot) текущей страницы. (<strong>Внимание:</strong> По умолчанию данная функция отключена и, при необходимости, должна быть включена в настройках.)</td> </tr> <tr> <td><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/16089/responsive_button.png" style="max-width: 32px;"></td> @@ -139,14 +139,14 @@ translation_of: Tools <dt><a href="/en-US/docs/Tools/Web_Audio_Editor">Редактор веб аудио </a></dt> <dd><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Изучите график аудиоузлов в аудиоконтексте и измените их параметры.</span></span></dd> <dt><a href="/en-US/docs/Tools/Screenshot_tool">Делать скриншоты</a></dt> - <dd>Сделайте скриншот всей страницы, или одного ее элемента.</dd> + <dd>Сделайте скриншот всей страницы, или одного её элемента.</dd> </dl> </div> <hr> <h2 id="Подключение_инструментов_разработчика"><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Подключение инструментов разработчика</span></span></h2> -<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Если вы откроете инструменты разработчика с помощью</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Keyboard_shortcuts#Opening_and_closing_tools">сочетания клавиш</a> <span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">или аналогичных пунктов меню, они будут нацелены на документ, размещенный на текущей активной вкладке.</span> <span title="">Но вы также можете прикрепить инструменты к множеству других целей, как в текущем браузере, так и в разных браузерах или даже на разных устройствах.</span></span></p> +<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Если вы откроете инструменты разработчика с помощью</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Keyboard_shortcuts#Opening_and_closing_tools">сочетания клавиш</a> <span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">или аналогичных пунктов меню, они будут нацелены на документ, размещённый на текущей активной вкладке.</span> <span title="">Но вы также можете прикрепить инструменты к множеству других целей, как в текущем браузере, так и в разных браузерах или даже на разных устройствах.</span></span></p> <div class="twocolumns"> <dl> @@ -176,7 +176,7 @@ translation_of: Tools <h2 id="Расширение_инструментов_разработчика">Расширение инструментов разработчика</h2> -<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Инструменты разработчика предназначены для расширения.</span> <span title="">Дополнения Firefox могут получить доступ к инструментам разработчика и компонентам, которые они используют для расширения существующих инструментов и добавления новых инструментов.</span> <span title="">С помощью протокола удаленной отладки вы можете реализовать свои собственные клиенты и серверы отладки, что позволяет отлаживать веб-сайты с помощью собственных инструментов или отлаживать различные цели с помощью инструментов Firefox.</span></span></p> +<p><span class="tlid-translation translation" lang="ru"><span title="">Инструменты разработчика предназначены для расширения.</span> <span title="">Дополнения Firefox могут получить доступ к инструментам разработчика и компонентам, которые они используют для расширения существующих инструментов и добавления новых инструментов.</span> <span title="">С помощью протокола удалённой отладки вы можете реализовать свои собственные клиенты и серверы отладки, что позволяет отлаживать веб-сайты с помощью собственных инструментов или отлаживать различные цели с помощью инструментов Firefox.</span></span></p> <div class="twocolumns"> <dl> diff --git a/files/ru/tools/network_monitor/index.html b/files/ru/tools/network_monitor/index.html index 082d35be00..3d3db1dc5a 100644 --- a/files/ru/tools/network_monitor/index.html +++ b/files/ru/tools/network_monitor/index.html @@ -88,7 +88,7 @@ translation_of: Tools/Network_Monitor <p>Начиная с Firefox 55, вы можете выбирать разные колонки, кликая правой кнопкой мыши на заголовок таблицы, а затем выбирая нужные колонки в выпадающем меню. Опция "Восстановить колонки" доступна для сброса списка колонок к исходному варианту. Список колонок:</p> <ul> - <li><strong>Статус (</strong><strong>Status</strong><strong>)</strong>: возвращенный HTTP-код статуса. Здесь есть цветной значок: + <li><strong>Статус (</strong><strong>Status</strong><strong>)</strong>: возвращённый HTTP-код статуса. Здесь есть цветной значок: <ul> <li><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/13136/1x.png" style="height: 17px; width: 17px;">синий круг - для информационных кодов (коды 1XX). В частности включает код 101 (переключение протоколов) для <a href="/ru/docs/Web/API/WebSocket">WebSocket</a>-переключения.</li> @@ -97,7 +97,7 @@ translation_of: Tools/Network_Monitor <li><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10943/4-500.png" style="height: 17px; width: 17px;"> красный квадрат - для ошибок (4XX и 5XX)</li> <li><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10947/cached.png" style="height: 17px; width: 17px;"> серая окружность - для ответов, которые получены из кэша браузера.</li> </ul> - Точный код отображен сразу после значка.</li> + Точный код отображён сразу после значка.</li> <li><strong>Метод (</strong><strong>Method</strong><strong>)</strong>: <a href="/ru/docs/Web/HTTP/Methods">HTTP-метод</a> запроса.</li> <li><strong>Файл (</strong><strong>File</strong><strong>)</strong>: базовое имя запрошенного файла.</li> <li><strong>Протокол</strong> (<strong>Protocol</strong>): Используемый сетевой протокол. (По умолчанию скрытая колонка. Новая в Firefox 55)</li> @@ -459,7 +459,7 @@ translation_of: Tools/Network_Monitor <p>Новое в Firefox 54</p> </div> -<p>Кроме того, каждый заголовок это ссылка для углубленного изучения <a href="/en-US/docs/Web/HTTP/Headers">документации заголовков HTTP</a>.</p> +<p>Кроме того, каждый заголовок это ссылка для углублённого изучения <a href="/en-US/docs/Web/HTTP/Headers">документации заголовков HTTP</a>.</p> <h3 id="Куки_Cookies">Куки <em>(Cookies)</em></h3> diff --git a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/edit_css_shapes/index.html b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/edit_css_shapes/index.html index 5e0e030b97..af51af53df 100644 --- a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/edit_css_shapes/index.html +++ b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/edit_css_shapes/index.html @@ -11,7 +11,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Edit_CSS_shapes --- <p>{{ToolsSidebar}}</p> -<p class="summary">The Shape Path Editor - <span id="result_box" lang="ru"><span>это инструмент, который поможет вам увидеть и редактировать фигуры, созданные с помощью {{cssxref ("clip-path")}}, а также свойство CSS {{cssxref ("shape-outside")}} и {{cssxref ("<basic-shape>")}}. В этом руководстве вы найдете все доступные варианты.</span></span></p> +<p class="summary">The Shape Path Editor - <span id="result_box" lang="ru"><span>это инструмент, который поможет вам увидеть и редактировать фигуры, созданные с помощью {{cssxref ("clip-path")}}, а также свойство CSS {{cssxref ("shape-outside")}} и {{cssxref ("<basic-shape>")}}. В этом руководстве вы найдёте все доступные варианты.</span></span></p> <h2 id="Активация_деактивация_Shape_Path_Editor">Активация / деактивация Shape Path Editor</h2> @@ -23,14 +23,14 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Edit_CSS_shapes <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15916/circle.png" style="height: 686px; width: 1210px;"></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Чтобы отключить </span></span>Shape Path Editor<span lang="ru"><span>, щелкните по иконке еще раз или выберите другой элемент или другой редактор.</span> <span>Обратите внимание, что </span></span>Shape Path Editor<span lang="ru"><span> не сохраняется между перезагрузкой страницы - если вы перезагрузите страницу, вам нужно будет снова выбрать элемент.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Чтобы отключить </span></span>Shape Path Editor<span lang="ru"><span>, щёлкните по иконке ещё раз или выберите другой элемент или другой редактор.</span> <span>Обратите внимание, что </span></span>Shape Path Editor<span lang="ru"><span> не сохраняется между перезагрузкой страницы - если вы перезагрузите страницу, вам нужно будет снова выбрать элемент.</span></span></p> <h2 id="Понимание_строк_нарисованных_редактором"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Понимание строк, нарисованных редактором</span></span></h2> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>После того, как вы выбрали фигуру на своей странице, редактор путей будет рисовать линии, которые помогут вам понять путь, который создается.</span></span></p> <ul> - <li><strong>Сплошная линия</strong><span lang="ru"><span> показывает контур фигуры, которая обертывает текст.</span> <span>Это ваша форма.</span> <span>Если форма обрезается по </span></span>margin box<span lang="ru"><span>, то </span></span>margin box<span lang="ru"><span> будет составлять часть этой строки.</span></span></li> + <li><strong>Сплошная линия</strong><span lang="ru"><span> показывает контур фигуры, которая обёртывает текст.</span> <span>Это ваша форма.</span> <span>Если форма обрезается по </span></span>margin box<span lang="ru"><span>, то </span></span>margin box<span lang="ru"><span> будет составлять часть этой строки.</span></span></li> <li><span id="result_box" lang="ru"><span><strong>Пунктирная линия</strong> демонстрирует контур формы, которая проходит мимо ссылки </span></span>margin box<span lang="ru"><span>;</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>это область, которая будет обрезана по </span></span>margin box. <span id="result_box" lang="ru"><span>Чтобы понять </span></span>margin box<span lang="ru"><span> и другие поля, используемые формулой CSS, см.</span></span> <a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Shapes/From_box_values">Shapes from box values</a>.</li> </ul> @@ -42,11 +42,11 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Edit_CSS_shapes <h3 id="circle()">circle()</h3> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если значение</span></span> <code>shape-outside</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>равно</span></span> <code>circle()</code>, значит <span id="result_box" lang="ru"><span>вы создаете </span></span><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Shapes/Basic_Shapes#circle()">circle basic shape</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>При нажатии на иконку формы рядом со значением</span></span> <code>circle()</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>будет выделена фигура, а также вы можете изменить размер круга или перемещать его центр.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы перемещаете или изменяете размер круга за пределами поля, края становятся обрезаны им.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если значение</span></span> <code>shape-outside</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>равно</span></span> <code>circle()</code>, значит <span id="result_box" lang="ru"><span>вы создаёте </span></span><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Shapes/Basic_Shapes#circle()">circle basic shape</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>При нажатии на иконку формы рядом со значением</span></span> <code>circle()</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>будет выделена фигура, а также вы можете изменить размер круга или перемещать его центр.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы перемещаете или изменяете размер круга за пределами поля, края становятся обрезаны им.</span></span></p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15917/clipped-margin-box.png" style="height: 692px; width: 1290px;"></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>В панели правил вы можете увидеть значения для</span></span> <code>circle()</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>при изменении формы.</span> <span>Затем вы можете скопировать эти значения обратно в таблицу стилей, чтобы создать новый, измененный путь формы.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>В панели правил вы можете увидеть значения для</span></span> <code>circle()</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>при изменении формы.</span> <span>Затем вы можете скопировать эти значения обратно в таблицу стилей, чтобы создать новый, изменённый путь формы.</span></span></p> <h3 id="ellipse()">ellipse()</h3> @@ -64,23 +64,23 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Edit_CSS_shapes <h3 id="polygon()">polygon()</h3> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если значение</span></span> <code>shape-outside</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>равно</span></span> <code>polygon()</code><span id="result_box" lang="ru"><span>, значит вы используете</span></span> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Shapes/Basic_Shapes#polygon()">polygon basic shape</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Это самый сложный из основных значений формы, поэтому инструмент дает вам больше возможностей при их редактировании:</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если значение</span></span> <code>shape-outside</code> <span id="result_box" lang="ru"><span>равно</span></span> <code>polygon()</code><span id="result_box" lang="ru"><span>, значит вы используете</span></span> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Shapes/Basic_Shapes#polygon()">polygon basic shape</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Это самый сложный из основных значений формы, поэтому инструмент даёт вам больше возможностей при их редактировании:</span></span></p> <ul> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Нажатие на значок формы активирует </span></span> Shapes Path Editor <span lang="ru"><span> и дает вам возможность перемещать любую из точек вашей фигуры многоугольника.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Дважды щелкните в любом месте линии формы, и вы получите новую точку для настройки.</span></span></li> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Дважды щелкните по существующей точке, и она будет удалена.</span></span> <em>Помните, что многоугольник должен содержать не менее трех точек.</em></li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Нажатие на значок формы активирует </span></span> Shapes Path Editor <span lang="ru"><span> и даёт вам возможность перемещать любую из точек вашей фигуры многоугольника.</span></span></li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Дважды щёлкните в любом месте линии формы, и вы получите новую точку для настройки.</span></span></li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Дважды щёлкните по существующей точке, и она будет удалена.</span></span> <em>Помните, что многоугольник должен содержать не менее трёх точек.</em></li> </ul> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15918/polygon-edit.png" style="height: 660px; width: 1260px;"></p> <h3 id="Перемещение_и_масштабирование_фигур"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Перемещение и масштабирование фигур</span></span></h3> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Есть дополнительные функциональные возможности, доступные на выделенной фигуре - если вы нажмете</span></span> <kbd>Ctrl</kbd>/<kbd>Cmd</kbd> + <span id="result_box" lang="ru"><span>щелчок на значок фигуры для своей фигуры, подсветка изменится, вместо этого будет возможность масштабировать и / или перемещать ее.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Еще раз, произойдет отсечение, если вы превысите границы</span></span> margin box.</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Есть дополнительные функциональные возможности, доступные на выделенной фигуре - если вы нажмёте</span></span> <kbd>Ctrl</kbd>/<kbd>Cmd</kbd> + <span id="result_box" lang="ru"><span>щелчок на значок фигуры для своей фигуры, подсветка изменится, вместо этого будет возможность масштабировать и / или перемещать ее.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Ещё раз, произойдёт отсечение, если вы превысите границы</span></span> margin box.</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15924/scaled-circle.png"></p> -<p>Если ваша форма является многоугольником, вы также получаете возможность вращать ее вокруг оси.</p> +<p>Если ваша форма является многоугольником, вы также получаете возможность вращать её вокруг оси.</p> <h2 id="Поддержка_браузера"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Поддержка браузера</span></span></h2> diff --git a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_and_edit_css/index.html b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_and_edit_css/index.html index 12eae4fb72..8b8aa492ed 100644 --- a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_and_edit_css/index.html +++ b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_and_edit_css/index.html @@ -15,7 +15,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Examine_and_edit_CSS <p>В списке правил так же будут отображены и стили браузера <a href="/en-US/docs/Web/CSS/Cascade">(user-agent styles)</a>, если данная опция выставлена в настройках панели разработчика <a href="/en-US/docs/Tools/Tools_Toolbox#Settings_2">(developer tool settings)</a>. Заметьте, эта опция не зависит от опции "Browser styles" вкладки <a href="/en-US/docs/Tools/Page_Inspector/How_to/Examine_and_edit_CSS#Examine_computed_CSS">Computed view</a>.</p> -<p>Начиная с Firefox 44 и выше, на панеле Rules отображаются все авторские стили, включая те, которые не поддерживаются или содержат ошибки. Это может помочь вам понять, почему определенные стили не применяются:</p> +<p>Начиная с Firefox 44 и выше, на панеле Rules отображаются все авторские стили, включая те, которые не поддерживаются или содержат ошибки. Это может помочь вам понять, почему определённые стили не применяются:</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12189/css-as-authored.png" style="display: block; height: 357px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 588px;"></p> diff --git a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_event_listeners/index.html b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_event_listeners/index.html index 089956c916..86763462f5 100644 --- a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_event_listeners/index.html +++ b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/examine_event_listeners/index.html @@ -15,7 +15,7 @@ original_slug: Tools/Page_Inspector/How_to/Исследовать_event_listener <p>Нажмите на иконку, затем вы увидите всплывающее окно со списком всех Event Listeners, связанных с этим элементом:<img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/9953/ev-popup.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 628px;">Каждая строка содержит:</p> <ul> - <li>кнопка паузы: щелкните на нее, чтобы перейти к "event Listener" в <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Debugger">Отладчик</a>, где вы сможете установить контрольную точку в нем</li> + <li>кнопка паузы: щёлкните на неё, чтобы перейти к "event Listener" в <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Debugger">Отладчик</a>, где вы сможете установить контрольную точку в нем</li> <li>название события</li> <li>название и номер строки обработчика: нажмите, чтобы увидеть функцию обработчика во всплывающем окне</li> <li>метка, указывающая, является ли событие всплывающим</li> diff --git a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/inspect_and_select_colors/index.html b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/inspect_and_select_colors/index.html index 3b94b74f0f..d5b2bfa5cc 100644 --- a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/inspect_and_select_colors/index.html +++ b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/inspect_and_select_colors/index.html @@ -19,7 +19,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Inspect_and_select_colors <p>{{EmbedYouTube("0Zx1TN21QOo", "16:9")}}</p> -<p>Начиная с Firefox 40, для изменения формата отображения цвета надо, удерживая кнопку Shift, щелкнуть на образце цвета кнопкой мыши.</p> +<p>Начиная с Firefox 40, для изменения формата отображения цвета надо, удерживая кнопку Shift, щёлкнуть на образце цвета кнопкой мыши.</p> <p>{{EmbedYouTube("gYL8-gxc1MA")}}</p> diff --git a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/work_with_animations/index.html b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/work_with_animations/index.html index d5c3c50b6b..7daa747e12 100644 --- a/files/ru/tools/page_inspector/how_to/work_with_animations/index.html +++ b/files/ru/tools/page_inspector/how_to/work_with_animations/index.html @@ -16,7 +16,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations <p>Когда вы <a href="/en-US/docs/Web/Guide/CSS/Using_CSS_animations">create a CSS animation</a> вы можете задать <a href="/en-US/docs/Web/CSS/animation-timing-function">timing function</a>: <span id="result_box" lang="ru"><span>это</span> <span>определяет скорость</span><span>, с которой анимация</span> <span>прогрессирует</span><span>.</span> <span>Один из способов</span> <span>определить функцию</span> <span>является синхронизация</span> <span>с кубической</span> <span>кривой Безье</span><span>.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Временные</span> <span>функции</span><span>, определенные как</span> <span>кубические</span> <span>кривые</span> <span>Безье</span> <span>получают</span> <span>значок</span> <span>в правилах</span> <span>просмотра.</span> <span>При нажатии на</span> <span>иконку</span> <span>вы получаете</span> <span>визуальный редактор для</span> <span>кривой</span><span>, что позволяет</span> <span>перетащить</span></span> <a href="/en-US/docs/Web/CSS/timing-function#The_cubic-bezier()_class_of_timing-functions">P1 and P2</a>, и увидеть результат на странице:</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Временные</span> <span>функции</span><span>, определённые как</span> <span>кубические</span> <span>кривые</span> <span>Безье</span> <span>получают</span> <span>значок</span> <span>в правилах</span> <span>просмотра.</span> <span>При нажатии на</span> <span>иконку</span> <span>вы получаете</span> <span>визуальный редактор для</span> <span>кривой</span><span>, что позволяет</span> <span>перетащить</span></span> <a href="/en-US/docs/Web/CSS/timing-function#The_cubic-bezier()_class_of_timing-functions">P1 and P2</a>, и увидеть результат на странице:</p> <p>{{EmbedYouTube("GW5-R2ewaqA")}}</p> @@ -33,21 +33,21 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations <h2 id="Инспектор_Анимации">Инспектор Анимации</h2> <div class="note"> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Хотя этот инструмент</span> <span>был введен в</span> <span>Firefox</span> <span>41</span><span>,</span> <span>его</span> <span>пользовательский интерфейс</span> <span>был</span> <span>переделан</span> <span>в</span> <span>Firefox</span> <span>43.</span> <span>В данной статье описывается</span> <span>инспектор анимации</span><span> появившийся в</span> <span>Firefox</span> <span>43 и</span> <span>последующих выпусках.</span> <span>Если вы</span> <span>хотите увидеть, как</span> <span>инспектор анимации</span> <span>выглядит в</span> <span>Firefox</span> <span>41 и 42</span> <span>см</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations/Animation_inspector_(Firefox_41_and_42)">this separate page</a>.</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Хотя этот инструмент</span> <span>был введён в</span> <span>Firefox</span> <span>41</span><span>,</span> <span>его</span> <span>пользовательский интерфейс</span> <span>был</span> <span>переделан</span> <span>в</span> <span>Firefox</span> <span>43.</span> <span>В данной статье описывается</span> <span>инспектор анимации</span><span> появившийся в</span> <span>Firefox</span> <span>43 и</span> <span>последующих выпусках.</span> <span>Если вы</span> <span>хотите увидеть, как</span> <span>инспектор анимации</span> <span>выглядит в</span> <span>Firefox</span> <span>41 и 42</span> <span>см</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations/Animation_inspector_(Firefox_41_and_42)">this separate page</a>.</p> </div> <p>Из Firefox 41, Инспектор страниц включил в себя <a href="/en-US/docs/Tools/Page_Inspector/UI_Tour#Animations_view">extra view labeled "Animations"</a>.</p> <p> Этот вид <span id="result_box" lang="ru"><span>отображает как</span> <span>CSS</span> <span>переходы и</span> <span>CSS</span> <span>анимации</span> <span>синхронизированы</span> <span>по</span> <span>шкале времени</span><span>,</span> <span>перетаскивая</span> <span>виджет вы</span> <span>можете использовать для</span> <span>перемещения любую точку</span> <span>на временной шкале</span> <span>и увидеть</span> <span>страницу</span> <span>в этой точке.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Чтобы увидеть, как</span> <span>это работает,</span> <span>мы</span> <span>разберем пример</span><span>.</span> <span>Раздел данный ниже</span> <span>содержит три</span> серые <span>иконки</span><span>,</span> <span>каждая из которых представляет</span> <span>разные</span></span> <a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/channel/">Firefox channel</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Если щелкнуть</span> <span>значок</span><span>, он</span> <span>увеличивается</span> <span>изменения</span> <span>цвет</span><span>,</span> <span>и</span> <span>на экране отображается название</span> <span>канала</span><span>.</span> <span>Нажмите на</span> <span>значок еще раз</span><span>, чтобы изменить</span> <span>эффект</span><span>.</span> <span>Эти анимации</span> <span>сделаны</span> <span>путем применения</span> <span>переходов</span> <span>к нескольким</span> <span>свойствам</span> <span>CSS</span><span>.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Чтобы увидеть, как</span> <span>это работает,</span> <span>мы</span> <span>разберём пример</span><span>.</span> <span>Раздел данный ниже</span> <span>содержит три</span> серые <span>иконки</span><span>,</span> <span>каждая из которых представляет</span> <span>разные</span></span> <a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/channel/">Firefox channel</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Если щёлкнуть</span> <span>значок</span><span>, он</span> <span>увеличивается</span> <span>изменения</span> <span>цвет</span><span>,</span> <span>и</span> <span>на экране отображается название</span> <span>канала</span><span>.</span> <span>Нажмите на</span> <span>значок ещё раз</span><span>, чтобы изменить</span> <span>эффект</span><span>.</span> <span>Эти анимации</span> <span>сделаны</span> <span>путём применения</span> <span>переходов</span> <span>к нескольким</span> <span>свойствам</span> <span>CSS</span><span>.</span></span></p> <p>{{ EmbedLiveSample('firefox-logo-animation', 500, 250, "", "Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations/Animations_examples") }}</p> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Давайте использовать</span> <span>инспектор анимации</span><span>, чтобы увидеть</span><span>, что происходит на данном</span><span> примере</span><span>.</span></span></p> <ul> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Используйте Firefox</span> <span>43</span> <span>или более позднюю версию</span><span>,</span> <span>щелкните правой кнопкой мыши</span> <span>один из значков</span> <span>и выберите пункт "</span><span>Проверить</span> <span>элемент"</span><span>.</span></span></li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Используйте Firefox</span> <span>43</span> <span>или более позднюю версию</span><span>,</span> <span>щёлкните правой кнопкой мыши</span> <span>один из значков</span> <span>и выберите пункт "</span><span>Проверить</span> <span>элемент"</span><span>.</span></span></li> <li><span id="result_box" lang="ru"><span>Вы, вероятно,</span> <span>также хотите</span><span> настроить выбранный</span> <span>узел</span> <span>на один уровень вверх</span><span>,</span> <span>к</span><span> узлу.</span></span> <div class="channel"> </div> </li> @@ -64,7 +64,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/11929/animation-inspector-44.png" style="display: block; height: 181px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 643px;"></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Он показывает</span> <span>синхронизированный</span> <span>график</span> <span>для каждого</span> <span>перехода</span> <span>CSS</span> <span>свойств</span> <span>участвующих</span> <span>в анимации</span><span>.</span> <span>Шкала времени</span> <span>начинается с</span> <span>начала первого</span> <span>перехода</span><span>,</span> <span>и заканчивается</span> <span>в конце</span> <span>последнего</span> <span>перехода</span><span>,</span> <span>и</span> <span>помечена</span> <span>маркерами</span> <span>каждые 100 миллисекунд</span> <span>(</span><span>это</span> <span>зависит от</span> <span>временного масштаба</span> <span>анимации</span> <span>отображаемой в данный момент</span><span>)</span><span>.</span> <span>Вы можете</span> <span>видеть, что</span><span> приведенный выше пример</span> <span>занимает</span> <span>735</span> <span>миллисекунд</span> <span>для запуска</span><span>.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Он показывает</span> <span>синхронизированный</span> <span>график</span> <span>для каждого</span> <span>перехода</span> <span>CSS</span> <span>свойств</span> <span>участвующих</span> <span>в анимации</span><span>.</span> <span>Шкала времени</span> <span>начинается с</span> <span>начала первого</span> <span>перехода</span><span>,</span> <span>и заканчивается</span> <span>в конце</span> <span>последнего</span> <span>перехода</span><span>,</span> <span>и</span> <span>помечена</span> <span>маркерами</span> <span>каждые 100 миллисекунд</span> <span>(</span><span>это</span> <span>зависит от</span> <span>временного масштаба</span> <span>анимации</span> <span>отображаемой в данный момент</span><span>)</span><span>.</span> <span>Вы можете</span> <span>видеть, что</span><span> приведённый выше пример</span> <span>занимает</span> <span>735</span> <span>миллисекунд</span> <span>для запуска</span><span>.</span></span></p> <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Каждая анимация</span> <span>или</span> <span>переход</span> <span>показан в виде</span> <span>горизонтальной полосы</span><span>, установленной</span> <span>по</span> <span>шкале времени</span><span>:</span></span></p> @@ -81,7 +81,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations <div id="tts_button"><span id="result_box" lang="ru"><span>Если в анимации</span> <span>или</span> <span>переходе</span> <span>произошла задержка</span><span>,</span> <span>это</span> <span>показано в виде</span> <span>заштрихованной</span> <span>части</span> <span>панели</span></span>.</div> </div> </li> - <li><span id="result_box" lang="ru"><span>При наведении курсора на</span> <span>панели</span> <span>появляется</span> <span>подсказка</span><span>, что дает вам</span> <span>более подробную информацию</span> <span>о</span> <span>анимации</span> <span>или</span> <span>переходе</span></span> .</li> + <li><span id="result_box" lang="ru"><span>При наведении курсора на</span> <span>панели</span> <span>появляется</span> <span>подсказка</span><span>, что даёт вам</span> <span>более подробную информацию</span> <span>о</span> <span>анимации</span> <span>или</span> <span>переходе</span></span> .</li> </ul> <p>С левой стороны бара переключатель для узлов относящихся к анимации. если навести курсор на переключатель, то выделится узел на странице. <span id="result_box" lang="ru"><span>Нажмите</span> <span>переключатель</span> <span>для выбора</span> <span>узла в</span> <span>инспекторе</span></span></p> @@ -112,7 +112,7 @@ translation_of: Tools/Page_Inspector/How_to/Work_with_animations <li><span id="result_box" lang="ru"><span>текущее время</span> <span>в анимации</span> <span>отображается</span> <span>(новое в</span> <span>Firefox</span> <span>44</span><span>)</span><span>.</span></span></li> </ul> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>И, наконец</span><span>,</span> <span>если вы</span> <span>щелкните внутри</span> <span>панели в верхней</span> <span>части шкалы времени</span><span>,</span> <span>вы получаете</span> <span>скруббер</span><span>, который</span> <span>вы можете перетащить</span> <span>влево и вправо</span> <span>для перемотки анимации</span> <span>назад и вперед</span><span>,</span> <span>и</span> <span>точно определить</span><span>, что происходит</span><span>, когда</span><span>:</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>И, наконец</span><span>,</span> <span>если вы</span> <span>щёлкните внутри</span> <span>панели в верхней</span> <span>части шкалы времени</span><span>,</span> <span>вы получаете</span> <span>скруббер</span><span>, который</span> <span>вы можете перетащить</span> <span>влево и вправо</span> <span>для перемотки анимации</span> <span>назад и вперёд</span><span>,</span> <span>и</span> <span>точно определить</span><span>, что происходит</span><span>, когда</span><span>:</span></span></p> <p>{{EmbedYouTube("1hqNaMsB48g")}}</p> diff --git a/files/ru/tools/performance/index.html b/files/ru/tools/performance/index.html index ac389754f9..5e443d707e 100644 --- a/files/ru/tools/performance/index.html +++ b/files/ru/tools/performance/index.html @@ -4,13 +4,13 @@ slug: Tools/Performance translation_of: Tools/Performance original_slug: Tools/Производительность --- -<div>{{ToolsSidebar}}</div><p>Инструмент даёт Вам понять общую отзывчивость вашего сайта, JavaScript и общее представление о разметке. С помощью инструмента производительности Вы создадите запись или профиль своего сайта за определенный промежуток времени. Затем, инструмент покажет Вам действия браузера и график смены частоты кадров, поверх профиля, рендера Вашего сайта.</p> +<div>{{ToolsSidebar}}</div><p>Инструмент даёт Вам понять общую отзывчивость вашего сайта, JavaScript и общее представление о разметке. С помощью инструмента производительности Вы создадите запись или профиль своего сайта за определённый промежуток времени. Затем, инструмент покажет Вам действия браузера и график смены частоты кадров, поверх профиля, рендера Вашего сайта.</p> <p>Вы получите четыре набора инструментов для более подробного изучения аспектов профиля:</p> <ul> <li> <a href="/en-US/docs/Tools/Performance/Waterfall">Waterfall</a> (Водопад) показывает различные операции браузера, например, выполняет макет, JavaScript, перерисовывает и собирает мусор</li> - <li><a href="/en-US/docs/Tools/Performance/Call_Tree">Call Tree</a> (Дерево вызова) показывает функции JavaScript, в которых браузер провел большую часть своего времени</li> + <li><a href="/en-US/docs/Tools/Performance/Call_Tree">Call Tree</a> (Дерево вызова) показывает функции JavaScript, в которых браузер провёл большую часть своего времени</li> <li><a href="/en-US/docs/Tools/Performance/Flame_Chart">Flame Chart</a> (Пламенный График) показывает стек вызовов JavaScript над конечной записью.</li> <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Performance/Allocations">Allocations</a>. В этом представлении отображаются распределения кучи, сделанные вашим кодом в ходе записи. Это представление появляется только в том случае, если вы отметили «Записать выделение» в настройках инструмента «Производительность».</li> </ul> diff --git a/files/ru/tools/performance/waterfall/index.html b/files/ru/tools/performance/waterfall/index.html index d5f821478a..9489c9f740 100644 --- a/files/ru/tools/performance/waterfall/index.html +++ b/files/ru/tools/performance/waterfall/index.html @@ -5,7 +5,7 @@ translation_of: Tools/Performance/Waterfall original_slug: Tools/Производительность/Waterfall --- <div>{{ToolsSidebar}}</div><div class="summary"> -<p>Водопад (Waterfall) дает вам представление о различных процессах, которые происходят внутри браузера, когда вы открывайте ваш сайт или запускаете ваше приложение. Он основан на идее разделения всех происходящих внутри браузера процессов на различные типы - запуск JavaScript, обновление layout и так далее - и что в любой момент времени браузер выполняет один из этих процессов.</p> +<p>Водопад (Waterfall) даёт вам представление о различных процессах, которые происходят внутри браузера, когда вы открывайте ваш сайт или запускаете ваше приложение. Он основан на идее разделения всех происходящих внутри браузера процессов на различные типы - запуск JavaScript, обновление layout и так далее - и что в любой момент времени браузер выполняет один из этих процессов.</p> <p>Поэтому если вы увидите признаки проблем с производительностью - например, падения частоты кадров - вы можете запустить Waterfall, чтобы увидеть, что делает браузер в этот момент.</p> </div> diff --git a/files/ru/tools/remote_debugging/debugging_firefox_desktop/index.html b/files/ru/tools/remote_debugging/debugging_firefox_desktop/index.html index 3f4cd3c478..33a107cc34 100644 --- a/files/ru/tools/remote_debugging/debugging_firefox_desktop/index.html +++ b/files/ru/tools/remote_debugging/debugging_firefox_desktop/index.html @@ -67,7 +67,7 @@ translation_of: Tools/Remote_Debugging/Debugging_Firefox_Desktop <ul> <li>Под "Available remote tabs" (Доступные удалённые вкладки) находится список всех вкладок <em>отлаживаемого</em>. Кликните в одну для соединения Инструментов разработчика Firefox c ней.</li> - <li>Под "Available remote add-ons" (Доступные удаленные дополнения) находится список всех дополнений на <em>отлаживаемом</em>. Кликните в один для соединения Инструментов разработчика Firefox.</li> + <li>Под "Available remote add-ons" (Доступные удалённые дополнения) находится список всех дополнений на <em>отлаживаемом</em>. Кликните в один для соединения Инструментов разработчика Firefox.</li> <li>Под "Available remote processes" (Доступные удалённые процессы) - список процессов, запущенных в Firefox. Кликните "Main process" (Главный процесс) для соединения Инструментов разработчика с самим браузером.</li> </ul> diff --git a/files/ru/tools/remote_debugging/index.html b/files/ru/tools/remote_debugging/index.html index 1f99c5e8df..06b878cb3c 100644 --- a/files/ru/tools/remote_debugging/index.html +++ b/files/ru/tools/remote_debugging/index.html @@ -8,7 +8,7 @@ tags: - инструменты translation_of: Tools/Remote_Debugging --- -<div>{{ToolsSidebar}}</div><p>Вы можете использовать <a href="/ru/docs/Tools">Инструменты разработчика Firefox</a> на вашем компьютере для отладки веб-сайтов и веб-приложений, запущенных в других браузерах или программах. Другие браузеры могут быть на том же устройстве, где запущены Инструменты, или же на другом, например, на телефоне, подключенном через USB.</p> +<div>{{ToolsSidebar}}</div><p>Вы можете использовать <a href="/ru/docs/Tools">Инструменты разработчика Firefox</a> на вашем компьютере для отладки веб-сайтов и веб-приложений, запущенных в других браузерах или программах. Другие браузеры могут быть на том же устройстве, где запущены Инструменты, или же на другом, например, на телефоне, подключённом через USB.</p> <p>Конкретные инструкции по подключению Инструментов специфичны для каждой из сред.</p> @@ -37,7 +37,7 @@ translation_of: Tools/Remote_Debugging <p>Экспериментальное дополнение <a href="/en-US/docs/Tools/Valence">Valence</a> позволяет отлаживать веб-сайты в средах выполнения отличных от Gecko, например, Google Chrome Desktop, Chrome для Android или Safari на iOS.</p> -<p>Valence по умолчанию включен в <a href="/en-US/Firefox/Developer_Edition">Firefox Developer Edition</a>.</p> +<p>Valence по умолчанию включён в <a href="/en-US/Firefox/Developer_Edition">Firefox Developer Edition</a>.</p> <ul> <li><a href="/en-US/docs/Tools/Valence">Chrome для Android</a></li> diff --git a/files/ru/tools/responsive_design_mode/index.html b/files/ru/tools/responsive_design_mode/index.html index 8ca0c64155..0d62c5d10d 100644 --- a/files/ru/tools/responsive_design_mode/index.html +++ b/files/ru/tools/responsive_design_mode/index.html @@ -16,7 +16,7 @@ original_slug: Tools/Responsive_Design_View --- <div>{{ToolsSidebar}}</div> -<p><a href="/ru/docs/Web_Development/Responsive_Web_design">Адаптивные дизайны </a>(<a href="/en-US/docs/Web_Development/Responsive_Web_design">Responsive designs</a>) адаптируются к различным размерам экрана, чтобы обеспечить подходящее отображение для различных видов устройств, таких как мобильные телефоны или планшеты. Режим адаптивного дизайна даёт легкую возможность увидеть, как ваш сайт или веб-приложение будет выглядеть на экранах разных размеров.</p> +<p><a href="/ru/docs/Web_Development/Responsive_Web_design">Адаптивные дизайны </a>(<a href="/en-US/docs/Web_Development/Responsive_Web_design">Responsive designs</a>) адаптируются к различным размерам экрана, чтобы обеспечить подходящее отображение для различных видов устройств, таких как мобильные телефоны или планшеты. Режим адаптивного дизайна даёт лёгкую возможность увидеть, как ваш сайт или веб-приложение будет выглядеть на экранах разных размеров.</p> <p>{{EmbedYouTube("LBcE72sG2s8")}}</p> diff --git a/files/ru/tools/shader_editor/index.html b/files/ru/tools/shader_editor/index.html index 565d6c6b55..fce013a794 100644 --- a/files/ru/tools/shader_editor/index.html +++ b/files/ru/tools/shader_editor/index.html @@ -25,7 +25,7 @@ translation_of: Tools/Shader_Editor <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/6421/shader-editor-open.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;"></p> -<p>Для начала откройте страницу, которая создает контекст WebGL и загружает в него программу. Приведенные ниже скриншоты взяты из демонстрации <a href="http://www.unrealengine.com/html5/">Unreal Engine</a>.</p> +<p>Для начала откройте страницу, которая создаёт контекст WebGL и загружает в него программу. Приведённые ниже скриншоты взяты из демонстрации <a href="http://www.unrealengine.com/html5/">Unreal Engine</a>.</p> <p>Перед Вами появится рабочее окно, разделённое на три части: список шейдерных программ GLSL (слева), вершинный шейдер текущей выбранной программы (по центру), а также фрагментный шейдер текущей выбранной программы (справа):</p> diff --git a/files/ru/tools/storage_inspector/index.html b/files/ru/tools/storage_inspector/index.html index 0356665fea..afa2417aaf 100644 --- a/files/ru/tools/storage_inspector/index.html +++ b/files/ru/tools/storage_inspector/index.html @@ -4,7 +4,7 @@ slug: Tools/Storage_Inspector translation_of: Tools/Storage_Inspector --- <div>{{ToolsSidebar}}</div><div class="geckoVersionNote"> -<p>Инспектор хранилища отключен по умолчанию. Включите его в <a href="/en-US/docs/Tools_Toolbox#Settings">Developer Tools Settings</a>.</p> +<p>Инспектор хранилища отключён по умолчанию. Включите его в <a href="/en-US/docs/Tools_Toolbox#Settings">Developer Tools Settings</a>.</p> </div> <p>Инспектор хранилища позволяет проверить различные типы хранилищ, которые веб-страница может использовать. В настоящее время он может быть использован для проверки следующих типов хранения:</p> @@ -18,7 +18,7 @@ translation_of: Tools/Storage_Inspector <li><em>IndexedDB</em> - Всех <a href="/en-US/docs/Web/API/IndexedDB_API">IndexedDB</a> баз данных, созданных по странице, каких-либо элементов iframe внутри страниц, их объектов и элементов.</li> </ul> -<p>На данный момент, инспектор хранения дает представление только для чтения памяти. Но мы работаем, чтобы позволить вам редактировать содержимое хранилища в будущих выпусках.</p> +<p>На данный момент, инспектор хранения даёт представление только для чтения памяти. Но мы работаем, чтобы позволить вам редактировать содержимое хранилища в будущих выпусках.</p> <h2 id="Открыть_инспектор_хранилища">Открыть инспектор хранилища</h2> diff --git a/files/ru/tools/style_editor/index.html b/files/ru/tools/style_editor/index.html index e92e03d180..3fade8632c 100644 --- a/files/ru/tools/style_editor/index.html +++ b/files/ru/tools/style_editor/index.html @@ -41,7 +41,7 @@ translation_of: Tools/Style_Editor <h2 id="Панель_таблицы_стилей">Панель таблицы стилей</h2> -<p>Панель стилей слева, перечисляет все таблицы стилей в текущем документе. Вы можете быстро включать и выключать стили листа нажав на против него значок глаза. <span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Вы</span> <span class="hps">можете сохранить</span> <span class="hps">любые изменения</span><span>, внесенные в</span> <span class="hps">таблицу стилей</span> <span class="hps">на локальном компьютере</span><span>, нажав</span> <span class="hps">кнопку Сохранить</span> <span class="hps">в</span> <span class="hps">правом нижнем</span> <span class="hps">углу</span> возле <span class="alt-edited hps">каждого листа</span> <span class="hps">в</span> <span class="hps">списке.</span></span></p> +<p>Панель стилей слева, перечисляет все таблицы стилей в текущем документе. Вы можете быстро включать и выключать стили листа нажав на против него значок глаза. <span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">Вы</span> <span class="hps">можете сохранить</span> <span class="hps">любые изменения</span><span>, внесённые в</span> <span class="hps">таблицу стилей</span> <span class="hps">на локальном компьютере</span><span>, нажав</span> <span class="hps">кнопку Сохранить</span> <span class="hps">в</span> <span class="hps">правом нижнем</span> <span class="hps">углу</span> возле <span class="alt-edited hps">каждого листа</span> <span class="hps">в</span> <span class="hps">списке.</span></span></p> <h2 id="Панель_редактора"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Панель редактора</span></span></h2> @@ -57,7 +57,7 @@ translation_of: Tools/Style_Editor <h2 id="Боковая_панель_media">Боковая панель @media</h2> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">С</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">33</span> <span class="hps">и далее,</span> <span class="hps">Редактор</span> <span class="hps">Стилей</span> <span class="hps">отображает</span> <span class="alt-edited hps">боковую панель</span> <span class="hps">на</span> <span class="hps">правой</span> <span class="hps">стороне</span><span>, где</span> <span class="hps">текущий лист</span> <span class="hps">содержит какие-либо</span></span> <a href="/en-US/docs/Web/Guide/CSS/Media_queries"><code>@media</code> правила</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span class="alt-edited">Боковая панель</span> <span class="hps">содержит список</span> <span class="hps">правил</span> <span class="hps">и</span> <span class="hps">ссылку на</span> <span class="alt-edited hps">строки</span> <span class="hps">таблицы</span><span>, где</span> <span class="hps">правило</span> <span class="hps">определено.</span> <span class="hps">Щелкните элемент</span><span>, чтобы перейти к</span> <span class="hps">этому правилу</span> <span class="hps">в листе</span><span>.</span></span>Состояние текста остаётся серым, если запрос медиа в настоящее время не применяется.</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span class="hps">С</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hps">33</span> <span class="hps">и далее,</span> <span class="hps">Редактор</span> <span class="hps">Стилей</span> <span class="hps">отображает</span> <span class="alt-edited hps">боковую панель</span> <span class="hps">на</span> <span class="hps">правой</span> <span class="hps">стороне</span><span>, где</span> <span class="hps">текущий лист</span> <span class="hps">содержит какие-либо</span></span> <a href="/en-US/docs/Web/Guide/CSS/Media_queries"><code>@media</code> правила</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span class="alt-edited">Боковая панель</span> <span class="hps">содержит список</span> <span class="hps">правил</span> <span class="hps">и</span> <span class="hps">ссылку на</span> <span class="alt-edited hps">строки</span> <span class="hps">таблицы</span><span>, где</span> <span class="hps">правило</span> <span class="hps">определено.</span> <span class="hps">Щёлкните элемент</span><span>, чтобы перейти к</span> <span class="hps">этому правилу</span> <span class="hps">в листе</span><span>.</span></span>Состояние текста остаётся серым, если запрос медиа в настоящее время не применяется.</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8365/style-editor-media-sidebar-detail.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;">Б<span id="result_box" lang="ru"><span class="alt-edited hps">оковая панель<code> медиа </code></span><span class="hps">особенно хорошо работает</span> <span class="hps">с </span></span><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Responsive_Design_View">Responsive Design View</a> <span lang="ru"> <span class="hps">для создания и</span> <span class="hps">отладки</span> <span class="hps">мобильных</span> <span class="alt-edited hps">макетов</span></span>:</p> diff --git a/files/ru/tools/tools_toolbox/index.html b/files/ru/tools/tools_toolbox/index.html index 731de81e98..024d412795 100644 --- a/files/ru/tools/tools_toolbox/index.html +++ b/files/ru/tools/tools_toolbox/index.html @@ -44,7 +44,7 @@ translation_of: Tools/Tools_Toolbox <li><a href="/ru/docs/Tools/Network_Monitor" title="/ru/docs/Performance/Profiling_with_the_Built-in_Profiler">Монитор Сетевых Параметров</a></li> </ul> -<p>Учтите, что в этом разделе не всегда могут быть видны все инструменты Панели: в этом разделе показываются только те инструменты, которые доступные в данном контексте (например, пока еще не все инструменты поддерживают функцию удалённой отладки. Таким образом, если элементом отладки, из-за которого открыта Панель инструментов, является объект, который не поддерживает функцию отладки Firefox, то в этом разделе будут показаны не все инструменты Основного набора).</p> +<p>Учтите, что в этом разделе не всегда могут быть видны все инструменты Панели: в этом разделе показываются только те инструменты, которые доступные в данном контексте (например, пока ещё не все инструменты поддерживают функцию удалённой отладки. Таким образом, если элементом отладки, из-за которого открыта Панель инструментов, является объект, который не поддерживает функцию отладки Firefox, то в этом разделе будут показаны не все инструменты Основного набора).</p> <h3 id="Дополнительные_инструменты">Дополнительные инструменты</h3> @@ -159,11 +159,11 @@ translation_of: Tools/Tools_Toolbox <h3 id="Расширенные_настройки">Расширенные настройки</h3> <ul> - <li><em>Отключить кэш</em>: позволяет отключить кэш браузера, чтобы определить скорость загрузки всех данных из сети. Начиная с Firefox 33 и новее эта настройка сохраняемая. Это означает, что если Вы отключите кэш, закроете инструменты разработчика и откроете снова, то обнаружите, что кэш все еще отключен. Тем не менее кэширование автоматически будет включено когда инструменты разработчика закрыты.</li> + <li><em>Отключить кэш</em>: позволяет отключить кэш браузера, чтобы определить скорость загрузки всех данных из сети. Начиная с Firefox 33 и новее эта настройка сохраняемая. Это означает, что если Вы отключите кэш, закроете инструменты разработчика и откроете снова, то обнаружите, что кэш все ещё отключён. Тем не менее кэширование автоматически будет включено когда инструменты разработчика закрыты.</li> <li><em>Отключить JavaScript</em>: позволяет выключить JavaScript (требуется перезагрузить страницу)</li> <li><em>Enable Service Workers over HTTP:</em> enable Service Worker registrations from insecure websites</li> <li><em>Включить отладку chrome и дополнений</em>: позволяет инструментам разработчика получить доступ к контексту самого браузера, а не только веб контента</li> - <li><em>Включить удаленную отладку</em>: позволяет выполнять <a href="/ru/docs/Tools/Remote_Debugging">отладку удаленных экземпляров Firefox</a> с помощью инструментов разработчика</li> + <li><em>Включить удалённую отладку</em>: позволяет выполнять <a href="/ru/docs/Tools/Remote_Debugging">отладку удалённых экземпляров Firefox</a> с помощью инструментов разработчика</li> </ul> <h2 id="Главная_панель">Главная панель</h2> diff --git a/files/ru/tools/web_audio_editor/index.html b/files/ru/tools/web_audio_editor/index.html index 67a0751ba7..0ece177fa3 100644 --- a/files/ru/tools/web_audio_editor/index.html +++ b/files/ru/tools/web_audio_editor/index.html @@ -20,13 +20,13 @@ translation_of: Tools/Web_Audio_Editor <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Разработчик соединяет узлы в виде графика, а полный граф определяет поведение аудиопотока.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Web Audio Editor исследует аудиоконтекст, созданный на странице, и обеспечивает визуализацию его графика.</span> <span>Это дает вам представление о его работе на высоком уровне и позволяет вам убедиться, что все узлы подключены так, как вы ожидаете.</span> <span>Затем вы можете изучить и отредактировать свойства AudioParam для каждого узла на графике.</span> <span>Некоторые свойства non-AudioParam, например свойство типа OscillatorNode, отображаются, и вы также можете их редактировать.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Web Audio Editor исследует аудиоконтекст, созданный на странице, и обеспечивает визуализацию его графика.</span> <span>Это даёт вам представление о его работе на высоком уровне и позволяет вам убедиться, что все узлы подключены так, как вы ожидаете.</span> <span>Затем вы можете изучить и отредактировать свойства AudioParam для каждого узла на графике.</span> <span>Некоторые свойства non-AudioParam, например свойство типа OscillatorNode, отображаются, и вы также можете их редактировать.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Этот инструмент все еще экспериментальный.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы найдете ошибки, мы будем рады,</span></span> <a class="external external-icon" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Firefox&component=Developer%20Tools%3A%20Web%20Audio%20Editor">если вы отправите их в Bugzilla</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Если у вас есть вопросы или предложения по новым функциям, </span></span> <a href="http://ffdevtools.uservoice.com/forums/246087-firefox-developer-tools-ideas">ffdevtools.uservoice.com</a> или <a href="http://twitter.com/firefoxdevtools">Twitter</a> <span id="result_box" lang="ru"><span>отличные места для их регистрации.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Этот инструмент все ещё экспериментальный.</span></span> <span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы найдёте ошибки, мы будем рады,</span></span> <a class="external external-icon" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Firefox&component=Developer%20Tools%3A%20Web%20Audio%20Editor">если вы отправите их в Bugzilla</a>. <span id="result_box" lang="ru"><span>Если у вас есть вопросы или предложения по новым функциям, </span></span> <a href="http://ffdevtools.uservoice.com/forums/246087-firefox-developer-tools-ideas">ffdevtools.uservoice.com</a> или <a href="http://twitter.com/firefoxdevtools">Twitter</a> <span id="result_box" lang="ru"><span>отличные места для их регистрации.</span></span></p> <h2 id="Открытие_веб-аудиоредактора"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Открытие веб-аудиоредактора</span></span></h2> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Web Audio Editor по умолчанию</span></span><span lang="ru"><span> не включен в Firefox 32. Чтобы включить его, откройте Настройки инструмента разработчика и отметьте «Web Audio».</span> <span>Теперь на панели инструментов Toolbox должна быть дополнительная вкладка с надписью «Web Audio».</span> <span>Щелкните вкладку и загрузите страницу, которая создает звуковой контекст.</span> <span>Два хороших демки:</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Web Audio Editor по умолчанию</span></span><span lang="ru"><span> не включён в Firefox 32. Чтобы включить его, откройте Настройки инструмента разработчика и отметьте «Web Audio».</span> <span>Теперь на панели инструментов Toolbox должна быть дополнительная вкладка с надписью «Web Audio».</span> <span>Щёлкните вкладку и загрузите страницу, которая создаёт звуковой контекст.</span> <span>Два хороших демки:</span></span></p> <ul> <li><a href="https://github.com/mdn/voice-change-o-matic">Voice-change-O-Matic</a> <span id="result_box" lang="ru"><span> может применять различные эффекты к входу микрофона, а также обеспечивает визуализацию результата</span></span></li> @@ -49,11 +49,11 @@ translation_of: Tools/Web_Audio_Editor <h2 id="Проверка_и_изменение_AudioNodes"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Проверка и изменение AudioNodes</span></span></h2> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы нажмете на узел, он подсветится, и вы получите инспектор узла справа.</span> <span>В этом списке перечислены значения свойств AudioParam этого узла.</span> <span>Например, вот как выглядит OscillatorNode:</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы нажмёте на узел, он подсветится, и вы получите инспектор узла справа.</span> <span>В этом списке перечислены значения свойств AudioParam этого узла.</span> <span>Например, вот как выглядит OscillatorNode:</span></span></p> -<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10173/web-audio-editor-props.png" style="display: block; height: 648px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 868px;"> <span id="result_box" lang="ru"><span>В демоверсии Viplent, параметр частоты изменяется когда пользователь перемещает мышь влево и вправо, и вы можете увидеть это, отраженное в инспекторе узлов.</span> <span>Однако значение не обновляется в реальном времени: вам нужно снова щелкнуть узел, чтобы увидеть обновленное значение.</span></span></p> +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10173/web-audio-editor-props.png" style="display: block; height: 648px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 868px;"> <span id="result_box" lang="ru"><span>В демоверсии Viplent, параметр частоты изменяется когда пользователь перемещает мышь влево и вправо, и вы можете увидеть это, отражённое в инспекторе узлов.</span> <span>Однако значение не обновляется в реальном времени: вам нужно снова щёлкнуть узел, чтобы увидеть обновлённое значение.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы щелкнете значение в инспекторе узлов, вы можете изменить его: нажмите</span></span> <kbd>Enter</kbd> или <kbd>Tab</kbd> <span id="result_box" lang="ru"><span>и новое значение вступит в силу немедленно.</span></span></p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если вы щёлкнете значение в инспекторе узлов, вы можете изменить его: нажмите</span></span> <kbd>Enter</kbd> или <kbd>Tab</kbd> <span id="result_box" lang="ru"><span>и новое значение вступит в силу немедленно.</span></span></p> <h2 id="Обход_узлов"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Обход узлов</span></span></h2> @@ -63,6 +63,6 @@ translation_of: Tools/Web_Audio_Editor <p><span id="result_box" lang="ru"><span>В панели, которая показывает детали узла, есть кнопка включения / выключения:</span></span></p> -<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10183/web-audio-editor-on-off.png" style="display: block; height: 97px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 316px;"> <span id="result_box" lang="ru"><span>Нажмите на него, и график будет изменен для обхода этого узла, поэтому он больше не будет иметь никакого эффекта.</span> <span>Узлы, которые обойдены, показаны заштрихованным фоном:</span></span></p> +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10183/web-audio-editor-on-off.png" style="display: block; height: 97px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 316px;"> <span id="result_box" lang="ru"><span>Нажмите на него, и график будет изменён для обхода этого узла, поэтому он больше не будет иметь никакого эффекта.</span> <span>Узлы, которые обойдены, показаны заштрихованным фоном:</span></span></p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/10181/web-audio-editor-bypassed.png" style="display: block; height: 74px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 348px;"></p> diff --git a/files/ru/tools/web_console/helpers/index.html b/files/ru/tools/web_console/helpers/index.html index fd55c2d723..1a7b9602eb 100644 --- a/files/ru/tools/web_console/helpers/index.html +++ b/files/ru/tools/web_console/helpers/index.html @@ -9,7 +9,7 @@ translation_of: Tools/Web_Console/Helpers --- <div>{{ToolsSidebar}}</div><h2 id="Команды">Команды</h2> -<p>Командная строка JavaScript, предоставляемая Веб-Консолью, предлагает несколько встроенных вспомогательных функций, которые делают определенные задачи проще.</p> +<p>Командная строка JavaScript, предоставляемая Веб-Консолью, предлагает несколько встроенных вспомогательных функций, которые делают определённые задачи проще.</p> <dl> <dt><code>$()</code></dt> @@ -34,7 +34,7 @@ translation_of: Tools/Web_Console/Helpers <dt><code>pprint()</code></dt> <dd>Форматирует указанные значения до читаемого вида; полезно для дампа содержимого объектов и массивов.</dd> <dt><code>help()</code></dt> - <dd>Показывает текст помощи. На самом деле (вот восхитительный пример рекурсии) он приведет вас к этой странице.</dd> + <dd>Показывает текст помощи. На самом деле (вот восхитительный пример рекурсии) он приведёт вас к этой странице.</dd> <dt><code>cd()</code></dt> <dd>Переключает механизм оценки контекста JavaScript к другому айфрейму, имеющемуся на странице. Смотрите страницу <a href="/en-US/docs/Tools/Web_Console#Working_with_iframes">работа с айфреймами</a>.</dd> <dt><code>copy()</code></dt> diff --git a/files/ru/tools/web_console/index.html b/files/ru/tools/web_console/index.html index 727c384d8a..d1c86476c4 100644 --- a/files/ru/tools/web_console/index.html +++ b/files/ru/tools/web_console/index.html @@ -21,7 +21,7 @@ translation_of: Tools/Web_Console <li>Позволяет взаимодействовать с веб-страницей, выполняя выражения JavaScript в её контексте.</li> </ol> -<p>Это часть замены старой <a href="/ru/docs/Error_Console" title="ru/docs/Error_Console">Консоли Ошибок</a>, встроенной в Firefox. Старая Консоль Ошибок выводила ошибки, предупреждения и сообщения от всех веб-страниц, ошибки самого выполнения самого браузера и его дополнений. Из-за этого было трудно выделить, сообщения от конкретной страницы. Новая Веб-консоль всегда привязана к определенной веб-странице и показывает только связанную с ней информацию.</p> +<p>Это часть замены старой <a href="/ru/docs/Error_Console" title="ru/docs/Error_Console">Консоли Ошибок</a>, встроенной в Firefox. Старая Консоль Ошибок выводила ошибки, предупреждения и сообщения от всех веб-страниц, ошибки самого выполнения самого браузера и его дополнений. Из-за этого было трудно выделить, сообщения от конкретной страницы. Новая Веб-консоль всегда привязана к определённой веб-странице и показывает только связанную с ней информацию.</p> <p>На другой половине Консоли ошибок заменили — <a href="/ru/docs/Tools/Browser_Console" title="/ru/docs/Tools/Browser_Console">Консоль браузера</a>, которая выводит ошибки, предупреждения и сообщения от кода браузера и от дополнений.</p> @@ -95,7 +95,7 @@ translation_of: Tools/Web_Console </tr> <tr> <td><strong>Количество повторов (Occurrences)</strong></td> - <td>Если строка которая генерирует предупреждение или ошибку выполняется больше одного раза, то на поле сообщений она попадет только один раз, но рядом появится счётчик который укажет сколько раз это сообщение было выведено в поле сообщений.</td> + <td>Если строка которая генерирует предупреждение или ошибку выполняется больше одного раза, то на поле сообщений она попадёт только один раз, но рядом появится счётчик который укажет сколько раз это сообщение было выведено в поле сообщений.</td> </tr> <tr> <td><strong>Имя файла и номер строки<br> @@ -194,7 +194,7 @@ translation_of: Tools/Web_Console <p><span id="result_box" lang="ru"><span>Если</span> сделанное <span>изменение</span> <span>аннулирует</span> <span>текущую схему</span> <span>-</span> <span>например,</span> <span>окно браузера</span> <span>изменяется</span> <span>или</span> <span>некоторые</span> <span>JavaScript</span> <span>изменяют</span> <span>CSS</span> <span>элемент -</span> <span>макет</span> <span>не пересчитывается</span> <span>немедленно.</span> <span>Вместо</span></span><span lang="ru"> <span>переформатирования </span></span><span lang="ru"> <span>в асинхронном режиме</span><span>,</span> <span>в следующий</span> <span>раз браузер</span> <span>решает что это</span> <span>должно быть сделано</span> <span>(как правило</span><span>,</span> <span>в следующий</span> <span>раз браузер</span> <span>перекрашивается</span><span>)</span><span>.</span> <span>Таким образом,</span> <span>браузер может</span> <span>накопить</span> <span>коллекцию</span> <span>основанную на недействующих </span><span>изменениях</span> <span>и</span> <span>пересчитать</span> <span>их эффект</span> <span>сразу</span><span>.</span></span></p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Тем не менее</span><span>,</span> <span>если</span> <span>какой-то</span> <span>JavaScript код</span> <span>читает что</span> <span>стиль</span><span> был изменен</span><span>,</span> <span>то</span> <span>браузер должен</span> <span>выполнить</span> <span>синхронное</span> <span>переформатирование</span></span><span lang="ru"><span> в порядке вычисленным расчетом стиля</span><span> чтобы вернуться</span><span>.</span> <span>Например</span><span>, код</span><span> как</span> <span>этот хочет вызвать</span> <span>немедленное</span><span>,</span> <span>синхронное</span><span>,</span> </span><span id="result_box" lang="ru"><span>переформатирование</span></span><span lang="ru"><span>,</span> <span>когда вызовет</span></span> <code>window.getComputedStyle(thing).height</code>:</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Тем не менее</span><span>,</span> <span>если</span> <span>какой-то</span> <span>JavaScript код</span> <span>читает что</span> <span>стиль</span><span> был изменён</span><span>,</span> <span>то</span> <span>браузер должен</span> <span>выполнить</span> <span>синхронное</span> <span>переформатирование</span></span><span lang="ru"><span> в порядке вычисленным расчётом стиля</span><span> чтобы вернуться</span><span>.</span> <span>Например</span><span>, код</span><span> как</span> <span>этот хочет вызвать</span> <span>немедленное</span><span>,</span> <span>синхронное</span><span>,</span> </span><span id="result_box" lang="ru"><span>переформатирование</span></span><span lang="ru"><span>,</span> <span>когда вызовет</span></span> <code>window.getComputedStyle(thing).height</code>:</p> <pre class="brush: js notranslate">var thing = document.getElementById("the-thing"); thing.style.display = "inline-block"; @@ -275,7 +275,7 @@ var thingHeight = window.getComputedStyle(thing).height;</pre> </tbody> </table> -<p><a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=863874">Bug 863874</a> <span id="result_box" lang="ru"><span>это</span> <span>мета-</span><span>ошибка</span> <span>для регистрации</span> <span>соответствующих</span> <span>сообщений о проблемах безопасности</span> <span>в веб-консоль</span><span>.</span> <span>Если у вас есть</span> <span>идеи для</span> <span>полезных</span> <span>функций, таких как</span> <span>те, что</span> <span>обсуждаемые здесь</span><span>,</span> <span>или заинтересованы</span> <span>в содействии</span><span>, проверьте</span> <span>мета-ошибку</span> <span>и ее зависимости</span><span>.</span></span></p> +<p><a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=863874">Bug 863874</a> <span id="result_box" lang="ru"><span>это</span> <span>мета-</span><span>ошибка</span> <span>для регистрации</span> <span>соответствующих</span> <span>сообщений о проблемах безопасности</span> <span>в веб-консоль</span><span>.</span> <span>Если у вас есть</span> <span>идеи для</span> <span>полезных</span> <span>функций, таких как</span> <span>те, что</span> <span>обсуждаемые здесь</span><span>,</span> <span>или заинтересованы</span> <span>в содействии</span><span>, проверьте</span> <span>мета-ошибку</span> <span>и её зависимости</span><span>.</span></span></p> <h3 id="Сообщения_консоли_API"><span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Сообщения</span> <span>консоли API</span></span></h3> @@ -548,7 +548,7 @@ console.trace();</pre> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7375/commandline-autocomplete.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;">Нажмите <kbd>Enter</kbd> или <kbd>Tab</kbd>, чтобы принять нужную подсказку, перемещайтесь вверх/вниз с помощью стрелок к другим вариантам подсказок или просто продолжайте набирать текст, если Вам не подходит ни один из вариантов.</p> -<p>Консоль выдает подсказки из области видимости текущего активного фрейма. Это значит, что если Вы уже достигли точки останова в функции, то у Вас будут доступны автоподстановки только для объектов, которые находятся в одной области видимости с этой функцией.</p> +<p>Консоль выдаёт подсказки из области видимости текущего активного фрейма. Это значит, что если Вы уже достигли точки останова в функции, то у Вас будут доступны автоподстановки только для объектов, которые находятся в одной области видимости с этой функцией.</p> <p>Вы можете получать такие же подсказки для элементов массива:</p> @@ -568,18 +568,18 @@ console.trace();</pre> <h3 id="Работа_с_iframes">Работа с iframes</h3> -<p>Если страница содержит встроенные <a href="/ru/docs/Web/HTML/Element/iframe">iframes</a>, Вы можете использовать команду <code>cd()</code> чтобы изменить область видимости в консоли на область определенного iframe, и после этого Вы сможете выполнять функции, которые содержит объект <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/API/Document">document</a> в этом iframe. Существует три способа выбрать iframe используя <code>cd()</code>:</p> +<p>Если страница содержит встроенные <a href="/ru/docs/Web/HTML/Element/iframe">iframes</a>, Вы можете использовать команду <code>cd()</code> чтобы изменить область видимости в консоли на область определённого iframe, и после этого Вы сможете выполнять функции, которые содержит объект <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/API/Document">document</a> в этом iframe. Существует три способа выбрать iframe используя <code>cd()</code>:</p> -<p>Вы можете передать DOM-элемент для определенного iframe :</p> +<p>Вы можете передать DOM-элемент для определённого iframe :</p> <pre class="brush: js notranslate">var frame = document.getElementById("frame1"); cd(frame);</pre> -<p>Вы можете передать CSS селектор для определенного iframe:</p> +<p>Вы можете передать CSS селектор для определённого iframe:</p> <pre class="brush: js notranslate">cd("#frame1");</pre> -<p>Вы можете передать глобальный объект <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/API/Window">Window</a> для определенного iframe:</p> +<p>Вы можете передать глобальный объект <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/API/Window">Window</a> для определённого iframe:</p> <pre class="brush: js notranslate">var frame = document.getElementById("frame1"); cd(frame.contentWindow); @@ -623,7 +623,7 @@ cd(frame.contentWindow); <p>Сейчас Вы сможете видеть, что глобальный объект <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/API/Window">Window</a> это теперь наш iframe:</p> -<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7355/web-console-iframe-document.png" style="display: block; height: 75px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 632px;">и сможете выполнить вызов функции, определенной в этом iframe:</p> +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7355/web-console-iframe-document.png" style="display: block; height: 75px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 632px;">и сможете выполнить вызов функции, определённой в этом iframe:</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7357/web-console-iframe-function.png" style="display: block; height: 77px; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 632px;"></p> diff --git a/files/ru/tools/web_console/split_console/index.html b/files/ru/tools/web_console/split_console/index.html index 8085c9a199..11573ae938 100644 --- a/files/ru/tools/web_console/split_console/index.html +++ b/files/ru/tools/web_console/split_console/index.html @@ -5,14 +5,14 @@ translation_of: Tools/Web_Console/Split_console --- <div>{{ToolsSidebar}}</div> -<p><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Вы можете использовать консоль вместе с другими инструментами.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Находясь в другом инструменте панели инструментов, просто нажмите клавишу <kbd>Esc</kbd> или выберите команду «Показать разделенную консоль» в меню панели инструментов.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Панель инструментов теперь будет разделена, с исходным инструментом вверху и веб-консолью внизу.</span></span></span></p> +<p><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Вы можете использовать консоль вместе с другими инструментами.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Находясь в другом инструменте панели инструментов, просто нажмите клавишу <kbd>Esc</kbd> или выберите команду «Показать разделённую консоль» в меню панели инструментов.</span></span> <span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Панель инструментов теперь будет разделена, с исходным инструментом вверху и веб-консолью внизу.</span></span></span></p> -<p><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Вы можете закрыть разделенную консоль, снова нажав <kbd>Esc</kbd> или выбрав команду меню «Скрыть разделенную консоль».</span></span></span></p> +<p><span class="VIiyi" lang="ru"><span class="ChMk0b JLqJ4b"><span>Вы можете закрыть разделённую консоль, снова нажав <kbd>Esc</kbd> или выбрав команду меню «Скрыть разделённую консоль».</span></span></span></p> <p>{{EmbedYouTube("G2hyxhPHyXo")}}</p> <p>Как обычно, <code>$0</code> работает как сокращение для элемента, выбранного в данный момент в Инспекторе:</p> -<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/6619/web-console-split-inspector.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;">При использовании разделенной консоли с отладчиком, областью действия консоли является текущий выполняемый кадр стека. Таким образом, если вы нажмете точку останова в функции, область действия будет областью действия функции. Вы получите автозаполнение для объектов, определенных в функции, и сможете легко изменять их на лету:</p> +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/6619/web-console-split-inspector.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;">При использовании разделённой консоли с отладчиком, областью действия консоли является текущий выполняемый кадр стека. Таким образом, если вы нажмёте точку останова в функции, область действия будет областью действия функции. Вы получите автозаполнение для объектов, определённых в функции, и сможете легко изменять их на лету:</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/6621/web-console-split-debugger.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;"></p> diff --git a/files/ru/tools/working_with_iframes/index.html b/files/ru/tools/working_with_iframes/index.html index c1985d882a..80c09a8ad1 100644 --- a/files/ru/tools/working_with_iframes/index.html +++ b/files/ru/tools/working_with_iframes/index.html @@ -13,7 +13,7 @@ translation_of: Tools/Working_with_iframes <p>{{EmbedYouTube("Me9hjqd74m8")}}</p> -<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Эта функция</span> <span>отключена по умолчанию</span><span>:</span> <span>чтобы</span> <span>включить ее</span><span>, откройте</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Tools_Toolbox#Settings">developer tool settings</a> и выберите "Select an iframe as the currently targeted document":</p> +<p><span id="result_box" lang="ru"><span>Эта функция</span> <span>отключена по умолчанию</span><span>:</span> <span>чтобы</span> <span>включить её</span><span>, откройте</span></span> <a href="/en-US/docs/Tools/Tools_Toolbox#Settings">developer tool settings</a> и выберите "Select an iframe as the currently targeted document":</p> <p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/8551/frame-selection-setting.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;"> <span class="short_text" id="result_box" lang="ru"><span>Вы не</span> <span>увидите новую</span> <span>кнопку на панели инструментов</span><span>:</span></span></p> |