diff options
-rw-r--r-- | LICENSE.md | 2 | ||||
-rw-r--r-- | PEERS_GUIDELINES.md | 174 | ||||
-rw-r--r-- | README.md | 138 |
3 files changed, 186 insertions, 128 deletions
diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md index fba89022ca..0a30987c4a 100644 --- a/LICENSE.md +++ b/LICENSE.md @@ -74,6 +74,7 @@ Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/. Code examples and snippets added on or after August 20, 2010 are in the public domain ([CC0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode)). No licensing notice is necessary, but if you need one, you can use: + ``` Any copyright is dedicated to the Public Domain. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ ``` @@ -209,6 +210,7 @@ express Statement of Purpose. Code examples and snippets added before August 20, 2010 are available under the [MIT license](https://opensource.org/licenses/MIT). You should insert the following attribution information into the MIT license template: + ``` © <date of last page revision> <name of person who created it> ``` diff --git a/PEERS_GUIDELINES.md b/PEERS_GUIDELINES.md new file mode 100644 index 0000000000..56ad521d50 --- /dev/null +++ b/PEERS_GUIDELINES.md @@ -0,0 +1,174 @@ +# Peer Guidelines + +## Translated content + +## Policies for community maintenance teams + +### Reviewing and issue queue + +It is the responsibility of the active community maintenance team for each +active locale to keep up-to-date with reviews of pull requests and handling +issues filed against that locale. You can filter the relevant pull requests and +issues for each locale using the relevant label — `l10n-fr`, `l10n-ja`, `l10n-ko` +, `l10n-pt-br`, `l10n-ru`, and `l10n-zh`. + +### Requirements for keeping locales up-to-date + +Active community maintenance teams are expected to keep their locales maintained +and reasonably up-to-date. This means: + +- Reviewing and actioning all pull requests within 2 weeks. +- Triaging and fixing all actionable issues within 1 month. +- Making reasonable progress on keeping MDN’s Tier 1 content (definition TBD) + synchronized with the `en-US` versions. This means some progress should be + made each week, e.g. updating an article to be in sync with the English + version, removing or fixing a bad quality article… + +If no progress is made on a locale in these areas within 1 month, the locale +will be considered inactive, and edits will stop being accepted. + +### Review teams + +The review teams for each locale are: + +- Brazilian Portuguese (`pt-BR`) content — the +[@yari-content-pt-br](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-pt-br) + team, which consists of: + - [@lumigueres](https://github.com/lumigueres) + - [@josielrocha](https://github.com/josielrocha) + - [@juliosampaio](https://github.com/juliosampaio) + - [@clovislima](https://github.com/clovislima) +- French (`fr`) content — the +[@yari-content-fr](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-fr) + team, which consists of: + - [@nicolas-goudry](https://github.com/nicolas-goudry) + - [@JNa0](https://github.com/JNa0) + - [@tristantheb](https://github.com/tristantheb) + - [@LEMIBANDDEXARI](https://github.com/LEMIBANDDEXARI) + - [@SphinxKnight](https://github.com/SphinxKnight) +- Japanese (`ja`) content — the +[@yari-content-ja](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ja) + team, which consists of: + - [@hmatrjp](https://github.com/hmatrjp) + - [@potappo](https://github.com/potappo) + - [@dynamis](https://github.com/dynamis) + - [@kenji-yamasaki](https://github.com/kenji-yamasaki) + - [@mfuji09](https://github.com/mfuji09) +- Korea (`ko`) content — the +[@yari-content-ko](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ko) + team, which consists of: + - [@yechoi42](https://github.com/yechoi42) + - [@cos18](https://github.com/cos18) + - [@GwangYeol-Im](https://github.com/GwangYeol-Im) + - [@pje1740](https://github.com/pje1740) + - [@nKiNk](https://github.com/nKiNk) + - [@yujo11](https://github.com/yujo11) + - [@hochan222](https://github.com/hochan222) +- Russian (`ru`) content — the +[@yari-content-ru](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ru) + team, which consists of: + - [@armanpwnz](https://github.com/armanpwnz) + - [@captainspring](https://github.com/captainspring) + - [@mpstv](https://github.com/mpstv) + - [@myshov](https://github.com/myshov) + - [@Saionaro](https://github.com/Saionaro) + - [@sashasushko](https://github.com/sashasushko) + - [@lex111](https://github.com/lex111) +- Chinese (`zh-CN` and `zh-TW`) content — the +[@yari-content-zh](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-zh) + team, which consists of: + - [@t7yang](https://github.com/t7yang) + - [@dibery](https://github.com/dibery) + - [@irvin](https://github.com/irvin) + +--- + +## Synchronization with the en-US document structure + +Periodically we synchronize all the localized document tree structures with the +`en-US` tree structure (English slugs only), to make the documentation easier +to manage. When documents are removed from `en-US` it results in `orphaned` +documents within a sub-directory of each locale folder. + +Active locale maintenance teams are invited to spend some time exploring the +orphaned documents, to see whether any of this work is worth keeping (either +adding to, or merging with an existing document in, the main tree), or whether +it can just be deleted. + +When a synchronization occurs maintenance teams are given two weeks to decide + what to do with the affected documents in their locales to keep things in sync. + +Note: Conflicting docs are often created during the sync operation when `en-US` +documents get merged — for example if `Foo/Bar` becomes just a section inside +`Foo`, and we redirect `Foo/Bar` to `Foo#Bar`. This will result in a conflict +as the sync job tries to move the translated `Foo/Bar` to `Foo` according to the +redirect, but `Foo` already exists. + +--- + +## Activating a locale + +To activate a locale you must apply with the following information: + +### Your locale + +Please specify which of the following three locales you wish to have unfrozen: + +- Spanish (es) +- German (de) +- Polish (pl) + +NB These are the only frozen locales we will consider - see +[The future of MDN localization in this Hacks post](https://hacks.mozilla.org/2020/10/mdn-web-docs-evolves-lowdown-on-the-upcoming-new-platform/) + +### Your team members + +You need to put together a community maintenance team. This requires: + +- A team lead who will be the communication point between that team and the MDN + core team, and have overall responsibility for the team. +- At least two other members, so that members can review other members work. +- A place to discuss this team's localization work. This can be a Telegram + group, Matrix chat room, or whatever the team thinks is best. + +To find out more about our existing teams see [Review teams](#review-teams) +above. + +### Agree to our terms + +Please indicate that you agree to our +[Requirements for keeping locales up-to-date](#requirements-for-keeping-locales-up-to-date) + above. + +### The team agrees to our CoC and license + +Also indicate that your team agrees to adhere by our Code of Conduct and License +(see below) + +### Acceptance + +If the application is been successful you can start work on your locale. See the + [guidelines for set up in the README](README.md). + +You can add your team to the +[localizing MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize) +page. + +## Get in touch + +If you want to ask questions or talk to us about forming a new community +maintenance team, see [ask for help](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help). + +--- + +### Code of Conduct + +Everyone participating in this project is expected to follow our +[Code of Conduct](CODE_OF_CONDUCT.md). + +### License + +When contributing to the content you agree to license your contributions +according to [our license](LICENSE.md). + +--- @@ -7,7 +7,9 @@ The following is a set of guidelines for contributing to the [translated content of MDN Web Docs](https://github.com/mdn/translated-content), which is hosted within the [MDN Organization](https://github.com/mdn) on GitHub. -## Tier 1 locales +[Guidelines for peers can be found here](PEERS_GUIDELINES.md). + +## Locales Before we go any further, you should be aware that we are only accepting updates to active locales — this means locales that have active community maintenance @@ -26,6 +28,8 @@ If you want to just find a task and jump in, search by the labels `l10n-fr`, [issues list](https://github.com/mdn/translated-content/issues), or the main [content repo issues](https://github.com/mdn/content/issues) +--- + ## Code of Conduct Everyone participating in this project is expected to follow our @@ -36,6 +40,8 @@ Everyone participating in this project is expected to follow our When contributing to the content you agree to license your contributions according to [our license](LICENSE.md). +--- + ## Making contributions A good place to learn about general guidelines for contributing to @@ -55,8 +61,9 @@ bit more to consider. To begin with, get the basic required tooling set up, as described in the [content repo Setup section](https://github.com/mdn/content#setup). -Now you need to fork and clone both the [content repo](https://github.com/mdn/content) -and the translated-content repo (this repo). +Now you need to fork and clone both the + [content repo](https://github.com/mdn/content) + and the translated-content repo (this repo). ### Content repo setup @@ -117,128 +124,3 @@ and read its README file, particularly to learn about [fundamental concepts](htt and common actions such as [adding](https://github.com/mdn/content#adding-a-new-document), [moving](https://github.com/mdn/content#moving-one-or-more-documents), or [deleting](https://github.com/mdn/content#deleting-a-document) documents. - -## Policies for active community maintenance teams - -### Reviewing and issue queue - -It is the responsibility of the active community maintenance team for each -active locale to keep up-to-date with reviews of pull requests and handling -issues filed against that locale. You can filter the relevant pull requests and -issues for each locale using the relevant label — `l10n-fr`, `l10n-ja`, `l10n-ko` -, `l10n-pt-br`, `l10n-ru`, and `l10n-zh`. - -The review teams for each locale are: - -- Brazilian Portuguese (`pt-BR`) content — the [@yari-content-pt-br](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-pt-br) - team, which consists of: - - [@lumigueres](https://github.com/lumigueres) - - [@josielrocha](https://github.com/josielrocha) - - [@juliosampaio](https://github.com/juliosampaio) - - [@clovislima](https://github.com/clovislima) -- French (`fr`) content — the [@yari-content-fr](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-fr) - team, which consists of: - - [@nicolas-goudry](https://github.com/nicolas-goudry) - - [@JNa0](https://github.com/JNa0) - - [@tristantheb](https://github.com/tristantheb) - - [@LEMIBANDDEXARI](https://github.com/LEMIBANDDEXARI) - - [@SphinxKnight](https://github.com/SphinxKnight) -- Japanese (`ja`) content — the [@yari-content-ja](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ja) - team, which consists of: - - [@hmatrjp](https://github.com/hmatrjp) - - [@potappo](https://github.com/potappo) - - [@dynamis](https://github.com/dynamis) - - [@kenji-yamasaki](https://github.com/kenji-yamasaki) - - [@mfuji09](https://github.com/mfuji09) -- Korea (`ko`) content — the [@yari-content-ko](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ko) - team, which consists of: - - [@yechoi42](https://github.com/yechoi42) - - [@cos18](https://github.com/cos18) - - [@GwangYeol-Im](https://github.com/GwangYeol-Im) - - [@pje1740](https://github.com/pje1740) - - [@nKiNk](https://github.com/nKiNk) - - [@yujo11](https://github.com/yujo11) - - [@hochan222](https://github.com/hochan222) -- Russian (`ru`) content — the [@yari-content-ru](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ru) - team, which consists of: - - [@armanpwnz](https://github.com/armanpwnz) - - [@captainspring](https://github.com/captainspring) - - [@mpstv](https://github.com/mpstv) - - [@myshov](https://github.com/myshov) - - [@Saionaro](https://github.com/Saionaro) - - [@sashasushko](https://github.com/sashasushko) - - [@lex111](https://github.com/lex111) -- Chinese (`zh-CN` and `zh-TW`) content — the [@yari-content-zh](https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-zh) - team, which consists of: - - [@t7yang](https://github.com/t7yang) - - [@dibery](https://github.com/dibery) - - [@irvin](https://github.com/irvin) - -### Requirements for keeping locales up-to-date - -Active community maintenance teams are expected to keep their locales maintained -and reasonably up-to-date. This means: - -- Reviewing and actioning all pull requests within 2 weeks. -- Triaging and fixing all actionable issues within 1 month. -- Making reasonable progress on keeping MDN’s Tier 1 content (definition TBD) - synchronized with the `en-US` versions. This means some progress should be - made each week, e.g. updating an article to be in sync with the English - version, removing or fixing a bad quality article… - -If no progress is made on a locale in these areas within 1 month, the locale -will be considered inactive, and edits will stop being accepted. - -### Promoting an inactive locale to Tier 1 - -If you want to promote a currently-inactive/frozen locale to Tier 1, meaning -that it is activated and can then be edited, you need to put together a -community maintenance team. This requires: - -- A team lead who will be the communication point between that team and the MDN - core team, and have overall responsibility for the team. -- At least one other member, so that one member can review another member's - work. -- A place to discuss this team's localization work. This can be a Telegram - group, Matrix chat room, or whatever the team thinks is best. - -If you want to find out more about our community maintenance teams, see -[localizing MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize). -If you want to ask questions or talk to us about forming a new community -maintenance team, see [ask for help](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Contribute/Getting_started#step_4_ask_for_help). - -## Synchronization with the en-US document structure - -Before unfreezing the Tier 1 locales, we made an update to synchronize all the -localized document tree structures with the `en-US` tree structure (English -slugs only), to make the documentation easier to manage. This resulted in two -new buckets of documents being created for each locale, existing as -subdirectories of each local folder: - -- `orphaned` — documents that are not associated with any parent `en-US` page. -- `conflicting` — documents with duplicate translations in existence (e.g. - localized once under the existing `en-US` slug, and then again under a - localized slug). The duplicate(s) are put in this folder. - -Active locale maintenance teams are invited to spend some time exploring the -orphaned and conflicting documents, to see whether any of this work is worth -keeping (either adding to, or merging with an existing document in, the main -tree), or whether it can just be deleted. - -### Periodic synchronization updates - -We run a GitHub action every day to update the localized documentation and keep -it in sync with the `en-US` tree structure, for example if documents are deleted -for, or moved to a different location, in the tree. - -When a synchronization occurs: - -- Tier 1 (active) locale maintenance teams are given two weeks to decide what to - do with the affected documents in their locales to keep things in sync. -- Tier 2 (frozen) locales have the affected documents deleted/moved immediately. - -Note: Conflicting docs are often created during the sync operation when `en-US` -documents get merged — for example if `Foo/Bar` becomes just a section inside -`Foo`, and we redirect `Foo/Bar` to `Foo#Bar`. This will result in a conflict -as the sync job tries to move the translated `Foo/Bar` to `Foo` according to the -redirect, but `Foo` already exists. |