aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ca/learn/html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ca/learn/html')
-rw-r--r--files/ca/learn/html/howto/author_fast-loading_html_pages/index.html187
-rw-r--r--files/ca/learn/html/index.html57
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/advanced_text_formatting/index.html678
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/creating_hyperlinks/index.html321
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/debugging_html/index.html172
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/document_and_website_structure/index.html268
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/getting_started/index.html736
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/html_text_fundamentals/index.html951
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/index.html66
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/marking_up_a_letter/index.html91
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/structuring_a_page_of_content/index.html94
-rw-r--r--files/ca/learn/html/introduction_to_html/the_head_metadata_in_html/index.html272
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/adding_vector_graphics_to_the_web/index.html288
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/images_in_html/index.html374
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/index.html76
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/mozilla_splash_page/index.html110
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.html319
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/responsive_images/index.html255
-rw-r--r--files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/video_and_audio_content/index.html295
-rw-r--r--files/ca/learn/html/tables/advanced/index.html463
-rw-r--r--files/ca/learn/html/tables/basics/index.html619
-rw-r--r--files/ca/learn/html/tables/index.html46
-rw-r--r--files/ca/learn/html/tables/structuring_planet_data/index.html80
23 files changed, 0 insertions, 6818 deletions
diff --git a/files/ca/learn/html/howto/author_fast-loading_html_pages/index.html b/files/ca/learn/html/howto/author_fast-loading_html_pages/index.html
deleted file mode 100644
index 09e45b6131..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/howto/author_fast-loading_html_pages/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
----
-title: Consells per crear pàgines HTML de càrrega ràpida
-slug: Learn/HTML/Howto/Author_fast-loading_HTML_pages
-tags:
- - Advanced
- - Guide
- - HTML
- - NeedsUpdate
- - Performance
- - Web
-translation_of: Learn/HTML/Howto/Author_fast-loading_HTML_pages
-original_slug: Web/Guide/HTML/_Consells_per_crear_pàgines_HTML_de_càrrega_ràpida
----
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Aquests consells</span> <span>es</span> <span>basen</span> <span>en el coneixement</span> <span>i</span> <span>l'experimentació</span> <span>comuna.</span></span></p>
-
-<p>Una pàgina web optimitzada no només preveu un lloc més sensible per als seus visitants, sinó que també redueix la càrrega dels servidors web i la connexió a Internet. Això pot ser crucial per als llocs d'alt volum o dels llocs que tenen un pic en el tràfic a causa de circumstàncies inusuals, com ara notícies d'última hora.</p>
-
-<p>Optimitzar el rendiment de càrrega de pàgina no és només per a contingut que serà vist pels visitants de dispositius telefònics o mòbils de banda estreta. És igual d'important que el contingut en banda ampla i pot conduir a millores espectaculars fins i tot per als seus visitants amb les connexions més ràpides.</p>
-
-<h2 id="Consells">Consells</h2>
-
-<h3 id="Reduir_el_pes_de_la_pàgina"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Reduir</span> <span>el pes</span> <span>de la pàgina</span></span></h3>
-
-<p>El pes de la pàgina és, de bon tros, el factor més important en el rendiment de càrrega de pàgines.</p>
-
-<p>La reducció del pes de la pàgina a través de l'eliminació d'espais en blanc i comentaris innecessaris, comunament coneguda com la reducció al mínim, i movent el script en línia i CSS en arxius externs, pot millorar el rendiment de descàrrega amb una necessitat mínima d'altres canvis en l'estructura de la pàgina.</p>
-
-<p>Eines com ara <a class="external" href="http://www.html-tidy.org">HTML Tidy</a> pot treure automàticament espais en blanc i les línies en blanc addicionals del codi HTML vàlid. Altres eines poden "comprimir" JavaScript canviant el format o per ofuscació de la font i la substitució dels identificadors llargs amb versions més curtes.</p>
-
-<h3 id="Reduir_al_mínim_el_nombre_d'arxius"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Reduir al</span> <span>mínim el</span> <span>nombre d'arxius</span></span></h3>
-
-<p>La reducció del nombre d'arxius que es fa referència en una pàgina web redueix el nombre de connexions <a href="/en-US/docs/HTTP" title="en-US/docs/HTTP">HTTP</a> necessaries per descarregar una pàgina.</p>
-
-<p>Depenent de la configuració de la memòria cau d'un navegador, es pot enviar una petició <code>If-Modified-Since</code> al servidor web per a cada arxiu CSS, JavaScript o imatge, preguntant si l'arxiu ha estat modificat des de l'última vegada que es va descarregar.</p>
-
-<p>En reduir el nombre d'arxius que es fa referència en una pàgina web, es redueix el temps necessari perquè aquestes peticions siguin enviades, i per les respostes que es rebin.</p>
-
-<p>Si utilitzeu moltes imatges de fons en el vostre CSS, es pot reduir la quantitat de cerques HTTP necessaries mitjançant la combinació de les imatges en una, conegut com un sprite d'imatge. A continuació, només s'aplica la mateixa imatge cada vegada que ho necessiteu per a un fons, i ajustant les coordenades x/y de manera apropiada. Aquesta tècnica funciona millor amb els elements que tenen dimensions limitades, i no funcionarà per a cada ús d'una imatge de fons. No obstant això, el menor nombre de peticions HTTP i l'emmagatzematge en memòria cau d'una sola imatge pot ajudar a reduir el temps pageload.</p>
-
-<p>L'excés de temps dedicat a la consulta de l'última modificació dels arxius de referència pot retardar la visualització inicial d'una pàgina web, ja que el navegador ha de comprovar el temps de modificació per a cada arxiu CSS o JavaScript, abans de processar la pàgina.</p>
-
-<h3 id="Reduir_la_recerca_de_dominis"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Reduir</span> <span>la recerca</span> <span>de dominis</span></span></h3>
-
-<p>Atès que cada domini per separat porta temps en la recerca de DNS, el temps de càrrega de la pàgina creixerà juntament amb el nombre de dominis independents que apareguin en link(s) CSS i src(es) JavaScript i imatge.</p>
-
-<p>Això no sempre és pràctic; no obstant això, sempre s'ha de tenir en compte d'utilitzar només el nombre mínim necessari dels diferents dominis en les vostres pàgines.</p>
-
-<h3 id="Contingut_reutilitzat_en_memòria_cau"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Contingut</span> <span>reutilitzat</span> <span>en memòria cau</span></span></h3>
-
-<p>Assegureu-vos que qualsevol contingut que es pugui emmagatzemar en memòria cau, s'emmagatzemi en memòria cau, i amb els temps de caducitat apropiades.</p>
-
-<p>En concret, presteu atenció a la capçalera <code>Last-Modified</code>. Permet d'una manera eficient l'emmagatzematge en memòria cau de la pàgina; per mitjà d'aquesta capçalera, la informació es transmet a l'agent d'usuari sobre l'arxiu que vol carregar, com quan es va modificar per última vegada. La majoria dels servidors web afegeixen automàticament la capçalera <code>Last-Modified</code> a pàgines estàtiques (per exemple <code>.html, .css</code>), d'acord amb la data d'última modificació emmagatzemada en el sistema d'arxius. Amb les pàgines dinàmiques (per exemple, <code>.php, .aspx</code>), això, per descomptat, no es pot fer, i la capçalera no s'envia.</p>
-
-<p>Així, en particular, per a les pàgines que es generen de forma dinàmica, una mica de recerca sobre aquest tema és beneficiós. Pot ser una mica complicat, però s'estalviarà molt en les sol·licituds de pàgina en les pàgines que normalment no serien emmagatzemades en memòria cau.</p>
-
-<p>Més informació:</p>
-
-<ol>
- <li><a class="external" href="http://fishbowl.pastiche.org/2002/10/21/http_conditional_get_for_rss_hackers">HTTP Conditional Get for RSS Hackers</a></li>
- <li><a class="external" href="http://annevankesteren.nl/archives/2005/05/http-304">HTTP 304: Not Modified</a></li>
- <li><a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_ETag">HTTP ETag on Wikipedia</a></li>
- <li><a class="external" href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec13.html">Caching in HTTP</a></li>
-</ol>
-
-<h3 id="Ordenar_de_manera_òptima_els_components_de_la_pàgina">Ordenar de manera òptima els components de la pàgina</h3>
-
-<p>Descarregar el contingut de la pàgina en primer lloc, juntament amb qualsevol CSS o JavaScript que pugui ser necessàri per a la seva visualització inicial, de manera que l'usuari obté una resposta aparent més ràpida durant la càrrega de les pàgines. Aquest contingut és normalment de text, i per tant pot beneficiar-se de la compressió del text en trànsit, proporcionant així una resposta fins i tot més ràpida per a l'usuari.</p>
-
-<p>Cap característica dinàmica que requereixi la pàgina per completar la càrrega abans de ser utilitzada, ha de ser desactivada inicialment, i només es permet després que la pàgina s'hagi carregat. Això farà que el JavaScript es carregui després del contingut de la pàgina, el que millorarà l'aspecte general de la càrrega de la pàgina.</p>
-
-<h3 id="Reduce_the_number_of_inline_scripts" name="Reduce_the_number_of_inline_scripts">Reduir el nombre de scripts en línia</h3>
-
-<p>Els scripts en línia poden ser costosos per a la càrrega de la pàgina, ja que l'analitzador ha d'assumir que un script en línia podria modificar l'estructura de la pàgina, mentre que l'anàlisi està en curs. Reduir l'ús de scripts en línia en general, i reduir l'ús de <code>document.write()</code> per a continguts de sortida en particular, pot millorar la càrrega total de la pàgina. Utilitzeu mètodes moderns d'<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/AJAX">AJAX</a> per manipular el contingut de la pàgina per als navegadors moderns, en lloc dels antics enfocaments basats en <code>document.write()</code>.</p>
-
-<h3 id="Utilitzar_CSS_modern_i_marcat_vàlid"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Utilitzar</span> <span>CSS</span> <span>modern</span> <span>i</span> <span>marcat</span> <span>vàlid</span></span></h3>
-
-<p>L'ús de CSS modern redueix la quantitat de marcat, pot reduir la necessitat d'imatges (spacer), en termes de disseny, i molt sovint pot substituir les imatges de text estilitzat - el "cost" és molt més que l'equivalent de text-i-CSS.</p>
-
-<p>L'ùs del marcat vàlid té altres avantatges. En primer lloc, els navegadors no tenen necessitat de dur a terme la correcció d'errors a l'analitzar el codi HTML (això és, a part de la qüestió filosòfica, de si s'ha de permetre la variació de format a l'entrada de l'usuari, i després mitjançant programació "corregir" o normalitzar aquest o si, en canvi, fer complir un estricte format d'entrada, no tolerància).</p>
-
-<p>D'altra banda, el marcat vàlid permet el lliure ús d'altres eines les quals poden pre-processar les vostres pàgines web. Per exemple, <a href="http://tidy.sourceforge.net/">HTML Tidy</a> pot eliminar espais en blanc i les etiquetes opcionals de tancament; però, es negarà a executar una pàgina amb greus errors de marcat.</p>
-
-<h3 id="Part_del_teu_contingut">Part del teu contingut</h3>
-
-<p>Les taules de dissenys són un mètode llegat que no ha de ser utilitzat més. Dissenys que utilitzen blocs {{HTMLElement ("div")}}, i en un futur pròxim, <a href="/en-US/docs/CSS/Using_CSS_multi-column_layouts" title="en-US/docs/CSS3_Columns">CSS3 Multi-column Layout</a> o <a href="/en-US/docs/Using_flexbox" title="en-US/docs/Using_flexbox">CSS3 Flexible Box Layout</a>, s'han d'utilitzar al seu lloc.</p>
-
-<p>Les taules encara es consideren marcat vàlid, però han de ser utilitzades per a la visualització de dades tabulars. Per ajudar al navegador a processar la vostre pàgina més ràpidament, heu d'evitar niar les vostres taules.</p>
-
-<p>En lloc de niar profundament les taules com en:</p>
-
-<pre>&lt;TABLE&gt;
- &lt;TABLE&gt;
- &lt;TABLE&gt;
- ...
- &lt;/TABLE&gt;
- &lt;/TABLE&gt;
-&lt;/TABLE&gt;</pre>
-
-<p><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>utilitzar</span> <span>taules no</span> <span>niats</span> <span>o</span> <span>divs</span> <span>com</span> <span>a</span></span>:</p>
-
-<pre>&lt;TABLE&gt;...&lt;/TABLE&gt;
-&lt;TABLE&gt;...&lt;/TABLE&gt;
-&lt;TABLE&gt;...&lt;/TABLE&gt;
-</pre>
-
-<p>Veure: <a class="external" href="http://www.w3.org/TR/css3-multicol/" title="http://www.w3.org/TR/css3-multicol/">CSS3 Multi-column Layout Spec</a> i <a class="external" href="http://www.w3.org/TR/css3-flexbox/" title="http://www.w3.org/TR/css3-flexbox/">CSS3 Flexible Box Layout</a></p>
-
-<h3 id="Minimitzar_i_comprimir_recursos_SVG">Minimitzar i comprimir recursos SVG</h3>
-
-<p>SVG produït per la majoria de les aplicacions de dibuix, sovint conté metadades innecessaries que es poden treure. Configureu els servidors per aplicar la compressió gzip per als recursos SVG.</p>
-
-<h3 id="Especificar_les_mides_de_les_imatges_i_taules"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Especificar</span> <span>les mides de les</span> <span>imatges</span> <span>i</span> <span>taules</span></span></h3>
-
-<p>Si el navegador pot determinar immediatament l'altura i/o amplada de les vostres imatges i taules, serà capaç de mostrar una pàgina web sense haver de reorganitzar el contingut. Això no només accelera la visualització de la pàgina, sinó que evita els molestos canvis en el disseny d'una pàgina quan la pàgina completa la càrrega. Per aquesta raó, <code>height</code> i <code>width</code> s'han d'especificar per a les imatges, sempre que sigui possible.</p>
-
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Les</span> <span>taules</span> <span>han d'utilitzar la combinació CSS</span> <span>selector:propietat</span><span>:</span></span></p>
-
-<pre> table-layout: fixed;
-</pre>
-
-<p>i ha de precisar les amplades de les columnes utilitzant les etiquetes HTML <code>COL</code> i <code>COLGROUP</code>.</p>
-
-<h3 id="Trieu_els_vostres_requisits_d'agent_d'usuari_sàviament">Trieu els vostres requisits d'agent d'usuari sàviament</h3>
-
-<p>Per aconseguir les millores més importants en el disseny de la pàgina, assegureu-vos que els requisits raonables d'agent d'usuari s'especifiquin en els projectes. No requereix que el seu contingut aparegui un píxel perfecte en tots els navegadors, especialment no en els navegadors de versions més antigues.</p>
-
-<p>L'ideal és que, els requisits mínims bàsics s'han de basar en la consideració dels navegadors moderns que suporten les normes pertinents. Això pot incloure les versions recents de Firefox, Internet Explorer, Google Chrome, Opera i Safari.</p>
-
-<p>Recordeu, però, que molts dels consells que apareixen en aquest article són tècniques de sentit comú que s'apliquen a qualsevol agent d'usuari, i que es poden aplicar a qualsevol pàgina web, independentment dels requisits de compatibilitat amb els navegadors.</p>
-
-<h2 id="Example_page_structure" name="Example_page_structure">Exemple de l'estructura d'una pàgina</h2>
-
-<p>· <code>HTML</code></p>
-
-<dl>
- <dd>· <code>HEAD</code></dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dd>
- <dl>
- <dd>· <code>LINK </code>...<br>
- arxius CSS necessaris per l'aparença de la pàgina. Minimitzar el nombre d'arxius per el rendiment, mentre es manté CSS no relacionat en arxius separats per al manteniment.</dd>
- </dl>
- </dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dd>
- <dl>
- <dd>· <code>SCRIPT </code>...<br>
- arxius JavaScript per a funcions requerides durant la càrrega de la pàgina, però no qualsevol DHTML que només es pot executar després de càrrega de la pàgina.</dd>
- <dd>Minimitzar el nombre d'arxius per el rendiment, mentre es manté JavaScript no relacionat en arxius separats per al manteniment.</dd>
- </dl>
- </dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dd>· <code>BODY</code></dd>
- <dd>· Contingut de la pàgina, visible per a l'usuari, en trossos petits (taules/divs) que es poden visualitzar sense esperar que la pàgina completi la seva descàrrega.</dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dd>
- <dl>
- <dd>· <code>SCRIPT </code>...<br>
- Qualsevol script que s'utilitzarà per realitzar DHTML. El script DHTML normalment es pot executar després que la pàgina s'hagi carregat completament i tots els objectes necessaris hagin estat inicialitzats. No hi ha necessitat de carregar aquests scripts abans que el contingut de la pàgina. Això només ralenteix l'aparença inicial de la càrrega de la pàgina.</dd>
- <dd>Minimitzar el nombre d'arxius per el rendiment, mentre es manté JavaScript no relacionat en arxius separats per al manteniment.</dd>
- <dd>Si s'utilitzen les imatges per a efectes rollover, s'ha de carregar prèviament aquí després que el contingut de la pàgina s'hagi descarregat.</dd>
- </dl>
- </dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Utilitzar_asyn_i_defer_si_és_possible">Utilitzar asyn i defer, si és possible</h2>
-
-<p>Fer que els scripts de JavaScript siguin compatibles tant amb <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script#Attributes" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script">async</a> i <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script#Attributes" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script">defer</a> i utilitzar <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script#Attributes" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/HTML/Element/script">async</a> sempre que sigui possible, especialment si té diverses etiquetes de script. Amb això, la pàgina pot aturar el processament, mentre que encara s'estigui carregant JavaScript. En cas contrari, el navegador no renderizará res que estigui darrere de les etiquetes de script que no tinguin aquests atributs.</p>
-
-<p>Nota: Tot i que aquests atributs ens ajuden molt per a la primera vegada que es carrega una pàgina, s'han d'usar, però no dependre de que funcionarà en tots els navegadors. Si seguiu totes les pautes per fer un bon codi JavaScript, no hi ha necessitat de canviar el codi.</p>
-
-<h2 id="Enllaços_relacionats"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Enllaços</span> <span>relacionats</span></span></h2>
-
-<ul>
- <li>Llibre: <a class="external" href="http://www.websiteoptimization.com/">"Speed Up Your Site" by Andy King</a></li>
- <li><span id="result_box" lang="ca"><span>Les</span> <span>excel·lents i</span> <span>molt</span> <span>completes</span></span> <a class="external" href="http://developer.yahoo.com/performance/rules.html" title="http://developer.yahoo.com/performance/rules.html">Best Practices for Speeding Up Your Web Site</a> (Yahoo!)</li>
- <li><span id="result_box" lang="ca"><span>Eines</span> <span>per a l'anàlisi</span> <span>i</span> <span>l'optimització</span> <span>del rendiment</span></span> : <a href="https://developers.google.com/speed/pagespeed/" title="https://developers.google.com/speed/pagespeed/">Google PageSpeed Tools</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/Tools/Paint_Flashing_Tool">Paint Flashing Tool</a></li>
-</ul>
diff --git a/files/ca/learn/html/index.html b/files/ca/learn/html/index.html
deleted file mode 100644
index b490d7ec06..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
----
-title: HTML
-slug: Learn/HTML
-tags:
- - Beginner
- - Guide
- - HTML
- - Intro
- - Learn
- - Topic
-translation_of: Learn/HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<p class="summary">Per construir llocs web, heu de saber sobre {{Glossary('HTML')}} - la tecnologia fonamental utilitzada per definir l'estructura d'una pàgina web. HTML s'utilitza per especificar si el contingut de la web ha de ser reconegut com un paràgraf, llista, títol, enllaç, imatge, reproductor multimèdia, un formulari o un de molts altres elements disponibles o fins i tot un nou element que es defineixi.</p>
-
-<h2 id="Itinerari_d'aprenentatge"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Itinerari</span> <span>d'aprenentatge</span></span></h2>
-
-<p>L'ideal seria que comencéssiu el vostre viatge d'aprenentatge per l'aprenentatge d'HTML ( <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Guide/HTML/Introduction">Introduction to HTML</a>). Comenceu llegint la Introducció a HTML. A continuació, podeu passar a aprendre sobre temes més avançats, com ara:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="/en-US/docs/Web/API">HTML5 APIs</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/Learn/CSS">CSS</a>, i la forma de donar estil a HTML (per exemple, alterar la mida del text i fonts utilitzats, afegir vores i ombres, el disseny de la vostre pàgina amb diverses columnes, afegir animacions i altres efectes visuals.)</li>
- <li><a href="/en-US/docs/Learn/JavaScript">JavaScript</a>, i com utilitzar-lo per afegir funcionalitat dinàmica a les pàgines web (per exemple, trobar la seva ubicació i traçar en un mapa, fer aparèixer/desapareixer els elements d'UI quan s'activa un botó, guardar les dades dels usuaris a nivell local en els seus equips, i molt més .)</li>
-</ul>
-
-<p>Abans d'iniciar aquest tema, heu d'estar almenys familiaritzats basicamente amb l'ús d'ordinadors, i l'ús de la web de forma passiva (és a dir, amb només mirant, consumint el contingut). Heu de tenir un entorn base de treball establert, com es detalla en <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Installing_basic_software">Instal·lació de programari bàsic (Installing basic software)</a>,  i entendre com crear i administrar arxius, com es detalla en <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Dealing_with_files">Tractament d'arxius (Dealing with files)</a> - tots dos són parts del nostre mòdul d'<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web">Introducció a la web (Getting started with the web)</a> del principiant.</p>
-
-<p>Es recomana que es treballi a través de <a href="/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web">Introducció a la Web (G</a><a href="/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web">etting started with the web) </a>abans de tractar aquest tema, però, no és absolutament necessari; molt del que es tracta en l'article de conceptes <a href="/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/HTML_basics">Bàsics d'HTML (HTML basics</a>) també està cobert en la nostra <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">Introducció al mòdul d'HTML (Introduction to HTML)</a> encara que en molt més detall..</p>
-
-<h2 id="Mòduls">Mòduls</h2>
-
-<p>Aquest tema conté els següents mòduls, en un ordre suggerit per treballar a través d'ells. Definitivament, heu de començar pel primer.</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">Introducció a HTML</a></dt>
- <dd>Aquest mòdul prepara l'escenari, per aconseguir utilitzar conceptes importants i sintaxis, buscant aplicar HTML a un text, com crear hipervincles, i com utilitzar HTML per estructurar una pàgina web.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding">Multimedia i incrustació</a></dt>
- <dd>Aquest mòdul explora com utilitzar HTML per incloure multimèdia en les seves pàgines web, incloent-hi les diferents formes en què les imatges poden ser incloses, i com integrar vídeo, àudio i fins i tot altres pàgines web senceres.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Forms_and_buttons">Formularis i botons</a></dt>
- <dd>Els formularis i els botons són una part molt important de la web - aquests permeten als visitants del lloc entrar dades i enviar-les (per exemple formularis de registre, d'inici de sessió i de comentaris), i per implementar controls per controlar funcionalitats complexes (per exemple, enviar un formulari al servidor, o pausar la reproducció d'un vídeo.) Aquest mòdul us ajudarà a començar.</dd>
- <dt>Taules (TBD)</dt>
- <dd>Representar dades tabulars en una pàgina web d'una manera comprensible, {{glossary("Accessibility", "accessible")}} pot ser un desafiament. Aquest mòdul cobreix el marcat bàsic de la taula , juntament amb característiques més complexes, com la implementació dels títols i resums.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Solució_de_problemes_comuns_d'HTML"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Solució de</span> <span>problemes</span> <span>comuns</span> <span>d'HTML</span></span></h2>
-
-<p>Utilitza HTML per resoldre problemes comuns<a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Howto"> (Use HTML to solve common problems)</a> proporciona enllaços a seccions de contingut que expliquen com utilitzar HTML per resoldre problemes molt comuns en crear una pàgina web: es tracta de títols, afegir imatges o vídeos, emfatitzar continguts, creació d'un formulari bàsic, etc.</p>
-
-<h2 id="Veure">Veure</h2>
-
-<div class="document-head" id="wiki-document-head">
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Web/HTML">HTML (HyperText Markup Language)</a> en MDN.</dt>
- <dd>El punt d'entrada principal per a la documentació HTML en MDN, incloent referències detallades dels elements i atributs - Si voleu saber quins atributs té un element o quins valors té un atribut, per exemple, aquest és un gran lloc per començar.</dd>
-</dl>
-</div>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/advanced_text_formatting/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/advanced_text_formatting/index.html
deleted file mode 100644
index 4e48058397..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/advanced_text_formatting/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,678 +0,0 @@
----
-title: Format de text avançat
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting
-tags:
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Guide
- - HTML
- - Learn
- - Text
- - abbreviation
- - description list
- - quote
- - semantic
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Format_de_text_avançat
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Hi ha molts altres elements en HTML per a la formatació del text, que no hem vist en l'article sobre els <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">elements bàsics de text HTML</a>. Els elements que es descriuen en aquest article són menys coneguts, però són útils de conèixer (i això no és encara en absolut una llista completa). Aquí aprendreu sobre l’etiquetatge de les citacions, de les llistes de descripció, del codi d'ordinador i altres textos relacionats, dels subíndexs i superíndexs, de la informació de contacte, i de molt més.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Familiarització amb els elements bàsics de l’HTML, com es tracten en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">iniciació a l’HTML</a>. Aplicació de format a textos amb HTML, com s'explica en els <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">Elements bàsics de text en HTML</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td><span id="result_box" lang="ca"><span class="alt-edited">Aprendre a utilitzar elements HTML menys coneguts per a etiquetar característiques semàntiques avançades.</span></span></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Llistes_de_descripció">Llistes de descripció</h2>
-
-<p>En els elements bàsics de text en HTML, hem fet camí pels <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML#Llistes">elements d’etiquetatge bàsics de les llistes</a> en HTML, però no hem esmentat un tercer tipus de llistes amb que et pots topar de tant en tant, les llistes de descripció. El propòsit d'aquestes llistes és etiquetar un conjunt d'elements i les descripcions associades a aquests, com ara termes i definicions, o preguntes i respostes. Vegem un exemple d'un conjunt de termes i definicions:</p>
-
-<pre class="notranslate">soliloquy
-In drama, where a character speaks to themselves, representing their inner thoughts or feelings and in the process relaying them to the audience (but not to other characters.)
-monologue
-In drama, where a character speaks their thoughts out loud to share them with the audience and any other characters present.
-aside
-In drama, where a character shares a comment only with the audience for humorous or dramatic effect. This is usually a feeling, thought or piece of addtional background information</pre>
-
-<p>Les llistes de descripció utilitzen un etiquetatge diferent dels altres tipus de llistes, l’element {{htmlelement("dl")}}; a més, cada terme es delimita amb un element {{htmlelement("dt")}} (descripció del terme), i cada descripció es delimita amb un element {{htmlelement("dd")}} (definició de la descripció). Acabem d’etiquetar el nostre exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;dl&gt;
- &lt;dt&gt;soliloquy&lt;/dt&gt;
- &lt;dd&gt;In drama, where a character speaks to themselves, representing their inner thoughts or feelings and in the process relaying them to the audience (but not to other characters.)&lt;/dd&gt;
- &lt;dt&gt;monologue&lt;/dt&gt;
- &lt;dd&gt;In drama, where a character speaks their thoughts out loud to share them with the audience and any other characters present.&lt;/dd&gt;
- &lt;dt&gt;aside&lt;/dt&gt;
- &lt;dd&gt;In drama, where a character shares a comment only with the audience for humorous or dramatic effect. This is usually a feeling, thought or piece of addtional background information.&lt;/dd&gt;
-&lt;/dl&gt;</pre>
-
-<p>Els estils per defecte del navegador mostren els termes de les llistes de descripció sagnats en certa mesura respecte de les descripcions. Els estils de MDN segueixen aquesta convenció de bastant a prop, però a més, destaquen els termes amb lletra negreta.</p>
-
-<dl>
- <dt>soliloquy</dt>
- <dd>In drama, where a character speaks to themselves, representing their inner thoughts or feelings and in the process relaying them to the audience (but not to other characters.)</dd>
- <dt>monologue</dt>
- <dd>In drama, where a character speaks their thoughts out loud to share them with the audience and any other characters present.</dd>
- <dt>aside</dt>
- <dd>In drama, where a character shares a comment only with the audience for humorous or dramatic effect. This is usually a feeling, thought or piece of addtional background information.</dd>
-</dl>
-
-<p>Observa que pots tenir múltiples descripcions per a un mateix terme; per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;dl&gt;
- &lt;dt&gt;aside&lt;/dt&gt;
- &lt;dd&gt;In drama, where a character shares a comment only with the audience for humorous or dramatic effect. This is usually a feeling, thought, or piece of additional background information.&lt;/dd&gt;
- &lt;dd&gt;In writing, a section of content that is related to the current topic, but doesn't fit directly into the main flow of content so is presented nearby (often in a box off to the side.)&lt;/dd&gt;
-&lt;/dl&gt;</pre>
-
-<dl>
- <dt>aside</dt>
- <dd>In drama, where a character shares a comment only with the audience for humorous or dramatic effect. This is usually a feeling, thought or piece of addtional background information.</dd>
- <dd>In writing, a section of content that is related to the current topic, but doesn't fit directly into the main flow of content so is presented nearby (often in a box off to the side.)</dd>
-</dl>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_etiquetatge_dun_conjunt_de_definicions">Aprenentatge actiu: etiquetatge d'un conjunt de definicions</h3>
-
-<p>És l’hora de posar a prova la teva destresa amb les llistes de descripció; afegeix elements al text sense format en el camp d'entrada perquè aparegui com una llista de descripció en el camp de sortida. Si vols, pots fer servir termes i descripcions propis..</p>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots tornar a començar amb el botó de <em>Reinicia</em>. Si t’encalles, fes clic al botó, <em>Mostra la solució</em> per veure la resposta.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 100px; width: 95%"&gt;
-Bacon
-The glue that binds the world together.
-Eggs
-The glue that binds the cake together.
-Coffee
-The drink that gets the world running in the morning.
-A light brown color.&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">const textarea = document.getElementById('code');
-const reset = document.getElementById('reset');
-const solution = document.getElementById('solution');
-const output = document.querySelector('.output');
-const code = textarea.value;
-const userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-const htmlSolution = '&lt;dl&gt;\n &lt;dt&gt;Bacon&lt;/dt&gt;\n &lt;dd&gt;The glue that binds the world together.&lt;/dd&gt;\n &lt;dt&gt;Eggs&lt;/dt&gt;\n &lt;dd&gt;The glue that binds the cake together.&lt;/dd&gt;\n &lt;dt&gt;Coffee&lt;/dt&gt;\n &lt;dd&gt;The drink that gets the world running in the morning.&lt;/dd&gt;\n &lt;dd&gt;A light brown color.&lt;/dd&gt;\n&lt;/dl&gt;';
-const solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- const scrollPos = textarea.scrollTop;
- const caretPos = textarea.selectionStart;
-
- const front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- const back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 350, "", "", "hide-codepen-jsfiddle") }}</p>
-
-<h2 id="Citacions">Citacions</h2>
-
-<p>L'HTML també disposa de característiques per a l’etiquetatge de cites; quin element s'utilitza depèn de si s’etiqueta en el nivell de bloc o es fa en el nivell de línia.</p>
-
-<h3 id="Elements_de_bloc_de_citació_blockquotes">Elements de bloc de citació (<em>blockquotes</em>)</h3>
-
-<p>Per a indicar que una secció de continguts de nivell de bloc (un paràgraf, diversos paràgrafs, una llista, etc.) se cita des d'un altre lloc l’has d’etiquetar amb un element {{HTMLElement("blockquote")}}, i has d’incloure en un atribut {{htmlattrxref("cite","blockquote")}} una URL que apunti cap a la font de la citació. Per exemple, la línia de codi següent es pren de la pàgina MDN: «L'element <code>&lt;blockquote&gt;</code>»:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;The &lt;strong&gt;HTML &lt;code&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;/code&gt; Element&lt;/strong&gt; (or &lt;em&gt;HTML Block
-Quotation Element&lt;/em&gt;) indicates that the enclosed text is an extended quotation.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Per convertir això en una citació de bloc, has de fer això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;blockquote cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/blockquote"&gt;
- &lt;p&gt;The &lt;strong&gt;HTML &lt;code&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;/code&gt; Element&lt;/strong&gt; (or &lt;em&gt;HTML Block
- Quotation Element&lt;/em&gt;) indicates that the enclosed text is an extended quotation.&lt;/p&gt;
-&lt;/blockquote&gt;</pre>
-
-<p>L’estil per defecte del navegador mostra això com un paràgraf sagnat per indicar que es tracta d'una citació; MDN fa això, però també hi afegeix una mica més d'estil:</p>
-
-<blockquote cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/blockquote">
-<p>L'<strong>element  HTML <code>&lt;blockquote&gt;</code></strong> (<em>o element de bloc de citació HTML</em>) indica que el text associat és una citació extensa.</p>
-</blockquote>
-
-<h3 id="Elements_de_línia_de_citació">Elements de línia de citació</h3>
-
-<p>Els elements de línia de citació funcionen exactament de la mateixa manera, només que utilitzen l'element {{htmlelement("q")}}. Per exemple, l’etiquetatge que tens a continuació inclou una citació de la pàgina de MDN sobre <code>&lt;q&gt;</code>:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;The quote element — &lt;code&gt;&amp;lt;q&amp;gt;&lt;/code&gt; — is &lt;q cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/q"&gt;intended
-for short quotations that don't require paragraph breaks.&lt;/q&gt;&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>L'estil per defecte del navegador mostra aquest text com un element normal posat entre cometes per a indicar que és una citació, com això:</p>
-
-<p>The quote element — <code>&lt;q&gt;</code> — is <q cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/q">intended for short quotations that don't require paragraph breaks.</q></p>
-
-<h3 id="Citacions_2">Citacions</h3>
-
-<p>El contingut de l'atribut {{htmlattrxref("cite","blockquote")}} sembla útil, però per desgràcia als navegadors, als lectors de pantalla, etc., no hi fan gaire. No hi ha manera d'aconseguir que el navegador mostri el contingut de <code>cite</code> sense necessitat d'escriure una solució pròpia amb JavaScript o CSS. Si vols que la font de la citació estigui disponible a la pàgina, la millor manera és etiquetar-la amb l'element {{HTMLElement("cite")}} al costat de l'element <code>quote</code>. Això serveix en realitat per a incloure el nom de la font de la citació, és a dir, el nom del llibre o el de la persona de qui és el text que se cita; però no hi ha cap raó per la qual el text no es pugui associar d'alguna manera la font de la cita dins de <code>&lt;cite&gt;</code>:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;According to the &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/blockquote"&gt;
-&lt;cite&gt;MDN blockquote page&lt;/cite&gt;&lt;/a&gt;:
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;blockquote cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/blockquote"&gt;
- &lt;p&gt;The &lt;strong&gt;HTML &lt;code&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;/code&gt; Element&lt;/strong&gt; (or &lt;em&gt;HTML Block
- Quotation Element&lt;/em&gt;) indicates that the enclosed text is an extended quotation.&lt;/p&gt;
-&lt;/blockquote&gt;
-
-&lt;p&gt;The quote element — &lt;code&gt;&amp;lt;q&amp;gt;&lt;/code&gt; — is &lt;q cite="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/q"&gt;intended
-for short quotations that don't require paragraph breaks.&lt;/q&gt; -- &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/q"&gt;
-&lt;cite&gt;MDN q page&lt;/cite&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Les citacions tenen l'estil en cursiva per defecte.</p>
-
-<p>{{EmbedLiveSample('Citations', '100%', '179px', '', '', 'hide-codepen-jsfiddle')}}</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Qui_ha_dit_això">Aprenentatge actiu: Qui ha dit això?</h3>
-
-<p>Temps per a un altre exemple d'aprenentatge actiu! En aquest exemple ens agradaria:</p>
-
-<ol>
- <li>Convertir el paràgraf del mig en un bloc de citació que inclogui un atribut <code>cite</code>.</li>
- <li>Convertir una part del tercer paràgraf en una citació de línea que inclogui un atribut <code>cite</code>.</li>
- <li>Incloure un element <code>&lt;cite&gt;</code> per a cada citació</li>
-</ol>
-
-<p>Cerca a Internet per trobar fonts de citacions apropiades.</p>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots tornar a l’inici amb el botó de <em>Reinicia</em>. Si t’encalles, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per veure la resposta.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_2">Playable code 2</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 150px; width: 95%"&gt;
-&lt;p&gt;Hello and welcome to my motivation page. As Confucius' quotes site says:&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;I also love the concept of positive thinking, and The Need To Eliminate Negative Self Talk (as mentioned in Affirmations for Positive Thinking.)&lt;/p&gt;
-&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">const textarea = document.getElementById('code');
-const reset = document.getElementById('reset');
-const solution = document.getElementById('solution');
-const output = document.querySelector('.output');
-const code = textarea.value;
-const userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-const htmlSolution = '&lt;p&gt;Hello and welcome to my motivation page. As &lt;a href="http://www.brainyquote.com/quotes/authors/c/confucius.html"&gt;&lt;cite&gt;Confucius\' quotes site&lt;/cite&gt;&lt;/a&gt; says:&lt;/p&gt;\n\n&lt;blockquote cite="http://www.brainyquote.com/quotes/authors/c/confucius.html"&gt;\n &lt;p&gt;It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.&lt;/p&gt;\n&lt;/blockquote&gt;\n\n&lt;p&gt;I also love the concept of positive thinking, and &lt;q cite="http://www.affirmationsforpositivethinking.com"&gt;The Need To Eliminate Negative Self Talk&lt;/q&gt; (as mentioned in &lt;a href="http://www.affirmationsforpositivethinking.com"&gt;&lt;cite&gt;Affirmations for Positive Thinking&lt;/cite&gt;&lt;/a&gt;.)&lt;/p&gt;';
-const solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- const scrollPos = textarea.scrollTop;
- const caretPos = textarea.selectionStart;
-
- const front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- const back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_2', 700, 500) }}</p>
-
-<h2 id="Abreviatures">Abreviatures</h2>
-
-<p>Un altre element força comú que et trobes quan et passeges per la web és {{HTMLElement ("abbr")}}. Aquesta etiqueta serveix per a delimitar una abreviatura o un acrònim i proporcionar el desenvolupament complet del terme (que s’inclou dins d'un atribut {{htmlattrxref("title")}}). Vegem-ne un parell d'exemples:</p>
-
-<pre class="notranslate">&lt;p&gt;We use &lt;abbr title="Hypertext Markup Language"&gt;HTML&lt;/abbr&gt; to structure our web documents.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I think &lt;abbr title="Reverend"&gt;Rev.&lt;/abbr&gt; Green did it in the kitchen with the chainsaw.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Ve a ser una cosa com això (el desenvolupament apareix en un indicador de funció quan passes el cursor per sobre del terme):</p>
-
-<p>We use <abbr title="Hypertext Markup Language">HTML</abbr> to structure our web documents.</p>
-
-<p>I think <abbr title="Reverend">Rev.</abbr> Green did it in the kitchen with the chainsaw.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Hi ha un altre element, {{HTMLElement ("acronym")}}, que bàsicament fa el mateix que <code>&lt;abbr&gt;</code> i que estava destinat específicament als acrònims, en lloc de les abreviatures, però que ha caigut en desús; tampoc era compatible amb tots els navegadors, com ho és <code>&lt;abbr&gt;</code>, i com que les dues etiquetes tenen una funció tan similar, es va considerar inútil tenir-les totes dues. Per tant, fes servir només <code>&lt;abbr&gt;</code>.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_etiquetatge_duna_abreviatura">Aprenentatge actiu: etiquetatge d'una abreviatura</h3>
-
-<p>Per a aquesta senzilla tasca d'aprenentatge actiu, només et proposem de fer l’etiquetatge d'una abreviatura. Pots utilitzar el nostre exemple a continuació, o substituir-lo per un de la teva elecció. </p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_3">Playable code 3</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 50px; width: 95%"&gt;
-&lt;p&gt;NASA sure does some exciting work.&lt;/p&gt;
-&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">const textarea = document.getElementById('code');
-const reset = document.getElementById('reset');
-const solution = document.getElementById('solution');
-const output = document.querySelector('.output');
-const code = textarea.value;
-const userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-const htmlSolution = '&lt;p&gt;&lt;abbr title="National Aeronautics and Space Administration"&gt;NASA&lt;/abbr&gt; sure does some exciting work.&lt;/p&gt;';
-const solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- const scrollPos = textarea.scrollTop;
- const caretPos = textarea.selectionStart;
-
- const front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- const back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_3', 700, 350) }}</p>
-
-<h2 id="Etiquetatge_de_les_dades_de_contacte">Etiquetatge de les dades de contacte</h2>
-
-<p>HTML té un element per a etiquetar les teves dades de contacte: {{htmlelement("address")}}. Aquesta etiqueta senzillament delimita de les dades de contacte; per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;address&gt;
- &lt;p&gt;Chris Mills, Manchester, The Grim North, UK&lt;/p&gt;
-&lt;/address&gt;</pre>
-
-<p>També s'hi pot incloure marcatge més comples, i d'altres formes d'informació de contacte, com ara:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate line-numbers language-html"><code class="language-html"><span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>address</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>p</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- Chris Mills<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>br</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- Manchester<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>br</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- The Grim North<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>br</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- UK
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>p</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
-
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>ul</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>li</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>Tel: 01234 567 890<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>li</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>li</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>Email: me@grim-north.co.uk<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>li</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>ul</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
-<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>address</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span></code></pre>
-
-<p><span class="tag token"><span class="punctuation token">Fixeu-vos que una cosa com la següent també seria vàlida, si la pàgina enllaçada contingués informació de contacte:</span></span></p>
-
-<pre class="brush: html notranslate line-numbers language-html"><code class="language-html"><span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>address</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
- <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>p</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>Page written by <span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>a</span> <span class="attr-name token">href</span><span class="attr-value token"><span class="punctuation token">=</span><span class="punctuation token">"</span>../authors/chris-mills/<span class="punctuation token">"</span></span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>Chris Mills<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>a</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>.<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>p</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>
-<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>address</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span></code></pre>
-
-<h2 id="Superíndex_i_subíndex">Superíndex i subíndex</h2>
-
-<p>De tant en tant hauràs d’utilitzar superíndex i subíndex per a etiquetar correctament elements com ara dates, fórmules químiques o equacions matemàtiques. Els elements {{htmlelement("sup")}} i {{htmlelement("sub")}} gestionen aquesta feina. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;My birthday is on the 25&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of May 2001.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Caffiene's chemical formula is C&lt;sub&gt;8&lt;/sub&gt;H&lt;sub&gt;10&lt;/sub&gt;N&lt;sub&gt;4&lt;/sub&gt;O&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If x&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; is 9, x must equal 3 or -3.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>La sortida d'aquest codi és com això:</p>
-
-<p>My birthday is on the 25<sup>th</sup> of May 2001.</p>
-
-<p>Caffeine's chemical formula is C<sub>8</sub>H<sub>10</sub>N<sub>4</sub>O<sub>2</sub>.</p>
-
-<p>If x<sup>2</sup> is 9, x must equal 3 or -3.</p>
-
-<h2 id="Representar_codi_informàtic">Representar codi informàtic</h2>
-
-<p>Hi ha una sèrie d'elements disponibles per a l’etiquetatge de codi informàtic:</p>
-
-<ul>
- <li>{{htmlelement("code")}}: per a etiquetar peces genèriques de codi informàtic.</li>
- <li>{{htmlelement("pre")}}: per a etiquetar blocs de text d'amplada fixa, en què es conserven els espais en blanc (en general, blocs de codi)</li>
- <li>{{htmlelement("var")}}: per a etiquetar específicament els noms de variables.</li>
- <li>{{htmlelement("kbd")}}: per a etiquetar entrades de teclat (i altres tipus d’entrades) a l'ordinador.</li>
- <li>{{htmlelement("samp")}}: per a etiquetar la sortida d'un programa d'ordinador.</li>
-</ul>
-
-<p>Vegem-ne uns exemples. Juga amb aquests exemples (fes una còpia del nostre arxiu d'exemple <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/advanced-text-formatting/other-semantics.html">other-semantics.html</a>):</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;pre&gt;&lt;code&gt;var para = document.querySelector('p');
-
-para.onclick = function() {
- alert('Owww, stop poking me!');
-}&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
-
-&lt;p&gt;You shouldn't use presentational elements like &lt;code&gt;&amp;lt;font&amp;gt;&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;In the above JavaScript example, &lt;var&gt;para&lt;/var&gt; represents a paragraph element.&lt;/p&gt;
-
-
-&lt;p&gt;Select all the text with &lt;kbd&gt;Ctrl&lt;/kbd&gt;/&lt;kbd&gt;Cmd&lt;/kbd&gt; + &lt;kbd&gt;A&lt;/kbd&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;pre&gt;$ &lt;kbd&gt;ping mozilla.org&lt;/kbd&gt;
-&lt;samp&gt;PING mozilla.org (63.245.215.20): 56 data bytes
-64 bytes from 63.245.215.20: icmp_seq=0 ttl=40 time=158.233 ms&lt;/samp&gt;&lt;/pre&gt;</pre>
-
-<p>El codi anterior es veuria així:</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Representar_codi_informàtic','100%',300) }}</p>
-
-<h2 id="Etiquetatge_dhores_i_dates">Etiquetatge d'hores i dates</h2>
-
-<p>HTML també proporciona l'element {{htmlelement("time")}} per a etiquetar les hores i les dates en un format llegible per la màquina. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-01-20<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;20 January 2016&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;</pre>
-
-<p>Per què és això útil? Bé, hi ha moltes maneres diferents d’escriure les dates. La data anterior es podria escriure de totes aquestes maneres:</p>
-
-<ul>
- <li>20 January 2016</li>
- <li>20th January 2016</li>
- <li>Jan 20 2016</li>
- <li>20/06/16</li>
- <li>06/20/16</li>
- <li>The 20th of next month</li>
- <li><span lang="fr">20e Janvier 2016</span></li>
- <li><span lang="ja">2016年1月20日</span></li>
- <li><span lang="ja">And so on</span></li>
-</ul>
-
-<p>Però els ordinadors no reconeixen fàcilment aquesta diversitat de formes. Si vols agafar automàticament les dates de tots els esdeveniments en una pàgina i inserir-los en un calendari, l'element {{htmlelement("time")}} et permet adjuntar una hora/data que una màquina podrà llegir inequívocament .</p>
-
-<p>L'exemple bàsic anterior proporciona una simple data llegible per una màquina, però hi ha moltes altres opcions que són possibles, per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!-- Standard simple date --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-01-20<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;20 January 2016&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Just year and month --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-01<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;January 2016&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Just month and day --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>01-20<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;20 January&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Just time, hours and minutes --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>19:30<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;19:30&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- You can do seconds and milliseconds too! --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span></span>19:30:01.856<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span></span>&gt;19:30:01.856&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Date and time --&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-01-20T19:30<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;7.30pm, 20 January 2016&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Date and time with timezone offset--&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-01-20T19:30<span class="pl-pds">+01:00"</span></span>&gt;7.30pm, 20 January 2016 is 8.30pm in France&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;
-&lt;!-- Calling out a specific week number--&gt;
-&lt;<span class="pl-ent">time</span> <span class="pl-e">datetime</span>=<span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>2016-W04<span class="pl-pds">"</span></span>&gt;The fourth week of 2016&lt;/<span class="pl-ent">time</span>&gt;</pre>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Això marca el final del nostre estudi de la semàntica de text HTML. Tingues present que el que has vist durant aquest curs no és una llista exhaustiva dels elements de text HTML; només hem volgut exposar els elements essencials i alguns dels més comuns que et pots trobar, o si més no, que puguis trobar prou interessants. Per trobar més elements HTML pel camí, pots fer una ullada a la nostra <a href="/ca/docs/Web/HTML/Element">referència d'elements HTML</a> (la secció de la <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Web/HTML/Element#Sem%C3%A0ntica_de_text_en_l%C3%ADnia">semàntica de text en línia</a> seria un bon lloc per on començar). En l’article següent veurem els diversos elements HTML que s'usen per a estructurar les diferents parts d'un document HTML.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/creating_hyperlinks/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/creating_hyperlinks/index.html
deleted file mode 100644
index 8bbe503472..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/creating_hyperlinks/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
----
-title: Crear hipervincles
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks
-tags:
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Guide
- - HTML
- - Learn
- - Links
- - Title
- - absolute
- - hyperlinks
- - relative
- - urls
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Crear_hipervincles
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Els hipervincles són realment importants; són els que fan de la xarxa web una xarxa. En aquest article es mostra la sintaxi necessària per a fer un enllaç, i es tracten les bones pràctiques en els enllaços.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Prerequisits:</th>
- <td>Familiaritzar-se amb els conceptes bàsics de l’HTML, que es tracten en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Iniciació a l’HTML</a>. Format del text en HTML, que es tracta en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">Fonaments del text HTML</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre com implementar un hipervincle amb eficàcia, i enllaçar diversos fitxers.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Què_és_un_hipervincle"><span id="result_box" lang="ca"><span>Què</span> <span>és</span> <span>un hipervincle</span><span>?</span></span></h2>
-
-<p>Els hipervincles són una de les innovacions més interessants que la web té per oferir. Bé, ha estat una característica de la web des del principi, i són els que fan de la xarxa web una <em>xarxa</em>; ens permeten vincular els nostres documents a un altre document (o un altre recurs) qualsevol, també ens permeten vincular parts específiques dels documents entre elles, i permeten que les aplicacions estiguin disponibles en una adreça web (això contrasta amb les aplicacions natives, que requerien instal·lació i altres obligacions d’aquesta mena). Gairebé qualsevol contingut del web es pot convertir en un enllaç, de manera que en fer-hi clic (o activar-ho d’alguna altra manera) el navegador anirà cap a una altra adreça web ({{glossary("URL")}}).</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Una URL pot apuntar a fitxers HTML, fitxers de text, imatges, documents de text, vídeo i fitxers d’àudio, i qualsevol cosa que pugui existir en la web. Si el navegador no sap com mostrar o gestionar el fitxer, se’t demana si vols obrir el fitxer (en aquest cas el deure d’obrir o manipular el fitxer passa per una aplicació nativa adequada en el dispositiu) o descarregar el fitxer (i en aquest cas pots fer-te’n càrrec més endavant).</p>
-</div>
-
-<p>La pàgina web de la BBC, per exemple, conté un gran nombre d’enllaços que apunten no només a múltiples històries de notícies, sinó també a diferents àmbits del lloc web (funcions de navegació), pàgines d’accés/registre (eines d’usuari), i molt més.</p>
-
-<p><img alt="Portal de bbc.co.uk, que mostra moltes notícies i també elements de navegació i funcions de menú " src="https://mdn.mozillademos.org/files/12405/bbc-homepage.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<h2 id="Anatomia_d’un_enllaç"><span id="result_box" lang="ca"><span>Anatomia</span> <span>d’un</span> <span>enllaç</span></span></h2>
-
-<p>Un enllaç bàsic es crea delimitant el text (o d’altres continguts, consulta {{anch("Enllaços de nivell de bloc")}}) que vols convertir en un enllaç dintre d’un element {{htmlelement("a")}}, i hi assigna un atribut {{htmlattrxref ("href", "a")}}  (també conegut com a <strong>destinació</strong> o <em><strong>target</strong></em>) que conté l’adreça web on vols que apunti l’enllaç.</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;I’m creating a link to
-&lt;a href="https://www.mozilla.org/en-US/"&gt;the Mozilla homepage&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Això ens dóna el següent resultat:</p>
-
-<p>I’m creating a link to <a class="ignore-external" href="https://www.mozilla.org/en-US/">the Mozilla homepage</a>.</p>
-
-<h3 id="Afegir_informació_de_suport_amb_&lt;title>">Afegir informació de suport amb &lt;title&gt;</h3>
-
-<p>Un altre atribut que és possible que vulguis afegir als teus enllaços és <code>title</code>; aquest atribut està destinat a contenir informació complementària útil sobre l’enllaç, com ara quin tipus d’informació conté la pàgina, o coses que cal tenir en compte. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;I’m creating a link to
-&lt;a href="https://www.mozilla.org/en-US/"
- title="The best place to find more information about Mozilla’s
- mission and how to contribute"&gt;the Mozilla homepage&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Això ens dona el resultat següent (el títol apareix com un indicador de funció (<em>tooltip</em>) quan passem el cursor per sobre l’enllaç):</p>
-
-<p>I’m creating a link to <a class="ignore-external" href="https://www.mozilla.org/en-US/" title="The best place to find more information about Mozilla’s mission and how to contribute">the Mozilla homepage</a>.</p>
-
-<div class="blockIndicator note">
-<p><strong>Nota:</strong> El títol d'un enllaç només es mostra quan el punter del ratolí planeja per sobre, i això significa que les persones que fan servir el teclat per navegar, o pantalles tàctils, tindran dificultats per a accedir a aquesta informació. Si la informació d'un títol és realment important per la usabilitat d'una pàgina, s'hauria de presentar d'una forma accessible per a tothom, per exemple incloent-la com a text normal.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Crear_un_exemple_d’enllaç_propi">Aprenentatge actiu: Crear un exemple d’enllaç propi</h3>
-
-<p>És l’hora de l’aprenentatge actiu: volem que creïs un document HTML al teu editor de codi (faràs bé d’aconseguir la nostra <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/getting-started/index.html">plantilla inicial</a>).</p>
-
-<ul>
- <li>Dintre del cos de l’HTML, afegeix un o més paràgrafs o altres tipus de contingut que ja coneguis.</li>
- <li>Converteix alguns dels continguts en enllaços.</li>
- <li>Inclou l’atribut <code>title</code>.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Enllaços_de_nivell_de_bloc">Enllaços de nivell de bloc</h3>
-
-<p>Com ja s’ha esmentat, pots convertir gairebé qualsevol contingut en un enllaç, fins i tot <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Getting_started#Elements_de_bloc_i_elements_de_l%C3%ADnia">elements de nivell de bloc</a>. Si vols convertir una imatge en un enllaç, només cal que posis la imatge entre les etiquetes <code>&lt;a&gt;&lt;/a&gt;</code>.</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="https://www.mozilla.org/en-US/"&gt;
- &lt;img src="mozilla-image.png" alt="mozilla logo that links to the mozilla homepage"&gt;
-&lt;/a&gt;</pre>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En un proper article t’assabentaràs de molts més aspectes sobre l’ús d’imatges al web.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Una_introducció_ràpida_a_les_adreces_URL_i_les_rutes">Una introducció ràpida a les adreces URL i les rutes</h2>
-
-<p>Per entendre bé les destinacions dels enllaços, cal comprendre les adreces URL i les rutes dels fitxers. En aquesta secció es proporciona la informació que necessites per a aconseguir això.</p>
-
-<p>Un URL, o Uniform Resource Locator (localitzador de recursos uniforme), és simplement una cadena de text que defineix on es pot localitzar alguna cosa a la web. Per exemple, la pàgina d’inici de Mozilla en versió anglesa es troba a <code>https://www.mozilla.org/en-US/</code>.</p>
-
-<p>Els URL utilitzen rutes per a trobar fitxers. Les rutes especifiquen en quina part del sistema de fitxers es troba el fitxer en el qual estàs interessat. Vegem un exemple senzill d’una estructura de directoris (observa el directori de <a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/introduction-to-html/creating-hyperlinks">creating-hyperlinks</a>).</p>
-
-<p><img alt="Una estructura de directoris senzilla. El directori pare s’anomena creating-hyperlinks i conté dos fitxers anomenats index.html i contacts.html i dos directoris anomenats projects i pdfs, que contenen un fitxer index.html i un fitxer project-brief.pdf, respectivament." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12409/simple-directory.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>L’<strong>arrel</strong> d’aquesta estructura de directoris s’anomena <code>creating-hyperlinks</code>. Quan treballes amb un lloc web en local, hi ha un directori que conté dins tot el lloc web. A l’arrel hi ha un fitxer <code>index.html</code> i un fitxer <code>contacts.html</code>. En un lloc web real, <code>index.html</code> seria la nostra pàgina d’inici o pàgina de destinació.</p>
-
-<p>També hi ha dos directoris dins del nostre directori arrel: <code>pdfs</code> i <code>projects</code>. Cadascun té a dins un sol fitxer: un fitxer PDF (<code>projecte-brief.pdf</code>) i un fitxer <code>index.html</code>, respectivament. Observa que hi pot haver sense problemes dos fitxers index.html en un projecte, sempre que es trobin en ubicacions diferents del sistema de fitxers. Molts llocs web ho fan. El segon <code>index.html</code> seria potser la pàgina de destinació principal per a obtenir informació relacionada amb el projecte.</p>
-
-<ul>
- <li>
- <p><strong>Mateix directori</strong>: Si dins d’<code>index.html</code> (el nivell superior <code>index.html</code>) vols incloure un hipervincle que apunti a <code>contacts.html</code>, només has d’especificar el nom del fitxer per a establir l’enllaç, perquè és en el mateix directori que el fitxer d’origen. Aleshores, l’URL que utilitzaries seria <code>contacts.html</code>:</p>
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Want to contact a specific staff member?
-Find details on our &lt;a href="contacts.html"&gt;contacts page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
- </li>
- <li>
- <p><strong>Baixar a subdirectoris</strong>: Si vols incloure un hipervincle dins d’<code>index.html</code> (el nivell superior <code>index.html</code>) que apunti a <code>projects/index.html</code>, hauries de desplaçar-te cap avall en el directori <code>projects</code> abans d’indicar el nom del fitxer que vols enllaçar. Això es fa especificant el nom del directori, a continuació, una barra inclinada, i a continuació, el nom del fitxer. De manera que utilitzaries l’URL <code>projects/index.html</code>:</p>
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Visit my &lt;a href="projects/index.html"&gt;project homepage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
- </li>
- <li>
- <p><strong>Pujar cap als directoris pare</strong>: Si vols incloure un hipervincle dins de <code>projects/index.html</code> que apunti a <code>pdfs/project-brief.pdf</code>, hauries de pujar un nivell en el directori, i després anar avall cap al directori <code>pdf</code>. «Pujar un directori» s’indica amb l’ús de dos punts, <code>..</code>. Per tant, l’URL que utilitzaries seria <code>../pdfs/project-brief.pdf</code>:</p>
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;A link to my &lt;a href="../pdfs/project-brief.pdf"&gt;project brief&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
- </li>
-</ul>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si cal, pots combinar diverses instàncies d’aquestes característiques en adreces URL complexes; per exemple, <code>../../../complex/path/to/my/file.html</code>.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Fragments_de_document">Fragments de document</h3>
-
-<p>És possible enllaçar una part específica d’un document HTML (conegut com un <strong>fragment de document</strong>), i no només a l'inici del document. Per a això, primer cal assignar un atribut {{htmlattrxref ("id")}} a l’element en què vols establir l’enllaç. Normalment té sentit enllaçar en una línia de títol específica, de manera que es veuria alguna cosa com la següent:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2 id="Mailing_address"&gt;Mailing address&lt;/h2&gt;</pre>
-
-<p>A continuació, per a enllaçar aquest <code>id</code> específic, cal incloure'l al final de l'URL, precedit per un símbol de número o coixinet (#). Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Want to write us a letter? Use our &lt;a href="contacts.html#Mailing_address"&gt;mailing address&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Fins i tot pots utilitzar la referència mateixa del fragment del document per a fer un enllaç cap a <em>una altra part del mateix document</em>:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;The &lt;a href="#Mailing_address"&gt;company mailing address&lt;/a&gt; can be found at the bottom of this page.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h3 id="URL_absoluts_i_relatius">URL absoluts i relatius</h3>
-
-<p>Dos termes que et trobaràs a la  web són l’<strong>URL absolut</strong> i l’<strong>URL relatiu:</strong></p>
-
-<p><strong>URL absolut</strong>: Apunta cap a una ubicació definida per la seva ubicació absoluta al web, que inclou el {{glossary("protocol")}} i el {{glossary("nom de domini")}}. Així, per exemple, si una pàgina <code>index.html</code> es carrega en un directori anomenat <code>projects</code> que hi ha dins de l’arrel d’un servidor web, i el domini del lloc web és <code>http://www.example.com</code>, la pàgina estaria disponible en <code>http://www.example.com/projects/index.html</code> (o fins i tot només <code>http://www.example.com/projects/</code>, perquè la majoria dels servidors web cerquen una pàgina de destinació com <code>index.html</code> per carregar-la si no s’especifica a l'URL).</p>
-
-<p>Un URL absolut sempre apuntarà a la mateixa ubicació, no importa des d’on s’utilitzi.</p>
-
-<p><strong>URL relatiu</strong>: Apunta a una ubicació que és relativa al fitxer que s’enllaça, una mica com el que hem vist en la secció anterior. Per exemple, si volem tenir un enllaç des del nostre fitxer d’exemple en <code>http://www.example.com/projects/index.html</code> a un fitxer PDF del mateix directori, l’URL només seria el nom del fitxer; per exemple: <code>project-brief.pdf</code>; no cal informació addicional. Si el PDF estigués disponible en un subdirectori dins de <code>projects</code> anomenat <code>pdfs</code>, l’enllaç relatiu seria <code>pdfs/project-brief.pdf</code> (l’URL absolut equivalent seria <code>http://www.example.com/projects/pdfs/project-brief.pdf</code>).</p>
-
-<p>Un URL relatiu assenyala diferents llocs segons on estigui el fitxer que s’utilitza; per exemple, si movem el nostre fitxer <code>index.html</code> del directori <code>projects</code> a l’arrel del lloc web (el nivell superior, no en altres directoris), l’URL relativa <code>pdfs/project-brief.pdf</code> ara apunta a <code>http://www.example.com/pdfs/project-brief.pdf</code>, no a <code>http://www.example.com/projects/pdfs/project-brief.pdf</code>.</p>
-
-<p>Naturalment, la ubicació de l'arxiu <code>project-brief.pdf</code> i el directori <code>pdfs</code> no canviaran de sobte perquè moguis l'arxiu <code>index.html</code>; això faria que el teu enllaç apunti al lloc equivocat, així que no funcionaria si s'hi fes clic. Cal anar amb compte.</p>
-
-<h2 id="Les_bones_pràctiques_en_els_enllaços">Les bones pràctiques en els enllaços</h2>
-
-<p>Hi ha algunes bones pràctiques que és bo de seguir quan es posen enllaços. Vegem quines són.</p>
-
-<ul>
-</ul>
-
-<h3 id="Fes_servir_un_redactat_clar">Fes servir un redactat clar</h3>
-
-<p>És molt fàcil afegir enllaços. Però amb això, no n’hi ha prou. Hem de fer que els nostres enllaços siguin accessibles a tots els lectors, independentment de quin sigui el seu context i quines eines prefereixen. Per exemple:</p>
-
-<ul>
- <li>Als usuaris de lectors de pantalla els agrada saltar d’enllaç en enllaç per la pàgina, i llegir els enllaços fora del context.</li>
- <li>Els motors de cerca utilitzen el text de l’enllaç per a indexar els fitxers de destinació, de manera que és una bona idea incloure paraules clau en el text de l’enllaç per a descriure de manera efectiva què s’enllaça.</li>
- <li>Els usuaris que fan una lectura visual de la pàgina, fan un cop d’ull a la pàgina en lloc de llegir-la paraula per paraula, i els ulls se senten atrets per les característiques que es destaquen en la pàgina, com ara els enllaços. Trobaran útil que el text dels enllaços sigui descriptiu.</li>
-</ul>
-
-<p>Vegem-ne un exemple concret:</p>
-
-<p><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Text d’enllaç <strong>ben</strong> redactat</span>: <a href="https://firefox.com">Download Firefox</a></p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;&lt;a href="https://firefox.com/"&gt;
- Download Firefox
-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><strong>Text d’enllaç mal</strong> redactat</span>: <a href="https://firefox.com/">Click here</a> to download Firefox</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;&lt;a href="https://firefox.com/"&gt;
- Click here
-&lt;/a&gt;
-to download Firefox&lt;/p&gt;
-</pre>
-
-<p>Altres consells:</p>
-
-<ul>
- <li>No repeteixis l’URL com a part del text de l’enllaç; els URL es veuen lletjos i el so que generen encara és més lleig quan un lector de pantalla els llegeix lletra per lletra.</li>
- <li>No diguis «enllaç» o «enllaços a» en el text de l’enllaç; és només soroll. Els lectors de pantalla avisen que hi ha un enllaç. Els usuaris que fan una lectura visual de la pàgina també saben que hi ha un enllaç perquè els enllaços en general es decoren amb un color diferent i es mostren subratllats (aquesta convenció general no s’ha de trencar, perquè els usuaris hi estan acostumats).</li>
- <li>Mantingues l’etiqueta de l’enllaç tan curta com sigui possible, sobretot en enllaços llargs que molesten els usuaris de lectors de pantalla, que han d’escoltar la lectura de tot el text.</li>
- <li>Minimitza les instàncies en què múltiples còpies del mateix text enllacen a llocs diferents. Això pot causar problemes pels usuaris de lectors de pantalla, si hi ha una llista d'enllaços sense context etiquetats tots "fes clic aquí", "fes clic aquí", "fes clic aquí".</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Utilitza_enllaços_relatius_sempre_que_puguis">Utilitza enllaços relatius sempre que puguis</h3>
-
-<p>A partir de la descripció anterior, es podria pensar que és una bona idea utilitzar enllaços absoluts en tot moment; al cap i a la fi, no es trenquen com els enllaços relatius quan una pàgina es mou. Tanmateix, és bo emprar enllaços relatius sempre que puguis quan enllaces a altres llocs dins del <em>mateix lloc web</em> (i fes servir enllaços absoluts quan enllacis a un <em>altre lloc web</em>):</p>
-
-<ul>
- <li>Per començar, resulta molt més fàcil d’analitzar el codi si les URL són relatives perquè en general són molt més curtes que les URL absolutes, i la lectura del codi resulta força més lleugera.</li>
- <li>En segon lloc, és més eficient utilitzar URL relatives sempre que sigui possible. Quan utilitzes una URL absoluta, el navegador comença per cercar la ubicació real del servidor en el sistema de noms de domini ({{glossary( "DNS")}}), aleshores va a aquest servidor i cerca el fitxer que s’ha demanat. En canvi, amb una adreça URL relativa el navegador cerca el fitxer que se sol·licita en el mateix servidor. De manera que si utilitzes adreces URL absolutes en lloc d’URL relatives, el teu navegador ha de fer feina extra constantment, i això significa que funciona amb menys eficiència.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Indica_amb_claredat_quan_s’enllacen_recursos_no_HTML">Indica amb claredat quan s’enllacen recursos no HTML</h3>
-
-<p>Quan enllaces a un recurs que es pot descarregar (com un document PDF o Word) o reproduir en continu (<em>streaming</em>), com ara un vídeo o un àudio, o que pot tenir un altre efecte potencialment inesperat (s’obre una finestra emergent), hauries d’afegir un redactat clar per a reduir qualsevol confusió. Pot resultar força molest, per exemple:</p>
-
-<ul>
- <li>Si tens una connexió de poc ample de banda, fas clic en un enllaç i s’inicia una descàrrega de diversos megabytes de manera inesperada.</li>
- <li>Si no has aconseguit instal·lar el reproductor de Flash, fas clic en un enllaç i et trobes de cop i volta en una pàgina que requereix Flash.</li>
-</ul>
-
-<p>Observa amb alguns exemples quin tipus de text pots utilitzar aquí:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.example.com/large-report.pdf"&gt;
- Download the sales report (PDF, 10MB)
-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.example.com/video-stream/"&gt;
- Watch the video (stream opens in separate tab, HD quality)
-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.example.com/car-game"&gt;
- Play the car game (requires Flash)
-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h3 id="Utilitza_l‘atribut_download_quan_enllacis_a_una_descàrrega">Utilitza l‘atribut <code>download</code> quan enllacis a una descàrrega</h3>
-
-<p>Quan enllaces a un recurs que s’ha de descarregar en lloc d’obrir-se en el navegador, pots utilitzar l’atribut <code>download</code>, que proporciona l’opció de desar amb el nom de fitxer per defecte. Heus aquí un exemple amb un enllaç de descàrrega de Firefox 39 per a la versió de Windows:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="https://download.mozilla.org/?product=firefox-39.0-SSL&amp;os=win&amp;lang=en-US"
- download="firefox-39-installer.exe"&gt;
- Download Firefox 39 for Windows
-&lt;/a&gt;</pre>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_crear_un_menú_de_navegació">Aprenentatge actiu: crear un menú de navegació</h2>
-
-<p>Per a aquest exercici, et volem proposar que enllacis algunes pàgines amb un menú de navegació per a crear un lloc web de diverses pàgines. Aquesta és una manera comuna per a crear un lloc web: en cada pàgina s’utilitza la mateixa estructura de pàgina, que inclou el mateix menú de navegació, de manera que quan fas clic als enllaços fa la impressió que ets en el mateix lloc, però apareix un contingut diferent.</p>
-
-<p>Fes còpies locals de les quatre pàgines següents, totes en el mateix directori (consulta també el directori de <a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-start">navegació del menú d’inici</a> per a la llista completa de fitxers):</p>
-
-<ul>
- <li><a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-start/index.html">index.html</a></li>
- <li><a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-start/projects.html">projects.html</a></li>
- <li><a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-start/pictures.html">pictures.html</a></li>
- <li><a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-start/social.html">social.html</a></li>
-</ul>
-
-<p>Hauries de:</p>
-
-<ol>
- <li>Afegir una llista no ordenada en el lloc indicat en una pàgina, que contingui els noms de les pàgines que s’enllacen. Un menú de navegació és justament una llista d’enllaços, de manera que això és semànticament correcte.</li>
- <li>Convertir cada nom de la pàgina en un enllaç a aquesta pàgina.</li>
- <li>Copiar el menú de navegació en cada pàgina.</li>
- <li>Eliminar de cada pàgina només l’enllaç a ella mateixa; és confús incloure un enllaç a la mateixa pàgina, i no té sentit, i el fet que no hi hagi enllaç resulta un bon recordatori visual de la pàgina en què et trobes.</li>
-</ol>
-
-<p>L’exemple acabat hauria de veure’s més o menys així:</p>
-
-<p><img alt="Un exemple senzill de menú de navegació HTML, amb els elements inici, imatges, projectes i xarxes socials" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12411/navigation-example.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si t’encalles o no saps si ho has fet bé, pots comprovar la solució en el directori de l’<a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/introduction-to-html/navigation-menu-marked-up">etiquetatge del menú de navegació</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Enllaços_a_correu_electrònic">Enllaços a correu electrònic</h2>
-
-<p>És possible crear enllaços o botons que, quan els prems, en lloc d’enllaçar amb un recurs o pàgina, obren un missatge de correu electrònic nou de sortida. Això es fa amb l’element {{HTMLElement("a")}} i l’esquema d’URL <code>mailto:</code>.</p>
-
-<p>En la forma més bàsica i d’ús més comú, un enllaç <code>mailto:</code> simplement indica l’adreça de correu electrònic del destinatari. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="mailto:ningu@mozilla.org"&gt;Envia un missatge a ningú&lt;/a&gt;
-</pre>
-
-<p>Això genera un enllaç que té aquest aspecte: <a href="mailto:ningu@mozilla.org">Envia un missatge a ningú</a>.</p>
-
-<p>De fet, fins i tot l’adreça de correu electrònic és opcional. Si la deixes fora (és a dir, {{htmlattrxref ("href", "a")}} és simplement "mailto:"), el client de correu de l’usuari obrirà una finestra de correu electrònic sortint nova que encara no té cap adreça de destinació especificada. Això sovint és útil com a enllaços per «compartir» en què els usuaris poden fer clic i enviar un correu electrònic a una adreça que triïn.</p>
-
-<h3 id="Especificar_detalls">Especificar detalls</h3>
-
-<p>A més de l’adreça de correu electrònic, pots proporcionar més informació. De fet, pots afegir qualsevol camp de capçalera d’un missatge de correu electrònic estàndard a l’adreça URL <code>mailto:</code> que proporcionis. El més habituals són «subject», «cc» i «body» (respectivament, «tema», «amb còpia» i «cos», que no és un veritable camp de capçalera, però permet especificar el contingut d’un missatge curt per al nou correu electrònic). Cada camp i el seu valor s’especifiquen com un terme de la consulta.</p>
-
-<p>Aquí hi ha un exemple que inclou un cc, bcc, assumpte i cos:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="mailto:nowhere@mozilla.org?cc=name2@rapidtables.com&amp;bcc=name3@rapidtables.com&amp;amp;subject=The%20subject%20of%20the%20email &amp;amp;body=The%20body%20of%20the%20email"&gt;
- Send mail with cc, bcc, subject and body
-&lt;/a&gt;</pre>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota:</strong> Els valors de cada camp han de tenir una codificació URL (és a dir, amb caràcters no imprimibles i espais <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Percent-encoding">percentatge-escapats</a>). També has de tenir en compte l’ús del signe (&amp;), que separa cada camp en la URL <code>mailto:</code>. Aquesta és la notació estàndard d’una consulta URL.</p>
-</div>
-
-<p>Aquí hi ha algunes altres mostres d’URL de <code><code>mailto:</code></code>:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="mailto:">mailto:</a></li>
- <li><a href="mailto:nowhere@mozilla.org">mailto:nowhere@mozilla.org</a></li>
- <li><a href="mailto:nowhere@mozilla.org,nobody@mozilla.org">mailto:nowhere@mozilla.org,nobody@mozilla.org</a></li>
- <li><a href="mailto:nowhere@mozilla.org?cc=nobody@mozilla.org">mailto:nowhere@mozilla.org?cc=nobody@mozilla.org</a></li>
- <li><a href="mailto:nowhere@mozilla.org?cc=nobody@mozilla.org&amp;subject=This%20is%20the%20subject">mailto:nowhere@mozilla.org?cc=nobody@mozilla.org&amp;subject=This%20is%20the%20subject</a></li>
-</ul>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>Això, de tota manera, és tot sobre els enllaços, per ara! Tornarem als enllaços més endavant en el curs, quan comencem a aplicar-los estils. El pas següent pel que fa a l’HTML és tornar a la semàntica de text i conèixer algunes de les característiques més avançades/inusuals que podeu trobar útils; la formatació avançada del text és la vostra pròxima parada.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/debugging_html/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/debugging_html/index.html
deleted file mode 100644
index ec95564653..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/debugging_html/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
----
-title: Depurar HTML
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML
-tags:
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Debugging
- - Error
- - Guide
- - HTML
- - Validation
- - validator
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Depurar_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Escriure HTML està molt bé; però, i si hi ha alguna cosa que va malament i no se sap on està l'error en el codi? Aquest article dona a conèixer algunes eines que poden ajudar.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Prerequisits:</th>
- <td>Familiaritzar-se amb els fonaments bàsics de l’HTML, que s’expliquen, per exemple, en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Iniciació a l’HTML</a>, <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">Fonaments de text en HTML</a> i <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Crear_hipervincles">Creació d’hipervincles</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td><span id="result_box" lang="ca">Aprendre els conceptes bàsics de la utilització d'eines de depuració per a trobar problemes en HTML. </span></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Depurar_no_fa_por">Depurar no fa por</h2>
-
-<p>En escriure qualsevol mena de codi, tot està molt bé en general, fins que arriba aquest moment temut, que és quan es produeix un error; s'ha fet alguna cosa malament i el codi no funciona en absolut, o no ben bé com es voldria. Per exemple, a continuació es mostra la informació d'un error en intentar {{glossary("compilar")}} un programa senzill escrit en el llenguatge <a href="https://www.rust-lang.org/">Rust</a>.</p>
-
-<p><img alt="Una finestra d’ordinador portàtil que mostra el resultat d'intentar compilar un programa en codi Rust amb una cometa que manca en algun lloc d'una instrucció 'print'. El missatge d'error indica: 'error: unterminated double quote string'." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12435/error-message.png" style="display: block; height: 520px; margin: 0px auto; width: 711px;">En aquest cas, el missatge d'error és relativament fàcil d'entendre: «cadena de text amb cometes dobles sense tancar». Si et fixes en la programació, és probable que puguis veure que en la instrucció <code>println!(Hello, world!”);</code> podria faltar-hi, per lògica, una cometa doble. Però els missatges d'error poden esdevenir ràpidament més complicats i menys fàcils d'interpretar a mesura que els programes es fan més extensos, i fins i tot el cas senzill anterior pot intimidar una mica a algú que no sap gens de programació amb Rust.</p>
-
-<p>Això no obstant, la depuració no té per què fer por; la clau per estar còmodes amb l’escriptura i depuració de qualsevol llenguatge de programació o codi és la familiaritat, tant amb el llenguatge com amb les eines.</p>
-
-<h2 id="Depuració_amb_HTML">Depuració amb HTML</h2>
-
-<p>HTML no és tan complicat d'entendre com Rust; HTML no es compila en una forma diferent abans que el navegador n’analitzi el resultat i el presenti (s’interpreta, no es compila). I la sintaxi d’un {{glossary("element")}} HTML és possiblement molt més fàcil d'entendre que la d’un «autèntic llenguatge de programació» com Rust, {{glossary("JavaScript")}} o {{glossary("Python")}}. Però la manera amb què els navegadors executen l’HTML és molt més <strong>permissiva</strong> que la manera com s'executen els llenguatges de programació, i això és alhora bo i dolent.</p>
-
-<h3 id="Codi_permissiu">Codi permissiu</h3>
-
-<p>Què entenem per permissiu? Bé, en general, quan comets algun error de codi, et pots topar amb dos tipus d'error principals:</p>
-
-<ul>
- <li><strong>Errors de sintaxi:</strong> són errors d'ortografia en el codi, que impedeixen que el programa s'executi, igual que l'error en el codi Rust que es mostra a dalt. En general, aquests errors es poden resoldre bé, sempre que estiguem familiaritzats amb les eines adequades i sapiguem què signifiquen els missatges d'error.</li>
- <li><strong>Errors lògics</strong>: aquests són errors en què la sintaxi és correcta, però el codi no fa el que vols que faci, sinó que el programa s'executa de manera incorrecta. Sovint, aquests errors són més difícils de corregir que els de sintaxi, perquè no hi ha cap missatge d'error que t’adreci cap a la font de l'error.</li>
-</ul>
-
-<p>L’HTML en si no té tendència a presentar errors de sintaxi perquè els navegadors en què s'executa són permissius, i això significa que el codi funciona fins i tot encara que hi hagi errors de sintaxi. Els navegadors incorporen regles que els indiquen com interpretar l’etiquetatge escrit erròniament, de manera que s'obtingui alguna cosa que rutlli, encara que potser no sigui exactament el que esperaves. Això, per descomptat, també pot ser un problema!</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: L’HTML s'executa amb permissivitat perquè quan es va crear la web, es va decidir que permetre a la gent la publicació dels seus continguts fos més important que garantir que la sintaxi fos totalment correcta. La xarxa web probablement no seria tan popular com ho és avui, si hagués estat més estricta des dels inicis.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_estudiar_la_permissivitat_del_codi">Aprenentatge actiu: estudiar la permissivitat del codi</h3>
-
-<p>És hora d'estudiar la naturalesa permissiva del codi HTML per tu mateix.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, fes-te amb una còpia de la nostra <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/debugging-html/debug-example.html">demostració de depuració</a> i desa-te-la en local. Hem escrit aquest exemple de demostració deliberadament amb alguns errors perquè els analitzis (es diu que l’etiquetatge HTML està <strong>mal format</strong>, en oposició a <strong>ben format</strong>).</li>
- <li>A continuació, obre’l en un navegador; veuràs alguna cosa com aquesta: <img alt="Un document HTML senzill amb el títol Exemples de depuració HTML i una mica d'informació sobre errors comuns amb HTML, com elements que no es tanquen, elements mal imbricats o atributs que no es tanquen." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12437/badly-formed-html.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></li>
- <li>Això, d’entrada, no fa bona pinta; analitzem el codi per veure si podem esbrinar-ne el perquè (només es mostren els continguts de <code>body</code>):
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;h1&gt;HTML debugging examples&lt;/h1&gt;
-
-&lt;p&gt;What causes errors in HTML?
-
-&lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;Unclosed elements: If an element is &lt;strong&gt;not closed properly,
- then its effect can spread to areas you didn't intend
-
- &lt;li&gt;Badly nested elements: Nesting elements properly is also very important
- for code behaving correctly. &lt;strong&gt;strong &lt;em&gt;strong emphasised?&lt;/strong&gt;
- what is this?&lt;/em&gt;
-
- &lt;li&gt;Unclosed attributes: Another common source of HTML problems. Let's
- look at an example: &lt;a href="https://www.mozilla.org/&gt;link to Mozilla
- homepage&lt;/a&gt;
-&lt;/ul&gt;</pre>
- </li>
- <li>Fem un repàs dels problemes que hi podem veure:
- <ul>
- <li>Els elements {{htmlelement("p")}} i {{htmlelement("li")}} no tenen etiquetes de tancament. A partir de la imatge de dalt, no sembla que això hagi afectat malament la representació del codi d’etiquetatge, perquè és fàcil deduir on acaba un dels elements i on en comença un altre.</li>
- <li>El primer element {{htmlelement("strong")}} no té etiqueta de tancament. Això és una mica més problemàtic, perquè no és fàcil saber on se suposa que acaba l'element. De fet, sembla que s’ha destacat en negreta tota la resta del text.</li>
- <li>En aquesta secció les etiquetes estan mal imbricades: <code>&lt;strong&gt;strong &lt;em&gt;strong emphasised?&lt;/strong&gt; what is this?&lt;/em&gt;</code>. No és fàcil saber com s'ha d'interpretar això, a causa del problema anterior.</li>
- <li>El valor de l'atribut {{htmlattrxref ("href", "a")}} no té cometes dobles tancament. Això sembla que ha causat el problema més greu: l'enllaç no apareix en absolut.</li>
- </ul>
- </li>
- <li>Ara observem quina presentació fa el navegador a partir d’aquest d’etiquetatge, en oposició a l’etiquetatge que observem en el codi. Per a això, pots utilitzar les eines de desenvolupador del navegador. Si no estàs familiaritzat amb l'ús de les eines de desenvolupador del navegador, dedica uns minuts a revisar <a href="/en-US/docs/Learn/Discover_browser_developer_tools">Descobreix les eines de desenvolupador del navegador</a>, i després torna.</li>
- <li>En l'inspector de DOM pots veure quin aspecte presenta la representació d’aquest etiquetatge: <img alt="L'inspector d'HTML de Firefox, amb el nostre paràgraf d'exemple destacat, mostra el text &quot;Què genera errors en l'HTML&quot;. Hi pots veure que el navegador s'ha encarregat de tancar l'element paràgraf." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12439/html-inspector.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></li>
- <li>Amb l'inspector DOM, explorarem el codi amb detall per veure com el navegador ha intentat de corregir els errors HTML (hem fet la revisió amb Firefox; altres navegadors moderns <em>haurien de donar</em> el mateix resultat):
- <ul>
- <li>S’han donat etiquetes de tancament als paràgrafs i elements de llista.</li>
- <li>No està clar on s’ha de tancar el primer element <code>&lt;strong&gt;</code>, de manera que el navegador ha etiquetat cada bloc de text per separat que hi ha fins al final del document amb una etiqueta <code>strong</code>.</li>
- <li>El navegador ha resolt la imbricació d’etiquetes incorrecta de la següent manera:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;strong&gt;strong
- &lt;em&gt;strong emphasised?&lt;/em&gt;
-&lt;/strong&gt;
-&lt;em&gt; what is this?&lt;/em&gt;</pre>
- </li>
- <li>L'enllaç amb la cometa doble que falta s’ha eliminat del tot. L'últim element de la llista ara presenta aquest aspecte:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;li&gt;
- &lt;strong&gt;Unclosed attributes: Another common source of HTML problems.
- Let's look at an example: &lt;/strong&gt;
-&lt;/li&gt;</pre>
- </li>
- </ul>
- </li>
-</ol>
-
-<h3 id="Validació_HTML">Validació HTML</h3>
-
-<p>A partir de l'exemple anterior pots veure que és important que t’asseguris que el codi HTML està prou ben format. Però, com? En un exemple petit com el que has vist abans, resulta prou fàcil buscar per les línies de codi i trobar els errors; però, què passa amb un document HTML extens i complex?</p>
-
-<p>La millor estratègia és començar per executar la pàgina HTML amb el servei de validació d’etiquetatge (<a href="https://validator.w3.org/">Markup Validation Service</a>), creat i mantingut per l'organització W3C, que s'ocupa de les especificacions que defineixen l’HTML, el CSS i altres tecnologies web. Aquesta pàgina web pren un document HTML com una entrada, l’analitza i et retorna un informe que exposa tot el que està malament en l’HTML.</p>
-
-<p><img alt="La pàgina d’inici del validador d’HTML" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12441/validator.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>Per a especificar el codi HTML que vols validar, pots donar-ne l’adreça web, pujar-hi l’arxiu HTML o introduir-hi el codi HTML directament.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_validació_d’un_document_HTML">Aprenentatge actiu: validació d’un document HTML</h3>
-
-<p>Provem-ho amb el nostre <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/debugging-html/debug-example.html">document de mostra</a>.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, carrega el <a href="https://validator.w3.org/">Markup Validation Service</a> en una de les pestanyes del navegador, si encara no ho has fet.</li>
- <li>Ves a la pestanya <a href="https://validator.w3.org/#validate_by_input">Validate by Direct Input</a>.</li>
- <li>Copia tot el codi del document de mostra (no només el body) i enganxa’l en l'àrea gran de text que hi ha en el Markup Validation Service.</li>
- <li>Prem el botó <em>Check</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Això t’ha de donar una llista d'errors i altres dades.</p>
-
-<p><img alt="Llista dels resultats de la validació HTML del servei de validació d'etiquetatge de W3C " src="https://mdn.mozillademos.org/files/12443/validation-results.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<h4 id="Interpretació_dels_missatges_derror"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Interpretació dels missatges d'error</span></h4>
-
-<p>La llista de missatges d'error que el validador presenta sovint són útils, però de vegades no tant; amb una mica de pràctica trobaràs la manera d'interpretar-los per resoldre el codi. Fem una passada pels missatges d'error i vegem què signifiquen. Observem que cada missatge ve amb un número de línia i columna, que t’ajuda a localitzar l'error més fàcilment.</p>
-
-<ul>
- <li>"<span>Consider adding a </span><code>lang</code><span> attribute to the </span><code>html</code><span> start tag to declare the language of this document." [Considera afegir un atribug <code>lang</code> a l'etiqueta d'inici <code>html</code> per declarar l'idioma del document]: No es tracta d'un error, sinó d'una advertència (warning). La <a class="external external-icon" href="https://www.w3.org/International/questions/qa-html-language-declarations" rel="noopener">recomanació</a> és definir sempre l'idioma, i aquest "warning" explica com fer-ho.</span></li>
- <li>"End tag <code>li</code> implied, but there were open elements" [Etiqueta final <code>li</code> implícita, però hi havia elements oberts] (2 instàncies): Aquest missatge indica que un element està obert i que s’ha de tancar. L'etiqueta final hi és implícita, però de fet no hi és. La informació de línia/columna apunta a la primera línia després de la línia en què hi hauria d’haver l'etiqueta de tancament, però això ja aquest és un bon indici per veure què falla.</li>
- <li>"Unclosed element <code>strong</code>" [“Element <code>strong</code> sense tancar”]: Aquest és molt fàcil d'entendre, un element {{htmlelement("strong")}} està sense tancar i la informació de línia/columna hi apunta directament.</li>
- <li>"End tag <code>strong</code> violates nesting rules" [L'etiqueta de tancament <code>strong</code> infringeix les regles d’imbricació]: Aquest missatge assenyala els elements que estan mal imbricats, i la informació de línia/columna assenyala on són.</li>
- <li>"End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag" [S'ha arribat al final de l'arxiu sense sortir d'un valor d’atribut. L’etiqueta s’ignora]: Aquest missatge és força críptic; es refereix al fet que hi ha un valor d'atribut que no està correctament format en algun lloc, possiblement prop del final de l'arxiu, perquè en el valor de l'atribut apareix el final de l'arxiu. El fet que el navegador no mostri l'enllaç ens dona una pista de quin element falla.</li>
- <li>"End of file seen and there were open elements" [S’ha arribat al final de l'arxiu i hi ha elements oberts]: Aquest missatge és una mica ambigu, però bàsicament es refereix al fet que hi ha elements oberts que s’han de tancar correctament. Els números de línia apunten a les últimes línies de l'arxiu i aquest missatge d'error ve amb una línia de codi que assenyala un exemple d'element obert:
- <pre class="notranslate">example: &lt;a href="https://www.mozilla.org/&gt;link to Mozilla homepage&lt;/a&gt; ↩ &lt;/ul&gt;↩ &lt;/body&gt;↩&lt;/html&gt;</pre>
-
- <div class="note">
- <p><strong>Nota</strong>: Un atribut que no té cometes de tancament pot entendre’s com un element obert perquè la resta del document s’interpreta com el valor de l'atribut.</p>
- </div>
- </li>
- <li>"Unclosed element <code>ul</code>" [Element <code>ul</code> sense tancar]: Aquest missatge no resulta de gaire utilitat perquè l'element {{htmlelement("ul")}} està tancat correctament. L’error es produeix perquè l'element {{htmlelement("a")}} no està tancat perquè no té cometes de tancament.</li>
-</ul>
-
-<p>Si no arribes a esbrinar què significa cada missatge d'error, no t’hi amoïnis; una bona idea és tractar de resoldre uns quants errors cada la vegada, i a continuació tornar a validar el codi HTML per veure els errors que queden. De vegades, la resolució d'un error pot eliminar més d’un missatges d'error diferents, perquè sovint un sol problema pot causar diversos errors, en un efecte dòmino.</p>
-
-<p>Sabràs que has resolt tots els errors quan en la sortida t’aparegui una banda amb el missatge següent:</p>
-
-<p><img alt="Banda amb el text: &quot;El document valida d'acord amb els esquemes i les restriccions addiconals especificats que verifica el validador&quot;" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12445/valid-html-banner.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Aquí tenim una introducció a la depuració de codi HTML, que t’hauria de proporcionar alguns coneixements útils per quan comencis a depurar CSS, JavaScript i altres tipus de codi, més endavant durant la carrera. Això també marca el final dels articles d’aprenentatge del mòdul Introducció a l’HTML; ara ja pots examinar-te tu mateix amb les nostres activitats d’avaluació: a sota trobaràs un enllaç a la primera d'elles.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/document_and_website_structure/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/document_and_website_structure/index.html
deleted file mode 100644
index c072bc7c22..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/document_and_website_structure/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
----
-title: Document i estructura del lloc web
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Document_i_estructura_del_lloc_web
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Així com definim les parts individuals de la pàgina (per exemple, «un paràgraf» o «una imatge»), {{glossary("HTML")}} també compta amb una sèrie d'elements de nivell de bloc que s'utilitzen per a definir les àrees del teu lloc web (com ara «la capçalera», «el menú de navegació» o «la columna principal de contingut»). En aquest article es reflexiona sobre com planificar una estructura bàsica d'un lloc web, i com escriure el codi HTML per a representar aquesta estructura.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Prerequisits:</th>
- <td>Familiaritat amb els conceptes bàsics de l’HTML que s'expliquen en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Iniciació a l’HTML</a>. <span id="result_box" lang="ca"><span>Aplicació de format</span> <span>al text amb HTML</span></span>, que s'explica en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">Fonaments de text amb HTML</a>. Funcionament dels hipervincles, que s'expliquen en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Crear_hipervincles">Crear hipervincles</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre a estructurar un document amb etiquetes semàntiques, i elaborar l'estructura d'un lloc web senzill.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Seccions_bàsiques_dun_document">S<span id="result_box" lang="ca"><span title="Basic sections of a document">eccions bàsiques d'un document</span></span></h2>
-
-<p>Les pàgines web poden i tenen un aparença molt diferent les unes de les altres, però totes tendeixen a compartir components estàndard similars, llevat que a la pàgina es mostri un vídeo o un joc en pantalla completa, formi part d'alguna mena de projecte artístic, o simplement estigui mal estructurada:</p>
-
-<dl>
- <dt>capçalera (header)</dt>
- <dd>Sol ser una gran franja a la part superior amb un títol gran i/o un logotip. És on en general es manté la informació principal comuna sobre un lloc web respecte d'una altra pàgina web.</dd>
- <dt>barra de navegació (navigation bar)</dt>
- <dd>Són els enllaços a les seccions principals del lloc; en general es representen com botons de menú, enllaços o pestanyes. Igual que la capçalera, aquest contingut en general roman característic d'una pàgina web respecte d’una altra; un sistema de navegació incoherent en el lloc web només portarà frustració i confusió als usuaris. Molts dissenyadors web consideren que la barra de navegació ha de ser part de la capçalera en lloc d'un component individual, però això no és un requisit; de fet, alguns sostenen també que el fet de tenir aquests dos elements separats és millor per motius d’<a href="/ca/docs/Learn/Accessibility">accesibilitat</a>, perquè els lectors de pantalla poden llegir més bé totes dues característiques si estan separades.</dd>
- <dt>contingut principal (main content)</dt>
- <dd>Una àrea gran al centre que conté la part principal del contingut particular d'una pàgina web determinada, per exemple, el vídeo que vols veure o la història principal que llegeixes, o el mapa que vols examinar, o els titulars de les notícies, etc. Aquesta és la part singular de la pàgina web que sens dubte variarà d'una pàgina web a una altra!</dd>
- <dt>barra lateral (sidebar)</dt>
- <dd>Informació secundària, enllaços, citacions, anuncis, etc. En general es tracta d’informació de context respecte de la que inclou el contingut principal (per exemple, en un article d’una pàgina de notícies, la barra lateral podria contenir la biografia de l'autor o enllaços a articles relacionats), però també hi ha casos en què trobaràs elements recurrents, com ara un sistema secundari de navegació.</dd>
- <dt>peu de pàgina (footer)</dt>
- <dd>Una franja a la part inferior de la pàgina que generalment conté la lletra petita, els avisos de copyright o informació de contacte. És un lloc per a posar-hi informació que és comuna (com la capçalera) per a tot el lloc web, però aquesta informació no és en general ni crítica ni secundària respecte de la pàgina web mateixa. El peu de pàgina també s'utilitza de vegades amb finalitats de posicionament {{Glossary("SEO")}}, en proporcionar enllaços per a un accés ràpid al contingut popular.</dd>
-</dl>
-
-<p>Un «lloc web típic» podria presentar una estructura semblant a això:</p>
-
-<p><img alt="Un exemple senzill d’estructura de lloc web que inclou una capçalera principal, un menú de navegació, una àrea de contingut principal, una barra lateral i un peu de pàgina." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12417/sample-website.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<h2 id="HTML_per_a_estructurar_el_contingut">HTML per a estructurar el contingut</h2>
-
-<p>L'exemple senzill que es mostra a dalt no és bonic, però és perfectament acceptable per a il·lustrar un exemple típic de disseny d'una pàgina web. Alguns llocs web tenen més columnes, alguns són molt més complexos, però ja es copsa la idea. Amb el CSS correcte, pots usar gairebé qualsevol element per a delimitar les diferents seccions i assignar-los l’aspecte que vulguis però, com ja hem dit, cal respectar la semàntica i <strong>utilitzar l'element correcte per a la funció correcta</strong>.</p>
-
-<p>Això és perquè els elements visuals no expliquen tota la història. Utilitzem el color i la mida de la lletra per a cridar l'atenció dels usuaris en les parts del contingut més rellevants, com ara el menú de navegació i els enllaços relacionats; però, què passa amb les persones que tenen una discapacitat visual, per exemple, que potser no troben gaire útils conceptes com «rosa» o «mida de lletra gran»?</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Les persones daltòniques representen al voltant del <a href="http://www.color-blindness.com/2006/04/28/colorblind-population/">8% de la població mundial</a>. Les persones cegues o amb discapacitats visuals representen aproximadament el 4-5% de la població mundial (el 2012 hi havia <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Defici%C3%A8ncia_visual">285 milions d'aquest tipus de persones al món</a>, mentre que la població total era de <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/World_human_population#/media/File:World_population_history.svg">prop de 7.000 milions</a>.)</p>
-</div>
-
-<p>En el teu codi HTML pots etiquetar seccions de contingut segons la funció que compleixen; pots fer servir elements que representin de manera inequívoca les seccions de contingut que hem descrit abans, i les tecnologies de suport com els lectors de pantalla poden reconèixer aquells elements i ajudar amb tasques com «trobar la navegació principal» o «trobar el contingut principal». Com ja hem esmentat abans en el curs, són moltes les <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML#Per_qu%C3%A8_cal_una_estructura">conseqüències de no utilitzar una estructura i una semàntica correctes perquè un element compleixi la funció correcta</a>.</p>
-
-<p>Per a dur a terme aquest etiquetatge semàntic, l’HTML proporciona etiquetes específiques que es poden utilitzar per a representar aquestes seccions, per exemple:</p>
-
-<ul>
- <li><strong>capçalera: </strong>{{htmlelement("header")}}.</li>
- <li><strong>barra de navegació: </strong>{{htmlelement("nav")}}.</li>
- <li><strong>contingut principal: </strong>{{htmlelement("main")}}, <span id="result_box" lang="ca"><span>amb</span> <span>diverses</span> <span>subseccions</span> <span>de contingut</span> <span>representades</span> <span>pels elements</span></span> {{HTMLElement("article")}}, {{htmlelement("section")}} i {{htmlelement("div")}}.</li>
- <li><strong>barra lateral: </strong>{{htmlelement("aside")}}; <span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>sovint</span> <span>col·locat dins de l’element</span></span> {{htmlelement("main")}}.</li>
- <li><strong>peu de pàgina: </strong>{{htmlelement("footer")}}.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Analitzar_el_codi_del_nostre_exemple">Aprenentatge actiu: Analitzar el codi del nostre exemple</h3>
-
-<p>L’exemple que hem vist abans està representat pel codi següent (també pots trobar <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/document_and_website_structure/index.html">l’exemple en el repositori de GitHub</a>). Observa’l a dalt i fes un cop d’ull a la llista següent per veure quines parts componen quines seccions visibles.</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!DOCTYPE html&gt;
-&lt;html&gt;
- &lt;head&gt;
- &lt;meta charset="utf-8"&gt;
-
- &lt;title&gt;My page title&lt;/title&gt;
- &lt;link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Open+Sans+Condensed:300|Sonsie+One" rel="stylesheet" type="text/css"&gt;
- &lt;link rel="stylesheet" href="style.css"&gt;
-
- &lt;!-- the below three lines are a fix to get HTML5 semantic elements working in old versions of Internet Explorer--&gt;
- &lt;!--[if lt IE 9]&gt;
- &lt;script src="http://html5shiv.googlecode.com/svn/trunk/html5.js"&gt;&lt;/script&gt;
- &lt;![endif]--&gt;
- &lt;/head&gt;
-
- &lt;body&gt;
- &lt;!-- Here is our main header that is used accross all the pages of our website --&gt;
-
- &lt;header&gt;
- &lt;h1&gt;Header&lt;/h1&gt;
- &lt;/header&gt;
-
- &lt;nav&gt;
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Home&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Our team&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Projects&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Contact&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
-
- &lt;!-- A Search form is another commmon non-linear way to navigate through a website. --&gt;
-
- &lt;form&gt;
- &lt;input type="search" name="q" placeholder="Search query"&gt;
- &lt;input type="submit" value="Go!"&gt;
- &lt;/form&gt;
- &lt;/nav&gt;
-
- &lt;!-- Here is our page's main content --&gt;
- &lt;main&gt;
-
- &lt;!-- It contains an article --&gt;
- &lt;article&gt;
- &lt;h2&gt;Article heading&lt;/h2&gt;
-
- &lt;p&gt;Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Donec a diam lectus. Set sit amet ipsum mauris. Maecenas congue ligula as quam viverra nec consectetur ant hendrerit. Donec et mollis dolor. Praesent et diam eget libero egestas mattis sit amet vitae augue. Nam tincidunt congue enim, ut porta lorem lacinia consectetur.&lt;/p&gt;
-
- &lt;h3&gt;subsection&lt;/h3&gt;
-
- &lt;p&gt;Donec ut librero sed accu vehicula ultricies a non tortor. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Aenean ut gravida lorem. Ut turpis felis, pulvinar a semper sed, adipiscing id dolor.&lt;/p&gt;
-
- &lt;p&gt;Pelientesque auctor nisi id magna consequat sagittis. Curabitur dapibus, enim sit amet elit pharetra tincidunt feugiat nist imperdiet. Ut convallis libero in urna ultrices accumsan. Donec sed odio eros.&lt;/p&gt;
-
- &lt;h3&gt;Another subsection&lt;/h3&gt;
-
- &lt;p&gt;Donec viverra mi quis quam pulvinar at malesuada arcu rhoncus. Cum soclis natoque penatibus et manis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. In rutrum accumsan ultricies. Mauris vitae nisi at sem facilisis semper ac in est.&lt;/p&gt;
-
- &lt;p&gt;Vivamus fermentum semper porta. Nunc diam velit, adipscing ut tristique vitae sagittis vel odio. Maecenas convallis ullamcorper ultricied. Curabitur ornare, ligula semper consectetur sagittis, nisi diam iaculis velit, is fringille sem nunc vet mi.&lt;/p&gt;
- &lt;/article&gt;
-
- &lt;!-- the aside content can also be nested within the main content --&gt;
- &lt;aside&gt;
- &lt;h2&gt;Related&lt;/h2&gt;
-
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Oh I do like to be beside the seaside&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Oh I do like to be beside the sea&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Although in the North of England&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;It never stops raining&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href="#"&gt;Oh well...&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- &lt;/aside&gt;
-
- &lt;/main&gt;
-
- &lt;!-- And here is our main footer that is used across all the pages of our website --&gt;
-
- &lt;footer&gt;
- &lt;p&gt;©Copyright 2050 by nobody. All rights reversed.&lt;/p&gt;
- &lt;/footer&gt;
-
- &lt;/body&gt;
-&lt;/html&gt;</pre>
-
-<p>Pren-te un temps per observar el codi i intentar entendre’l; els comentaris que hi ha dins del codi també t’haurien d'ajudar a entendre’l. No et demanem de fer gaire més en aquest article perquè la clau per a entendre el disseny del document és escriure una estructura HTML semblant a aquesta i a continuació posar-hi CSS. Però ens esperarem per a això fins que comencis a estudiar com dissenyar amb CSS en l’article dedicat al CSS que tracta aquest tema.</p>
-
-<h2 id="Els_elements_HTML_de_disseny_amb_més_detall"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Els elements</span> <span>HTML de disseny</span> <span>amb</span> <span>més</span> <span>detall</span></span></h2>
-
-<p>És bo entendre amb detall el significat general de tots els elements HTML de seccionament; treballarem aquesta qüestió de manera gradual a mesura que anem assolint més experiència en el desenvolupament web. Pots entrar en molt de detall amb la lectura de la nostra <a href="/ca/docs/Web/HTML/Element">referència d’elements HTML</a>. De moment, aquestes són les definicions principals que ens cal comprendre:</p>
-
-<ul>
- <li>{{HTMLElement('main')}} és el contingut <em>particular d'aquesta pàgina</em>. <code>&lt;main&gt;</code> només es fa servir una vegada per pàgina i es posa directament a dins de l’element {{HTMLElement('body')}}. Per anar bé, no hauria d'estar imbricat dins d'altres elements.</li>
- <li>{{HTMLElement('article')}} tanca un bloc de contingut que té sentit per si sol, sense la resta de la pàgina (per exemple, una sola entrada al bloc).</li>
- <li>{{HTMLElement('section')}} és similar a <code>&lt;article&gt;</code>, però és més aviat per mantenir agrupada una sola part de la pàgina, que constitueix una peça amb una funció única (per exemple, un mini mapa, o un conjunt de titulars d'articles i resums). Es considera una bona pràctica començar cada secció amb un <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML">títol d’encapçalament</a>; observa també que pots fragmentar cada article (<code>&lt;article&gt;</code>) en diferents seccions (<code>&lt;section&gt;</code>), o cada secció (<code>&lt;section&gt;</code>) en diferents articles (<code>&lt;article&gt;</code>), segons el context.</li>
- <li>{{HTMLElement('aside')}} inclou contingut que no està directament relacionat amb el contingut principal, però pot proporcionar informació addicional que hi estigui relacionada indirectament (entrades del glossari, biografia de l'autor, enllaços relacionats, etc.)</li>
- <li>{{HTMLElement('header')}} representa un grup de contingut introductori. Si es tracta d'un element fill de l’element {{HTMLElement('body')}}, defineix la capçalera global d'una pàgina web, però si es tracta d'un element fill d'un element {{HTMLElement('article')}} o d’un element {{HTMLElement('section')}}, defineix una capçalera específica per a aquesta secció (no confonguis això amb els <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Qu%C3%A8_hi_ha_en_el_head_Metadades_en_HTML#Afegir_un_t%C3%ADtol">títols d’encapçalament</a>.)</li>
- <li>{{HTMLElement('nav')}} inclou les funcions de navegació principal de la pàgina. A la navegació no anirien enllaços secundaris i d’altres elements.</li>
- <li>{{HTMLElement('footer')}} representa un grup de continguts al final d'una pàgina.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Delimitadors_no_semàntics"><span id="result_box" lang="ca"><span>Delimitadors no semàntics</span></span></h3>
-
-<p>A vegades et trobes amb una situació en què no hi ha un element semàntic adequat per a agrupar junts un seguit d’elements o delimitar uns continguts concrets. A vegades pot ser que simplement vulguis agrupar un conjunt d'elements per a tractar-los tots com una sola entitat amb una mica de {{glossary("CSS")}} o {{glossary("JavaScript")}}. Per a casos com aquests, l’HTML proporciona els elements {{HTMLElement("div")}} i {{HTMLElement("span")}}. S'han d'utilitzar preferiblement amb un atribut {{htmlattrxref('class')}} adequat, que els proporcioni algun tipus d'etiqueta perquè se’ls pugui identificar fàcilment.</p>
-
-<p>{{HTMLElement("span")}} és un element de línia no semàntic que només hauries d'utilitzar si no trobes cap altre element de text semàntic que vagi més bé per a delimitar aquell contingut, o no vols afegir-hi cap significat específic. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;The King walked drunkenly back to his room at 01:00, the beer doing nothing to aid
-him as he staggered through the door &lt;span class="editor-note"&gt;[Editor's note: At this point in the
-play, the lights should be down low]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>En aquest cas, la nota de l'editor només pretén proporciona una indicació addicional per al director de l'obra; no es pretén que tingui un significat semàntic addicional. Podries aplicar-hi CSS per a distanciar aquesta nota del text principal als ulls d’un usuari vident.</p>
-
-<p>{{HTMLElement("div")}} és un element de bloc no semàntic que només hauries d'utilitzar si no trobes cap altre element de bloc semàntic que vagi més bé per a delimitar aquell contingut, o no vols afegir-hi cap significat específic. Per exemple, imagina’t un giny de tipus carretó de la compra que pots optar per seleccionar en qualsevol moment durant el temps que navegues per un lloc web de comerç electrònic:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;div class="shopping-cart"&gt;
- &lt;h2&gt;Shopping cart&lt;/h2&gt;
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;
- &lt;p&gt;&lt;a href=""&gt;&lt;strong&gt;Silver earrings&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;: $99.95.&lt;/p&gt;
- &lt;img src="../products/3333-0985/" alt="Silver earrings"&gt;
- &lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;
- ...
- &lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- &lt;p&gt;Total cost: $237.89&lt;/p&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<p>No és realment un element <code>&lt;aside&gt;</code>, perquè no s'identifica necessàriament amb el contingut principal de la pàgina (vols que estigui accessible des de qualsevol lloc). Tampoc és particularment necessari utilitzar un element <code>&lt;section&gt;</code>, perquè no és part del contingut principal de la pàgina. En aquest cas està molt bé utilitzar un element <code>&lt;div&gt;</code>. Hi hem inclòs un títol d’encapçalament com un indicador per a ajudar els usuaris amb lectors de pantalla a trobar-ho.</p>
-
-<div class="warning">
-<p><strong>Atenció</strong>: Els elements <code>div</code> són tan còmodes d'usar que és fàcil d'utilitzar-los en excés. Però com que no aporten cap valor semàntic, només introdueixen soroll en el teu codi HTML. Assegura’t d’utilitzar-los només quan no hi hagi cap altra solució semàntica més adequada i tracta de reduir-ne l’ús al mínim. En cas contrari et trobaràs amb moltes dificultats a l’hora d’actualitzar i mantenir els teus documents.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Salts_de_línia_i_separadors_horitzontals">Salts de línia i separadors horitzontals</h3>
-
-<p>Dos elements que utilitzaràs de tant en tant i que voldràs conèixer són {{htmlelement("br")}} i {{htmlelement("hr")}}:</p>
-
-<p><code>&lt;br&gt;</code> crea un salt de línia en un paràgraf; és l'única manera de forçar una estructura rígida, en una situació en què vols un seguit de línies curtes fixes, com en una adreça postal o un poema. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;There once was a girl called Nell&lt;br&gt;
-Who loved to write HTML&lt;br&gt;
-But her structure was bad, her semantics were sad&lt;br&gt;
-and her markup didn't read very well.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Sense els elements <code>&lt;br&gt;</code>, el paràgraf es mostraria en una línia llarga (com hem dit abans en el curs, <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Getting_started#Els_espais_en_blanc_en_HTML">l’HTML ignora la major part dels espais en blanc</a>); amb aquests elements en el codi, el marcatge es mostra així:</p>
-
-<p>There once was a girl called Nell<br>
- Who loved to write HTML<br>
- But her structure was bad, her semantics were sad<br>
- and her markup didn't read very well.</p>
-
-<p>Els elements <code>&lt;hr&gt;</code> creen un separador horitzontal en el document que indica un canvi de temàtica en el text (com ara un canvi de tema o escena). Visualment es veu com una línia horitzontal. A tall d'exemple:</p>
-
-<pre class="notranslate">&lt;p&gt;Ron was backed into a corner by the marauding netherbeasts. Scared, but determined to protect his friends, he raised his wand and prepared to do battle, hoping that his distress call had made it through.&lt;/p&gt;
-&lt;hr&gt;
-&lt;p&gt;Meanwhile, Harry was sitting at home, staring at his royalty statement and pondering when the next spin off series would come out, when an enchanted distress letter flew through his window and landed in his lap. He read it hasily, and lept to his feet; "better get back to work then", he mused.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Seria com això:</p>
-
-<p>Ron was backed into a corner by the marauding netherbeasts. Scared, but determined to protect his friends, he raised his wand and prepared to do battle, hoping that his distress call had made it through.</p>
-
-<hr>
-<p>Meanwhile, Harry was sitting at home, staring at his royalty statement and pondering when the next spin off series would come out, when an enchanted distress letter flew through his window and landed in his lap. He read it hasily and sighed; "better get back to work then", he mused.</p>
-
-<h2 id="Planificar_un_lloc_web_senzill">Planificar un lloc web senzill</h2>
-
-<p>Una vegada planificat el contingut d'una pàgina web simple, el pas lògic següent és tractar d'esbrinar quin contingut volem posar en tota la pàgina web, quines pàgines es necessitaran i de quina manera s'han d'arranjar i enllaçar l’una amb l'altra per a oferir la millor experiència d'usuari possible. Això s’anomena {{glossary("Arquitectura de la informació")}}. En un lloc web gran i complex, aquest procés pot requerir una gran planificació, però per a un lloc web senzill d'unes poques pàgines això pot ser força senzill, i fins i tot divertit!</p>
-
-<ol>
- <li>Has de tenir en compte que hi ha d’haver uns quants elements comuns en la majoria de pàgines (si no totes), com ara el menú de navegació i els continguts del peu de pàgina. Si el lloc és per una empresa, per exemple, és una bona idea que tingui la informació de contacte disponible al peu de pàgina de cada pàgina. Apunta quins continguts vols que siguin comuns a totes les pàgines.<img alt="Els elements comuns que hi ha d'haver a cada pàgina d'una pàgina web de viatges: el títol i el logotip, la informació de contacte, el copyright, la declaració de termes i condicions, el selector d'idioma, la política d'accessibilitat" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12423/common-features.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 375px; margin: 0px auto; width: 600px;"></li>
- <li>A continuació, dibuixa un esbós de quina estructura vols que presenti cada pàgina (pot ser semblant a la nostra pàgina web senzilla d’abans). Pren nota de què hi haurà a cada bloc. <img alt=" Un diagrama senzill d'una mostra de l'estructura d'un lloc web, amb una capçalera, l'àrea de contingut principal , dues barres laterals i un peu de pàgina." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12429/site-structure.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 232px; margin: 0px auto; width: 600px;"></li>
- <li>Ara, fes una previsió (una pluja d'idees) de la resta de continguts (que no seran comuns a totes les pàgines) que vols que hi hagi al lloc web; escriu-ne tota la llista, tan llarga com vulguis. <img alt="Una llarga llista de tots els elements que podríem posar en el nostre lloc web de viatges, des d'un cercador fins a ofertes especials o informació específica per a cada país" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12425/feature-list.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 1066px; margin: 0px auto; width: 600px;"></li>
- <li>A continuació, ordena tots aquests elements de contingut per grups, perquè et puguis fer una idea de quines parts poden anar juntes en les diferents pàgines. Això és molt similar a una tècnica anomenada classificació de targetes, o {{glossary("card sorting")}}. <img alt="Els elements que haurien d'aoparpèixer en un lloc web de vacances, repartits en 5 categories: Cercar, Ofertes especials, Informació específica de país, Resultats de cerca i Compres." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12421/card-sorting.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 579px; margin: 0px auto; width: 600px;"></li>
- <li>Ara, dibuixa un mapa del lloc web en brut; dibuixa un globus per a cada pàgina del lloc web, i línies que mostrin el flux de treball esperat entre les pàgines. La pàgina d'inici probablement estarà al centre, i s’enllaçarà amb la majoria de les altres, si no amb totes; la major part de les pàgines d'un lloc web petit han d'estar disponibles en la navegació principal, encara que hi ha excepcions. També hi pots voler incloure observacions sobre com podrien presentar-se les coses.<img alt="Un mapa del lloc web que mostra les pàgines d'inici, informació específica del país, resultats de cerca, pagament i compres" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12427/site-map.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 872px; margin: 0px auto; width: 600px;"></li>
-</ol>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_crea_el_teu_mapa_de_lloc_web_propi">Aprenentatge actiu: crea el teu mapa de lloc web propi</h3>
-
-<p>Fes l'exercici anterior per a un lloc web de creació pròpia. De què t’agradaria fer un lloc web?</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Desa el teu treball en algun lloc; pot ser que el necessitis més endavant.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>En aquest punt hauries de tenir idea més clara sobre com estructurar una pàgina/lloc web. En l'últim article d'aquest mòdul, estudiarem com depurar l’HTML.</p>
-
-<h2 id="Mira_també">Mira també</h2>
-
-<ul>
- <li><a href="/en-US/docs/Web/Guide/HTML/Using_HTML_sections_and_outlines">Ús de seccions i esquemes</a>: Guia avançada d'elements semàntics HTML5 i algoritme de disseny d'estructures HTML5.</li>
-</ul>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/getting_started/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/getting_started/index.html
deleted file mode 100644
index aa2074f0bb..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/getting_started/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,736 +0,0 @@
----
-title: Inici en HTML
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started
-tags:
- - Attribute
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Comment
- - Element
- - Guide
- - HTML
- - entity reference
- - whitespace
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{NextMenu("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">En aquest article exposarem els fonaments bàsics de l'HTML, perquè pugueu començar. Definirem els elements, els atributs i tots els altres termes importants que podeu haver sentit, i quina funció compleixen en el llenguatge. També us mostrarem com s'estructura un element HTML, com s'estructura una pàgina HTML típica, i explicarem altres característiques bàsiques importants del llenguatge. Pel camí, jugarem una mica amb l'HTML perquè mantinguis l'interès!</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Coneixements bàsics d'informàtica, <a href="/ca/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Instal·lació_bàsica_programari">programari bàsic instal·lat</a> i coneixements bàsics de <a href="/ca/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Tractar_amb_arxius">treballar amb arxius</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Familiaritzar-se amb el llenguatge HTML i obtenir una mica de pràctica escrivint elements HTML.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Què_és_HTML">Què és HTML?</h2>
-
-<p>{{glossary("HTML")}} (HyperText Markup Language) no és un llenguatge de programació; és un <em>llenguatge de marcat</em>, que serveix per dir al teu navegador la manera d'estructurar les pàgines web que visites. Pot ser tan complicat o tan simple com el desenvolupador web desitgi que sigui. HTML consisteix en un seguit d'{{glossary("Element", "elements")}}, que s'utilitzen per tancar, delimitar o marcar diferents parts del contingut per fer que aparegui o actuï d'una manera determinada . Les {{glossary("Tag", "etiquetes")}} que el delimiten poden convertir un petit fragment de contingut en un enllaç que connecti amb una altra pàgina en la web, per a posar paraules en cursiva, i així successivament. Per exemple, prenguem la següent línia de contingut:</p>
-
-<pre class="notranslate">My cat is very grumpy</pre>
-
-<p>Si volem que la línia es mantingui independent, podem especificar que és un paràgraf delimitant-la amb un element d'etiqueta de paràgraf ({{htmlelement ("p")}}):</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;My cat is very grumpy&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h2 id="Anatomia_dun_element_HTML"><span id="result_box" lang="ca"><span>Anatomia</span> <span>d'un</span> <span>element</span> <span>HTML</span></span></h2>
-
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Explorem una mica el nostre element paràgraf fins una mica més enllà</span>:</span></p>
-
-<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/9347/grumpy-cat-small.png" style="display: block; height: 255px; margin: 0px auto; width: 821px;"></p>
-
-<p>Les parts principals del nostre element són:</p>
-
-<ol>
- <li><strong>L'etiqueta d'obertura</strong>: Consisteix en el nom de l'element (en aquest cas, p), delimitat amb <strong>claus angulars</strong> d'obertura i tancament. Això indica on comença l'element, o comença a tenir efecte; en aquest cas és al començament del paràgraf.</li>
- <li><strong>L'etiqueta de tancament</strong>: És la mateixa que l'etiqueta d'obertura, excepte que inclou una barra inclinada abans del nom de l'element. Això indica on acaba l'element; en aquest cas és al final del paràgraf. El fet de no incloure una etiqueta de tancament és un error de principiant comú, i pot conduir a resultats estranys.</li>
- <li><strong>El contingut</strong>: És el contingut de l'element, que en aquest cas és només text.</li>
-</ol>
-
-<p>L'element és l'etiqueta d'obertura, seguida del contingut, seguida de l'etiqueta de tancament.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_crea_el_teu_primer_element_HTML">Aprenentatge actiu: crea el teu primer element HTML</h3>
-
-<p>Edita la línia següent en l'àrea d'<em>entrada</em> delimitant-la amb les etiquetes <code>&lt;em&gt;</code> i <code>&lt;/em&gt;</code> (posa <code>&lt;em&gt;</code> abans d'<em>obrir l'element</em>, i <code>&lt;/em&gt;</code> després, per <em>tancar l'element</em>); això hauria de donar una línia en cursiva! Pots veure els canvis actualitzats en viu en l'<em>àrea de sortida</em>.</p>
-
-<p>Si t’equivoques sempre pots tornar al codi anterior amb el botó de <em>Reinicia</em>. Si et quedes realment encallat, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per veure la resposta.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="playable-code" style="min-height: 100px;width: 95%"&gt;
- This is my text.
-&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="controls"&gt;
-  &lt;input id="reset" type="button" value="Reset" /&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution" /&gt;
-&lt;/div&gt;
-</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: 'Open Sans Light',Helvetica,Arial,sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}
-</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;em&gt;This is my text.&lt;/em&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 300) }}</p>
-
-<h3 id="Niar_elements">Niar elements</h3>
-
-<p>També pots posar elements dins d'altres elements; això s’anomena <strong>imbricar</strong>. Si volem afirmar que el nostre gat està de <strong>molt</strong> mal humor, podem delimitar la paraula «molt» amb un element {{htmlelement("strong")}}, que significa que la paraula es destaca amb força:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;El meu gast està de &lt;strong&gt;molt&lt;/strong&gt; mal humor.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>No obstant això, us heu d’assegurar que els elements estan correctament imbricats: en l'exemple anterior en primer lloc hem obert l'element <code>p</code> i a continuació l'element <code>strong</code>; per tant, hem de tancar l'element <code>strong</code> en primer lloc i l’element <code>p</code> a continuació. Fer el següent és incorrecte:</p>
-
-<pre class="example-bad brush: html notranslate">&lt;p&gt;El meu gat està &lt;strong&gt;de molt mal humor.&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;</pre>
-
-<p><strong>Els elements s’han d’obrir obrir i tancar correctament de manera que estiguin clarament dins o fora l’un de l'altre</strong>. Si se superposen, com a dalt, llavors el teu navegador web tractarà de fer l’estimació que li sembli més correcta del que vols dir, i així es poden obtenir resultats inesperats.</p>
-
-<h3 id="Elements_de_bloc_i_elements_de_línia">Elements de bloc i elements de línia</h3>
-
-<p>Hi ha dues categories importants d'elements en HTML, que has de conèixer: els elements de bloc i els elements de línia.</p>
-
-<ul>
- <li>Els elements de bloc formen un bloc visible en una pàgina; apareixen en una línia nova després de qualsevol contingut que en vagi davant, i qualsevol contingut que hi vagi després també apareixerà en una línia nova. Els elements de bloc tendeixen a ser elements estructurals de la pàgina. Representen, per exemple, paràgrafs, llistes, menús de navegació, peus de pàgina, etc. Un element de bloc no es pot imbricar dins d'un element de línia, però pot estar imbricat dintre d'un altre element de bloc.</li>
- <li>Els elements de línia estan continguts dins d’elements de nivell de bloc i només delimiten petites parts del contingut del document, no paràgrafs sencers ni agrupacions de contingut. Un element de línia no fa aparèixer una línia nova en el document: normalment apareix dins d'un paràgraf de text, per exemple, un element {{htmlelement("a")}} (hipervincle), o elements d'èmfasi com {{htmlelement("em")}} o {{htmlelement("strong")}}.</li>
-</ul>
-
-<p>Prenguem <span>l'exemple següent:</span></p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;em&gt;first&lt;/em&gt;&lt;em&gt;second&lt;/em&gt;&lt;em&gt;third&lt;/em&gt;
-
-&lt;p&gt;fourth&lt;/p&gt;&lt;p&gt;fifth&lt;/p&gt;&lt;p&gt;sixth&lt;/p&gt;
-</pre>
-
-<p>{{htmlelement("em")}} és un element de línia. Així, com es pot veure a continuació, els tres primers elements són a la mateixa línia l'un i l'altre, sense cap espai entre ells. D'altra banda, {{htmlelement("p")}} és un element de bloc, de manera que cada element apareix en una línia nova, amb un espai per sobre i per sota de cada un (L'espaiat es deu a l'<a href="/ca/docs/Learn/CSS/First_steps">aplicació d’estil CSS</a> que el navegador aplica als paràgrafs per defecte).</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Elements_de_bloc_i_elements_de_línia', 700, 200) }}</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: HTML5 va redefinir les categories d'elements en HTML5: vegeu <a href="http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/complete/section-index.html#element-content-categories">Categories d'elements de contingut</a>. Si bé aquestes definicions són més precises i menys ambigües que les anteriors, són molt més complicades d'entendre que «de bloc» i «de línia», per la qual cosa ens quedarem amb aquestes al llarg d'aquest article.</p>
-</div>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Podeu trobar pàgines de referència útils que inclouen llistes d'elements de bloc i elements de línia; vegeu els <a href="/ca/docs/Web/HTML/Block-level_elements">elements de nivell de bloc</a> i els <a href="/ca/docs/Web/HTML/Elements_en_línia">elements de línia</a>.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Elements_buits">Elements buits</h3>
-
-<p>No tots els elements segueixen el patró anterior d'etiqueta d'obertura, contingut i etiqueta de tancament. Alguns elements consisteixen en una sola etiqueta, que normalment s'utilitza per inserir/incrustar alguna cosa  en el document en el lloc on s'inclou. Per exemple, l'element {{htmlelement("img")}} insereix una imatge en una pàgina en la posició en què està inclosa:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="https://raw.githubusercontent.com/mdn/beginner-html-site/gh-pages/images/firefox-icon.png"&gt;</pre>
-
-<p>Aquesta sortida mostraria el següent a la vostra pàgina:</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Elements_buits', 700, 300) }}</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: <span id="result_box" lang="ca"><span>Els</span> <span>elements</span> <span>buits</span> </span> també se'ls anomena de vegades <span lang="ca"> <em> (void elements</em>).</span></p>
-</div>
-
-<h2 id="Atributs">Atributs</h2>
-
-<p>Els elements també poden tenir atributs, que tenen presenten l’aspecte següent:</p>
-
-<p><img alt='&amp;lt;p class="editor-note">My cat is very grumpy&amp;lt;/p>' src="https://mdn.mozillademos.org/files/9345/grumpy-cat-attribute-small.png" style="display: block; height: 156px; margin: 0px auto; width: 1287px;"></p>
-
-<p>Els atributs contenen informació addicional sobre l'element que no vols que aparegui com a contingut. En aquest cas, l'atribut <code>class</code> permet donar a l'element un nom d'identificació que pot ser posteriorment utilitzat per l'element destí amb informació d'estil i altres coses.</p>
-
-<p>Un atribut ha de tenir:</p>
-
-<ol>
- <li>Un espai entre ell i el nom de l'element (o l'atribut anterior, si l'element ja té un o més atributs.)</li>
- <li>El nom de l'atribut, seguit d'un signe igual.</li>
- <li>Un valor d'atribut, amb signes d'obertura i de tancament de cometes que el delimiten</li>
-</ol>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Afegir_atributs_a_un_element">Aprenentatge actiu: Afegir atributs a un element</h3>
-
-<p>Un altre exemple d'un element és {{HTMLElement ("a")}}; ve d’<em>anchor</em> i delimita la part del text que és un enllaç. Pot prendre un seguit d'atributs, però dos són els següents:</p>
-
-<ul>
- <li><code>href</code>: Aquest atribut especifica, com a valor, l'adreça web que desitgeu que l'enllaç apunti; on el navegador es desplaçarà quan es fa clic a l'enllaç. Per exemple, <code>href="https://www.mozilla.org/"</code>.</li>
- <li><code>title</code>: L'atribut <code>title</code> especifica informació addicional sobre l'enllaç, com quina és la pàgina que estem vinculant. Per exemple, <code>title="La pàgina web de Mozilla"</code>. Això apareixerà com un "tooltip" quan planegem per damunt.</li>
- <li><code>target</code>: L'atribut <code>target</code> especifica el context de navegació que es farà servir per mostrar l'enllaç. Per exemple, <code>target="_blank"</code> mostrarà l'enllaç en una pestanya nova. Si vols que l'enllaç es mostri a la pestanya actual, omet l'atribut.</li>
-</ul>
-
-<p>Edita la línia següent en l'àrea <em>Input</em> per convertir-la en un enllaç al teu lloc web favorit.</p>
-
-<ol>
- <li>Afegeix l'element <code>&lt;a&gt;</code>.</li>
- <li>Afegeix l'atribut <code>href</code>, i seguidament l'atribut <code>title</code>.</li>
- <li>Especifica l'atribut <code>target</code> per obrir l'enllaç en una nova pestanya.</li>
-</ol>
-
-<p>Observa els canvis actualitzats en directe a l'àrea <em>Output</em>. Hauries de veure un enllaç, que en passar-hi per sobre mostrarà el contingut de l'atribut <code>title</code>, i en clicar-hi, va a l'adreça web de l'element <code>href</code>. Recorda que has d’incloure un espai entre el nom de l'element i cada atribut.</p>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots restablir el codi anterior amb el botó de reinici. Si et quedes realment encallat, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per veure la solució.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Codi_executable_2">Codi executable 2</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 100px;width: 95%"&gt;
- &amp;lt;p&amp;gt;A link to my favorite website.&amp;lt;/p&amp;gt;
-&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;p&gt;A link to my &lt;a href="https://www.mozilla.org/" title="The Mozilla homepage" target="_blank"&gt;favorite website&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Codi_executable_2', 700, 300) }}</p>
-
-<h3 id="Atributs_booleans">Atributs booleans</h3>
-
-<p>De vegades veuràs atributs que estan escrits sense valors; això està perfectament permès. S’anomenen atributs booleans, i només poden tenir un valor, que és generalment el mateix que el nom de l'atribut. A tall d'exemple, preneu l'atribut {{htmlattrxref("disabled", "input")}}, que es pot assignar als elements d’entrada de dades d'un formulari, si voleu que estiguin desactivats (en gris) perquè l'usuari no hi pugui entrar cap dada. Per exemple,</p>
-
-<pre class="notranslate">&lt;input type="text" disabled="disabled"&gt;</pre>
-
-<p>Com a forma abreujada, és perfectament admissible escriure-ho de la manera següent (també hem inclòs un element d’entrada de dades de formulari no desactivat com a referència, perquè tinguis una idea de què passa):</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;input type="text" disabled&gt;
-
-&lt;input type="text"&gt;
-</pre>
-
-<p>Tots dos donaran una sortida com la següent:</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Atributs_booleans', 700, 100) }}</p>
-
-<h3 id="Ometre_les_cometes_que_delimiten_els_valors_dels_atributs">Ometre les cometes que delimiten els valors dels atributs</h3>
-
-<p>Quan navegues per la web, et trobes amb tot tipus d'estils de marcat estranys, inclosos valors d'atributs sense cometes. Això és permissible en algunes circumstàncies, però en d'altres trencarà el codi de marcatge. Per exemple, si reprenem el nostre exemple d'enllaç d'abans, podem escriure una versió bàsica amb només l'atribut <code>href</code>, així:</p>
-
-<pre class="notranslate">&lt;a href=https://www.mozilla.org/&gt;favourite website&lt;/a&gt;
-</pre>
-
-<p>No obstant això, quan afegim a aquest estil l'atribut <code>title</code>, les coses no funcionen:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href=https://www.mozilla.org/ title=The Mozilla homepage&gt;favourite website&lt;/a&gt;
-</pre>
-
-<p>En aquest punt, el navegador ha interpretat malament el marcatge perquè pensa que l'atribut <code>title</code> té en realitat tres atributs: un atribut <code>title</code> amb el valor «The», i dos atributs booleans, <code>Mozilla</code> i <code>homepage</code>. Això, òbviament, no és el que es pretenia, i causarà errors o un comportament inesperat en el codi, com es veu en l'exemple a continuació. Intenta passar sobre l'enllaç per veure quin és el títol del text!</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Ometre_les_cometes_que_delimiten_els_valors_dels_atributs', 700, 100) }}</p>
-
-<p>Inclou sempre les cometes de l'atribut. Evita aquest tipus de problemes, i el codi resulta més llegible.</p>
-
-<h3 id="Cometes_simples_o_dobles">Cometes simples o dobles?</h3>
-
-<p>En aquest article t’adonaràs que els atributs estan delimitats per cometes dobles. No obstant això, és possible que vegis cometes simples en algun codi HTML. Això és purament una qüestió d'estil, i ets lliure d'escollir . Les dues línies següents són equivalents:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="http://www.example.com"&gt;A link to my example.&lt;/a&gt;
-
-&lt;a href='http://www.example.com'&gt;A link to my example.&lt;/a&gt;</pre>
-
-<p>Però t’has d’assegurar que no es barregen. El codi següent no et funcionarà!</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="http://www.example.com'&gt;A link to my example.&lt;/a&gt;</pre>
-
-<p>Si has utilitzat un tipus de cometes en el codi HTML, pots fer servir l’altre tipus de cometes per als teus valors d’atribut sense tenir problemes:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;a href="http://www.example.com" title="Isn't this fun?"&gt;A link to my example.&lt;/a&gt;</pre>
-
-<p>Ara bé, si vols imbricar cometes dins de cometes, i són iguals, has d’utilitzar {{anch ("Entitats de referències: incloent caràcters especials en HTML")}}. Per exemple, aquest marcatge trencarà el codi:</p>
-
-<pre class="example-bad brush: html line-numbers language-html notranslate"><code class="language-html"><span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>a</span> <span class="attr-name token">href</span><span class="attr-value token"><span class="punctuation token">=</span><span class="punctuation token">'</span>http://www.example.com<span class="punctuation token">'</span></span> <span class="attr-name token">title</span><span class="attr-value token"><span class="punctuation token">=</span><span class="punctuation token">'</span>Isn<span class="punctuation token">'</span></span><span class="attr-name token">t</span> <span class="attr-name token">this</span> <span class="attr-name token">fun?'</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>A link to my example.<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>a</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span></code></pre>
-
-<p>Així, necessites fer el següent:</p>
-
-<pre class="brush: html line-numbers language-html notranslate"><code class="language-html"><span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;</span>a</span> <span class="attr-name token">href</span><span class="attr-value token"><span class="punctuation token">=</span><span class="punctuation token">'</span>http://www.example.com<span class="punctuation token">'</span></span> <span class="attr-name token">title</span><span class="attr-value token"><span class="punctuation token">=</span><span class="punctuation token">'</span>Isn<span class="entity token" title="'">&amp;#39;</span>t this fun?<span class="punctuation token">'</span></span><span class="punctuation token">&gt;</span></span>A link to my example.<span class="tag token"><span class="tag token"><span class="punctuation token">&lt;/</span>a</span><span class="punctuation token">&gt;</span></span></code></pre>
-
-<h2 id="Anatomia_dun_document_HTML">Anatomia d'un document HTML</h2>
-
-<p>Els elements HTML no són gaire útils per si mateixos. Ara veurem com els elements individuals es combinen per formar una pàgina HTML completa:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!DOCTYPE html&gt;
-&lt;html&gt;
- &lt;head&gt;
- &lt;meta charset="utf-8"&gt;
- &lt;title&gt;My test page&lt;/title&gt;
- &lt;/head&gt;
- &lt;body&gt;
- &lt;p&gt;This is my page&lt;/p&gt;
- &lt;/body&gt;
-&lt;/html&gt;</pre>
-
-<p>Aquí tenim:</p>
-
-<ol>
- <li><code>&lt;!DOCTYPE html&gt;</code>: El tipus de document. Als inicis, quan HTML era jove (al voltant de 1991/1992), els <code>doctype</code> estaven destinats a actuar com enllaços cap a un conjunt de regles que la pàgina HTML havia de seguir per ser considerat un bon HTML, que podia significar la comprovació automàtica d'errors i altres coses útils. Solien ser alguna cosa com ara això:
-
- <pre class="notranslate">&lt;!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt;</pre>
- Avui dia són un llegat històric que cal incloure perquè tot funcioni. <code>&lt;!DOCTYPE html&gt;</code> és la cadena més curta de caràcters que es considera com un tipus de document vàlid. Això és tot el que realment et cal saber.</li>
- <li><code>&lt;html&gt;&lt;/html&gt;</code>: L'element <code>&lt;html&gt;</code> delimita tot el contingut de la pàgina, i de vegades es coneix com l'element arrel.</li>
- <li><code>&lt;head&gt;&lt;/head&gt;</code>: L'element <code>&lt;head&gt;</code> actua com un contenidor de totes les coses que vols incloure a la pàgina HTML, però que <strong>no són el contingut</strong> que vols mostrar als visitants de la teva pàgina. Això inclou coses com ara paraules clau i una descripció de la pàgina que vols que aparegui en els resultats de cerca, estil CSS per al teu contingut, declaracions de conjunts de caràcters, i més. N’aprendràs més en el proper article de la sèrie.</li>
- <li><code>&lt;meta charset="utf-8"&gt;</code>: Aquest element especifica que el teu document utilitzarà el conjunt de caràcters <code>UTF-8</code>, que inclou la majoria dels caràcters de tots els idiomes humans escrits coneguts. Si ho poses, en essència pots gestionar qualsevol contingut textual possible. No hi ha cap raó per no establir-lo, i us pot ajudar a evitar alguns problemes més endavant.</li>
- <li><code>&lt;title&gt;&lt;/title&gt;</code>: Estableix el títol de la pàgina, que és el títol que apareix a la pestanya del navegador quan carrega la pàgina, i s'utilitza per descriure la pàgina quan l’afegeixes als teus marcadors/favorits.</li>
- <li><code>&lt;body&gt;&lt;/body&gt;</code>: Inclou <em>tot</em> el contingut que es mostra a la teva pàgina, ja sigui text, imatges, vídeos, jocs, reproducció de pistes d'àudio o qualsevol altra cosa.</li>
-</ol>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Afegir_característiques_a_un_document_HTML">Aprenentatge actiu: Afegir característiques a un document HTML</h3>
-
-<p>Si vols escriure una mica d'HTML en el teu ordinador local per a experimentar, pots:</p>
-
-<ol>
- <li>Copiar l'exemple de la pàgina HTML que apareix a dalt.</li>
- <li>Crear un arxiu nou a l'editor de text.</li>
- <li>Enganxar el codi en l’arxiu nou de text.</li>
- <li>Desar el fitxer com <code>index.html</code>.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: també pots trobar aquesta plantilla bàsica HTML en el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/getting-started/index.html">repositori Github de l’Àrea d’aprenentatge d’MDN</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Ara pots obrir aquest arxiu en un navegador web per veure quina aparença té el codi reproduït, i després editar el codi i actualitzar el navegador per veure quin n’és el resultat. Inicialment es veurà així:</p>
-
-<p><img alt="A simple HTML page that says This is my page" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12279/template-screenshot.png" style="display: block; height: 365px; margin: 0px auto; width: 595px;">En aquest exercici pots editar el codi localment en el teu ordinador, com s’ha indicat abans, o pots editar-lo en la finestra de mostra editable a continuació (la finestra de mostra editable representa només el contingut de l'element <code>&lt;body&gt;</code>, en aquest cas). Intenta reproduir els passos següents:</p>
-
-<ul>
- <li>Just a sota de l'etiqueta d'obertura <code>&lt;body&gt;</code>, afegeix un títol principal per al document. Haurà d’estar delimitat per una etiqueta <code>&lt;h1&gt;</code> d'obertura i una etiqueta <code>&lt;/h1&gt;</code> de tancament.</li>
- <li>Edita el contingut del paràgraf per a incloure-hi un text sobre alguna cosa que t’interessi.</li>
- <li>Fes que qualsevol paraula important destaqui en negreta delimitant-la amb d'una etiqueta <code>&lt;strong&gt;</code> d'obertura i una etiqueta <code>&lt;/strong</code>&gt; de tancament</li>
- <li>Afegeix un enllaç al paràgraf, <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Getting_started#Aprenentatge_actiu_crea_el_teu_primer_element_HTML">com s'ha explicat abans en aquest mateix article</a>.</li>
- <li>Afegeix una imatge al document, sota el paràgraf, com <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Getting_started#Elements_buits">s'ha explicat abans en aquest mateix article</a>. Guanyaràs més punts si aconsegueixes enllaçar-lo a una imatge diferent (ja sigui de manera local a l'ordinador, o d’un altre lloc web.)</li>
-</ul>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots restablir el codi anterior amb el botó Reinicia. Si realment et quedes encallat, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per veure la solució.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Codi_executable_3">Codi executable 3</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 100px;width: 95%"&gt;
- &amp;lt;p&amp;gt;This is my page&amp;lt;/p&amp;gt;
-&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h1 {
- color: blue;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-img {
- max-width: 100%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;h1&gt;Some music&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;I really enjoy &lt;strong&gt;playing the drums&lt;/strong&gt;. One of my favorite drummers is Neal Peart, who\ plays in the band &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rush_%28band%29" title="Rush Wikipedia article"&gt;Rush&lt;/a&gt;.\ My favourite Rush album is currently &lt;a href="http://www.deezer.com/album/942295"&gt;Moving Pictures&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;\ &lt;img src="http://www.cygnus-x1.net/links/rush/images/albums/sectors/sector2-movingpictures-cover-s.jpg"&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Codi_executable_3', 700, 600) }}</p>
-
-<h3 id="Els_espais_en_blanc_en_HTML">Els espais en blanc en HTML</h3>
-
-<p>Et deus haver adonat que en els exemples anteriors hi ha una gran quantitat d'espais en blanc i salts de línia en el codi; això no és necessari en absolut; els dos fragments de codi següents són equivalents:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Dogs are silly.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Dogs are
- silly.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>No importa la quantitat d'espais en blanc que utilitzis (pots incloure caràcters d'espai, però també salts de línia), l'intépret HTML ho redueix tot a un sol espai quan el codi es representa. Així, per què utilitzem tant els espais en blanc? La resposta és la llegibilitat.</p>
-
-<p>És molt més fàcil d'entendre què passa al teu codi si té un format endreçat, que no si està desordenat. En el nostre HTML, cada element imbricat té una sagnia de dos espais més respecte del que el conté. De tu depèn l'estil de format que utilitzis (el nombre d'espais per a cada nivell de sagnat, per exemple), però t’has de plantejar l'ús d'algun tipus de format.</p>
-
-<h2 id="Referències_a_entitats_inclusió_de_caràcters_especials_en_HTML">Referències a entitats: inclusió de caràcters especials en HTML</h2>
-
-<p>En HTML, els caràcters <code>&lt;</code>, <code>&gt;</code>,<code>"</code>,<code>'</code> i <code>&amp;</code> són caràcters especials. Són parts de la sintaxi HTML en si; ara bé, com hem d’incloure un d'aquests caràcters en el text, per exemple, si realment volem emprar un <em>ampersand</em> (&amp;) o el signe <em>menys que</em> (&lt;), i que els navegadors no l'interpretin com codi?</p>
-
-<p>Hem d'utilitzar referències de caràcters, codis especials que representen caràcters i que es poden utilitzar en aquestes circumstàncies exactes. Tots els caràcters de referència s'inicien amb un signe (&amp;) i acaben amb un punt i coma (;).</p>
-
-<table class="standard-table">
- <thead>
- <tr>
- <th scope="col">Caràcter literal</th>
- <th scope="col">Referència de caràcter equivalent</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>&lt;</td>
- <td>&amp;lt;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>&gt;</td>
- <td>&amp;gt;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>"</td>
- <td>&amp;quot;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>'</td>
- <td>&amp;apos;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>&amp;</td>
- <td>&amp;amp;</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>En el següent exemple, pots veure dos paràgrafs, que parlen sobre tecnologies web:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;In HTML, you define a paragraph using the &lt;p&gt; element.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;In HTML, you define a paragraph using the &amp;lt;p&amp;gt; element.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>A la sortida en directe que veus a continuació pots observar que el primer paràgraf ha anat malament perquè el navegador pensa que la segona instància de &lt;p&gt; inicia un paràgraf nou! El segon paràgraf es veu bé perquè hem reemplaçat els parèntesis angulars amb referències de caràcters.</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Referències_a_entitats_inclusió_de_caràcters_especials_en_HTML', 700, 200) }}</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: <span id="result_box" lang="ca"><span>Un gràfic</span> <span>de totes</span> <span>les</span> <span>referències</span> <span>a entitats</span> <span>de caràcters</span> <span>HTML</span> <span>disponibles, es pot</span> <span>trobar</span> <span>en la Viquipèdia</span></span>: <a class="external text" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_XML_and_HTML_character_entity_references" rel="nofollow">Llista de XML i HTML de les referències a entitats de caràcters</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Comentaris_HTML">Comentaris HTML</h2>
-
-<p>En HTML hi ha un mecanisme disponible per escriure comentaris en el codi. El navegador ignora els comentaris, i així també són invisibles per a l'usuari. E·l seu propòsit és permetre que puguis incloure comentaris en el codi per a aclarir-ne el funcionament, explicar què fan les diferents parts, etc. Això pot ser molt útil com a recordatori del treball que has fet si tornes a treballar en un codi amb què no has treballat durant 6 mesos; o si el lliures a una altra persona perquè hi treballi.</p>
-
-<p>Per a convertir en un comentari una secció de contingut del teu arxiu HTML, l’has de delimitar amb els marcadors especials <code>&lt;!--</code> i <code>--&gt;</code>. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;I'm not inside a comment&lt;/p&gt;
-
-&lt;!-- &lt;p&gt;I am!&lt;/p&gt; --&gt;</pre>
-
-<p>Com pots veure a continuació, el primer paràgraf apareix a la sortida en directa, però el segon no ho fa.</p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Comentaris_HTML', 700, 100) }}</p>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Has arribat al final de l'article! Esperem que hagis gaudit de la visita als conceptes bàsics d'HTML. En aquest punt, hauries de ser capaç d'entendre el llenguatge i com funciona en un nivell bàsic, i hauries de ser capaç d'escriure alguns elements i atributs. En els articles següents del mòdul ens introduirem amb més detall en algunes de les coses que ja has examinat, i introduirem algunes característiques noves del llenguatge.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En aquest punt, a mesura que comences a aprendre més sobre HTML, és possible que també vulguis començar a explorar els fonaments dels fulls d’estil e cascada (cascading style sheets o <a href="/ca/docs/Learn/CSS">CSS</a>). CSS és el llenguatge que s’utilitza per a aplicar estil a les teves pàgines web (per exemple, pots canviar el tipus de lletra o els colors, o alterar el disseny de pàgina). HTML i CSS van alhora, com descobriràs de seguida.</p>
-</div>
-
-<div>{{NextMenu("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/html_text_fundamentals/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/html_text_fundamentals/index.html
deleted file mode 100644
index 4e25b7fd7b..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/html_text_fundamentals/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,951 +0,0 @@
----
-title: Fonaments de text HTML
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals
-tags:
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Guide
- - HTML
- - Introduction to HTML
- - Learn
- - Text
- - headings
- - paragraphs
- - semantics
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Fonaments_de_text_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Una de les funcions principals de l'HTML és donar estructura i significat al text (també conegut com {{glossary("semàntica")}}), perquè el navegador el pugui mostrar correctament. En aquest article s'explica la forma com es pot utilitzar {{glossary("HTML")}} per estructurar una pàgina de text afegint títols i paràgrafs, destacant paraules, amb la creació de llistes, i més.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Familiaritzar-se amb els elements bàsics de l’HTML, com es tracta en <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Inici en HTML</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td><span id="result_box" lang="ca"><span>Aprendre com</span> <span>marcar una</span> <span>pàgina</span> <span>bàsica</span> <span>de text</span> <span>per donar-hi</span> <span>estructura</span> <span>i</span> <span>significat</span> <span>- incloent</span> <span>paràgrafs,</span> <span>capçaleres,</span> <span>llistes</span><span>, destacats</span> <span>i</span> <span>cites.</span></span></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Conceptes_bàsics_capçaleres_i_paràgrafs">Conceptes bàsics: capçaleres i paràgrafs</h2>
-
-<p>La majoria del text estructurat es compon de títols i paràgrafs, independentment de si llegeixes una història, un diari, un llibre de text universitari, una revista, etc.</p>
-
-<p><img alt="An example of a newspaper front cover, showing use of a top level heading, subheadings and paragraphs." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12371/newspaper_small.jpg" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>El contingut estructurat fa que l'experiència de llegir sigui més fàcil i agradable.</p>
-
-<p>En HTML, cada paràgraf s’ha de delimitar amb un element {{htmlelement("p")}}, així:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;I am a paragraph, oh yes I am.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Cada títol s’ha de delimitar amb un element de títol:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h1&gt;I am the title of the story.&lt;/h1&gt;</pre>
-
-<p>Hi ha sis elements de títol: {{htmlelement("h1")}}, {{htmlelement("h2")}}, {{htmlelement("h3")}}, {{htmlelement("h4")}}, {{htmlelement("h5")}} i {{htmlelement("h6")}}. Cada element representa un nivell de contingut diferent del document; <code>&lt;h1&gt;</code> representa el títol principal, <code>&lt;h2&gt;</code> representa un subtítol, <code>&lt;h3&gt;</code> representa un subsubtítol, i així successivament.</p>
-
-<h3 id="Implementar_una_estructura_jeràrquica">Implementar una estructura jeràrquica</h3>
-
-<p>A tall d'exemple, en una història, <code>&lt;h1&gt;</code> representaria el títol de la història, <code>&lt;h2&gt;</code> representaria el títol de cada capítol i <code>&lt;h3&gt;</code> representaria subseccions de cada capítol, i així successivament.</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h1&gt;The Crushing Bore&lt;/h1&gt;
-
-&lt;p&gt;By Chris Mills&lt;/p&gt;
-
-&lt;h2&gt;Chapter 1: The Dark Night&lt;/h2&gt;
-
-&lt;p&gt;It was a dark night. Somewhere, an owl hooted. The rain lashed down on the ...&lt;/p&gt;
-
-&lt;h2&gt;Chapter 2: The eternal silence&lt;/h2&gt;
-
-&lt;p&gt;Our protagonist could not so much as a whisper out of the shadowy figure ...&lt;/p&gt;
-
-&lt;h3&gt;The specter speaks&lt;/h3&gt;
-
-&lt;p&gt;Several more hours had passed, when all of a sudden the specter sat bolt upright and exclaimed, "Please have mercy on my soul!"&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Què representen exactament els elements que intervenen depèn en realitat de tu, sempre que la jerarquia tingui sentit. Només has de tenir en compte un seguit de bones pràctiques a mesura que crees aquest tipus d'estructures:</p>
-
-<ul>
- <li>Preferiblement, només has d'utilitzar un únic <code>&lt;h1&gt;</code> per pàgina; aquest és el títol de nivell superior, i tots els altres se situen per sota d'aquest en la jerarquia.</li>
- <li>Assegura’t que utilitzes els títols en l'ordre correcte de la jerarquia. No utilitzis <code>&lt;h3&gt;</code> per representar subtítols, seguit per <code>&lt;h2&gt;</code> per representar subsubtítols; no té cap sentit i condueix a resultats estranys.</li>
- <li>Dels sis nivells de títols disponibles, no hauries d’utilitzar-ne més de tres per pàgina, llevat que ho creguis de debò necessari. Els documents amb molts nivells (és a dir, una jerarquia profunda en títols) es tornen difícils de manejar i és difícil de navegar-hi. En aquestes ocasions, és recomanable desplegar el contingut en múltiples pàgines, si és possible.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Per_què_cal_una_estructura">Per què cal una estructura?</h3>
-
-<p>Per respondre a aquesta pregunta, fem una ullada a <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/html-text-formatting/text-start.html">text-start.html</a>; el punt de partida del nostre exemple d'aquest article (una bona recepta d’humus). Desa una còpia d'aquest arxiu a l'ordinador, el necessitaràs per als exercicis més endavant. El cos d'aquest document actualment conté diversos elements de contingut, que no estan marcats de cap manera, però estan separats per salts de línia (Intro/Retorn picat per a passar a la línia següent).</p>
-
-<p>No obstant això, quan obres el document en el navegador, observa que el text apareix com gran garbuix!</p>
-
-<p><img alt="A webpage that shows a wall of unformatted text, because there are no elements on the page to structure it." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12972/text-no-formatting.png" style="display: block; height: 420px; margin: 0px auto; width: 594px;"></p>
-
-<p>Això és perquè no hi ha elements que donin estructura als continguts, de manera que el navegador no sap què és un títol i què és un paràgraf. A més:</p>
-
-<ul>
- <li>Els usuaris que busquen en una pàgina web tendeixen a fer-hi una ullada ràpida per a trobar contingut rellevant, sovint només llegint les capçaleres, per començar (<a class="external external-icon" href="http://www.nngroup.com/articles/how-long-do-users-stay-on-web-pages/">solen passar molt poc temps en una pàgina web</a>). Si no poden veure res útil en uns pocs segons, és probable que se sentin frustrats i vagin a un altre lloc.</li>
- <li>Els motors de cerca que indexen les pàgines consideren el contingut dels títols paraules clau importants, que influeixen en la posició de cerca de les pàgines. Sense títols, la vostra pàgina funcionarà malament en termes d’optimització dels motors de cerca (<em>search engine optimization</em>, o {{glossary( "SEO")}}).</li>
- <li>Les persones amb discapacitats visuals greus sovint no llegeixen les pàgines web; en lloc d’això, les escolten. Això es fa amb una aplicació de programari anomenada <a class="external external-icon" href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Lector_de_pantalla" title="screen readers">lector de pantalla</a>. Aquesta aplicació proporciona maneres d'obtenir un accés ràpid al contingut del text. Entre les diferents tècniques que s’utilitzen, proporcionen un esquema del document a partir de la lectura dels títols, que permet als usuaris trobar la informació que necessiten ràpidament. Si els títols no estan disponibles, es veuen obligats a escoltar tot el document llegit en veu alta.</li>
- <li>Per a aplicar estil al contingut amb {{glossary( "CSS")}} o per a fer-li fer coses interessants amb {{glossary("JavaScript")}}, cal tenir elements que delimitin el contingut rellevant, de manera que CSS/JavaScript els puguin localitzar.</li>
-</ul>
-
-<p>Per tant, hem de donar al nostre contingut un etiquetatge estructural.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_donar_estructura_als_continguts">Aprenentatge actiu: donar estructura als continguts</h3>
-
-<p>Passem directament a un exemple en viu. En l'exemple següent, afegim elements al text sense format en el requadre d’entrada perquè en el requadre de sortida aparegui com un títol i dos paràgrafs.</p>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots tornar a començar amb el botó de reinici. Si t’encalles, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per veure la resposta.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 100px; width: 95%"&gt;My short story I am a statistician and my name is Trish.
-
-My legs are made of cardboard and I am married to a fish.&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;h1&gt;My short story&lt;/h1&gt;\n&lt;p&gt;I am a statistician and my name is Trish.&lt;/p&gt;\n&lt;p&gt;My legs are made of cardboard and I am married to a fish.&lt;/p&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 500) }}</p>
-
-<h3 id="Per_què_cal_semàntica">Per què cal semàntica?</h3>
-
-<p>Tot al nostre entorn compta amb la semàntica; comptem amb l'experiència prèvia per a conèixer la funció dels objectes quotidians; quan veiem una cosa, sabem quina és la seva funció. Així, per exemple, esperem que un semàfor en vermell tingui el sentit de «parar», i un semàfor en verd signifiqui «continuar». Si apliquem malament la semàntica, les coses poden complicar-se ràpidament (hi ha cap país en què el vermell signifiqui «continuar»? Esperem que no!).</p>
-
-<p>En una línia similar, ens hem d’assegurar que utilitzem els elements correctes per a donar al nostre contingut el significat, la funció o l’aspecte correctes. En aquest context, l'element {{htmlelement("h1")}} és també un element semàntic, que dona al text al qual delimita la funció (o el sentit) d'un «nivell superior en la capçalera de la teva pàgina».</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h1&gt;This is a top level heading&lt;/h1&gt;</pre>
-
-<p>Per defecte, el navegador hi donarà una mida de cos de lletra gran perquè es vegi com un títol d’encapçalament (encara que amb CSS podries aplicar-hi estil perquè tingui l’aspecte que vulguis). I encara és més important el fet que el seu valor semàntic s’utilitzarà de diverses maneres, per exemple, l’empraran els motors de cerca i els lectors de pantalla (com hem esmentat abans).</p>
-
-<p>D'altra banda, tu pots fer que qualsevol element sembli un títol de nivell superior. Considera el codi següent:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;span style="font-size: 32px; margin: 21px 0;"&gt;Is this a top level heading?&lt;/span&gt;</pre>
-
-<p>Aquest és un element {{htmlelement("span")}}. No té semàntica. Es fa servir per a delimitar el contingut quan vols aplicar-hi CSS (o fer alguna cosa amb JavaScript) sense donar-hi cap significat addicional (en trobaràs més informació més endavant en el curs). Hi hem aplicat una mica de CSS perquè es vegi com un títol de nivell superior, però ja que no té valor semàntic, no aconseguirà cap dels beneficis addicionals que hem esmentat abans. És bo emprar l'element HTML que correspon a cada funció.</p>
-
-<h2 id="Llistes">Llistes</h2>
-
-<p>Ara centrarem la nostra atenció en les llistes. Les llistes estan per tot arreu en la vida, de la llista de la compra a la llista de carrers que seguim subconscientment per a arribar a casa cada dia, a les llistes d'instruccions que segueixes en aquests tutorials! Les llistes també estan pertot arreu al web, i n’hi ha tres tipus diferents dels quals ens volem ocupar.</p>
-
-<h3 id="No_ordenades">No ordenades</h3>
-
-<p>Les llistes no ordenades s'utilitzen per a marcar les llistes d'elements en què l'ordre dels elements no és important; com a exemple, farem una llista de la compra.</p>
-
-<pre class="notranslate">milk
-eggs
-bread
-hummus</pre>
-
-<p>Totes les llistes no ordenades comencen amb un element {{htmlelement("ul")}} que delimita tots els elements de la llista:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;ul&gt;
-milk
-eggs
-bread
-hummus
-&lt;/ul&gt;</pre>
-
-<p>L'últim pas consisteix a delimitar cada element de la llista amb un element {{htmlelement("li")}} (element de llista):</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;milk&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;eggs&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;bread&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;hummus&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;</pre>
-
-<h4 id="Aprenentatge_actiu_etiquetatge_duna_llista_no_ordenada">Aprenentatge actiu: etiquetatge d'una llista no ordenada</h4>
-
-<p>Modifica l'exemple en viu a continuació per a crear la teva llista HTML no ordenada pròpia.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_2">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 100px; width: 95%"&gt;milk
-eggs
-bread
-hummus&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;ul&gt;\n&lt;li&gt;milk&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;eggs&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;bread&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;hummus&lt;/li&gt;\n&lt;/ul&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_2', 700, 400) }}</p>
-
-<h3 id="Ordenades">Ordenades</h3>
-
-<p>Les llistes ordenades són llistes en què l'ordre dels elements és important. Com a exemple, prendrem un seguit d’instruccions per a arribar a una adreça:</p>
-
-<pre class="notranslate">Drive to the end of the road
-Turn right
-Go straight across the first two roundabouts
-Turn left at the third roundabout
-The school is on your right, 300 meters up the road</pre>
-
-<p>L'estructura de l’etiquetatge és la mateixa que per a les llistes no ordenades, excepte que cal delimitar els elements de la llista amb un element {{htmlelement("ol")}}, en lloc d’amb un element <code>&lt;ul&gt;</code>:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;ol&gt;
- &lt;li&gt;Drive to the end of the road&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Turn right&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Go straight across the first two roundabouts&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Turn left at the third roundabout&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;The school is on your right, 300 meters up the road&lt;/li&gt;
-&lt;/ol&gt;</pre>
-
-<h4 id="Aprenentatge_actiu_etiquetatge_duna_llista_ordenada">Aprenentatge actiu: etiquetatge d'una llista ordenada</h4>
-
-<p>Modifica l'exemple en viu a continuació per a crear la teva llista HTML ordenada pròpia.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_3">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 200px; width: 95%"&gt;Drive to the end of the road
-Turn right
-Go straight across the first two roundabouts
-Turn left at the third roundabout
-The school is on your right, 300 meters up the road&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;ol&gt;\n&lt;li&gt;Drive to the end of the road&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Turn right&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Go straight across the first two roundabouts&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Turn left at the third roundabout&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;The school is on your right, 300 meters up the road&lt;/li&gt;\n&lt;/ol&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_3', 700, 500) }}</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_etiquetatge_de_la_teva_pàgina_de_receptes">Aprenentatge actiu: etiquetatge de la teva pàgina de receptes</h3>
-
-<p>En aquest punt de l'article ja tens tota la informació que necessites per a marcar el teu exemple d’una pàgina de receptes. Pots optar per desar una còpia local del nostre arxiu d'inici <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/html-text-formatting/text-start.html">text-start.html</a> i fer la feina allà, o fer-ho en l'exemple editable a continuació. Fer-ho de manera local probablement serà millor, perquè aleshores podràs desar la feina que hi facis, mentre que si treballes en l'exemple editable, la perdràs la vegada següent que obris la pàgina. Totes dues coses tenen pros i contres.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_4">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 200px; width: 95%"&gt;Quick hummus recipe
-
- This recipe makes quick, tasty hummus, with no messing. It has been adapted from a number of different recipes that I have read over the years.
-
- Hummus is a delicious thick paste used heavily in Greek and Middle Eastern dishes. It is very tasty with salad, grilled meats and pitta breads.
-
- Ingredients
-
- 1 can (400g) of chick peas (garbanzo beans)
- 175g of tahini
- 6 sundried tomatoes
- Half a red pepper
- A pinch of cayenne pepper
- 1 clove of garlic
- A dash of olive oil
-
- Instructions
-
- Remove the skin from the garlic, and chop coarsely
- Remove all the seeds and stalk from the pepper, and chop coarsely
- Add all the ingredients into a food processor
- Process all the ingredients into a paste
- If you want a coarse "chunky" hummus, process it for a short time
- If you want a smooth hummus, process it for a longer time
-
- For a different flavour, you could try blending in a small measure of lemon and coriander, chili pepper, lime and chipotle, harissa and mint, or spinach and feta cheese. Experiment and see what works for you.
-
- Storage
-
- Refrigerate the finished hummus in a sealed container. You should be able to use it for about a week after you've made it. If it starts to become fizzy, you should definitely discard it.
-
- Hummus is suitable for freezing; you should thaw it and use it within a couple of months.&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;h1&gt;Quick hummus recipe&lt;/h1&gt;\n\n&lt;p&gt;This recipe makes quick, tasty hummus, with no messing. It has been adapted from a number of different recipes that I have read over the years.&lt;/p&gt;\n\n&lt;p&gt;Hummus is a delicious thick paste used heavily in Greek and Middle Eastern dishes. It is very tasty with salad, grilled meats and pitta breads.&lt;/p&gt;\n\n&lt;h2&gt;Ingredients&lt;/h2&gt;\n\n&lt;ul&gt;\n&lt;li&gt;1 can (400g) of chick peas (garbanzo beans)&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;175g of tahini&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;6 sundried tomatoes&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Half a red pepper&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;A pinch of cayenne pepper&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;1 clove of garlic&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;A dash of olive oil&lt;/li&gt;\n&lt;/ul&gt;\n\n&lt;h2&gt;Instructions&lt;/h2&gt;\n\n&lt;ol&gt;\n&lt;li&gt;Remove the skin from the garlic, and chop coarsely.&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Remove all the seeds and stalk from the pepper, and chop coarsely.&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Add all the ingredients into a food processor.&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;Process all the ingredients into a paste.&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;If you want a coarse "chunky" hummus, process it for a short time.&lt;/li&gt;\n&lt;li&gt;If you want a smooth hummus, process it for a longer time.&lt;/li&gt;\n&lt;/ol&gt;\n\n&lt;p&gt;For a different flavour, you could try blending in a small measure of lemon and coriander, chili pepper, lime and chipotle, harissa and mint, or spinach and feta cheese. Experiment and see what works for you.&lt;/p&gt;\n\n&lt;h2&gt;Storage&lt;/h2&gt;\n\n&lt;p&gt;Refrigerate the finished hummus in a sealed container. You should be able to use it for about a week after you\'ve made it. If it starts to become fizzy, you should definitely discard it.&lt;/p&gt;\n\n&lt;p&gt;Hummus is suitable for freezing; you should thaw it and use it within a couple of months.&lt;/p&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_4', 700, 500) }}</p>
-
-<p>Si t’encalles, sempre es pot prémer el botó <em>Mostra la solució</em> o fer un cop d'ull al nostre exemple <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/html-text-formatting/text-complete.html">text-complete.html</a> que trobaràs en el nostre repositori de GitHub.</p>
-
-<h3 id="Llistes_imbricades">Llistes imbricades</h3>
-
-<p>És perfectament correcte imbricar una llista dins d'una altra. És possible que vulguis tenir subvinyetes sota d’una vinyeta de nivell superior. Considera la segona llista del nostre exemple recepta:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;ol&gt;
- &lt;li&gt;Remove the skin from the garlic, and chop coarsely.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Remove all the seeds and stalk from the pepper, and chop coarsely.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Add all the ingredients into a food processor.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Process all the ingredients into a paste.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;If you want a coarse "chunky" humous, process it for a short time.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;If you want a smooth humous, process it for a longer time.&lt;/li&gt;
-&lt;/ol&gt; </pre>
-
-<p>Atès que les dues últimes vinyetes estan molt estretament relacionades amb l'anterior (es llegeixen com a subinstruccions o opcions que s'ajusten per sota d'aquesta vinyeta), podria tenir sentit imbricar-les en una llista desordenada pròpia i posar aquesta llista dins de la quarta vinyeta. Es veuria així:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;ol&gt;
- &lt;li&gt;Remove the skin from the garlic, and chop coarsely.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Remove all the seeds and stalk from the pepper, and chop coarsely.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Add all the ingredients into a food processor.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;Process all the ingredients into a paste.
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;If you want a coarse "chunky" humous, process it for a short time.&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;If you want a smooth humous, process it for a longer time.&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- &lt;/li&gt;
-&lt;/ol&gt;</pre>
-
-<p>Torna a l'exemple de l'aprenentatge actiu anterior i modifica la segona llista de la mateixa manera.</p>
-
-<h2 id="Èmfasi_i_importància">Èmfasi i importància</h2>
-
-<p>En el llenguatge humà, sovint destaquem certes paraules per a alterar el significat d'una oració, i moltes vegades volem ressaltar certes paraules perquè són importants o perquè són diferents d'alguna manera. HTML proporciona diversos elements semàntics que permeten destacar el contingut textual amb aquesta finalitat, i en aquest apartat en veurem alguns dels més comuns.</p>
-
-<h3 id="Èmfasi">Èmfasi</h3>
-
-<p>Quan en el llenguatge parlat volem donar èmfasi, accentuem certes paraules de manera que n’alterem subtilment el significat. De la mateixa manera, en el llenguatge escrit tendim a posar en cursiva les paraules que volem emfatitzar. Per exemple, les dues frases següents tenen significats diferents.</p>
-
-<p>I am glad you weren't late.</p>
-
-<p>I am <em>glad</em> you weren't <em>late</em>.</p>
-
-<p>La primera frase expressa alleujament autèntic perquè la persona no arriba tard. Per contra, la segona sona amb sarcasme o agressivitat passiva, que expressa enuig perquè la persona arriba una mica tard.</p>
-
-<p>En HTML s'utilitza l'element {{htmlelement("em")}} (èmfasi) per marcar aquests casos. Alhora que fa que el document sigui més interessant de llegir, els lectors de pantalla reconeixen aquests elements i hi incorporen un to de veu parlat diferent. Els navegadors hi apliquen per defecte l’estil de lletra cursiva, però aquesta etiqueta no és l’única que podem usar per a donar un estil de lletra cursiva. Per a això també podem utilitzar un element {{htmlelement("span")}} i una mica de CSS, o potser un element {{htmlelement("i")}} (veure més endavant).</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;I am &lt;em&gt;glad&lt;/em&gt; you weren't &lt;em&gt;late&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h3 id="Importància_forta">Importància forta</h3>
-
-<p>Per a destacar la importància de les paraules, en el llenguatge parlat tendim a accentuar-les, i en el llenguatge escrit les posem en lletra negreta. Per exemple:</p>
-
-<p>This liquid is <strong>highly toxic</strong>.</p>
-
-<p>I am counting on you. <strong>Do not</strong> be late!</p>
-
-<p>En HTML s'utilitza l'element {{htmlelement("strong")}} (importància forta) per a destacar aquests casos. A mes de fer el document més útil, de nou els lectors de pantalla reconeixen aquests elements i hi apliquen un to de veu diferent. L'estil per defecte que els navegadors apliquen a aquest text és la lletra negreta, però aquesta etiqueta no és l’única que podem usar per a aplicar l’estil de lletra negreta. Per a això també podem utilitzar un element {{htmlelement("span")}} i una mica de CSS, o potser un element {{htmlelement("b")}} (veure més endavant).</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;This liquid is &lt;strong&gt;highly toxic&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I am counting on you. &lt;strong&gt;Do not&lt;/strong&gt; be late!&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Pots imbricar etiquetes d’importància i èmfasi les unes dins de les altres, si ho vols:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;This liquid is &lt;strong&gt;highly toxic&lt;/strong&gt; —
-if you drink it, &lt;strong&gt;you may &lt;em&gt;die&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_ser_important!">Aprenentatge actiu: ser important!</h3>
-
-<p>En aquesta secció d'aprenentatge actiu, et proporcionem un exemple editable. Per a adquirir una mica de pràctica, afegeix èmfasi i importància a les paraules que penses que ho necessiten.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_5">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Live output&lt;/h2&gt;
-
-&lt;div class="output" style="min-height: 50px;"&gt;
-&lt;/div&gt;
-
-&lt;h2&gt;Editable code&lt;/h2&gt;
-&lt;p class="a11y-label"&gt;Press Esc to move focus away from the code area (Tab inserts a tab character).&lt;/p&gt;
-
-&lt;textarea id="code" class="input" style="min-height: 200px; width: 95%"&gt;&lt;h1&gt;Important notice&lt;/h1&gt;
-&lt;p&gt;On Sunday January 9th 2010, a gang of goths were
- spotted stealing several garden gnomes from a
- shopping center in downtown Milwaukee. They were
- all wearing green jumpsuits and silly hats, and
- seemed to be having a whale of a time. If anyone
- has any information about this incident, please
- contact the police now.&lt;/p&gt;&lt;/textarea&gt;
-
-&lt;div class="playable-buttons"&gt;
- &lt;input id="reset" type="button" value="Reset"&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution"&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">html {
- font-family: sans-serif;
-}
-
-h2 {
- font-size: 16px;
-}
-
-.a11y-label {
- margin: 0;
- text-align: right;
- font-size: 0.7rem;
- width: 98%;
-}
-
-body {
- margin: 10px;
- background: #f5f9fa;
-}</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById('code');
-var reset = document.getElementById('reset');
-var solution = document.getElementById('solution');
-var output = document.querySelector('.output');
-var code = textarea.value;
-var userEntry = textarea.value;
-
-function updateCode() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener('click', function() {
- textarea.value = code;
- userEntry = textarea.value;
- solutionEntry = htmlSolution;
- solution.value = 'Show solution';
- updateCode();
-});
-
-solution.addEventListener('click', function() {
- if(solution.value === 'Show solution') {
- textarea.value = solutionEntry;
- solution.value = 'Hide solution';
- } else {
- textarea.value = userEntry;
- solution.value = 'Show solution';
- }
- updateCode();
-});
-
-var htmlSolution = '&lt;h1&gt;Important notice&lt;/h1&gt;\n&lt;p&gt;On &lt;strong&gt;Sunday January 9th 2010&lt;/strong&gt;, a gang of &lt;em&gt;goths&lt;/em&gt; were spotted stealing &lt;strong&gt;&lt;em&gt;several&lt;/em&gt; garden gnomes&lt;/strong&gt; from a shopping center in downtown &lt;strong&gt;Milwaukee&lt;/strong&gt;. They were all wearing &lt;em&gt;green jumpsuits&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;silly hats&lt;/em&gt;, and seemed to be having a whale of a time. If anyone has &lt;strong&gt;any&lt;/strong&gt; information about this incident, please contact the police &lt;strong&gt;now&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;';
-var solutionEntry = htmlSolution;
-
-textarea.addEventListener('input', updateCode);
-window.addEventListener('load', updateCode);
-
-// stop tab key tabbing out of textarea and
-// make it write a tab at the caret position instead
-
-textarea.onkeydown = function(e){
- if (e.keyCode === 9) {
- e.preventDefault();
- insertAtCaret('\t');
- }
-
- if (e.keyCode === 27) {
- textarea.blur();
- }
-};
-
-function insertAtCaret(text) {
- var scrollPos = textarea.scrollTop;
- var caretPos = textarea.selectionStart;
-
- var front = (textarea.value).substring(0, caretPos);
- var back = (textarea.value).substring(textarea.selectionEnd, textarea.value.length);
- textarea.value = front + text + back;
- caretPos = caretPos + text.length;
- textarea.selectionStart = caretPos;
- textarea.selectionEnd = caretPos;
- textarea.focus();
- textarea.scrollTop = scrollPos;
-}
-
-// Update the saved userCode every time the user updates the text area code
-
-textarea.onkeyup = function(){
- // We only want to save the state when the user code is being shown,
- // not the solution, so that solution is not saved over the user code
- if(solution.value === 'Show solution') {
- userEntry = textarea.value;
- } else {
- solutionEntry = textarea.value;
- }
-
- updateCode();
-};</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_5', 700, 500) }}</p>
-
-<h3 id="Cursiva_negreta_subratllat..."><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Cursiva,</span> <span>negreta</span><span>, subratllat</span><span>...</span></span></h3>
-
-<p>Els elements que hem tractat fins ara tenen una semàntica associada clara. La situació amb {{htmlelement("b")}}, {{htmlelement("i")}} i {{htmlelement("u")}} és una mica més complicada. Van arribar perquè la gent pogués escriure text en negreta, cursiva o subratllat en una època en què el CSS encara era poc compatible, o gens en absolut. Elements com aquests només afecten la presentació, però no la semàntica; es coneixen com <strong>elements de presentació</strong> i ja no s'haurien d'utilitzar perquè, com hem vist, la semàntica és molt important per a l'accessibilitat, el posicionament SEO, etc.</p>
-
-<p>HTML5 va redefinir les etiquetes <code>&lt;b&gt;</code>, <code>&lt;i&gt;</code> i <code>&lt;u&gt;</code> amb funcions semàntiques noves, que tanmateix resulten un xic confuses.</p>
-
-<p>Aquesta és la millor regla d'or: només és apropiat utilitzar <code>&lt;b&gt;</code>, <code>&lt;i&gt;</code> o <code>&lt;u&gt;</code> quan es vol transmetre un significat que tradicionalment s’ha expressat amb lletra negreta, cursiva o subratllat, si no hi ha cap element més adequat. No obstant això, sempre continua sent crític mantenir una mentalitat d'accessibilitat. El concepte de cursiva no és gaire útil per a les persones que utilitzen lectors de pantalla, ni per a les persones que utilitzen un sistema d'escriptura que no sigui l'alfabet llatí.</p>
-
-<ul>
- <li>{{HTMLElement('i')}} s'utilitza per a transmetre un significat que tradicionalment s’ha transmès en lletra cursiva: paraules estrangeres, denominacions taxonòmiques, termes tècnics, un pensament...</li>
- <li>{{HTMLElement('b')}} s'utilitza per a transmetre un significat que tradicionalment s’ha transmès en lletra negreta: paraules clau, noms de productes, frases importants...</li>
- <li>{{HTMLElement('u')}} s'utilitza per a transmetre un significat que tradicionalment s’ha transmès en lletra subratllat: noms propis, faltes d'ortografia...</li>
-</ul>
-
-<div class="note">
-<p>Una advertència amable sobre el subratllat: <strong>la gent associa en gran mesura el subratllat amb els hipervincles</strong>. Per tant, a la web, és millor posar en subratllat només els enllaços. Utilitza l'element <code>&lt;u&gt;</code> quan sigui semànticament apropiat, però considera l'ús de CSS per a canviar el valor per omissió del subratllat per alguna cosa més apropiada en la web. L’exemple següent il·lustra com es pot fer:</p>
-</div>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!-- scientific names --&gt;
-&lt;p&gt;
- The Ruby-throated Hummingbird (&lt;i&gt;Archilocus colubris&lt;/i&gt;)
- is the most common hummingbird in Eastern North America.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;!-- foreign words --&gt;
-&lt;p&gt;
- The menu was a sea of exotic words like &lt;i lang="uk-latn"&gt;vatrushka&lt;/i&gt;,
- &lt;i lang="id"&gt;nasi goreng&lt;/i&gt; and &lt;i lang="fr"&gt;soupe à l'oignon&lt;/i&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;!-- a known misspelling --&gt;
-&lt;p&gt;
- Someday I'll learn how to &lt;u&gt;spel&lt;/u&gt; better.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;!-- Highlight keywords in a set of instructions --&gt;
-&lt;ol&gt;
- &lt;li&gt;
- &lt;b&gt;Slice&lt;/b&gt; two pieces of bread off the loaf.
- &lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;
- &lt;b&gt;Insert&lt;/b&gt; a tomato slice and a leaf of
- lettuce between the slices of bread.
- &lt;/li&gt;
-&lt;/ol&gt;</pre>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Això és tot per ara! Aquest article t’hauria d’haver donat una idea prou bona de com començar a marcar text en HTML i presentat alguns dels elements més importants en aquest àmbit. Hi ha molts més elements semàntics per a exposar en aquest àmbit, i en veurem molts més en el nostre article «Format de text avançat», més endavant en el curs. En el proper article, veurem amb detall com crear hipervincles, possiblement l'element més important en la web.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/index.html
deleted file mode 100644
index 835f2046b0..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
----
-title: Introducció a l'HTML
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML
-tags:
- - CodingScripting
- - HTML
- - Introduction to HTML
- - Landing
- - Links
- - Structure
- - Text
- - head
- - semantics
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<p class="summary">En el fons, {{glossary("HTML")}} és un llenguatge bastant simple compost d'<a href="/en-US/docs/Glossary/Element">elements</a>, que es poden aplicar a peces de text per donar-los significats diferents en un document (és un paràgraf? És una llista de vinyetes? és part d'una taula?), l'estructura d'un document en seccions lògiques (té una capçalera? tres columnes de contingut? un menú de navegació?) i inserir contingut com imatges i vídeos en una pàgina. Aquest mòdul us presentarà els dos primers d'aquests, i us introduirà en els conceptes fonamentals i la sintaxi que necessiteu saber per entendre HTML.</p>
-
-<h2 id="Requisits_previs">R<span id="result_box" lang="ca"><span>equisits</span> <span>previs</span></span></h2>
-
-<p>Abans d'iniciar aquest mòdul, no cal cap coneixement previ d'HTML, però heu de tenir almenys coneixements bàsics en l'ús d'ordinadors, i l'ús de la web de forma passiva (és a dir, simplement mirant, consumint el contingut.) Heu de tenir un entorn de treball bàsic configurat com es descriu en <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Installing_basic_software">Instal.lació de programari bàsic</a>,  i entendre com crear i administrar arxius, com es detalla en <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Dealing_with_files">Tractar amb arxius</a> — tots dos són parts del nostre mòdul <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/Getting_started_with_the_web">Introducció a la  web</a> per a principiants.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si esteu treballant en un ordinador/tauleta/altre dispositiu en el qual no teniu la capacitat de crear els vostres propis arxius, podeu provar (la majoria) els exemples de codi en un programa de codificació en línia, com ara JSBin o Thimble.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Guies">Guies</h2>
-
-<p>Aquest mòdul conté els següents articles, que us portaran a través de tota la teoria bàsica d'HTML, i oferint-vos una gran oportunitat per posar a prova algunes habilitats.</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started">Introducció a HTML</a></dt>
- <dd>Cobreix els fonaments absoluts d'HTML, perquè pugueu començar — definirem els elements, atributs i tots els altres termes importants que podeu haver sentit, i mostrarem on encaixen en el llenguatge. També us mostrarem com s'estructura un element HTML, com s'estructura una pàgina HTML típica, i explicarem altres importants característiques bàsiques del llenguatge. En el camí, jugarem amb una mica d'HTML, perquè t'interessi!</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML">Què hi ha en la capçalera? Metadades en HTML</a></dt>
- <dd>La capçalera (head) d'un document HTML és la part que no es mostra en el navegador web quan es carrega la pàgina. Conté informació tal com el {{htmlelement("title")}} de la pàgina, enllaços a {{glossary("CSS")}} (si voleu donar estil el vostre contingut HTML amb CSS), enllaços a favicones personalitzats, i les metadades (que són dades sobre l'HTML, com qui el va escriure, i les paraules clau importants que descriuen el document.)</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals">Fonaments de text HTML</a></dt>
- <dd>Un dels treballs principals de l'HTML és donar significat al text (també conegut com la <strong>semàntica</strong>), de manera que el navegador sàpiga com mostrar-lo correctament. En aquest article s'analitza com usar HTML per dividir un bloc de text en una estructura d'encapçalats i paràgrafs, afegir èmfasis/importància a les paraules, crear llistes i molt més.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks">Creació d'hipervincles</a></dt>
- <dd>Els hipervincles són realment importants — són el que fan de la web un web. En aquest article es mostra la sintaxi necessària per fer un enllaç, i discuteix les millors pràctiques per als enllaços.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting">Format de text avançat</a></dt>
- <dd>Hi ha molts altres elements en HTML per donar format al text, que no vam veure en l'article de <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals">fonaments de text HTML</a>. Els elements que veurem aquí són menys coneguts, però encara així és útil conèixer-los. Aquí aprendreu sobre el marcatge de cites, llistes de descripció, codi de computadora i altre text relacionat, subíndexs i superíndexs, informació de contacte, i més.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure">Document i estructura del lloc web</a></dt>
- <dd>Així com es defineixen les parts individuals de la pàgina (per exemple, "un paràgraf" o "una imatge"), HTML també s'utilitza per definir les àrees del vostre lloc web (per exemple, "la capçalera", "el menú de navegació", "la columna de contingut principal"). En aquest article es reflexiona sobre com planificar una estructura bàsica del lloc web, i escriure el codi HTML per representar aquesta estructura.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML">Depuració HTML</a></dt>
- <dd>Escriure HTML està molt bé, però què passa si alguna cosa va malament i no trobes on està l'error en el codi? Aquest article us donarà a conèixer algunes eines que poden ajudar-vos.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Avaluacions">Avaluacions</h2>
-
-<p>Les següents avaluacions posaran a prova la vostra comprensió dels conceptes bàsics d'HTML coberts en les guies anteriors.</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter">Marcatge d'una carta</a></dt>
- <dd>Tots aprenem a escriure una carta, tard o d'hora; també és un exemple útil per posar a prova les vostres habilitats de format de text! Així que en aquesta avaluació se us donarà una carta per marcar.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Structuring_a_page_of_content">Estructuració d'una pàgina de contingut</a></dt>
- <dd>Aquesta avaluació posa a prova la vsotra capacitat d'utilitzar HTML per estructurar una simple pàgina de contingut, que conté una capçalera, peu de pàgina, el menú de navegació, contingut principal, i la barra lateral.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Veure_també">Veure també</h2>
-
-<dl>
- <dt><a href="https://teach.mozilla.org/activities/web-lit-basics/">Conceptes bàsics d'alfabetització Web 1</a></dt>
- <dd>Un excel·lent curs de la fundació Mozilla que explora i posa a prova moltes de les habilitats parlades al mòdul <em>Introducció a HTML</em>. Els estudiants es familiaritzaran amb la lectura, l'escriptura i participació en la web en aquest mòdul de sis parts. Descobriran els fonaments del web a través de la producció i col·laboració.</dd>
-</dl>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/marking_up_a_letter/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/marking_up_a_letter/index.html
deleted file mode 100644
index 999aabd8bd..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/marking_up_a_letter/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
----
-title: Marcatge d'una carta
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter
-tags:
- - Assessment
- - Beginner
- - CodingScripting
- - HTML
- - Links
- - Text
- - head
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Marcatge_una_carta
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Structuring_a_page_of_content", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">Tots aprenem a escriure una carta, tard o d'hora; també és un exemple útil per posar a prova les vostres habilitats de format de text! En aquesta avaluació, se us donarà una carta per al seu marcatge per posar a prova les habilitats bàsiques i avançades de format de text HTML, incloent hipervincles; a més, posareu a prova la vostra familiaritat amb alguns continguts HTML &lt;head&gt;.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits Previs:</th>
- <td>Abans de procedir amb aquesta avaluació, ja hauríeu d'haver treballat <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started">Inici en HTML</a>, <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML">Què hi ha en el head? Metadades in HTML</a>, <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals">fonaments de text HTML</a>, <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Creating_hyperlinks">Crear hipervincles</a>, i <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Advanced_text_formatting">format de text avançat</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Provar el format bàsic i avançat de text HTML i habilitats en hipervincles, i el coneixement del que succeeix en el codi HTML &lt;head&gt;.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Punt_de_partida"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Punt de partida</span></span></h2>
-
-<p>Per obtenir aquesta avaluació inicial, cal anar i agafar el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/marking-up-a-letter-start/letter-text.txt">text sense format que necessiteu per marcar</a>, i el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/marking-up-a-letter-start/css.txt">CSS que cal incloure</a> en el codi HTML. Crear un nou arxiu <code>.html</code> amb el vostre editor de text per treballar-ho (o, alternativament, utilitzar un lloc com <a class="external external-icon" href="http://jsbin.com/">JSBin</a> o <a class="external external-icon" href="https://thimble.mozilla.org/">Thimble</a> per fer la avaluació.)</p>
-
-<h2 id="Resum_del_projecte">R<span id="result_box" lang="ca"><span>esum</span> <span>del projecte</span></span></h2>
-
-<p>Per a aquest projecte, la tasca consisteix a marcar una carta que ha de ser allotjada en una intranet de la universitat. La carta és una resposta d'un investigador a un futur estudiant doctorat sobre la seva sol·licitud per treballar a la universitat.</p>
-
-<p>Bloc/semàntica estructural:</p>
-
-<ul>
- <li>S'ha d'estructurar el document general amb una estructura adequada que inclogui doctype, i els elements {{htmlelement("html")}}, {{htmlelement("head")}} i {{htmlelement("body")}}.</li>
- <li>La carta, en general, s'ha de marcar amb una estructura de paràgrafs i encapçalats, amb l'excepció dels següents punts. Hi ha un encapçalat de nivell superior (el "Re:" línia) i tres encapçalats de segon nivell.</li>
- <li>Les dates d'inici del semetre, els temes d'estudi i balls exòtics han de ser marcats utilitzant un tipus de llista apropiat.</li>
- <li>Les dues direccions només es poden posar dins dels paràgrafs, o es pot utilitzar l'element {{htmlelement("address")}} de manera apropiada; cada línia de la direcció ha de seure en una nova línia, però no ha d'estar en un nou paràgraf.</li>
-</ul>
-
-<p>Semàntica en línia:</p>
-
-<ul>
- <li>S'ha de marcar el contingut del cos amb elements apropiats:</li>
- <li>Els noms del remitent i receptor (i "Tel" i "Email") han de ser marcats amb una forta (strong) importància.</li>
- <li>Les quatre dates en el document han de tenir els elements adequats que continguin dates llegibles per la màquina.</li>
- <li>La primera direcció i la primera data en la carta se li ha de donar un valor d'atribut class de "receiver-column"; la CSS s'afegirà més tard, fent que aquests siguin alineats a la dreta, com hauria de ser en el cas d'un disseny de lletres clàssiques.</li>
- <li>Els cinc acrònims/abreviatures en el text principal de la carta s'han de marcar per proporcionar expansió de cada acrònim/abreviatura.</li>
- <li>Els sis sub/superíndexs han d'estar marcats de forma apropiada.</li>
- <li>Els símbols de grau, major que i multiplicació han de ser marcats usant les referències a entitats apropiades.</li>
- <li>Intentar marcar almenys dues paraules apropiades en el text amb una forta (strong) importància/èmfasi.</li>
- <li>Hi ha dos llocs en què s'ha d'afegir un hipervincle; afegir enllaços adequats amb els títols. Per la ubicació que els enllaços apunten, només s'ha d'utilitzar http://example.com.</li>
- <li>La cita del lema de la universitat i la citació s'han de marcar amb elements apropiats.</li>
-</ul>
-
-<p>La capçalera del document:</p>
-
-<ul>
- <li>El conjunt de caràcters del document s'ha d'especificar com UTF-8 utilitzant la etiqueta meta apropiada.</li>
- <li>L'autor de la carta ha de ser especificat en una etiqueta meta apropiada.</li>
- <li>El CSS proporcionat ha de ser inclòs dins d'una etiqueta propiada.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Consells_i_suggeriments">Consells i suggeriments</h2>
-
-<ul>
- <li>Utilitzar el <a href="https://validator.w3.org/">validador de W3C HTML</a> per validar el codi HTML; obtindreu punts de bonificació si es valida.</li>
- <li>No es necessita saber res de CSS per fer aquesta avaluació; només s'ha de posar el CSS, proporcionat, a l'interior d'un element HTML.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Exemple">Exemple</h2>
-
-<p>La següent captura de pantalla mostra un exemple del que la carta podria ser després del seu marcat.</p>
-
-<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12291/letter-screengrab.png" style="border: 1px solid black; display: block; margin: 0px auto;"></p>
-
-<h2 id="Evaluació">Evaluació</h2>
-
-<p>Si esteu seguint aquesta avaluació com a part d'un curs organitzat, heu de ser capaços de donar al vostre treball al vostre professor/tutor per qualificar-vos. Si sou d'auto-aprenentatge, llavors podeu obtenir la guia de qualificació, amb molta facilitat, preguntan a la llista de correu <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a> o al canal IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> en <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">Mozilla IRC</a>. Proveu el primer exercici - no hi ha res a guanyar amb trampa!</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Structuring_a_page_of_content", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/structuring_a_page_of_content/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/structuring_a_page_of_content/index.html
deleted file mode 100644
index 838a26fe56..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/structuring_a_page_of_content/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
----
-title: Estructurar una pàgina de contingut
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Structuring_a_page_of_content
-tags:
- - Assessment
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Design
- - HTML
- - Layout
- - Learn
- - Structure
- - semantics
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Structuring_a_page_of_content
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Estructurar_una_pàgina_de_contingut
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">L'estructuració d'una pàgina de contingut llest per dissenyar, utilitzant CSS, és una habilitat molt important per dominar, pel que en aquesta avaluació es provarà la vostra capacitat de pensar sobre com una pàgina podria acabar veient-se, i triar la semàntica estructural apropiada per construir un disseny damunt.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Abans de procedir a aquesta avaluació heu hagut de treballar la resta del curs, amb un èmfasi particular en <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure">Documents i estructura del lloc web</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Posar a prova el coneixement de les estructures de pàgines web, i com representar un esquema de diseny possible en el marcat.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Punt_de_partida"><span id="result_box" lang="ca"><span>Punt de partida</span></span></h2>
-
-<p>Per obtenir aquesta avaluació inicial, cal anar i agafar l'<a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/structuring-a-page-of-content-start/assets.zip?raw=true">arxiu zip que conté tots els recursos per començar</a>. L'arxiu zip conté:</p>
-
-<ul>
- <li>L'HTML que es necessita per afegir el marcat estructural</li>
- <li>CSS per l'estil del marcat.</li>
- <li>Les imatges que s'utilitzen en la pàgina.</li>
-</ul>
-
-<p>Crear l'exemple en el vostre equip local, o bé, utilitzar un lloc com <a class="external external-icon" href="http://jsbin.com/">JSBin</a> or <a class="external external-icon" href="https://thimble.mozilla.org/">Thimble</a> per fer la vostra avaluació.</p>
-
-<h2 id="Resum_del_projecte">R<span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>esum</span> <span>del projecte</span></span></h2>
-
-<p>Per a aquest projecte, la tasca és prendre el contingut de la pàgina principal d'un lloc web d'observació d'aus i afegir elements estructurals a la mateixa, pel que pot tenir un disseny de pàgina que se li aplica. S'ha de tenir:</p>
-
-<ul>
- <li>Una capçalera que abasta l'ample complet del lloc que conté el títol principal de la pàgina, el logotip del lloc, i el menú de navegació. El títol i el logotip apareixen un al costat de l'altre una vegada que s'aplica l'estil, i la navegació apareix sota d'aquests dos elements.</li>
- <li>Una àrea de contingut principal que conté dues columnes - un bloc principal per contenir el text de benvinguda, i una barra lateral que conté imatges en miniatura.</li>
- <li>Un peu de pàgina que conté informació dels drets d'autor i crèdits.</li>
-</ul>
-
-<p>Cal afegir un embolcall adequat per a:</p>
-
-<ul>
- <li>La capçalera</li>
- <li>El menú de navegació</li>
- <li>El contingut principal</li>
- <li>El text de benvinguda</li>
- <li>La barra lateral de la imatge</li>
- <li>El peu de pàgina</li>
-</ul>
-
-<p>També s'ha de:</p>
-
-<ul>
- <li>Aplicar el CSS, proporcionat,a la pàgina mitjançant l'addició d'una altra element {{htmlelement("link")}} just a sota de l'existent proporcionada a l'inici.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Consells_i_suggeriments"><span id="result_box" lang="ca"><span>Consells</span> <span>i</span> <span>suggeriments</span></span></h2>
-
-<ul>
- <li>Utilitzar el <a href="https://validator.w3.org/">validador HTML de W3C</a> per validar el codi HTML; s'obtenen punts de bonificació si es valida tant com sigui possible (la línia "googleapis" és una línia que s'utilitza per importar fonts personalitzades en la pàgina de Google Fonts service; no valida, pel que no ens hem de preocupar per això.)</li>
- <li>No es necessita saber res de CSS per fer aquesta avaluació; només s'ha de posar el CSS proporcionat a l'interior d'un element HTML.</li>
- <li>El CSS proporcionat està dissenyat de manera que quan s'afegeixen els elements estructurals correctes per al marcatge, apareixeran en verd a la pàgina representada.</li>
- <li>Si us quedeu encallats i no es pot preveure a on posar els elements, sovint, ajuda dibuixar un diagrama de blocs simples del disseny de pàgina, i escriure sobre els elements que cregueu que haurien d'embolicar cada bloc.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Exemple">Exemple</h2>
-
-<p>La següent captura de pantalla mostra un exemple del que la pàgina podria ser després del seu marcatge.</p>
-
-<p><img alt='The finished example for the assessment; a simple webpage about birdwatching, including a heading of "Birdwatching", bird photos, and a welcome message' src="https://mdn.mozillademos.org/files/12449/example-page.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<h2 id="Avaluació">Avaluació</h2>
-
-<p>Si esteu seguint aquesta avaluació com a part d'un curs organitzat, heu de ser capaços de donar al vostre treball al vostre professor/tutor per qualificar-ho. Si sou d'auto-aprenentatge, llavors podeu obtenir la guia de qualificació amb molta facilitat preguntan <a href="https://discourse.mozilla-community.org/t/learning-web-development-marking-guides-and-questions/16294">fil del discurs de l'àrea d'aprenentatge</a> o al canal d'IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> en <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">Mozilla IRC</a>. Prova el primer exercici - no hi ha res a guanyar amb trampa!</p>
-
-<p>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Marking_up_a_letter", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/the_head_metadata_in_html/index.html b/files/ca/learn/html/introduction_to_html/the_head_metadata_in_html/index.html
deleted file mode 100644
index 81153e71d9..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/introduction_to_html/the_head_metadata_in_html/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,272 +0,0 @@
----
-title: Què hi ha en el head? Metadades en HTML
-slug: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML
-tags:
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Guide
- - HTML
- - Meta
- - favicon
- - head
- - lang
- - metadata
-translation_of: Learn/HTML/Introduction_to_HTML/The_head_metadata_in_HTML
-original_slug: Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Què_hi_ha_en_el_head_Metadades_en_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</div>
-
-<p class="summary">El {{glossary("Head", "head")}} és la part d'un document HTML que no es mostra en el navegador web quan es carrega la pàgina. Conté informació com el {{htmlelement("title")}} de la pàgina, els enllaços a {{glossary("CSS")}} (si voleu aplicar estil al vostre contingut HTML amb CSS), enllaços a favicones personalitzades, i altres metadades (dades sobre l'HTML, com qui l’ha escrit, i les paraules clau importants que descriuen el document). En aquest article exposarem tot això i molt més, per a donar-vos una bona base per a treballar amb el marcatge.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Familiaritat amb HTML, respecte dels continguts a <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Inici en HTML</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre sobre la capçalera HTML, quin propòsit té, quins elements importants pot contenir, i quin efecte que poden tenir en el document HTML.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Què_és_la_capçalera_dHTML">Què és la capçalera d'HTML?</h2>
-
-<p>Fem un cop d’ull a aquest document HTML senzill <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Getting_started#Anatomia_dun_document_HTML">que ja hem vist en l’article anterior</a>:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!DOCTYPE html&gt;
-&lt;html&gt;
- &lt;head&gt;
- &lt;meta charset="utf-8"&gt;
- &lt;title&gt;My test page&lt;/title&gt;
- &lt;/head&gt;
- &lt;body&gt;
- &lt;p&gt;This is my page&lt;/p&gt;
- &lt;/body&gt;
-&lt;/html&gt;</pre>
-
-<p>La capçalera d'un document HTML és el contingut de l'element {{htmlelement("head")}}. A diferència dels continguts de l'element {{htmlelement("body")}}, que es mostren a la pàgina quan es carrega en un navegador, el contingut de la capçalera no es mostra a la pàgina. La funció de la capçalera, en canvi, és contenir {{glossary("Metadata", "metadades")}} sobre el document. En l'exemple anterior, la capçalera és més aviat curta:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;head&gt;
- &lt;meta charset="utf-8"&gt;
- &lt;title&gt;My test page&lt;/title&gt;
-&lt;/head&gt;</pre>
-
-<p>En pàgines més extenses, però, la capçalera pot arribar a estar força plena d'elements. Ves a alguns dels teus llocs web favorits i utilitza les <a href="/en-US/docs/Learn/Discover_browser_developer_tools">eines del desenvolupador</a> per revisar-ne el contingut de les capçaleres. El nostre objectiu aquí no és mostrar com utilitzar tot el que possiblement es pot posar a la capçalera, sinó ensenyar-te com fer servir els elements principals que hi inclouràs, i que t’hi familiaritzis. Comencem.</p>
-
-<h2 id="Afegir_un_títol">Afegir un títol</h2>
-
-<p>Ja hem vist l'element {{htmlelement("title")}} en acció: es pot emprar per a afegir un títol al document. Però aquest element es podria confondre amb {{htmlelement ("h1")}}, que s'utilitza per a afegir un títol d’encapçalament de nivell superior en el contingut del cos (<code>body</code>) del teu document. Això també es coneix de vegades com el títol de la pàgina. Però són coses diferents!</p>
-
-<ul>
- <li>L'element {{htmlelement("h1")}} apareix a la pàgina quan el navegador la carrega. En general, n’hi ha d’haver un per pàgina, per a marcar el títol del contingut de la pàgina (el títol de la història, o el titular de la notícia, o el que escaigui).</li>
- <li>L'element {{htmlelement("title")}} és una metadada que representa el títol del document HTML en general (no del contingut del document).</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Anàlisi_d’un_exemple_senzill">Aprenentatge actiu: Anàlisi d’un exemple senzill</h3>
-
-<ol>
- <li>Per començar aquest aprenentatge actiu, et proposem d’anar al nostre repositori de GitHub i que et descarreguis una còpia de la nostra pàgina <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/title-example.html"> title-example.html</a>. Pots fer-ho de diverses maneres:
-
- <ol>
- <li>Copia i enganxa el codi de la pàgina en un arxiu de text nou de l'editor de codi, i a continuació, guarda’l en un lloc adequat.<strong> </strong></li>
- <li>Prem el botó «Raw» de la pàgina, selecciona <em>File &gt; Save Page As...</em> del menú del teu navegador, i a continuació escull un lloc per a guardar l'arxiu.</li>
- </ol>
- </li>
- <li>Ara obre l'arxiu al teu navegador. Hauries de veure alguna cosa com això:
- <p><img alt="Una pàgina web senzilla amb el títol del document HTML en l’element &lt;title> i el títol d’encapçalament de la pàgina &lt;h1> en l’element &lt;h1>." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12323/title-example.png" style="display: block; margin: 0 auto;">Ara, hauries de tenir clar on apareix el contingut de l’element <code>&lt;h1&gt;</code> i on apareix el contingut de <code>&lt;title&gt;</code>!</p>
- </li>
- <li>També pots provar d’obrir el codi en el teu editor de codi, editar-ne els continguts, i a continuació actualitzar la pàgina en el teu navegador. Juga-hi una mica.</li>
-</ol>
-
-<p>El contingut de l'element <code>&lt;title&gt;</code> també s'utilitza per a altres coses. Per exemple, quan poses a la pàgina un marcador de pàgina (<em>Bookmarks &gt; Bookmark This Page</em>, en Firefox), observa que el nom que se suggereix com a nom del marcador és el contingut de l’element <code>&lt;title&gt;</code>.</p>
-
-<p><img alt="Una pàgina web amb un marcador de pagina en Firefox; el nom del marcadode pàgina s’omple automàticament amb el contingut de l’element &lt;title> " src="https://mdn.mozillademos.org/files/12337/bookmark-example.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>El contingut de <code>&lt;title&gt;</code> també s'utilitza en els resultats de cerca, com es veu a continuació.</p>
-
-<h2 id="Metadades_lelement_&lt;meta>">Metadades: l'element <code>&lt;meta&gt; </code></h2>
-
-<p>Les metadades són dades que descriuen dades i HTML té una manera «oficial» d'afegir metadades a un document: l'element {{htmlelement("meta")}}. Per descomptat, que altres coses sobre les quals parlem en aquest article també podrien considerar-se metadades. Hi ha una gran quantitat de tipus d'elements <code>&lt;meta&gt;</code> diferents que es poden incloure en la capçalera (<code>&lt;head&gt;</code>) de la teva pàgina, però no provarem d'explicar-los tots en aquesta etapa, ja que podria acabaria sent massa confús. En lloc d’això, explicarem algunes coses amb què et pots trobar habitualment, només per a donar-te’n una idea.</p>
-
-<h3 id="Especificar_la_codificació_de_caràcters_del_document">Especificar la codificació de caràcters del document</h3>
-
-<p>En l'exemple que hem vist més amunt, s’hi ha inclòs aquesta línia:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;meta charset="utf-8"&gt;</pre>
-
-<p>Aquest element simplement especifica la codificació de caràcters del document: el conjunt de caràcters que el document pot utilitzar. <code>UTF-8</code> és un conjunt de caràcters universal que inclou gairebé qualsevol caràcter de qualsevol idioma humà. Això vol dir que la vostra pàgina web serà capaç de gestionar la visualització de qualsevol idioma. Per tant, és una bona idea establir això a cada pàgina web que creïs! Per exemple, la pàgina podria gestionar anglès i japonès sense problema:</p>
-
-<p><img alt="Una pàgina web que conté caràcters en anglès i en japonès, amb el conjunt universal de codificació de caràcters, o utf-8. Tots dos idiomes es veuen igual de bé," src="https://mdn.mozillademos.org/files/12343/correct-encoding.png" style="display: block; margin: 0 auto;">En canvi, si configures la teva codificació de caràcters segons <code>ISO-8859-1</code>, per exemple (el conjunt de caràcters de l'alfabet llatí), la representació de la teva pàgina s’esgavellaria del tot:</p>
-
-<p><img alt="Una pàgina web que conté caràcters en anglès i en japonès, amb el conjunt de caràcters per a l’alfabet llatí. Els caràcters japonesos no es veuen correctament." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12341/bad-encoding.png" style="display: block; height: 365px; margin: 0px auto; width: 604px;"></p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Experimentar_amb_la_codificació_de_caràcters">Aprenentatge actiu: Experimentar amb la codificació de caràcters</h3>
-
-<p>Per provar això, torneu a la plantilla HTML que heu obtingut en l'apartat anterior amb el <code>&lt;title&gt;</code> (la pàgina <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/title-example.html"> title-example.html</a>), canvieu el valor <code>charset</code> de <code>meta</code> per la norma <code>ISO-8859-1</code>, i afegiu el japonès a la vostra pàgina. Aquest és el codi que fem servir:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Japanese example: ご飯が熱い。&lt;/p&gt;</pre>
-
-<h3 id="Afegir_un_autor_i_una_descripció">Afegir un autor i una descripció</h3>
-
-<p>Molts elements <code>&lt;meta&gt;</code> inclouen els atributs <code>name</code> i <code>content</code>:</p>
-
-<ul>
- <li><code>name</code> especifica el tipus d'element <code>meta</code> que és; quin tipus d'informació conté.</li>
- <li><code>content</code> especifica el contingut concret de l’element <code>meta</code>.</li>
-</ul>
-
-<p>Aquests dos elements <code>meta</code> són útils d’incloure a la teva pàgina perquè defineixen l'autor de la pàgina i proporcionen una descripció concisa de la pàgina. Vegem-ne un exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;meta name="author" content="Chris Mills"&gt;
-&lt;meta name="description" content="The MDN Learning Area aims to provide
-complete beginners to the Web with all they need to know to get
-started with developing web sites and applications."&gt;</pre>
-
-<p>Especificar l’autor de la pàgina és bo en molts sentits: és útil per a esbrinar qui ha escrit la pàgina, per si us hi voleu posar en contacte i fer-li preguntes sobre el contingut. Alguns sistemes de gestió de continguts disposen de funcions que extreuen automàticament la informació de l'autor de la pàgina i la poden a disposició amb aquesta finalitat.</p>
-
-<p>Especificar una descripció que inclou paraules clau relacionades amb el contingut de la pàgina és útil perquè té el potencial de fer que la pàgina aparegui més amunt en les cerques rellevants que els motors de cerca executen (aquestes activitats es denominen <a href="/en-US/docs/Glossary/SEO">Search Engine Optimization</a>, o {{glossary("SEO")}}.)</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_La_utilitat_de_la_descripció_per_als_motors_de_cerca">Aprenentatge actiu: La utilitat de la descripció per als motors de cerca</h3>
-
-<p>Les pàgines de resultats dels motors de cerca també fan servir aquestes descripcions. Vegem-ho amb un exemple.</p>
-
-<ol>
- <li>Ves a la <a href="https://developer.mozilla.org/ca/">pàgina d’inici de The Mozilla Developer Network</a>.</li>
- <li>Ves al codi font de la pàgina (botó dret/<kbd>Ctrl</kbd> + clic sobre la pàgina, selecciona l’opció <em>Veure l’origen de la pàgina</em> del menú contextual).</li>
- <li>Busca la descripció en l'etiqueta <code>meta</code>. S'assembla a això:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;meta name="description" content="The Mozilla Developer Network (MDN) provides
-information about Open Web technologies including HTML, CSS, and APIs for both
-Web sites and HTML5 Apps. It also documents Mozilla products, like Firefox OS."&gt;</pre>
- </li>
- <li>Ara busca «Mozilla Developer Network» amb el teu motor de cerca favorit (nosaltres hem fet servir Yahoo). Observa, a partir del contingut dels elements <code>&lt;meta&gt;</code> i <code>&lt;title&gt;</code> utilitzats en el resultat de la cerca que, definitivament, paga la pena tenir aquests elements de descripció!
- <p><img alt='A Yahoo search result for "Mozilla Developer Network"' src="https://mdn.mozillademos.org/files/12347/search-result.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
- </li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: A Google veuràs que a continuació de l'enllaç principal de la pàgina d'inici s'enumeren algunes pàgines secundàries rellevants del projecte MDN; són els anomenats enllaços de llocs web, i es configuren en les <a href="http://www.google.com/webmasters/tools/">Google's webmaster tools</a>; és una manera de millorar els resultats de cerca del teu lloc web en el motor de cerca de Google.</p>
-</div>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Moltes característiques de <code>&lt;meta&gt;</code> senzillament ja no s'utilitzen. Per exemple, l'element <code>&lt;meta&gt;</code> de paraules clau (<code>&lt;meta name="keywords" content="posa, les, teves, paraules, clau"&gt;</code>) , que se suposa que proporciona als motors de cerca paraules clau per a determinar la rellevància d’aquella pàgina respecte dels termes de cerca, els motors de cerca l’ignoren perquè els <em>spammers</em> omplien la llista de paraules clau amb centenars de paraules clau que esbiaixaven els resultats.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Altres_tipus_de_metadades"><span id="result_box" lang="ca"><span>Altres tipus de</span> <span>metadades</span></span></h3>
-
-<p>Trobareu altres tipus de metadades a mesura que volteu per la web. Una gran quantitat de les funcions que apareixen en els llocs web són creacions propietàries, dissenyades per a proporcionar a certs llocs web (com els llocs web de les xarxes socials) parts específiques d'informació que poden utilitzar.</p>
-
-<p>Per exemple, <a href="http://ogp.me/">Open Graph Data</a> és un protocol de metadades que Facebook va inventar per proporcionar als llocs web metadades enriquides. En el codi font de MDN Web Docs trobaràs això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;meta property="og:image" content="https://developer.mozilla.org/static/img/opengraph-logo.png"&gt;
-&lt;meta property="og:description" content="The Mozilla Developer Network (MDN) provides
-information about Open Web technologies including HTML, CSS, and APIs for both Web sites
-and HTML5 Apps. It also documents Mozilla products, like Firefox OS."&gt;
-&lt;meta property="og:title" content="Mozilla Developer Network"&gt;</pre>
-
-<p>Un efecte d'això és que quan a Facebook es fa un enllaç a MDN Web Docs, l'enllaç apareix amb una imatge i una descripció: una experiència més rica per als usuaris.</p>
-
-<p><img alt="Open graph protocol data from the MDN homepage as displayed on facebook, showing an image, title, and description." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12349/facebook-output.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>Twitter també té metadades propietàries pròpies, les <a href="https://developer.twitter.com/en/docs/tweets/optimize-with-cards/overview/abouts-cards">Twitter Cards</a>, que tenen un efecte similar quan a twitter.com es mostra l’URL del lloc web. Per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;meta name="twitter:title" content="Mozilla Developer Network"&gt;</pre>
-
-<h2 id="Afegir_icones_personalitzades_al_teu_lloc_web">Afegir icones personalitzades al teu lloc web</h2>
-
-<p>Per enriquir encara més el disseny del teu lloc web, en les metadades pots afegir referències a icones personalitzades, que es mostraran en certs contextos.</p>
-
-<p>La humil icona de web (favicon), que existeix de fa molts, molts anys, va ser la primera icona d'aquest tipus, una icona de 16 x 16 píxels utilitzada en múltiples llocs.</p>
-
-<p>Pots afegir una icona de web a la teva pàgina així:</p>
-
-<ol>
- <li>La deses en el mateix directori que la pàgina índex del lloc web, en format <code>.ico</code> (la majoria dels navegadors admetem les icones de web en els formats més comuns, com <code>.gif</code> o <code>.png</code>, però si utilitzes el format ICO t’assegures que funciona en navegadors antics com Internet Explorer 6).</li>
- <li>Afegeixes al bloc de codi <code>&lt;head&gt;</code> de l’HTML la línia següent per a fer-hi referència:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon"&gt;</pre>
- </li>
-</ol>
-
-<p>Els navegadors moderns utilitzen les icones de web en diversos llocs, com en la pestanya de la pàgina activa, i en el panell de marcadors, quan hi ha un marcador de pàgina:</p>
-
-<p><img alt="The Firefox bookmarks panel, showing a bookmarked example with a favicon displayed next to it." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12351/bookmark-favicon.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>Avui dia hi ha un munt d'altres tipus d'icones que també pots tenir en compte. Per exemple, en el codi font de la pàgina MDN trobaràs això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!-- third-generation iPad with high-resolution Retina display: --&gt;
-&lt;link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="144x144" href="https://developer.mozilla.org/static/img/favicon144.png"&gt;
-&lt;!-- iPhone with high-resolution Retina display: --&gt;
-&lt;link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="114x114" href="https://developer.mozilla.org/static/img/favicon114.png"&gt;
-&lt;!-- first- and second-generation iPad: --&gt;
-&lt;link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="72x72" href="https://developer.mozilla.org/static/img/favicon72.png"&gt;
-&lt;!-- non-Retina iPhone, iPod Touch, and Android 2.1+ devices: --&gt;
-&lt;link rel="apple-touch-icon-precomposed" href="https://developer.mozilla.org/static/img/favicon57.png"&gt;
-&lt;!-- basic favicon --&gt;
-&lt;link rel="shortcut icon" href="https://developer.mozilla.org/static/img/favicon32.png"&gt;</pre>
-
-<p>Els comentaris expliquen per a què s'utilitza cada icona; aquests elements cobreixen coses com ara proporcionar una agradable icona en alta resolució quan deses el lloc web a la pantalla principal d'un iPad.</p>
-
-<p>No et preocupis gaire pel que fa a l'aplicació de tots aquests tipus d'icona en aquest moment; aquesta característica és bastant avançada i no s'espera que en tingueu un coneixement per a poder progressar en el curs. L'objectiu principal aquí és fer-te saber què són aquests tipus de coses, per si te les trobes quan navegues pel codi font d'altres llocs web.</p>
-
-<h2 id="Aplicar_CSS_i_JavaScript_a_HTML">Aplicar CSS i JavaScript a HTML</h2>
-
-<p>Gairebé tots els llocs web que utilitzes actualment fan servir {{glossary("CSS")}} perquè presentin un bon aspecte, i {{glossary("JavaScript")}} per a potenciar-hi les funcions interactives, com ara reproductors de vídeo, mapes, jocs, i molt més. Aquests s'apliquen amb més freqüència a una pàgina web amb l'ús dels elements {{htmlelement("link")}} i {{htmlelement("script")}}, respectivament.</p>
-
-<ul>
- <li>
- <p>L'element {{htmlelement("link")}} sempre va dins de la capçalera (<code>head</code>) del document. Pot prendre dos atributs, <code>rel="stylesheet"</code>, que indica que es tracta del full d'estil del document, i <code>href</code>, que conté la ruta d'accés al fitxer del full d'estil:</p>
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;link rel="stylesheet" href="my-css-file.css"&gt;</pre>
- </li>
- <li>
- <p>L'element {{htmlelement("script")}} també hauria d'anar a la capçalera, i hauria d'incloure un atribut <code>src</code> amb la ruta al JavaScript que vols carregar, i <code>defer</code>, que bàsicament li diu al nevegador que carregui el JavaScrpt alhora que l'HTML de la pàgina. Això és útil perquè assegura que l'HTML es carrega abans que s'executi el JavaScript, i així no hi ha errors perquè el JavaScript ha provat d'accedir a un element HTML que encara no existeix. En realitat, hi ha unes quantes maneres de gestionar com es carrega el JavaScript a les vostres pàgines, però aquesta és la més «a prova de bombes» amb els navegadors moderns (per la resta, llegiu <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/JavaScript/First_steps/What_is_JavaScript#Script_loading_strategies">Script loading strategies</a>).</p>
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;script src="my-js-file.js"&gt;&lt;/script&gt;</pre>
-
- <p><strong>Nota</strong>: L'element <code>&lt;script&gt;</code> pot semblar un element buit, però no ho és, i per tant necessita una etiqueta de tancament. En lloc d'apuntar a un arxiu script extern, també es pot optar per posar el script dins de l'element <code>&lt;script&gt;</code>.</p>
- </li>
-</ul>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Aplicar_CSS_i_JavaScript_a_una_pàgina">Aprenentatge actiu: Aplicar CSS i JavaScript a una pàgina</h3>
-
-<ol>
- <li>Per iniciar aquest aprenentatge actiu, pren una còpia dels arxius <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/meta-example.html">meta-example.html</a>, <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/script.js">script.js</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/style.css">style.css</a>, i desa’ls tots tres en el mateix directori del teu ordinador. Assegura’t que es desen amb els noms i les extensions d'arxiu correctes.</li>
- <li>Obre el fitxer HTML en el teu navegador i en l’editor de text.</li>
- <li>Seguint la informació que et proporcionem aquí, afegeix els elements {{htmlelement("link")}} i {{htmlelement("script")}} al teu HTML perquè els teus CSS i JavaScript s'apliquin a l’HTML.</li>
-</ol>
-
-<p>Si ho fas correctament, quan deses el codi HTML i actualitzes el navegador observaràs que les coses han canviat:</p>
-
-<p><img alt="Example showing a page with CSS and JavaScript applied to it. The CSS has made the page go green, whereas the JavaScript has added a dynamic list to the page." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12359/js-and-css.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<ul>
- <li>El JavaScript ha afegit una llista buida a la pàgina. Ara, quan fas clic a qualsevol lloc de la llista, un quadre de diàleg et demana que introdueixis un text per a un element nou a la llista. Quan prems el botó Acceptar, a la llista s'afegeix un element de llista nou que conté aquest text. En fer clic en un element de la llista, un quadre de diàleg et permet canviar el text de l'element.</li>
- <li>El CSS ha pintat de verd el fons i ha augmentat la mida del text. També ha aplicat estil a alguns dels continguts que JavaScript ha afegit a la pàgina (la barra vermella amb la vora negra és l'estil del codi CSS que s'ha afegit a la llista que ha generat el JS).</li>
-</ul>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si t’encalles amb aquest exercici i no se t’hi apliquen el CSS/JS, revisa la nostra pàgina d'exemple <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/css-and-js.html">css-and-js.html</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Establir_lidioma_principal_del_document">Establir l'idioma principal del document</h2>
-
-<p>Per acabar, paga la pena esmentar que es pot establir (i realment s'hauria d'establir) l'idioma de la teva pàgina. Això es pot fer afegint l'<a href="/ca/docs/Web/HTML/Global_attributes/lang">atribut lang</a> en l'etiqueta d'obertura HTML (com es veu en el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/introduction-to-html/the-html-head/meta-example.html">meta-example.html</a>).</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;html lang="en-US"&gt;</pre>
-
-<p>Això és útil en molts sentits. Els motors de cerca indexen més eficaçment el document si s'hi estableix el llenguatge (permeten que aparegui correctament en els resultats específics de l'idioma, per exemple), i és útil per a les persones amb discapacitat visual que utilitzen lectors de pantalla (per exemple, la paraula «six» hi és tant en francès com en anglès, però es pronuncia diferent).</p>
-
-<p>També post fer que diverses subseccions del teu document reconeguin idiomes diferents. Per exemple, podem establir que es reconegui una secció de japonès per a la part del nostre document que està escrita en japonès, així:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;p&gt;Japanese example: &lt;span lang="jp"&gt;ご飯が熱い。&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</pre>
-
-<p>Aquests codis els defineix la norma <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1">ISO 639-1</a>. Pots trobar més informació sobre aquests codis en les <a href="https://www.w3.org/International/articles/language-tags/">Language tags in HTML and XML</a>.</p>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Arribem al final del nostre recorregut per la capçalera d’un document HTML; s’hi poden fer moltes més coses, però un recorregut exhaustiu seria avorrit i en aquesta etapa podria embolicar, i per ara només volem donar-te una idea de les coses més comunes que s’hi poden trobar! En l’article següent veurem els elements bàsics d’un text HTML.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML/HTML_text_fundamentals", "Learn/HTML/Introduction_to_HTML")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/adding_vector_graphics_to_the_web/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/adding_vector_graphics_to_the_web/index.html
deleted file mode 100644
index 082feae6bf..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/adding_vector_graphics_to_the_web/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
----
-title: Afegir gràfics vectorials a la Web
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web
-tags:
- - Beginner
- - Graphics
- - Guide
- - HTML
- - Images
- - Learn
- - Raster
- - SVG
- - Vector
- - iframe
- - img
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/Afegir_gràfics_vectorials_a_la_Web
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<div class="summary">
-<p>Els gràfics vectorials són molt útils en moltes circumstàncies - tenen una grandària d'arxiu reduït i són altament escalables, de manera que no pixelen en acostar-ho o ampliar-se a una grandària gran. En aquest article et mostrarem com incloure un en la vostra pàgina web.</p>
-</div>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Conèixer els conceptes <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">bàsics d'HTML</a> i com <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML">inserir una imatge en el document</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre com incrustar una imatge SVG (vector) en una pàgina web.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Aquest article no té la intenció d'ensenyar SVG; just el que és, i com afegir-lo a pàgines web.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Què_són_els_gràfics_vectorials">Què són els gràfics vectorials?</h2>
-
-<p>A la web, treballarem amb dos tipus d'imatges - imatges de trama (raster) i imatges vectorials:</p>
-
-<ul>
- <li>Les imatges de trama es defineixen utilitzant una quadrícula de píxels - un arxiu d'imatge de trama conté informació que mostra exactament on cada píxel es col·locat, i exactament de quin color ha de ser. Els formats populars de trama en la web inclouen mapa de bits (.bmp), PNG (.png), JPEG (.jpg) i GIF (.gif).</li>
- <li>Les imatges vectorials es defineixen utilitzant algoritmes - un arxiu d'imatge vectorial que conté definicions de forma i el camí que l'ordinador pot utilitzar per esbrina quin aspecte ha de tenir la imatge quan es representi a la pantalla. El format {{glossary("SVG")}} ens permet crear potents gràfics vectorials per a ús a la web.</li>
-</ul>
-
-<p>Per donar-vos una idea de la diferència entre els dos, veurem un exemple. Podeu trobar aquest exemple en el nostre repositori Github com a <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/adding-vector-graphics-to-the-web/vector-versus-raster.html">vector-versus-raster.html</a> - mostra dues imatges costat a costat aparentment idèntiques, una estrella vermella amb una ombra negre. La diferència és que el de l'esquerra és un PNG, i la dreta és una imatge SVG.</p>
-
-<p><img alt="Two star images, one raster and one vector. At their default size they look identical" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12866/raster-vector-default-size.png" style="display: block; height: 112px; margin: 0px auto; width: 223px;"></p>
-
-<p>La diferència es fa evident quan s'amplia la pàgina: la imatge PNG es pixela a mesura que s'amplia, ja que conté informació sobre on ha d'estar cada píxel (i quin color); quan s'amplia, cada píxel augmenta de grandària per emplenar múltiples píxels en la pantalla, per la qual cosa la imatge comença a veure's bloquejada.La imatge vectorial, no obstant això, segueix lluint agradable i nítida, ja que no importa la grandària que sigui, els algorismes s'utilitzen per elaborar les formes en la imatge, amb els valors simplement s'escalen a mesura que es fa més gran</p>
-
-<p><img alt="Two star images zoomed in. The raster one on the left starts to look pixellated, whereas the vector one still looks crisp." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12868/raster-vector-zoomed.png" style="display: block; height: 328px; margin: 0px auto; width: 677px;"></p>
-
-<p>D'altra banda, els arxius d'imatge vectorial són molt més lleugers que els seus equivalents trama, ja que només necessiten tenir un grapat d'algorismes, en lloc d'informació sobre cada píxel de la imatge individualment.</p>
-
-<h2 id="Què_és_SVG">Què és SVG?</h2>
-
-<p>SVG és un llenguatge basat en {{glossary("XML")}} per descriure imatges vectorials. Es bàsicament de marcat, com HTML, excepte que té molts elements diferents per a la definició de les formes que volem que apareguin a la imatge, i els efectes que volem aplicar a aquestes formes. SVG és per marcar els gràfics, no el contingut. Al final de l'espectre més simple, tenim elements per a la creació de formes simples, com {{svgelement("circle")}} i {{svgelement("rect")}}. Més característiques avançades de SVG inclouen {{svgelement("feColorMatrix")}} (transforma colors utilitzant una matriu de transformació,) {{svgelement("animate")}} (animar parts d'un gràfic vectorial,) i {{svgelement("mask")}} (aplicar una màscara sobre la part superior de la imatge.)</p>
-
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Com a</span> <span>simple exemple</span><span>, el codi</span> <span>següent</span> <span>crea</span> <span>un cercle</span> <span>i un</span> <span>rectang</span></span></p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;svg version="1.1"
- baseProfile="full"
- width="300" height="200"
- xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"&gt;
- &lt;rect width="100%" height="100%" fill="black" /&gt;
- &lt;circle cx="150" cy="100" r="90" fill="blue" /&gt;
-&lt;/svg&gt;</pre>
-
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Això</span> <span>crea el següent</span> <span>resultat</span><span>:</span></span></p>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('What_is_SVG', 300, 200) }}</p>
-
-<p>L'exemple anterior, donava la impressió que SVG és fàcil de codifca manualment. Sí, es pot codifca manualment un simple SVG en un editor de text, però per una imatge complexa comença ràpidament a ser molt difícil. Per a la creació d'imatges SVG, la majoria de la gent utilitza un editor de gràfics vectorials com <a href="https://inkscape.org/en/">Inkscape</a> o <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Illustrator">Illustrator</a>. Aquests paquets permeten crear una varietat d'il·lustracions utilitzant diverses eines de gràfics, i crear aproximacions de fotos (per exemple, funció Traçar mapa de bits de l'Inkscape).</p>
-
-<p>SVG té algunes avantatges addicionals a més de les descrites fins al moment:</p>
-
-<ul>
- <li>El text en imatges vectorials roman accessible (la qual cosa també beneficia la seva {{glossary("SEO")}}).</li>
- <li>Els SVGs es presten bé a estils/scripts, ja que cada component de la imatge és un element que pot ser dissenyat via CSS o per scripts via JavaScript.</li>
-</ul>
-
-<p>Llavors, per què algú vol utilitzar gràfics de trama sobre SVG? Bé, SVG té alguns desavantatges:</p>
-
-<ul>
- <li>SVG es pot complicar molt ràpidament, el que significa que les mides d'arxius poden créixer; els SVGs complexos poden arribar a ralentir els temps de processament del navegador</li>
- <li>EL SVG pot ser més difícil de crear que les imatges de trama, depenent de quin tipus d'imatge estem tractant de crear.</li>
- <li>
- <p>SVG no és compatible amb els navegadors més antics, pel que pot no ser adequat si cal donar suport a les versions antigues d'Internet Explorer amb el vostre lloc web (SVG començar a ser suportat a partir d'IE9).</p>
- </li>
-</ul>
-
-<p>Els gràfics de trama són sens dubte millor per a les imatges de precisió complexes, com ara fotos, per les raons descrites anteriorment.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En Inkscape, guardar els arxius com Plain SVG per estalviar espai. També, si us plau referiu-vos a aquest <a href="http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/Web-Inkscape.html">article que descriu com preparar SVGs per a la Web</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Afegir_SVG_a_les_vostres_pàgines">Afegir SVG a les vostres pàgines</h2>
-
-<p>En aquesta secció veurem les diferents formes en què es poden afegir gràfics vectorials SVG a les vostres pàgines web.</p>
-
-<h3 id="La_forma_més_ràpida_htmlelement(img)"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>La forma</span> <span>més</span> <span>ràpida</span></span> : {{htmlelement("img")}}</h3>
-
-<p>Per incrustar un SVG mitjançant un element {{htmlelement("img")}}, només s'ha de fer referència a ell en l'atribut <code>src</code>, com es podria esperar. Necessitarem un atribut <code>height</code> o <code>width</code> (o tots dos si el SVG no té cap relació d'aspecte inherent). Si no ho heu fet ja, si us plau llegiu les <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML">imatges en HTML</a>.</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img
- src="equilateral.svg"
- alt="triangle with all three sides equal"
- height="87px"
- width="100px" /&gt;</pre>
-
-<h4 id="Pros">Pros</h4>
-
-<ul>
- <li>Sintaxi de la imatge ràpida i familiar amb equivalent de text incorporat en l'atribut <code>alt</code>.</li>
- <li>Es pot convertir la imatge en un hipervínculo fàcilment niant el &lt;img&gt; dins d'un element {{htmlelement("a")}}.</li>
-</ul>
-
-<h4 id="Contres">Contres</h4>
-
-<ul>
- <li>No es pot manipular la imatge amb JavaScript.</li>
- <li>Si es vol controlar el contingut SVG amb CSS, s'ha d'incloure els estils CSS en línia en el codi SVG. (Les fulles d'estil externes invocades des de l'arxiu SVG no tenen cap efecte).</li>
- <li>No es pot canviar l'estil de la imatge amb pseudoclasses CSS (like <code>:focus</code>).</li>
-</ul>
-
-<h3 id="Solució_de_problemes_i_compatibilitat_entre_navegadors">Solució de problemes i compatibilitat entre navegadors</h3>
-
-<p>Per donar suport als navegadors SVG que no suporten SVG (IE 8 i per sota, Android 2.3 i per sota), es pot fer referència a un PNG o JPG des de l'atribut <code>src</code> i utilitzar un atribut {{htmlattrxref("srcset", "img")}} (que només reconeixen els navegadors recents) per fer referència al SVG. Sent aquest el cas, només els navegadors compatibles carregaran el SVG - els navegadors més antics carregaran el PNG en lloc d'un altre:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img src="equilateral.png" alt="triangle with equal sides" srcset="equilateral.svg"&gt;</pre>
-
-<p>També es pot utilitzar el SVGs com imatges de fons de CSS, com es mostra a continuació. En el codi següent, els navegadors antics es pegaran amb el PNG que entenen, mentre que els nous navegadors carregaran el SVG:</p>
-
-<pre class="brush: css"><code>background: url("fallback.png") no-repeat center;</code>
-background<code>-image: url("image.svg");
-background-size: contain;</code></pre>
-
-<p>Igual que el mètode <code>&lt;img&gt;</code> descrit anteriorment, la inserció d'SVGs utilitzant imatges de fons CSS vol dir que el SVG no pot ser manipulat amb JavaScript, i també està subjecta a les mateixes limitacions de CSS.</p>
-
-<p>Si els SVGs no es mostren en absolut, pot ser que el servidor no estigui configurat correctament. Si aquest és el problema, aquest <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/SVG/Tutorial/Getting_Started#A_Word_on_Webservers">article us orientarà en la direcció correcta</a>.</p>
-
-<h3 id="Com_incloure_el_codi_SVG_dins_del_vostre_HTML"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Com incloure</span> <span>el codi</span> <span>SVG</span> <span>dins del vostre</span> <span>HTML</span></span></h3>
-
-<p>També es pot obrir el fitxer SVG en un editor de text, copiar el codi SVG, i enganxar-lo en el vostre document HTML - això de vegades es diu posar <strong>en  línia SVG</strong>, o <strong>inlining SVG</strong>. Assegureu-vos que el fragment de codi SVG comença i acaba amb les etiquetes <code><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/SVG/Element/svg">&lt;svg&gt;&lt;/svg&gt;</a></code> (no incloure res fora d'aquestes). Aquí hi ha un exemple molt simple del que es pot enganxar en el vostre document:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;svg width="300" height="200"&gt;
- &lt;rect width="100%" height="100%" fill="green" /&gt;
-&lt;/svg&gt;
-</pre>
-
-<h4 id="Pros_2">Pros</h4>
-
-<ul>
- <li>Posar SVG en línia estalvia una petició HTTP, i per tant pot reduir el temps de càrrega.</li>
- <li>Es pot assignar classes i ids els elements SVG i l'estil d'ells amb CSS, ja sigui dins el SVG o on poseu les regles d'estil CSS per al document HTML. De fet, es pot utilitzar qualsevol <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/SVG/Attribute#Presentation_attributes">atribut de presentació SVG </a>com una propietat CSS.</li>
- <li>Inlining SVG és l'únic enfocament que permet utilitzar les interaccions (com <code>:focus</code>) i animacions CSS en la imatge SVG (Fins i tot en la fulla d'estil regular)</li>
- <li>
- <p>Es pot convertir el marcat SVG en un hipervincle embolicant-lo en un element {{htmlelement("a")}}.</p>
- </li>
-</ul>
-
-<h4 id="Contres_2">Contres</h4>
-
-<ul>
- <li>Aquest mètode només és adequat si s'utilitza el SVG en un sol lloc. La duplicació es fa per el manteniment intensiu de recursos.</li>
- <li>El codi extra SVG augmenta la mida del arxiu HTML.</li>
- <li>El navegador no pot emmagatzemar en memòria cau SVG en línia, ja que seria emmagatzemar en memòria cau els recursos d'imatges regulars.</li>
- <li>Es pot incloure el respatller en un element {{svgelement ("foreignObject")}}, però els navegadors compatibles amb SVG segueixen descarregant les imatges de respatller. Cal sospesar si la sobrecàrrega addicional realment val la pena, només per donar suport als navegadors obsolets.</li>
-</ul>
-
-<ul>
-</ul>
-
-<h3 id="Com_incrustar_un_SVG_amb_un_htmlelement(iframe)">Com incrustar un SVG amb un {{htmlelement("iframe")}}</h3>
-
-<p>Es poden obrir imatges SVG en el navegador de la mateixa manera que les pàgines web. Així que la incrustació d'un document SVG amb un <code>&lt;iframe&gt;</code> es fa de la mateixa manera que l'estudiat en <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies">Des de &lt;object&gt; a &lt;iframe&gt; - altres tecnologies d'incrustació</a>.</p>
-
-<p>Aquí teniu una ullada ràpida:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;iframe src="triangle.svg" width="500" height="500" sandbox&gt;
- &lt;img src="triangle.png" alt="Triangle with three unequal sides" /&gt;
-&lt;/iframe&gt;</pre>
-
-<p>Això en definitiva no és el millor mètode per triar:</p>
-
-<h4 id="Contres_3">Contres</h4>
-
-<ul>
- <li>Els <code>iframes</code> tenen un mecanisme de reserva, com es pot veure, però els navegadors només mostraran la reserva si manquen de suport complet per <code>iframes</code>.</li>
- <li>D'altra banda, llevat que el SVG i la pàgina web actual tenen el mateix {{glossary('origen')}}, no es pot utilitzar el Javascript a la pàgina web principal per manipular el SVG.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_Jugar_amb_SVG">Aprenentatge actiu: Jugar amb SVG</h2>
-
-<p>En aquesta secció d'aprenentatge actiu ens agradaria que simplement juguéssiu amb una mica de SVG per diversió. A la secció d'entrada de sota veureu que us hem proporcionat algunes mostres perquè pugueu començar. També podeu anar a <a href="/en-US/docs/Web/SVG/Element">SVG Element Reference</a>, per conèixer més detalls sobre altres joguines que es poden utilitzar en SVG, i provar-les també. Aquesta secció és, sobre tot, la pràctica de les vostres habilitats d'investigació, i que té una mica de diversió.</p>
-
-<p>Si us quedeu encallats i no podeu aconseguir que funcioni el vostre codi, sempre el podeu restablir amb el botó <em>Reset</em>.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html">&lt;h2&gt;Input&lt;/h2&gt;
-&lt;textarea id="code" class="input"&gt;
-&lt;svg width="100%" height="100%"&gt;
-  &lt;rect width="100%" height="100%" fill="red" /&gt;
-  &lt;circle cx="100%" cy="100%" r="150" fill="blue" stroke="black" /&gt;
-  &lt;polygon points="120,0 240,225 0,225" fill="green"/&gt;
-  &lt;text x="50" y="100" font-family="Verdana" font-size="55"
-        fill="white" stroke="black" stroke-width="2"&gt;
-    Hello!
-  &lt;/text&gt;
-&lt;/svg&gt;&lt;/textarea&gt;
-&lt;h2&gt;Output&lt;/h2&gt;
-&lt;div class="output"&gt;
-&lt;/div&gt;
-&lt;div class="controls"&gt;
-  &lt;input id="reset" type="button" value="Reset" /&gt;
-&lt;/div&gt;
-</pre>
-
-<pre class="brush: css">body {
- font-family: 'Open Sans Light',Helvetica,Arial,sans-serif;
-}
-
-.input, .output {
- width: 90%;
- height: 10em;
- padding: 10px;
- border: 1px solid #0095dd;
- overflow: auto;
-}
-
-.output {
- height: 14em;
-}
-
-button {
- padding: 10px 10px 10px 0;
-}
-</pre>
-
-<pre class="brush: js">var textarea = document.getElementById("code");
-var reset = document.getElementById("reset");
-var code = textarea.value;
-var output = document.querySelector(".output");
-
-function drawOutput() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener("click", function() {
- textarea.value = code;
- drawOutput();
-});
-
-textarea.addEventListener("input", drawOutput);
-window.addEventListener("load", drawOutput);
-</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 600) }}</p>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>En aquest article se us ha proporcionat un viatge ràpid del que són gràfics vectorials i SVG, perquè són útils conèixer-los, i com s'inclouen els SVG dins de les pàgines web. Mai hem tingut la intenció de que fos una guia completa per a l'aprenentatge SVG, només un punter perquè conegueu que és SVG, per si us els trobeu en el vostres viatjes al voltant de la web. Així que no us preocupeu si no us sentiu, encara, com uns experts en SVG. Hem inclòs alguns enllaços, més a baix, que us podria ajudar-vos si voleu anar i esbrinar més sobre com funciona.</p>
-
-<p>En l'últim article d'aquest mòdul explorarem les imatges sensibles en detall, mirant les eines que té HTML, que us permetin fer que les vostres imatges funcionin millor a través de diferents dispositius.</p>
-
-<h2 id="Veure">Veure</h2>
-
-<ul>
- <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/SVG/Tutorial/Getting_Started">Tutorial SVG</a> en MDN</li>
- <li><a href="http://thenewcode.com/744/Making-SVG-Responsive">Conells ràpids per SVGs sensibles</a></li>
- <li><a href="http://tympanus.net/codrops/2014/08/19/making-svgs-responsive-with-css/">Sara Soueidan's tutorial sobre imatges SVG sensibles</a></li>
- <li><a href="http://www.w3.org/TR/SVG-access/">Beneficis d'accessibilitat en SVG</a></li>
- <li><a href="https://css-tricks.com/scale-svg/">Com escalar en SVGs </a>(no és tan simple com els gràfics de trama!)</li>
-</ul>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/images_in_html/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/images_in_html/index.html
deleted file mode 100644
index 74dc1ff697..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/images_in_html/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
----
-title: Imatges en HTML
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML
-tags:
- - Article
- - Beginner
- - Guide
- - HTML
- - Image
- - alt text
- - captions
- - figcaption
- - figure
- - img
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/Images_in_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{NextMenu("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<p class="summary">Al principi, la web era només text, i resultava molt avorrit. Afortunadament, no va passar gaire temps abans que s’afegís la capacitat d'incrustar imatges (i altres tipus de continguts més interessants) dins de les pàgines web. Hi ha altres tipus de mitjans multimèdia a tenir en compte, però és lògic començar amb l'humil element {{HTMLElement("img")}}, que s'utilitza per a incrustar en una pàgina web una imatge simple . En aquest article veurem com utilitzar-lo en profunditat, incloent els conceptes bàsics, com anotar-la amb llegendes amb l’element {{htmlelement("figure")}}, i com es relaciona amb les imatges de fons de CSS.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Coneixements bàsics d'informàtica, <a href="/ca/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Instal·lació_bàsica_programari">instal·lació de software bàsic</a>, coneixements bàsics de <a href="/ca/docs/Learn/Getting_started_with_the_web/Tractar_amb_arxius">treballar amb arxius</a>, familiaritat amb els fonaments de l’HTML (que exposen en l’article <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Getting_started">Introducció a l’HTML</a>.)</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre a incrustar imatges simples en HTML i comentar-les amb llegendes, i com es relacionen les imatges HTML amb les imatges de fons CSS.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Posar_una_imatge_en_una_pàgina_web"><span id="result_box" lang="ca">P<span>osar una</span> <span>imatge</span> <span>en una pàgina</span> <span>web</span></span></h2>
-
-<p>Per posar una imatge simple en una pàgina web, s'utilitza l'element {{htmlelement("img")}}. Es tracta d’un element buit (que significa que no té contingut de text o etiqueta de tancament) que requereix un mínim d'un atribut per a ser útil: <code>src</code> (de vegades se l’anomena pel nom complet, <em>source</em>). L'atribut <code>src</code> conté una ruta que apunta a la imatge que es vol incrustar a la pàgina, que pot ser una adreça URL relativa o absoluta, de la mateixa manera que en l'element {{htmlelement("a")}} el valor de l'atribut <code>href</code>.</p>
-
-<div class="blockIndicator note">
-<p><strong>Nota: </strong>Fes una lectura de la <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Crear_hipervincles#Una_introducci%C3%B3_r%C3%A0pida_a_les_adreces_URL_i_les_rutes">guia ràpida a les adreces i rutes</a> per refrescar la memòria abans de continuar.</p>
-</div>
-
-<p>Així, per exemple, si la imatge es diu <code>dinosaur.jpg</code> i és en el mateix directori que la pàgina HTML, la imatge es podria incloure d'aquesta manera:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="dinosaur.jpg"&gt;</pre>
-
-<p>Si la imatge és en un subdirectori d'imatges dins del mateix directori que la pàgina HTML (que és el que Google recomana per a propòsits de posicionament en cercadors ({{glossary("SEO")}}) / indexació), llavors s'incrusta així:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="images/dinosaur.jpg"&gt;</pre>
-
-<p>I així succesivament.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Els motors de cerca també llegeixen els noms d'arxiu d'imatge i els tenen en compte en termes de SEO; per tant, s'ha de donar a la imatge un nom d'arxiu que sigui descriptiu (<code>dinosaur.jpg</code> és millor que <code>img835.png</code>.)</p>
-</div>
-
-<p>La imatge es pot incloure utilitzant la seva adreça URL absoluta, per exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="https://www.example.com/images/dinosaur.jpg"&gt;</pre>
-
-<p>Però això no té sentit perquè el navegador té més feina a buscar l'adreça IP del servidor de nou, etc. Gairebé sempre, les imatges del lloc web es mantenen en el mateix servidor que l'HTML.</p>
-
-<div class="warning">
-<p><strong>Atenció:</strong> La majoria de les imatges tenen drets de propietat intelectual. <strong>No</strong> mostris una imatge a la pàgina web si no és que</p>
-
-<ul>
- <li>n’ets el propietari,</li>
- <li>has rebut permís explícit per escrit del propietari de la imatge, o</li>
- <li>tens proves contundents que la imatge és de domini públic.</li>
-</ul>
-
-<p>Les infraccions dels drets d'autor són il·legals i antiétiques. A més, no incloguis <strong>mai</strong> en l'atribut <code>src</code> una adreça url que apunti cap a una imatge que estigui allotjada en la pàgina web d'algú, si no tens permís per a enllaçar-la. D’això, se’n diu <em>hotlinking</em> i, un cop més, robar ample de banda d'algú altre és il·legal. També redueix la velocitat de la pàgina, i no tens control sobre la imatge si l’eliminen o la substitueixen per alguna altra cosa que et podria resultar enutjosa.</p>
-</div>
-
-<p>El codi anterior donaria el resultat següent:</p>
-
-<p><img alt="Imatge bàsica d’un dinosaure incrustada en un navegador, amb el text Images in HTML escrit a dalt" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12700/basic-image.png" style="display: block; height: 700px; margin: 0px auto; width: 700px;"></p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Els elements com {{htmlelement("img")}} i {{htmlelement("video")}} es denominen de vegades <strong>elements reemplaçats</strong>, perquè el contingut i la mida de l'element el defineix un recurs extern (com una imatge o un arxiu de vídeo), no el contingut propi de l’element.</p>
-</div>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Pots trobar l'exemple acabat al final d'aquesta secció, <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/images-in-html/index.html">executat a GitHub</a> (consulta’n també el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/images-in-html/index.html">codi font</a>.)</p>
-</div>
-
-<h3 id="Text_alternatiu">Text alternatiu</h3>
-
-<p>L’atribut següent que veurem és <code>alt</code>. El valor d’aquest atribut se suposa que és una descripció textual de la imatge, que s’utilitza en situacions en què la imatge no es pot veure/representar. Per exemple, el codi anterior es pot modificar d'aquesta manera:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="images/dinosaur.jpg"
- alt="The head and torso of a dinosaur skeleton;
- it has a large head with long sharp teeth"&gt;</pre>
-
-<p>La manera més senzilla de provar el text alternatiu és escriure malament el nom de l'arxiu. Si, per exemple, escrius el nom de la imatge així: <code>dinosooooor.jpg</code>, el navegador no mostrarà la imatge; en lloc d’ella, mostrarà el text alternatiu.</p>
-
-<p><img alt="El títol Images in HTML, però aquesta vegada la imatge del dinosaure no es mostra i en lloc de la imatge apareix el text alternatiu." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12702/alt-text.png" style="display: block; height: 700px; margin: 0px auto; width: 700px;"></p>
-
-<p>Llavors, per què hauries de veure o necessitar mai el text alternatiu? Pot ser útil en diverses situacions:</p>
-
-<ul>
- <li>L'usuari és discapacitat visual, i usa un <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Lector_de_pantalla">lector de pantalla</a> per a llegir el lloc web; en aquest cas, disposar de text alternatiu per a descriure les imatges és molt útil.</li>
- <li>Com ja hem vist, podries haver escrit malament el nom de l'arxiu o la ruta.</li>
- <li>El navegador no és compatible amb el tipus d'imatge. Hi ha persones que encara utilitzen navegadors de només text, com <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Lynx_(navegador_web)">Lynx</a>, que mostra el text alternatiu de les imatges.</li>
- <li>Vols proporcionar una mica de text per a ús dels motors de cerca; els motors de cerca poden associar el text alternatiu amb les consultes de cerca, per exemple.</li>
- <li>Els usuaris han desactivat les imatges per reduir la transferència de dades i les distraccions (comú sobretot en els dispositius mòbils, en països en què l'ample de banda és limitat i car).</li>
-</ul>
-
-<p>Què s'ha d'escriure exactament dins de l'atribut <code>alt</code>? En primer lloc, depèn de <em>per què</em> la imatge és allà (en altres paraules, què es perd si la imatge no es mostra):</p>
-
-<ul>
- <li><strong>Decoració. </strong>Si la imatge és només de decoració i no forma part del contingut, s'afegeix un espai en blanc <code>alt = ""</code>, de manera que, per exemple, un lector de pantalla no perd el temps llegint un contingut que no té cap utilitat per a l'usuari. De totes maneres, les imatges decoratives no pertanyen realment al codi HTML; per a la inserció de la decoració s’han d’utilitzar imatges de fons CSS ({{anch("CSS background images")}}), però si és inevitable, <code>alt = ""</code> és el millor camí que cal seguir.</li>
- <li><strong>Contingut. </strong>Si la imatge proporciona informació important, proporciona la mateixa informació en un text alternatiu <em>breu</em> o, millor encara, en el text principal, i que tothom el pugui veure. No escriguis text alternatiu redundant (no resultaria força molest per a un usuari visual que tots els paràgrafs estiguessin escrits dues vegades en el contingut principal?). Si la imatge ja es descriu adequadament en el cos del text principal, pots simplement utilitzar <code>alt = ""</code>.</li>
- <li><strong>Enllaç.</strong> Si poses una imatge dins d’una etiqueta {{htmlelement("a")}} per convertir-la en un enllaç, també has de proporcionar <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Introducci%C3%B3_al_HTML/Crear_hipervincles#Fes_servir_un_redactat_clar">text del vincle accessible</a>; en aquest cas, el pots escriure dins del mateix element <code>&lt;a&gt;</code> o dins de l'atribut <code>alt</code> de la imatge, si va més bé.</li>
- <li><strong>Text.</strong> No s'ha de posar el text en imatges (si el encapçalament principal necessita una petita ombra, per exemple, <a href="/en-US/docs/Web/CSS/text-shadow">utilitza CSS</a> en lloc de posar el text en una imatge.) Si <em>realment no es pot evitar fer-ho</em>, s'ha de proporcionar el text dins de l'atribut <code>alt</code>.</li>
-</ul>
-
-<p>La clau està en oferir una experiència d’usabilitat fins i tot quan les imatges no es poden veure, en què els usuaris no perdin cap dels continguts. Desactiva les imatges en el navegador i observa com són les coses. De seguida t’adonaràs de com són d’inútils els textos alternatius com «logo» o «el meu lloc web favorit», si la imatge no es pot veure.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: WebAIM, <a href="http://webaim.org/techniques/alttext/">guia del text alternatiu</a>, ofereix una orientació més detallada per al text alternatiu, i és una bona lectura per a més informació.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Amplada_i_alçada">Amplada i alçada</h3>
-
-<p>Es poden utilitzar els atributs <code>width</code> i <code>height</code> per a especificar l'amplada i l'alçada de la imatge (es pot trobar l'amplada i l'alçada de la imatge de moltes maneres, per exemple en Mac es pot utilitzar <kbd>Cmd</kbd> + <kbd>I</kbd> per a obtenir la visualització de la informació de l'arxiu d'imatge). Tornant al nostre exemple, poden fer això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="images/dinosaur.jpg"
- alt="The head and torso of a dinosaur skeleton;
-          it has a large head with long sharp teeth"
- width="400"
- height="341"&gt;</pre>
-
-<p>Això no dona com a resultat una gran diferència a la pantalla en circumstàncies normals, però si no la imatge es mostra (per exemple, perquè l'usuari acaba d’acccedir a la pàgina i la imatge encara no s'ha carregat) veuràs que el navegador deixa un espai perquè la imatge aparegui:</p>
-
-<p><img alt="El títol Images in HTML amb el text alternatiu per al dinosaure, que es mostra dins de la caixa que resulta de configurar l’amplada i l’alçada" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12706/alt-text-with-width-height.png" style="display: block; height: 700px; margin: 0px auto; width: 700px;"></p>
-
-<p>Això és bo perquè la càrrega de la pàgina resulta més ràpida i suau.</p>
-
-<p>La mida de les imatges no s'ha d'alterar utilitzant atributs HTML; si s'estableix la mida massa gran, les imatges es veuran granulades/difuses; si la mida es fa massa petita, es malbarata ample de banda amb la descàrrega d'una imatge que és molt més gran del que cal. La imatge també pot acabar semblant distorsionada, si no es manté la <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Relaci%C3%B3_d%27aspecte">relació d'aspecte</a> correcta. S'ha d'utilitzar un editor d'imatges per a posar la imatge en la mida correcta abans de posar-la a la pàgina web.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si has d’alterar la mida d'una imatge, utilitza <a href="/ca/docs/Learn/CSS">CSS</a> en lloc d'HTML.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Títols_d’imatge">Títols d’imatge</h3>
-
-<p>De la mateixa manera que <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML/Crear_hipervincles">amb els enllaços</a>, també es pot afegir l'atribut <code>title</code> a les imatges per a proporcionar informació de suport addicional, si cal. En el nostre exemple, podríem fer això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;img src="images/dinosaur.jpg"
- alt="The head and torso of a dinosaur skeleton;
-          it has a large head with long sharp teeth"
- width="400"
- height="341"
- title="A T-Rex on display in the Manchester University Museum"&gt;</pre>
-
-<p>Això ens fa aparèixer un indicador de funció (<em>tooltip</em>), igual que amb els títols dels enllaços:</p>
-
-<p><img alt="La imatge del dinosaure amb un indicador de funció a la part de dalt que diu: Un T-Rex exposat al museu de la Universitat de Manchester" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12708/image-with-title.png" style="display: block; height: 341px; margin: 0px auto; width: 400px;"></p>
-
-<p>Els títols d'imatge no són essencials, i sovint és millor incloure'ls com a informació de suport en el text principal de l'article, en lloc d’associar-los a la imatge. Són útils en algunes circumstàncies, per exemple quan en una galeria d'imatges no hi ha espai per als subtítols.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_incrustar_una_imatge">Aprenentatge actiu: incrustar una imatge</h3>
-
-<p>Doncs, ara et toca a tu! En aquesta secció d'aprenentatge actiu volem que juguis amb un exercici d'incrustació simple. Disposes d'una etiqueta bàsica {{htmlelement("img")}}, i volem que incrustis la imatge que hi ha en la següent URL:</p>
-
-<p>https://raw.githubusercontent.com/mdn/learning-area/master/html/multimedia-and-embedding/images-in-html/dinosaur_small.jpg</p>
-
-<p>Sí, ja hem dit que no s’ha de fer <em>hotlink</em> d'imatges a altres servidors. Però això és només a tall de demostració; et deixem fer-ho, només aquesta vegada!</p>
-
-<p>Potser també voldries:</p>
-
-<ul>
- <li>Afegir una mica de text alternatiu i comprovar que funciona quan l'adreça URL de la imatge està mal escrita.</li>
- <li>Establir l'amplada i l'alçada correcta de la imatge (pista: és 200 px d'ample i 171 px d'alt), i experimentar amb altres valors per a veure’n l’efecte.</li>
- <li>Establir un <code>title</code> per a la imatge.</li>
-</ul>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots tornar a començar amb el botó de <em>Reinicia</em>. Si t’encalles, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per a veure una solució.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Input&lt;/h2&gt;
-&lt;textarea id="code" class="input"&gt;
-&lt;img&gt;&lt;/textarea&gt;
-&lt;h2&gt;Output&lt;/h2&gt;
-&lt;div class="output"&gt;&lt;/div&gt;
-&lt;div class="controls"&gt;
-  &lt;input id="reset" type="button" value="Reset" /&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution" /&gt;
-&lt;/div&gt;
-</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">body {
- font-family: 'Open Sans Light',Helvetica,Arial,sans-serif;
-}
-
-.input, .output {
- width: 90%;
- height: 10em;
- padding: 10px;
- border: 1px solid #0095dd;
- overflow: auto;
-}
-
-button {
- padding: 10px 10px 10px 0;
-}
-</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById("code");
-var reset = document.getElementById("reset");
-var code = textarea.value;
-var output = document.querySelector(".output");
-var solution = document.getElementById("solution");
-
-function drawOutput() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener("click", function() {
- textarea.value = code;
- drawOutput();
-});
-
-solution.addEventListener("click", function() {
-textarea.value = '&lt;img src="https://raw.githubusercontent.com/mdn/learning-area/master/html/multimedia-and-embedding/images-in-html/dinosaur_small.jpg"\n alt="The head and torso of a dinosaur skeleton; it has a large head with long sharp teeth"\n width="200"\n height="171"\n title="A T-Rex on display in the Manchester University Museum"&gt;';
- drawOutput();
-});
-
-textarea.addEventListener("input", drawOutput);
-window.addEventListener("load", drawOutput);
-</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 500) }}</p>
-
-<h2 id="Descriure_imatges_amb_figures_i_peus_dimatge">Descriure imatges amb figures i peus d'imatge</h2>
-
-<p>Hi hauria moltes maneres possibles d’afegir una llegenda associada a la teva imatge. Per exemple, no hi hauria res que impedís de fer això:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;div class="figure"&gt;
- &lt;img src="images/dinosaur.jpg"
- alt="The head and torso of a dinosaur skeleton;
-            it has a large head with long sharp teeth"
- width="400"
- height="341"&gt;
-
- &lt;p&gt;A T-Rex on display in the Manchester University Museum.&lt;/p&gt;
-&lt;/div&gt;</pre>
-
-<p>Això està bé. Inclou el contingut que necessita, i es fa un ús correcte de l’aplicació d’estil amb CSS. Però hi ha un problema: no hi ha res que vinculi semànticament la imatge a la seva llegenda, i això pot causar problemes als lectors de pantalla, per exemple (quan hi ha 50 imatges i llegendes, quina llegenda va amb quina imatge?).</p>
-
-<p>Una solució més encertada és utilitzar els elements {{htmlelement("figure")}} i {{htmlelement("figcaption")}} d’HTML5, que s'han creat precisament amb aquest propòsit: proporcionar un contenidor semàntic per a les figures, que vinculi clarament la figura amb la llegenda. El nostre exemple anterior es podria reescriure així:</p>
-
-<pre class="notranslate">&lt;figure&gt;
- &lt;img src="images/dinosaur.jpg"
- alt="The head and torso of a dinosaur skeleton;
-            it has a large head with long sharp teeth"
- width="400"
- height="341"&gt;
-
- &lt;figcaption&gt;A T-Rex on display in the Manchester University Museum.&lt;/figcaption&gt;
-&lt;/figure&gt;</pre>
-
-<p>L'element {{htmlelement("figcaption")}} indica als navegadors i la tecnologia d'assistència que la llegenda descriu la resta del contingut de l'element {{htmlelement("figure")}}.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Des d'un punt de vista d'accessibilitat, les llegendes i el text alternatiu {{htmlattrxref('alt','img')}} tenen funcions diferents. Les llegendes beneficien fins i tot les persones que poden veure la imatge, mentre que el text alternatiu {{htmlattrxref('alt','img')}} fa la mateixa funció que una imatge, quan aquesta no hi és. Per tant, les llegendes i el text alternatiu no poden dir el mateix, perquè tots dos elements apareixen quan la imatge no hi és. Intenta desactivar les imatges en el navegador i observa com es veuen les coses.</p>
-</div>
-
-<p>Recordeu que una figura no té per què ser una imatge; una figura és una unitat independent del contingut que:</p>
-
-<ul>
- <li>Expressa el seu significat en una forma compacta i d'una manera fàcil d'entendre.</li>
- <li>Podria anar en diversos llocs del flux lineal de la pàgina.</li>
- <li>Proporciona informació essencial que dona suport al text principal.</li>
-</ul>
-
-<p>Una figura podria ser un conjunt d’imatges, un fragment de codi, àudio o vídeo, equacions, una taula, o alguna altra cosa.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_crear_una_figura">Aprenentatge actiu: crear una figura</h3>
-
-<p>En aquesta secció d'aprenentatge actiu, et demanarem que agafis el codi acabat de la secció d'aprenentatge actiu anterior, i el converteixis en una figura:</p>
-
-<ul>
- <li>Etiqueta’l amb un element {{htmlelement("figure")}}.</li>
- <li>Copia el text de l'atribut <code>title</code>, elimina’n l'atribut <code>title</code>; a continuació, posa el text dins d'un element {{htmlelement("figcaption")}} a sota de la imatge.</li>
-</ul>
-
-<p>Si t’equivoques, sempre pots tornar a començar amb el botó de <em>Reinicia</em>. Si t’encalles, fes clic al botó <em>Mostra la solució</em> per a veure una solució.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code_2">Playable code 2</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;h2&gt;Input&lt;/h2&gt;
-&lt;textarea id="code" class="input"&gt;
-&lt;/textarea&gt;
-&lt;h2&gt;Output&lt;/h2&gt;
-&lt;div class="output"&gt;&lt;/div&gt;
-&lt;div class="controls"&gt;
-  &lt;input id="reset" type="button" value="Reset" /&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution" /&gt;
-&lt;/div&gt;
-</pre>
-
-<pre class="brush: css notranslate">body {
- font-family: 'Open Sans Light',Helvetica,Arial,sans-serif;
-}
-
-.input, .output {
- width: 90%;
- height: 10em;
- padding: 10px;
- border: 1px solid #0095dd;
- overflow: auto;
-}
-
-button {
- padding: 10px 10px 10px 0;
-}
-</pre>
-
-<pre class="brush: js notranslate">var textarea = document.getElementById("code");
-var reset = document.getElementById("reset");
-var code = textarea.value;
-var output = document.querySelector(".output");
-var solution = document.getElementById("solution");
-
-function drawOutput() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener("click", function() {
- textarea.value = code;
- drawOutput();
-});
-
-solution.addEventListener("click", function() {
-textarea.value = '&lt;figure&gt;\n &lt;img src="https://raw.githubusercontent.com/mdn/learning-area/master/html/multimedia-and-embedding/images-in-html/dinosaur_small.jpg"\n alt="The head and torso of a dinosaur skeleton; it has a large head with long sharp teeth"\n width="200"\n height="171"&gt;\n &lt;figcaption&gt;A T-Rex on display in the Manchester University Museum&lt;/figcaption&gt;\n&lt;/figure&gt;';
- drawOutput();
-});
-
-textarea.addEventListener("input", drawOutput);
-window.addEventListener("load", drawOutput);
-</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code_2', 700, 500) }}</p>
-
-<h2 id="Imatges_de_fons_de_CSS"><span id="result_box" lang="ca"><span title="CSS background images">Imatges de fons de CSS</span></span></h2>
-
-<p>També pots utilitzar CSS per a incrustar imatges en pàgines web (i JavaScript, però això és una altra història). La propietat {{cssxref("background-image")}} de CSS, i les altres propietats <code>background*</code> s'utilitzen per a controlar la col·locació de la imatge de fons. Per exemple, per a posar una imatge de fons en cada paràgraf d’una pàgina, es podria fer això:</p>
-
-<pre class="brush: css notranslate">p {
- background-image: url("images/dinosaur.jpg");
-}</pre>
-
-<p>La imatge incrustada que resulta possiblement és més fàcil de posicionar i controlar que les imatges HTML; aleshores, per què ens hem de molestar amb les imatges HTML? Com ja hem insinuat abans, les imatges de fons de CSS són només per a decoració. Si només volem afegir una cosa bonica per a millorar l'aspecte visual de la pàgina, això està molt bé, però aquest tipus d'imatges no tenen cap significat semàntic en absolut —no poden tenir text equivalent—, són invisibles per als lectors de pantalla, etc. Aquí és on destaquen les imatges HTML.</p>
-
-<p>Per tant, si una imatge té sentit en termes de contingut, s'ha d'utilitzar una imatge en HTML. Si una imatge és purament decorativa, s'han d'utilitzar imatges de fons CSS.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Aprendreu molt més sobre <a href="/ca/docs/Learn/CSS/Building_blocks/Fons_i_vores">imatges de fons CSS</a> en el nostre tema <a href="/ca/docs/Learn/CSS">CSS</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>Això és tot per ara. Hem exposat les imatges i les llegendes amb detall. En l’article següent ens mourem en un nivell superior, i aprendrem com utilitzar HTML per a incrustar vídeo i àudio a les pàgines web.</p>
-
-<p>{{NextMenu("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/index.html
deleted file mode 100644
index d4f9d6fef8..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
----
-title: Multimèdia i incrustar
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding
-tags:
- - Assessment
- - Audio
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Flash
- - Guide
- - HTML
- - Images
- - Landing
- - Learn
- - SVG
- - Video
- - iframes
- - imagemaps
- - responsive
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar
----
-<div class="textArea" id="destText" style="direction: ltr;">
-<div><span class="highlighted" id="ouHighlight__0_9TO0_9">Multimèdia</span><span id="noHighlight_0.7886620835513062"> </span><span id="ouHighlight__11_13TO11_11">i</span><span id="noHighlight_0.5759707384643681"> </span><span id="ouHighlight__15_23TO13_21">incrustar</span></div>
-</div>
-
-<p>{{LearnSidebar}}</p>
-
-<p class="summary">Hem vist una gran quantitat de text fins ara en aquest curs. Molt. de. text. Però la web seria molt avorrida sense res més que el text, de manera que anem a començar a buscar la manera de fer que la web cobri vida, amb un contingut més interessant! Aquest mòdul explora com utilitzar HTML per incloure multimèdia en les pàgines web, incloent-hi les diferents formes en què les imatges poden ser inclosos, i com integrar vídeo, àudio i fins i tot altres pàgines web senceres.</p>
-
-<h2 id="Requisits_previs">Requisits previs</h2>
-
-<p>Abans d'iniciar aquest mòdul, s'ha de tenir un coneixement raonable dels conceptes bàsics d'HTML, com s'explica en <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">Introduction to HTML</a>. Si no s'ha treballat a través d'aquest mòdul (o alguna cosa semblant), comenceu a treballar amb ell en primer lloc, i a continuació, tornar!</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si esteu treballant en un ordinador/tauleta/altre dispositiu els quals no tenen la capacitat de crear els vostres propis arxius, podeu provar (la majoria) els exemples en un programa de codificació en línia, com ara <a href="http://jsbin.com/">JSBin</a> o <a href="https://thimble.mozilla.org/">Thimble</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Guies">Guies</h2>
-
-<p>Aquest mòdul conté els següents articles, que ens portarà a través de tots els fonaments de la incrustació de multimèdia en pàgines web.</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML">Imatges en HTML</a></dt>
- <dd>Hi ha altres tipus de multimèdia a tenir en compte, però és lògic començar amb l'element humil {{htmlelement("img")}}, que s'utilitza per incrustar una imatge en una pàgina web senzilla. En aquest article veurem com utilitzar-lo en profunditat, incloent conceptes bàsics, anotant-ho amb subtítols utilitzant {{htmlelement("figure")}}, i com es relaciona amb les imatges de fons de CSS.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content">Contingut d'àudio i vídeo</a></dt>
- <dd>A continuació, veurem com utilitzar els elements HTML5 {{htmlelement("video")}} i {{htmlelement("audio")}} per incrustar vídeo i àudio a les pàgines, incloent conceptes bàsics, proporcionant accés a diferents formats d'arxiu a diferents navegadors, afegir títols i subtítols, i com afegir alternatives per als navegadors antics.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies">De &lt;object&gt; a &lt;iframe&gt; — altres tecnologies d'incrustació</a></dt>
- <dd>En aquest punt ens agradaria fer un petit pas al costat, mirant a un parell d'elements que permeten introduir una àmplia varietat de tipus de contingut en les pàgines web: els elements {{htmlelement("iframe")}}, {{htmlelement("embed")}} and {{htmlelement("object")}}. <code>&lt;iframe&gt;</code>s són per incrustar en altres pàgines web, i els altres dos permeten incrustar arxius PDF, SVG, i fins i tot flash - una tecnologia que està en camí de desapareixa, però que encara es veu semi-regularment.</dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web">Afegir gràfics vectorials a la Web</a></dt>
- <dd>
- <p>Els gràfics vectorials poden ser molt útils en certes situacions. A diferència dels formats habituals com PNG/JPG, que no es distorsionen/pixelen quan s'acostan - poden romandre suaus quan s'escalen. Aquest article és una introducció al que són vectors gràfics, i com incloure el popular format {{glossary("SVG")}} en pàgines web.</p>
- </dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images">Imatges responsive</a></dt>
- <dd>Amb tants tipus de dispositius differerents capaços de navegar per la web - des de telèfons mòbils als ordinadors d'escriptori - un concepte essencial per dominar en el món web modern és el disseny sensible. Això es refereix a la creació de pàgines web que poden canviar de forma automàtica les seves característiques per adaptar-se a diferents mides de pantalla, resolucions, etc. Això es veurà amb més detall en un mòdul CSS més endavant, però per ara mirem les eines HTML que tenim a disposició per crear imatges sensibles, incloent l'element {{htmlelement("picture")}}.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Avaluació">Avaluació</h2>
-
-<p>Les següents avaluacions posaran a prova la comprensió dels conceptes bàsics HTML coberts en les guies anteriors.</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page">Pàgina de benvinguda de Mozilla</a></dt>
- <dd>En aquesta avaluació, posarem a prova el coneixement d'algunes de les tècniques descrites en els articles d'aquest mòdul, aconseguir afegir algunes imatges i vídeo a una pàgina de benvinguda de moda, tot sobre Mozilla!</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Veure">Veure</h2>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Howto/Add_a_hit_map_on_top_of_an_image">Afegir un hitmap a la part superior d'una imatge</a></dt>
- <dd>Els mapes d'imatge proporcionen un mecanisme perquè les diferents parts d'una imatge enllaci a diferents llocs (pensem en un mapa, a través del qual amb els enllaços obtenim més informació sobre cada pais en clicar-los.) Aquesta tècnica pot ser útil a vegades.</dd>
- <dt><a href="https://teach.mozilla.org/activities/web-lit-basics-two/">Conceptes bàsics d'alfabetització Web 2</a></dt>
- <dd>
- <p>Un excel·lent curs de la fundació Mozilla que explora i posa a prova algunes de les habilitats parlades en el mòdul <em>Multimèdia i incrustació</em>. Busseig profund en la composició bàsica de les pàgines web, disseny per l'accessibilitat, compartint recursos, utilitzant els medis en línia, i el treball obert.</p>
- </dd>
-</dl>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/mozilla_splash_page/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/mozilla_splash_page/index.html
deleted file mode 100644
index 7f47d7762c..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/mozilla_splash_page/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
----
-title: Mozilla pàgina de benvinguda
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page
-tags:
- - Assessment
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Embedding
- - HTML
- - Images
- - Multimedia
- - Video
- - iframe
- - picture
- - responsive
- - sizes
- - srcset
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/Mozilla_pàgina_de_benvinguda
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<p class="summary">En aquesta avaluació, posarem a prova els vostres coneixements d'algunes de les tècniques descrites en els articles d'aquest mòdul, fent que afegiu algunes imatges i vídeos a una pàgina, amb un toc de moda, tot sobre Mozilla!</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits Previs:</th>
- <td>Abans d'intentar aquesta avaluació ja hauria d'haver treballat el mòdul <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding">Multimedia i incrustació</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Posar a prova els coneixements al voltant de la incrustació d'imatges i de vídeo en pàgines web, marcs i tècniques d'imatge sensible HTML.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Punt_de_partida">Punt de partida</h2>
-
-<p>Per començar aquesta avaluació, s'ha de agafar l'HTML i totes les imatges disponibles en el directori <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/mdn-splash-page-start/">mdn-splash-page-start</a> en github. Desar el contingut d'<a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/mdn-splash-page-start/index.html">index.html</a> en un arxiu anomenat <code>index.html</code> en la unitat local, en un nou directori. A continuació, desar <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/mdn-splash-page-start/pattern.png">pattern.png</a> en el mateix directori (botó dret del ratolí sobre la imatge per obtenir l'opció de guardar-lo).</p>
-
-<p>Accedir a les diferents imatges en el directori de les <a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/multimedia-and-embedding/mdn-splash-page-start/originals">originals</a> i guardar-les de la mateixa manera; voldreu guardar-les en un directori diferent, per ara, ja que necessitareu manipular-les (algunes) usant un editor de gràfics abans de que estiguin llestes per ser utilitzades.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: L'arxiu HTML d'exemple conté un bon munt de CSS, l'estil de la pàgina. No cal tocar el CSS, només l'HTML dins de l'element {{htmlelement("body")}} - sempre que s'insereix el marcat correcte, l'estil farà que es vegi correcte.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Project_brief">Project brief</h2>
-
-<p>En aquesta avaluació presentem una pàgina de benvinguda de Mozilla gairebé acabada, que pretén dir alguna cosa agradable i interessant sobre el que representa Mozilla, i proporcionar alguns enllaços a altres recursos. Malauradament, no s'han afegit imatges o vídeos - aquesta és la vostre feina! Cal afegir alguns medis perquè la pàgina es vegi bé i tingui més sentit. Les següents subseccions detallan el que s'ha de fer:</p>
-
-<h3 id="Preparar_imatges">Preparar imatges</h3>
-
-<p>Usar l'editor d'imatges favorit, per crear versions de 400px d'ample i 120px d'ample:</p>
-
-<ul>
- <li><code>firefox_logo-only_RGB.png</code></li>
- <li><code>firefox-addons.jpg</code></li>
- <li><code>mozilla-dinosaur-head.png</code></li>
-</ul>
-
-<p>Anomenar-les d'una manera sensata, per exemple, <code>firefoxlogo400.png</code> i <code>firefoxlogo120.png</code>.</p>
-
-<p>Juntament amb mdn.svg, aquestes imatges seran les vostres icones per enllaçar a altres recursos, dins l'àrea d'<code>informació addiciona</code>l. També s'enllaçarà el logo de Firefox a la capçalera del lloc. Desar les còpies de tot això dins el mateix directori que <code>index.html</code>.</p>
-
-<p>A continuació, crear una versió apaïsada de 1200 píxels d'ample de <code>red-panda.jpg</code>, i una versió retrat de 600px d'ample que mostri el panda en un primer pla. Una vegada més, anomenar-les d'una manera sensata perquè puguin se identificades fàcilment. Guardar una còpia de tots dues dins del mateix directori que <code>index.html</code>.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: S'han de optimitzar les imatges JPG i PNG perquè siguin el més petites possible, mentre encara es vegin bé. tinypng.com és un gran servei per fer això fàcilment.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Afegir_un_logo_a_la_capçalera">Afegir un logo a la capçalera</h3>
-
-<p>Dins de l'element {{htmlelement("header")}}, afegir un element {{htmlelement("img")}} que incrustar la petita versió del logo de Firefox a la capçalera.</p>
-
-<h3 id="Afegir_un_vídeo_al_continut_principal_del_article">Afegir un vídeo al continut principal del article</h3>
-
-<p>Just dins de l'element {{htmlelement("article")}} (a sota de l'etiqueta d'obertura), incrustar el vídeo de YouTube trobat en <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ojcNcvb1olg">https://www.youtube.com/watch?v=ojcNcvb1olg</a>, utilitzant les eines adequades de YouTube per generar el codi. El vídeo ha de ser 400 px d'ample.</p>
-
-<h3 id="Afegir_imatges_sensibles_als_enllaços_d'informació_addicional">Afegir imatges sensibles als enllaços d'informació addicional</h3>
-
-<p>Dins de {{htmlelement("div")}} amb la classe <code>further-info</code>, troben quatre elements {{htmlelement("a")}} - cada un dels enllaços amb pàgines interessants relacionades amb Mozilla. Per completar aquesta secció haurem de inserir un element {{htmlelement("img")}} dins de cada un d'ells que continguin els atributs apropiats {{htmlattrxref("src", "img")}}, {{htmlattrxref("alt", "img")}}, {{htmlattrxref("srcset", "img")}} i {{htmlattrxref("sizes", "img")}}.</p>
-
-<p>En tots els casos (excepte un - quin és inherentment sensible?) volem que el navegador serveixi la versió de 120px d'ample quan l'amplada de la finestra gràfica sigui 480px d'ample o menys, o la versió de 400px d'amplada d'altra manera.</p>
-
-<p>Assegurar-se de fer coincidir les imatges correctes amb els vincles correctes!</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Per provar correctament els exemples <code>srcset/sizes</code>, es necessita pujar el lloc a un servidor (usant pàgines <a href="/en-US/docs/Learn/Common_questions/Using_Github_pages">Github pages</a> és una solució fàcil i lliure), a continuació, a partir d'aquí es pot comprovar si s'està treballant adequadament utilitzant les eines de desenvolupador del navegador, com es detalla en les <a href="/en-US/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images#Useful_developer_tools">imatges sensibles: eines útils per a desenvolupadors</a>.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Un_art_dirigit_panda_vermell">Un art dirigit panda vermell</h3>
-
-<p>Dins de {{htmlelement("div")}} amb la classe <code>red-panda</code>, volem inserir un element {{htmlelement("picture")}} que serveixi d'imatge de petit retrat del panda si la finestra gràfica és de 600px d'ample o menys, i la imatge apaïsada, gran, al contrari.</p>
-
-<h2 id="Exemple">Exemple</h2>
-
-<p>Les següents captures de pantalla mostren la pàgina de benvinguda que ha de ser similar després d'haver estat marcada correctament, en una àmplia i estreta visualització de la pantalla.</p>
-
-<p><img alt="A wide shot of our example splash page" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12946/wide-shot.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 620px; margin: 0px auto; width: 700px;"></p>
-
-<p><img alt="A narrow shot of our example splash page" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12944/narrow-shot.png" style="border-style: solid; border-width: 1px; display: block; height: 1069px; margin: 0px auto; width: 320px;"></p>
-
-<h2 id="Avaluació">Avaluació</h2>
-
-<p>Si esteu seguint aquesta avaluació com a part d'un curs organitzat, heu de ser capaços de donar al vostre treball al professor/tutor per evaluar. Si sou d'auto-aprenentatge, llavors es pot obtenir la guia d'evaluació faciliment preguntan a la llista de correu <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a> o al canal d'IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> en <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">Mozilla IRC</a>. Proveu el primer exercici - no hi ha res a guanyar amb trampa!</p>
-
-<p>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.html
deleted file mode 100644
index caccc6782b..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,319 +0,0 @@
----
-title: De objecte a iframe - altres tecnologies d'incrustació
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies
-tags:
- - Article
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Embedding
- - Flash
- - Guide
- - HTML
- - Learn
- - Multimedia and embedding
- - Object
- - embed
- - iframe
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies
-original_slug: >-
- Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/De_objecte_a_iframe_altres_tecnologies_incrustació
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<p class="summary">Per ara, realment, s'aconseguit penjar coses incrustades en les pàgines web, incloent imatges, àudio i vídeo. En aquest punt ens agradaria fer un petit pas a banda, mirant a alguns elements que ens permetin introduir una àmplia varietat de tipus de contingut en les pàgines web: els elements {{htmlelement("iframe")}}, {{htmlelement("embed")}} i {{htmlelement("object")}}. Els &lt;iframe&gt;s són per incrustar altres pàgines web, i els altres dos, permeten incrustar arxius PDF, SVG, i fins i tot, flash - una tecnologia que està en camí de desaparèixer, però que encara es veu semi-regular.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits Previs:</th>
- <td>Coneixements bàsics d'informàtica, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/Getting_started_with_the_web/Installing_basic_software">programari bàsic instal.lat</a>, coneixement bàsic de <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/Getting_started_with_the_web/Dealing_with_files">tractar amb arxius</a>, familiaritat-se amb els fonaments d'HTML (com s'explica en <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started">Inici amb HTML</a>) i els articles anteriors d'aquest mòdul.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre com inserir elements en pàgines web fent servir {{htmlelement("object")}}, {{htmlelement("embed")}} i {{htmlelement("iframe")}}, com pel·lícules Flash i altres pàgines web.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Una_breu_història_de_la_incrustació">Una breu història de la incrustació</h2>
-
-<p>Fa molt de temps, a la web, era popular l'ús de <strong>marcs (frames)</strong> per crear llocs web - petites parts d'un lloc web que s'emmagatzemaven en pàgines HTML individuals. Aquests eran inserits en un document mestre anomenat <strong>conjunt de marcs (frameset)</strong>, el que permetia especificar l'àrea de la pantalla de cada marc ple, com una manera de dimensionar columnes i files d'una taula. Aquests van ser considerats un súmmum de frescor a mitjans i finals dels 90, però no hi havia proves, que tenir la pàgina web dividida en trossos més petits com aquest era millor per la velocitat de descàrrega - sent especialment notable que les connexions de xarxa era tan lentes en aquell temps. Però, van tenir molts problemes, que sobrepassaven els aspectes positius com la velocitat de la xarxa, ara més ràpida, pel que ja no es veu la seva utilització.</p>
-
-<p>Una mica més tard (finals dels 90, principis de 2000), les tecnologies de plug-in es van fer molt populars, com els <a href="/en-US/docs/Glossary/Java">Java Applets</a> i <a href="/en-US/docs/Glossary/Adobe_Flash">Flash</a> - aixó va permetre els desenvolupadors web incrustar un contingut ric en pàgines web com vídeo i animacions, que simplement no estaven disponibles a través d'HTML. La incrustació d'aquestes tecnologies es va aconseguir mitjançant elements com {{htmlelement("object")}}, i el menys usat {{htmlelement("embed")}}, van ser molt útils a l'hora. Des de llavors, han caigut en desús a causa de molts problemes, inclosa l'accessibilitat, la seguretat, mida del fitxer, i més; avui dia la majoria dels dispositius mòbils no són compatibles amb aquest tipus de plugins, i el suport d'escriptori està en el camí de ser exclòs.</p>
-
-<p>Finalment, l'element {{htmlelement("iframe")}} va aparèixer (juntament amb altres formes d'inserir contingut, com {{htmlelement("canvas")}}, {{htmlelement("video")}}, etc.) Això va proporcionar una manera de incrustar un document web sencer dins d'un altre, com si es tractés d'un {{htmlelement("img")}} o un altre element, i s'utilitza regularment en l'actualitat.</p>
-
-<p>Sortint de la lliçó de la història, anem a seguir endavant i veure com utilitzar alguns d'aquests.</p>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_usos_clàssics_d'incrustació">Aprenentatge actiu: usos clàssics d'incrustació</h2>
-
-<p>En aquest article saltarem directament a una secció d'aprenentatge actiu, per donar-vos immediatament una idea real del que les tecnologies d'incrustació són útils. El món en línia està molt familiaritzat amb <a href="https://www.youtube.com">Youtube</a>, però moltes persones no saben sobre algunes dels mecanismes d'intercanvi que té disponibles. Vegem com Youtube ens permet incrustar un vídeo en qualsevol pàgina que ens agradi, utilitzant un {{htmlelement("iframe")}}.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, anar a Youtube i trobar un vídeo que us agradi.</li>
- <li>A continuació en el vídeo trobareu un botó <em>Compartir</em> - seleccioneu aquesta opció per mostrar les opcions d'ús compartit.</li>
- <li>Seleccioneu l'opció <em>Inserir</em> i se us donarà un cert codi <code>&lt;iframe&gt;</code> - copieu aquest.</li>
- <li>Inserir-lo en el <em>quadre</em> d'entrada de sota, i veureu quin és el resultat a la <em>sortida</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Per als punts de bonificació, també es podria tractar d'insertar un <a href="https://www.google.com/maps/">Google Map</a> en l'exemple:</p>
-
-<ol>
- <li>Aneu a Google Maps i trobar un mapa que us agradi.</li>
- <li>Feu clic al "Hamburger Menu" (tres línies horitzontals) a la part superior esquerra de la interfície d'usuari.</li>
- <li>Seleccioneu l'opció <em>Compartir o insetar un mapa</em>.</li>
- <li>Seleccionar l'opció insertar un mapa, us donarà un cert codi <code>&lt;iframe&gt;</code> - copieu aquest.</li>
- <li>Inserir-lo en el <em>quadre</em> d'entrada de sota, i veureu quin és el resultat a la <em>sortida</em>.</li>
-</ol>
-
-<p>Si cometeu un error, sempre es pot restablir amb el botó de <em>Reinici</em>. Si aconseguiu realment queda encallats, feu clic al botó <em>Mostra solució</em> per veure una resposta.</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Playable_code">Playable code</h6>
-
-<pre class="brush: html">&lt;h2&gt;Input&lt;/h2&gt;
-&lt;textarea id="code" class="input"&gt;
-&lt;/textarea&gt;
-&lt;h2&gt;Output&lt;/h2&gt;
-&lt;div class="output"&gt;&lt;/div&gt;
-&lt;div class="controls"&gt;
-  &lt;input id="reset" type="button" value="Reset" /&gt;
- &lt;input id="solution" type="button" value="Show solution" /&gt;
-&lt;/div&gt;
-</pre>
-
-<pre class="brush: css">body {
- font-family: 'Open Sans Light',Helvetica,Arial,sans-serif;
-}
-
-.input, .output {
- width: 90%;
- height: 10em;
- padding: 10px;
- border: 1px solid #0095dd;
- overflow: auto;
-}
-
-.output {
- height: 14em;
-}
-
-button {
- padding: 10px 10px 10px 0;
-}
-</pre>
-
-<pre class="brush: js">var textarea = document.getElementById("code");
-var reset = document.getElementById("reset");
-var code = textarea.value;
-var output = document.querySelector(".output");
-var solution = document.getElementById("solution");
-
-function drawOutput() {
- output.innerHTML = textarea.value;
-}
-
-reset.addEventListener("click", function() {
- textarea.value = code;
- drawOutput();
-});
-
-solution.addEventListener("click", function() {
-textarea.value = '&lt;iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QH2-TGUlwu4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;\n&lt;/iframe&gt;';
- drawOutput();
-});
-
-textarea.addEventListener("input", drawOutput);
-window.addEventListener("load", drawOutput);
-</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Playable_code', 700, 600) }}</p>
-
-<h2 id="Iframes_en_detall">Iframes en detall</h2>
-
-<p>Per tant, això va ser fàcil i divertit oi? Els elements {{htmlelement("iframe")}} estan dissenyats per permetre inserir altres documents web dins del document actual. Això és molt bó per incorporar continguts de tercers al lloc web en que no es pot tenir control directe sobre i no es vol haver d'implementar la seva pròpia versió - com els vídeo de proveïdors de vídeo en línia, sistemas de comentarios como <a href="https://disqus.com/">Disqus</a>, mapes de proveïdors de mapes en línia, pancartes publicitaries, etc. Els exemples editables en directe que s'han estat usant a través d'aquest curs s'implementen utilitzant &lt;iframe&gt;s.</p>
-
-<p>Hi ha alguns {{anch("Problemes de seguretat")}} greus a considerar amb els &lt;iframe&gt;s, com veurem més endavant, però això no vol dir que no s'hagin d'utilitzar en els llocs web - només requereix una mica de coneixement i un raonament. Explorarem el codi en una mica més de detall. Digueu que voleu incloure en el glossari MDN en una de les seves pàgines web - podreu intentar alguna cosa com això:</p>
-
-<pre>&lt;iframe src="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary"
- width="100%" height="500" frameborder="0"
- allowfullscreen sandbox&gt;
- &lt;p&gt; &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary"&gt;
- Fallback link for browsers that don't support iframes
- &lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
-&lt;/iframe&gt;</pre>
-
-<p>Aquest exemple inclou els elements essencials bàsics necessaris per utilitzar un <code>&lt;iframe&gt;</code>:</p>
-
-<dl>
- <dt>{{htmlattrxref('allowfullscreen','iframe')}}</dt>
- <dd>Si s'estableix, el <code>&lt;iframe&gt;</code> és capaç de ser col·locat en la manera de pantalla completa amb <a href="/en-US/docs/Web/Apps/Fundamentals/User_notifications/Full_screen_api">Full Screen API</a> (està fora de l'abast per a aquest article).</dd>
- <dt>{{htmlattrxref('frameborder','iframe')}}</dt>
- <dd>Si s'estableix en 1, això indica al navegador per establir una frontera entre aquest marc i altres marcs, que és el comportament per defecte. 0 elimina la frontera. L'ús d'aquest realment no es recomana més, ja que el mateix efecte es pot aconseguir, millor, mitjançant {{cssxref('border')}}: <code>none</code>; en el {{Glossary('CSS')}}.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref('src','iframe')}}</dt>
- <dd>Aquest atribut, igual que amb {{htmlelement("video")}}/{{htmlelement("img")}}, conté una ruta que apunta a la URL del document per a ser incrustat.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref('width','iframe')}} i {{htmlattrxref('height','iframe')}}</dt>
- <dd>Aquests atributs especifiquen l'amplada i l'alçada que es vol que tingui el iframe.</dd>
- <dt>Contingut alternatiu</dt>
- <dd>De la mateixa manera que altres elements similars com {{htmlelement("video")}}, pot incloure el contingut alternatiu entre les etiquetes d'obertura i tancament <code>&lt;iframe&gt;&lt;/iframe&gt;</code> que apareixeran si el navegador no suporta l'etiqueta <code>&lt;iframe&gt;</code>. En aquest cas hem inclòs un enllaç a la pàgina en el seu lloc. És poc probable trobar-se amb qualsevol navegador que no sigui compatible amb <code>&lt;iframe&gt;</code>s avui dia.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref('sandbox','iframe')}}</dt>
- <dd>Aquest atribut, funciona en navegadors una mica més modern que la resta de les característiques <code>&lt;iframe&gt;</code> (per exemple, Internet Explorer 10 i superior) sol·licita la configuració de seguretat reforçada; direm més sobre això en la següent secció.</dd>
-</dl>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Per tal de millorar la velocitat, és una bona idea establir l'atribut <code>src</code> de l'iframe amb JavaScript després que el contingut principal s'hagi carregat. Això fa que la pàgina s'utilitzi més aviat i disminueixi el temps de càrrega de la pàgina oficial (una mètrica important {{glossary("SEO")}}).</p>
-</div>
-
-<h3 id="Problemes_de_seguretat">Problemes de seguretat</h3>
-
-<p>Esmentem abans els problemes de seguretat - Entrarem en això en detall, una mica més, ara. No esperem que es pugui entendre tot aquest contingut perfectament la primera vegada; només volem fer-vos conscients d'aquesta preocupació, i proporcionar una referència per tornar a mesura que tingueu més experiéncia i començar a considerar l'ús de <code>&lt;iframe&gt;</code>s en els vostres experiments i treball. A més, no hi ha necessitat de tenir por i no utilitza <code>&lt;iframe&gt;</code>s - només s'ha de tenir cura. Seguiu llegint...</p>
-
-<p>Els fabricants de navegadors i desenvolupadors web han après per les males que els iframes són un objectiu comú (terme oficial: <strong>attack vector</strong>) per a les persones dolentes a la web (sovint anomenat <strong>hackers</strong>, o més exactament, <strong>crackers</strong>) per atacar, si estan tractant de modificar maliciosament la vostre pàgina web, o enganyar a la gent a fer alguna cosa que no volen fer, com revelar informació sensible com noms d'usuari i contrasenyes. A causa d'això, els enginyers d'especificacions i els desenvolupadors de navegadors han desenvolupat diversos mecanismes de seguretat per fer <code>&lt;iframe&gt;</code>s més segurs, i també estan les millors pràctiques a tenir en compte - anem a cobrir alguns d'aquests a continuació.</p>
-
-<div class="note">
-<p>{{interwiki('wikipedia','Clickjacking')}} és un tipus d'atac iframe comú on els pirates informàtics incrustan un iframe invisible en el document (o incrustan el document en el seu propi lloc web maliciós) i el fan servir per capturar les interaccions dels usuaris. Aquesta és una forma comuna de confondre als usuaris o robar dades confidencials.</p>
-</div>
-
-<p>Un exemple ràpid, primer - intenteu carregar l'exemple anterior, mostrat previament, en el vostre navegador - es pot <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/iframe-detail.html">trobar en Github</a> (<a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/iframe-detail.html">veure el codi font</a> també). No veureu, realment, res que apareigui a la pàgina, i si ens fixem en la <em>consola</em> en les <a href="/en-US/docs/Learn/Common_questions/What_are_browser_developer_tools">eines de desevolupament del navegador</a>, veureu un missatge que us indica perquè. En Firefox, se hos dirá, càrrega denegada per<em> X-Frame-Options: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary, no permet marcs</em>. Això es deu al fet que els desenvolupadors que van construir MDN han inclòs una configuració al servidor que serveix a les pàgines del lloc web de no permetre que siguin incrustades a l'interior de <code>&lt;iframe&gt;</code>s (veure {{anch("Configure CSP directives")}}, més avall). Això té sentit - una pàgina sencere MDN no té molt sentit incrustar-la en altres pàgines, llevat que es vulgui fer alguna cosa com incrustar-la el vostre lloc i reclamar-les com a propies - o l'intent de robatori de dades a través de clickjacking, que són alhora coses molt dolentes, que es poden fer. A més, si tothom comences a fer això, tot l'ample de banda addicional començaria a costar-li molts diners a Mozilla.</p>
-
-<h4 id="Només_incrustar_quan_sigui_necessari">Només incrustar quan sigui necessari</h4>
-
-<p>De vegades té sentit incrustar el contingut de tercers - com vídeos i mapes youtube - però ens podem estalviar molts mals de cap si només incrusten contingut de tercers quan sigui completament necessari. Una bona regla d'or per a la seguretat web és <em>"Mai es pot ser massa cautelós. Si ho heu fet, torneu a comprovar-ho de totes maneres. Si algú més ho ha fet, se suposa que és perillós fins que es demostri el contrari"</em>.</p>
-
-<div>
-<p>A més de la seguretat, també s'ha d'estar al tant de les qüestions de la propietat intel·lectual. La majoria dels continguts té drets d'autor, fora de línia i en línia, fins i tot continguts que no us ho espereu (per exemple, la majoria de les imatges de <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page">Wikimedia Commons</a>). Mai mostrar el contingut de la vostra pàgina web a menys que el propietari o els propietaris hagin donat per escrit, l'autorització inequívoca. Les sancions per infracció de drets d'autor són greus. Un cop més, mai es pot ser massa cautelós.</p>
-
-<p>Si el contingut és llicenciat, s'ha d'obeir els termes de la llicència. Per exemple, el contingut MDN és <a href="/en-US/docs/MDN/About#Copyrights_and_licenses">sota llicència CC-BY-SA</a>. Això vol dir, que s'ha d'<a href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/Best_practices_for_attribution">acreditar adequadament</a> quan se cita el nostre contingut, fins i tot si es realitzen canvis substancials.</p>
-</div>
-
-<h4 id="Utilitzar_HTTPS">Utilitzar HTTPS</h4>
-
-<p>{{Glossary("HTTPS")}} és la versió encriptada de {{Glossary("HTTP")}}. S'h de fer servir, HTTPS, en els vostres llocs web sempre que sigui possible:</p>
-
-<ol>
- <li>HTTPS redueix la possibilitat que el contingut remot hagi estat manipulat en trànsit,</li>
- <li>HTTPS impedeix que el contingut incrustat accedeixi al contingut del vostre document principal, i viceversa.</li>
-</ol>
-
-<p>L'ús d'HTTPS requereix un certificat de seguretat, que pot ser car (encara que <a href="https://letsencrypt.org/">Let's Encrypt</a> facilita les coses) - si no es pot aconseguir un, es pot fer servir el document principal amb HTTP. No obstant això, a causa del segon benefici descrit anteriorment sobre HTTPS , <em>no importa el que costi, mai s'ha de incrustar contingut de tercers amb HTTP. </em>(En el millor dels casos, el navegador web de l'usuari donarà un advertiment de por). Totes les empreses de renom que fan que el contingut disponible vagi incrustar a través d'un <code>&lt;iframe&gt;</code> ho farà disponible a través d'HTTPS - mirar les URL dins de l'atribut <code>src</code> d'<code>&lt;iframe&gt;</code> quan està incrustant contingut de Google Maps o Youtube, per exemple.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: <a href="/en-US/docs/Learn/Common_questions/Using_Github_pages">Les pàgines de Github</a> permeten que el contingut se serveixi a través d'HTTPS de forma predeterminada, per la qual cosa és útil per allotjar contingut. Si utilitzeu altre allotjament i no esteu segurs, consulteu al vostre proveïdor d'allotjament, sobre això.</p>
-</div>
-
-<h4 id="Utilitzar_sempre_l'atribut_sandbox">Utilitzar sempre l'atribut <code>sandbox</code></h4>
-
-<p>Si es vol donar als atacants poc poder, com sigui possible, per fer coses dolentes al vostre lloc web, s'ha de donar els continguts incrustats, només, els permisos necessaris per realitzar-lo. Per descomptat, això també, s'aplica al vostre propi contingut. Un contenidor de codi el qual es pot utilitzar apropiadament - o per a les proves - però no pot causar cap mal a la resta de la base del codi (ja sigui accidental o maliciós) s'anomena <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sandbox_(computer_security)">sandbox</a>.</p>
-
-<p>El contingut sense sandbox pot fer molt (l'execució de JavaScript, l'enviament de formularis, finestres emergents, etc.) Per defecte s'ha d'imposar totes les restriccions disponibles mitjançant l'atribut <code>sandbox</code>  sense paràmetres, com es mostra en l'exemple anterior.</p>
-
-<p>Si és absolutament necessari, es pot afegir permisos de tornada un per un (dins del valor d'atribut <code>sandbox</code> ="" ) - veure la referència d'entrada {{htmlattrxref('sandbox','iframe')}} per a totes les opcions disponibles. Una nota important és que <em>mai</em> s'ha d'afegir tant <code>allow-scripts</code> i <code>allow-same-origin</code> al seu atribut <code>sandbox</code> - en aquest cas el contingut incrustat podria passar per alt la mateixa política de seguretat d'origen que deté l'execució de scripts de llocs i l'ús de JavaScript per desactivar completament la sandbox.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: La Sandboxing no proporciona cap protecció si els atacants poden enganyar a la gent perquè visiti el contingut maliciós directament (fora d'un iframe). Si hi ha alguna possibilitat que cert contingut pot ser maliciós (per exemple, el contingut generat per l'usuari), si us plau feu servir un {{glossary("domini")}} diferent del vostre lloc principal.</p>
-</div>
-
-<h4 id="Configurar_directives_CSP">Configurar directives CSP</h4>
-
-<p>La {{Glossary("CSP")}} representa la <strong><a href="/en-US/docs/Web/Security/CSP">content security policy</a></strong>, i proporciona <a href="/en-US/docs/Web/Security/CSP/CSP_policy_directives">un conjunt de capçaleres HTTP</a> (metadades enviades juntament amb les seves pàgines web quan es serveixen des d'un servidor web) dissenyades per millorar la seguretat del document HTML. Quan es tracta de protegir <code>&lt;iframe&gt;</code>s, es pot <em><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/X-Frame-Options">configurar el servidor per a enviar una capçalera X-Frame-Options apropiada</a></em>. Això pot evitar que altres llocs web incrustin el seu contingut en les vostres pàgines web (el que permetria {{interwiki('wikipedia','clickjacking')}} i una sèrie d'altres atacs), que és exactament el que els desenvolupadors MDN han fet, com hem vist anteriorment.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Es pot llegir el post de Frederik Braun <a href="https://blog.mozilla.org/security/2013/12/12/on-the-x-frame-options-security-header/">On the X-Frame-Options Security Header</a> per obtenir més informació d'antecedents sobre aquest tema. Òbviament, està fora de l'abast, per a una explicació completa, d'aquest article.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Els_elements_&lt;embed>_i_&lt;object>">Els elements &lt;embed&gt; i &lt;object&gt;</h2>
-
-<p>Els elements {{htmlelement("embed")}} i {{htmlelement("object")}}  compleixen una funció diferent a {{htmlelement("iframe")}} - aquests elements de propòsit general són eines d'inserció per a la incrustació de diversos tipus de contingut extern, que inclouen tecnologies de complements com els applets de Java i flash, PDF (es pot mostrar en un navegador amb un plugin PDF), i fins i tot el contingut com vídeos, SVG i les imatges!</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Un <strong>plugin</strong> és un programari que proporciona accés als continguts del navegador que no pot llegir de forma nativa.</p>
-</div>
-
-<p>No obstant això, és poc probable que utilitzeu molt aquests elements - Els applets no s'han utilitzat durant anys, Flash ja no és molt popular, a causa d'una sèrie de raons (veure {{anch("El cas contra els complements")}}, més endavant), els arxius PDF tendeixen a estar millor enllaçats que incrustats, i altres continguts com a imatges i video tenen elements molt millors i més fàcils de manejar. Plugins i aquests mètodes d'incrustació són realment una tecnologia heretada, i els estem esmentant principalment en cas que us trobeu amb ells en certes circumstàncies com a intranets o projectes empresarials.</p>
-
-<p>Si necessiteu incorporar contingut de plugin, aquest és el tipus d'informació que necessitareu, com a mínim:</p>
-
-<table class="standard-table">
- <thead>
- <tr>
- <th scope="col"> </th>
- <th scope="col">{{htmlelement("embed")}}</th>
- <th scope="col">{{htmlelement("object")}}</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>{{glossary("URL")}} del contingut incrustat</td>
- <td>{{htmlattrxref('src','embed')}}</td>
- <td>{{htmlattrxref('data','object')}}</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><em>accurate </em>{{glossary("MIME type", 'media type')}} del contingut incrustat</td>
- <td>{{htmlattrxref('type','embed')}}</td>
- <td>{{htmlattrxref('type','object')}}</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>l'altura i l'amplada (en píxels CSS) de la caixa controlada pel complement</td>
- <td>{{htmlattrxref('height','embed')}}<br>
- {{htmlattrxref('width','embed')}}</td>
- <td>{{htmlattrxref('height','object')}}<br>
- {{htmlattrxref('width','object')}}</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>noms i valors, per alimentar el complement com paràmetres</td>
- <td>atributs ad hoc amb els noms i valors</td>
- <td>elements d'una sola etiqueta {{htmlelement("param")}}, continguts dins <code>&lt;object&gt;</code></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Contingut HTML independent com a recurs alternatiu per a un recurs no disponible</td>
- <td>No suportat (&lt;noembed&gt; és obsolet)</td>
- <td>contingut dins <code>&lt;object&gt;</code>, després d'elements <code>&lt;param&gt;</code></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: &lt;object&gt; requereix un atribut data, un atribut type, o tots dos. Si s'utilitzant ambdòs, també es pot utilitzar l'atribut {{htmlattrxref('typemustmatch','object')}} (només implementat en Firefox, a partir d'aquest escrit). typemustmatch mante l'arxiu incrustat a que s'executi llevat que l'atribut type proporcioni el tipus de medi correcte. Per tant, typemustmatch pot conferir beneficis significatius de seguretat quan està incrustar el contingut d'un {{glossary("origen")}} diferent (pot mantenir els atacants d'executar scripts arbitràries mitjançant el complement).</p>
-</div>
-
-<p>Heus aquí un exemple que utilitza l'element {{htmlelement("embed")}} per  incrustar una pel lícula Flash (veure aquest <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/embed-flash.html">en Github</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/embed-flash.html">comprovar el codi font</a> també):</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;embed src="whoosh.swf" quality="medium"
- bgcolor="#ffffff" width="550" height="400"
- name="whoosh" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain"
- allowFullScreen="false" type="application/x-shockwave-flash"
- pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"&gt;</pre>
-
-<p>Bastant horrible, no ho és. El HTML generat per l'eina d'Adobe Flash tendia a ser encara pitjor, l'ús d'un element <code>&lt;object&gt;</code> amb un element <code>&lt;embed&gt;</code> incrustat en ell, per cobrir totes les bases (fes un cop d'ull a un exemple). El flaix fins i tot va ser utilitzat amb èxit com a contingut alternatiu a HTML5 de vídeo, per un temps, però això cada vegada es veu més innecessari.</p>
-
-<p>Ara veurem un exemple &lt;object&gt;, que insereix un PDF en una pàgina (vegeu l'<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/object-pdf.html">exemple en viu</a> i el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/other-embedding-technologies/object-pdf.html">codi font</a>):</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;object data="mypdf.pdf" type="application/pdf"
- width="800" height="1200" typemustmatch&gt;
- &lt;p&gt;You don't have a PDF plugin, but you can &lt;a href="myfile.pdf"&gt;download the PDF file.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;/object&gt;</pre>
-
-<p>Els PDFs eren un pas necessari entre el paper i el digital, però plantegen molts <a href="http://webaim.org/techniques/acrobat/acrobat">reptes d'accessibilitat</a> i poden ser difícils de llegir en pantalles petites. Encara tendeixen a ser popular en alguns cercles, però és molt millor enllaçar-los perquè puguin ser descarregats o llegits en una pàgina separada, en lloc de incrustar-los en una pàgina web.</p>
-
-<h3 id="El_cas_en_contra_dels_complements_(plugins)">El cas en contra dels complements (plugins)</h3>
-
-<p>Hi havia una vegada, que els complements (plugins) eran indispensables a la web. Recordeu els dies en què calia instal·lar Adobe Flash Player, només, per veure una pel·lícula en línia? Llavors teníem constantment alertes molestes sobre l'actualització de Flash Player i el seu entorn d'execució de Java. Les tecnologies web han crescut molt més robustes, i aquells dies s'han acabat. Per a la majoria de les aplicacions, és hora que deixin de lliurar contingut que depenguin dels complements (plugins), i comencin a prendre avantatge de les tecnologies web al seu lloc.</p>
-
-<ul>
- <li><strong>Ampliar el seu abast a tot el món. </strong>Tothom té un navegador, però els complements (plugins) són cada vegada mes rars, especialment entre els usuaris mòbils. Atès que la web és en gran part utilitzable sense complements (plugins), la gent prefereix anar als llocs web dels seus competidors, que instal·lar un complement (plugin).</li>
- <li><strong>Feu una pausa amb els <a href="http://webaim.org/techniques/flash/">mals de cap d'accessibilitat addicionals </a>que vénen amb Flash i altres complements (plugins).</strong></li>
- <li><strong>Mantenir-se allunyat dels riscos de seguretat addicionals</strong>. Adobe Flash és <a href="http://www.cvedetails.com/product/6761/Adobe-Flash-Player.html?vendor_id=53">notoriament insegur,</a> fins i tot després d'un sens fi de pegats. El 2015, Alex Stamos, director de seguretat de Facebook, fins i tot va <a href="http://www.theverge.com/2015/7/13/8948459/adobe-flash-insecure-says-facebook-cso">demanar que se suspengues Adobe Flash.</a></li>
-</ul>
-
-<p>Llavors, què s'ha de fer? Si es necessita interactivitat, HTML i {{glossary("JavaScript")}} ens pot donar fàcilment la feina feta sense necessitat d'applets de Java o  tecnologia obsoleta ActiveX/BHO. En lloc de confiar en Adobe Flash, podem utilitzar <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Howto/Add_audio_or_video_content_to_a_webpage">vídeo HTML5 </a>per les necessitats media, per a gràfics vectorials <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Howto/Add_vector_image_to_a_webpage">SVG</a> i <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Canvas_API/Tutorial">Canvas</a> per a imatges i animacions complexes. <a href="https://plus.google.com/+PeterElst/posts/P5t4pFhptvp">Peter Elst escrivia fa uns anys </a>que Adobe Flash no sol ser l'eina adequada per al treball, excepte per a jocs i aplicacions empresarials especialitzades. Pel que fa a ActiveX, fins i tot el navegador Microsoft {{glossary("Microsoft Edge","Edge")}} ja no ho suporta.</p>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>El tema de la incrustació d'altres continguts en els documents web, de forma ràpida, pot arribar a ser molt complex, pel qual en aquest article hem tractat d'introduir d'una manera simple i familiar el que us pogui semblar d'una rellevancia immediata, mentre en seguit fent al·lusió a algunes de les característiques més avançades de les tecnologies involucrades. Per començar, és probable que feu servir la incrustació molt més enllà, inclouent continguts de tercers com mapes i vídeos en les vostres pàgines. A mesura que adquiriu més experiència, és probable que comenceu a trobar més usos per a ells.</p>
-
-<p>Hi ha moltes altres tecnologies que impliquen la incrustació de continguts externs a més dels que hem tractat aquí. Vam veure alguns, en els articles anteriors, com {{htmlelement("video")}}, {{htmlelement("audio")}} i {{htmlelement("img")}}, però hi ha altres a descobrir, com {{htmlelement("canvas")}} per generar en JavaScript gràfics 2D i 3D, i {{htmlelement("svg")}} per a incrustar gràfics vectorials. Aviat ens ocuparem de <a href="/en-US/docs/Web/SVG">SVG</a> en l'article següent del mòdul.</p>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</p>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/responsive_images/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/responsive_images/index.html
deleted file mode 100644
index ddcce139ff..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/responsive_images/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,255 +0,0 @@
----
-title: Imatges sensibles
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images
-tags:
- - Article
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Design
- - Graphics
- - Guide
- - HTML
- - Image
- - Intermediate
- - img
- - sizes
- - srcset
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Responsive_images
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/Imatges_sensibles
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<div>
-<p class="summary">En aquest article aprendrem sobre el concepte de les imatges sensibles - imatges que funcionen bé en dispositius amb diferentes mides de pantalles, resolucions i altres característiques semblants - i veurem les eines que proporciona HTML per ajudar-nos a posar-les en pràctica. Imatges sensibles és només una part del (i prepara l'escenari per) disseny web sensible, un tema que aprendrem molt més en un futur mòdul del <a href="/en-US/docs/Learn/CSS">tema CSS</a>.</p>
-</div>
-
-<table class="learn-box nostripe standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Heu de coneixer el fonaments <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">bàsics d'HTML</a> i com <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML">afegir imatges estàtiques a una pàgina web</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectius:</th>
- <td>Aprendre com utilitzar funcions com {{htmlattrxref("srcset", "img")}} i l'element {{htmlelement("picture")}} per implementar solucions d'imatges sensibles en els llocs web.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Per_què_les_imatges_sensibles"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Per què</span> <span>les</span> <span>imatges</span> <span>sensibles</span></span> ?</h2>
-
-<p>Llavors, quin problema estem tractant de resoldre amb imatges sensibles? Examinarem un escenari típic. Un lloc web típic, probablement, té una imatge de capçalera perquè es vegi bonic per als visitants, a més, potser algunes imatges de contingut per sota d'aquesta. És possible que vulgueu fer que la capçalera abasti la totalitat de l'amplada de la mateixa, i la imatge de contingut en formi part, en algun lloc, dins de la columna de contingut. Fem una ullada a un exemple senzill d'això:</p>
-
-<p><img alt="Our example site as viewed on a wide screen - here the first image works ok, as it is big enough to see the detail in the center." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12940/picture-element-wide.png" style="display: block; height: 554px; margin: 0px auto; width: 700px;"></p>
-
-<p>Això funciona bé en un dispositiu de pantalla ampla, com ara un ordinador portàtil o de sobretaula (es pot <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/not-responsive.html">veure l'example en directa</a> i trobar el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/not-responsive.html">codi font</a> en Github.) No parlarem tant de la CSS, excepte per dir que</p>
-
-<ul>
- <li>El contingut del cos s'ha ajustat a una amplada màxima de 1200 píxels - en la finestra gràfica anterior l'ample del cos es manté en 1200px i es centrat en l'espai disponible. En la finestra gràfica següent l'ample del cos romandre en el 100% de l'amplada de la finestra gràfica.</li>
- <li>La imatge de capçalera s'ha establert de manera que el seu centre es manté sempre en el centre de la capçalera, no importa quina és l'amplada de la capçalera. Així que si el lloc s'està veient en una pantalla més estreta, el detall important del centre de la imatge (el poble) encara es pot veure, i l'excés es perd per fora de cada costat. És 200 píxels d'alt.</li>
- <li>Les imatges de contingut han estat establertes de manera que si l'element del cos es fa més petit que la imatge, les imatges es comencin a encongir de manera que sempre es quedin a l'interior del cos, en lloc de desbordar-se.</li>
-</ul>
-
-<p>Això està bé, però el problema ve quan es comença a veure el lloc en un dispositiu de pantalla estreta - la capçalera es veu bé, però està començant a ocupar molta alçada de la pantalla d'un dispositiu mòbil; la primera imatge de contingut, d'altra banda, es veu terrible - en aquesta grandària amb prou feines es pot veure a la gent!</p>
-
-<p><img alt="Our example site as viewed on a narrow screen; the first image has shrunk to the point where it is hard to make out the detail on it." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12936/non-responsive-narrow.png" style="display: block; height: 793px; margin: 0px auto; width: 320px;"></p>
-
-<p>Seria molt millor mostrar una versió retallada de la imatge que fixar-se en els detalls importants de la fotografia quan el lloc es veu en una pantalla estreta, i potser una mica entre els dos per a un dispositiu de pantalla d'amplada mitjana com una tauleta - això es coneix comunament com el <strong> problema direcció d'art </strong>.</p>
-
-<p>A més, no hi ha necessitat d'integrar aquest tipus d'imatges de grans dimensions a la pàgina si s'està veient en una petita pantalla de mòbil; això es diu <strong>problema canvi de resolució</strong> - una imatge de trama és un nombre fix de píxels d'ample i un nombre fix de píxels d'alt; com vam veure en fixar-nos en els <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web">gràfics de vector</a>, una imatge de trama comença a veure's granulada i horrible si es visualitza més gran que la mida original (mentre que un gràfic vectorial no ho fa). I si es mostra significativament més petita que la mida original, és un malbaratament d'ample de banda - en especial els usuaris de mòbils no volen haver de gravar a través del seu ample de banda la descàrrega d'una imatge gran destinada a escritori, quan una imatge petita faria per al dispositiu. Una situació ideal seria tenir múltiples resolucions disponibles i servir mides adequades, depenent dels diferents dispositius que accedeixen al lloc web.</p>
-
-<p>Per complicar més les coses, alguns dispositius tenen pantalles d'alta resolució que necessiten les imatges més grans del que s'espera que ells necessiten, per mostrar-ho bé. Això és essencialment el mateix problema, però en un context lleugerament diferent.</p>
-
-<p>Es podria pensar que les imatges de vector resoldrien aquests problemes, i ho fan fins a cert punt - tots dos són petits en grandària d'arxiu i s'escalen bé, i han de ser usats sempre que sigui possible. No són adequats per a tot tipus d'imatges però -si bé són excel·lents per a gràfics simples, patrons, elements d'interfície, etc., comença a ser molt complex per crear una imatge basada en vectors amb el tipus de detall que ens agradaria trobar, diguem, una foto. Els formats d'imatge de trama, com JPEG són més adequats per al tipus d'imatges que hem vist en l'exemple anterior.</p>
-
-<p>Aquest tipus de problema no existia quan la primera web va existir, a principis de mitjans dels anys 90 - en aquell temps els únics dispositius que existien per navegar per la web eren de sobretaula i portàtils, de manera que els enginyers de navegadors i escriptors d'especificacions ni tan sols pensaven posar en pràctica solucions. <em>Les tecnologies d'imatges sensibles</em> es van dur a terme recentment per resoldre els problemes indicats anteriorment, ja que permetien oferir el navegador diversos arxius d'imatge, ja sigui tots els que mostraven el mateix, però que contenien un nombre diferent de píxels (<em>resolution switching</em>), o diferents imatges adequades per a diferents assignacions d'espai (<em>art direction</em>)</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Les noves característiques que es descriuen en aquest article -  {{htmlattrxref("srcset", "img")}}/{{htmlattrxref("sizes", "img")}}/{{htmlelement("picture")}} - están totes suportades en les versions pubicades per els escriptoris moderns i navegadors mòbils (incloent el navegador de Microsoft Edge, encara que no amb Internet Explorer.)</p>
-</div>
-
-<h2 id="Com_crear_imatges_sensibles">Com crear imatges sensibles?</h2>
-
-<p>En aquesta secció, veurem els dos problemes il·lustrats a dalt i mostrarem com resoldre'ls utilitzant les característiques de la imatge sensible d'HTML. S'ha de tenir en compte que ens centrarem en {{htmlelement("img")}}s d'HTML per aquesta secció, com es veu en l'àrea de contingut de l'exemple anterior - la imatge a la capçalera del lloc és només de decoració, i per tant implementat utilitzant imatges de fons CSS. <a href="http://blog.cloudfour.com/responsive-images-101-part-8-css-images/">CSS podria dir-se que té millors eines per el disseny sensible</a>, parlarem d'elles en un futur mòdul CSS.</p>
-
-<h3 id="Canvi_de_resolució_Diferents_mides">Canvi de resolució: Diferents mides</h3>
-
-<p>Llavors, quin és el problema que es vol resoldre amb el canvi de resolució? Volem mostrar el mateix contingut d'imatge, major o menor depenent del dispositiu - aquesta és la situació que tenim amb la segona imatge de contingut en el nostre exemple. L'element standard {{htmlelement("img")}} tradicionalment només se li permet apuntar el navegador a un sol arxiu font:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img src="elva-fairy-800w.jpg" alt="Elva dressed as a fairy"&gt;</pre>
-
-<p>No obstant això, podem utilitzar dos nous atributs - {{htmlattrxref("srcset", "img")}} i {{htmlattrxref("sizes", "img")}} - per proporcionar diverses imatges fonts addicionals, juntament amb consells per ajudar al navegador a triar el més adequat. Es pot veure un exemple d'això en el nostre exemple <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/responsive.html">responsive.html</a> en Github (vegeu també <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/responsive.html">el codi font</a>):</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img srcset="elva-fairy-320w.jpg 320w,
-             elva-fairy-480w.jpg 480w,
-             elva-fairy-800w.jpg 800w"
-     sizes="(max-width: 320px) 280px,
-            (max-width: 480px) 440px,
-            800px"
-     src="elva-fairy-800w.jpg" alt="Elva dressed as a fairy"&gt;</pre>
-
-<p>Els atributs <code>srcset</code> i <code>sizes</code> es veuen complicats, però no són tan dolents per entendre si es formaten com es mostra a dalt, amb una part diferent del valor de l'atribut en cada línia. Cada valor conté una llista separada per comes. i cada part de les llistes es componen de tres sub-parts. Recorrerem els continguts de cada, ara:</p>
-
-<p><strong><code>srcset</code></strong> defineix el conjunt d'imatges que permetrà el navegador triar entre,   cada mida d'imatge. Abans de cada coma, escrivim:</p>
-
-<ol>
- <li>Un <strong>nom de fitxer d'imatge</strong> (<code>elva-fairy-480w.jpg</code>.)</li>
- <li>Un espai.</li>
- <li>L'ample de la <strong>imatge inherent en píxels</strong> (480w) - en compte que aquesta utilitza la unitat w, no px com es podria esperar. Aquesta és la mida real de la imatge, que es pot trobar al inspeccionar l'arxiu d'imatge a l'ordinador (per exemple en un Mac es pot seleccionar la imatge en el Finder i preme <kbd>Cmd</kbd> + <kbd>I</kbd> per obrir la pantalla d'informació).</li>
-</ol>
-
-<p><strong><code>sizes</code></strong> defineix un conjunt de condicions de medis (per exemple, amples de pantalla) i indica quina mida de la imatge seria millor triar, quan es compleixin certes condicions en els medis - aquests són els consells que parlàvem anteriorment. En aquest cas, abans de cada coma, escrivim</p>
-
-<ol>
- <li>una <strong>condició de medis</strong> ((<code>max-width:480px)</code>) - aprendrem més sobre això en el<a href="/en-US/docs/Learn/CSS"> tema de CSS</a>, però per ara direm que una condició de medis descriu un possible estat en que la pantalla pot estar. En aquest cas, estem dient "quan l'amplada de la finestra gràfica sigui de 480 píxels o menys".</li>
- <li>Un espai.</li>
- <li>L'<strong>amplada de l'espai</strong> de la imatge s'ompli quan la condició del medi sigui certa (<code>440px</code>).</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Per l'ample de l'espai, és possible proporcionar una longitud absoluta (<code>px</code>, <code>em</code>) o una longitud relativa (com un percentatge). Es pot haver notat que l'última amplada de l'espai no té cap condició del medi - Aquest és per defecte el que es tria quan cap de les condicions del medi són certes). El navegador ignora tot després de la primera condició coincident, així que s'ha d'anar amb compte com es demanan les condicions del medi.</p>
-</div>
-
-<p>Així, amb aquests atributs en el seu lloc, el navegador:</p>
-
-<ol>
- <li>Mirar l'amplada del dispositiu.</li>
- <li>Calcular quina condició del medi en la llista de <code>sizes</code> (mides) és el primer a ser veritat.</li>
- <li>Mirar la mida de l'espai donat a aquesta consulta de medis.</li>
- <li>Carregar la imatge de referència en la llista <code>srcset</code> que més s'acosti a la mida de l'espai triat.</li>
-</ol>
-
-<p>I ja està! Així que en aquest punt, si un navegador de suport amb un ample de 480px de finestra gràfica carrega la pàgina, la condició (<code>max-width: 480px</code>) del medi serà veritat, per tant, es triarà l'espai <code>440px</code>, de manera que el <code>elva-fada-480w.jpg</code> serà carregat, ja que el seu ample inherent (<code>480w</code>) és el més proper a <code>440px</code>. La imatge 800px és de 128 KB en el disc mentre que la versió de 480px és només 63KB - un estalvi de 65KB. Ara imaginem si aquesta era una pàgina que tenia moltes imatges. Usant aquesta tècnica es podria estalviar als usuaris de mòbils una gran quantitat d'ample de banda.</p>
-
-<p>Els navegadors més antics no soportan aquestes característiques, simplement, les ignoran i segueixen endavant i carregan la imatge que es fa referència en l'atribut {{htmlattrxref("src", "img")}} com a normal.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En el {{htmlelement("head")}} del document trobarem la línia <code>&lt;meta name = "viewport" content = "width = device-width"&gt;</code>: això obliga els navegadors mòbils a adoptar l'amplada real de la seva finestra en carregar pàgines web (alguns navegadors mòbils menteixen sobre la seva amplada de la finestra gràfica, i en lloc de carregar pàgines a l'amplada de la finestra gràfica, redueixen la pàgina carregada cap avall, el que no és molt útil per a les imatges o el disseny sensible. Us ensenyarem més sobre això en un mòdul futur).</p>
-</div>
-
-<h3 id="Eines_útils_per_a_desenvolupadors">Eines útils per a desenvolupadors</h3>
-
-<p>Hi ha algunes <a href="/en-US/docs/Learn/Common_questions/What_are_browser_developer_tools">eines de desenvolupament</a> útils en els navegadors per ajudar en l'elaboració de les amplades d'espai, etc, que són necessàries utilitzar. Quan els estem treballant, carreguem per primera vegada la versió no sensible del exemple (not-responsive.html), després entreu en <a href="/en-US/docs/Tools/Responsive_Design_Mode">Responsive Design View</a> (<em>Tools &gt; Web Developer &gt; Responsive Design View</em>), que ens permetrà mirar els dissenys de pàgina web com si els veiéssim a través d'una varietat de diferents mides de pantalles de dispositius.</p>
-
-<p>S'ha establert l'amplada de la finestra gràfica a 320px llavors 480px; per a cada un entrem al <a href="/en-US/docs/Tools/Page_Inspector">Inspector DOM</a>, fent clic a l'element {{htmlelement("img")}} que ens interessa, després mirem la seva grandària en la pestanya de Box Model view en el costat dret de la pantalla. Això ens ha de donar els amples de imatge inherents que necessita.</p>
-
-<p><img alt="A screenshot of the firefox devtools with an image element highlighted in the dom, showing its dimensions as 440 by 293 pixels." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12932/box-model-devtools.png" style="display: block; height: 845px; margin: 0px auto; width: 480px;"></p>
-
-<p>A continuació, es pot comprovar si el srcset ha treballat mitjançant l'establiment de l'amplada de la finestra gràfica que volem (establint una amplada estreta, per exemple), obrim Network Inspector (<em>Tools &gt; Web Developer &gt; Network</em>), a continuació, tornem a carregar la pàgina. Això ens ha de donar una llista de recursos que s'han descarregat per compondre la pàgina web, i aquí es pot comprovar quin arxiu d'imatge va ser triat per a descarregar.</p>
-
-<p><img alt="a screenshot of the network inspector in firefox devtools, showing that the HTML for the page has been downloaded, along with three images, which include the two 800 wide versions of the responsive images" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12934/network-devtools.png" style="display: block; height: 630px; margin: 0px auto; width: 600px;"></p>
-
-<h3 id="Canvi_de_resolució_Mateixa_grandària_diferents_resolucions">Canvi de resolució: Mateixa grandària, diferents resolucions</h3>
-
-<p>Si s'està donant suport a múltiples resolucions de pantalla, però tothom veu la imatge a la mateixa grandària real en la pantalla, es pot permetre que el navegador seleccioni una imatge de resolució apropiada utilitzant <code>srcset</code> amb x-descriptors i sense grandaries (<code>sizes</code>) - una sintaxi una mica més fàcil! Es pot trobar un exemple de com es veu en <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/srcset-resolutions.html">srcset-resolutions.html</a> (vegeu també <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/srcset-resolutions.html">el codi font</a>):</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img srcset="elva-fairy-320w.jpg,
-             elva-fairy-480w.jpg 1.5x,
-             elva-fairy-640w.jpg 2x"
-     src="elva-fairy-640w.jpg" alt="Elva dressed as a fairy"&gt;
-</pre>
-
-<p><img alt="A picture of a little girl dressed up as a fairy, with an old camera film effect applied to the image" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12942/resolution-example.png" style="display: block; height: 425px; margin: 0px auto; width: 480px;">En aquest exemple, el següent CSS s'aplica a la imatge de manera que tindrà una amplada de 320 píxels a la pantalla (també anomenats píxels CSS):</p>
-
-<pre class="brush: css">img {
- width: 320px;
-}</pre>
-
-<p>En aquest cas, la grandària (<code>sizes</code>) no és necessaria - el navegador simplement resol la resolució de la pantalla que es mostra, i serveix la imatge més adequada que es fa referència en el <code>srcset</code>. Així, si el dispositiu que accedeixi a la pàgina té un estàndard/de baixa resolució, amb un píxel de dispositiu que representa cada píxel CSS, la imatge <code>elva-fada-320w.jpg</code> serà carregada (el 1x està implícit, pel que no cal incloure). Si el dispositiu té una alta resolució de dos píxels de dispositiu per píxel CSS o més, es carregarà la imatge <code>elva-fada-640w.jpg</code>. La imatge de 640px té 93KB, mentre que la imatge de 320px té només 39KB.</p>
-
-<h3 id="Direcció_d'art">Direcció d'art</h3>
-
-<p>En resum, el <strong>problema de direcció d'art</strong> implica voler canviar la imatge que es mostra per adaptar-se a diferents grandàries de visualització de la imatge. Per exemple, si es mostra un paisatge gran amb una persona al mig en un lloc web quan es veu en un navegador d'escriptori, aquesta es redueix quan es veu el lloc web en un navegador mòbil, es veurà malament, la persona serà molt petita i difícil de veure. Probablement seria millor mostrar una imatge més petita, de retrat en el mòbil, que mostri la persona ampliada. L'element {{htmlelement("picture")}} ens permet implementar exactament aquest tipus de solució.</p>
-
-<p>Tornant al nostre exemple original <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/not-responsive.html">not-responsive.html</a> tenim una imatge que necessita molt la direcció d'art:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;img src="elva-800w.jpg" alt="Chris standing up holding his daughter Elva"&gt;</pre>
-
-<p>Arreglarem això, amb {{htmlelement("picture")}}! Igual que <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content"><code>&lt;video&gt;</code> i <code>&lt;audio&gt;</code></a>,  l'element <code>&lt;picture&gt;</code> és un contenidor que conté diversos elements {{htmlelement("source")}} que proporcionen diverses fonts diferents que el navegador pot triar, seguit per l'importantíssim element {{htmlelement("img")}}. El codi de <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/responsive-images/responsive.html">responsive.html</a> es veu així:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;picture&gt;
- &lt;source media="(max-width: 799px)" srcset="elva-480w-close-portrait.jpg"&gt;
-  &lt;source media="(min-width: 800px)" srcset="elva-800w.jpg"&gt;
-  &lt;img src="elva-800w.jpg" alt="Chris standing up holding his daughter Elva"&gt;
-&lt;/picture&gt;
-</pre>
-
-<ul>
- <li>Els elements <code>&lt;source&gt;</code> inclouen un atribut <code>media</code> que conté una condició de medis - igual que amb el primer exemple amb <code>srcset</code>, aquestes condicions són les proves que decideixen quina és la imatge que es mostrarà - el primer que retorna veritable és el que es mostrarà. En aquest cas, si l'amplada de la finestra gràfica és 799px d'ample o menys, es mostrarà la primera imatge de l'element <code>&lt;source&gt;</code>. Si l'amplada de la finestra gràfica és 800px o més, serà la segona.</li>
- <li>Els atributs <code>srcset</code> contenen la ruta de la imatge per mostrar. Recordeu que tal com vam veure amb <code>&lt;img&gt;</code> a dalt, <code>&lt;font&gt;</code> pot prendre un atribut <code>srcset</code> amb diverses imatges de referència, i també un atribut <code>sizes</code>. Pel que podria oferir diverses imatges a través d'un element <code>&lt;picture&gt;</code>, però  també podria ofererir múltiples resolucions de cadascuna. Sent realistes, és probable no s'hagin de fer aquest tipus de coses molt sovint.</li>
- <li>En tots els casos, s'ha de proporcionar un element <code>&lt;img&gt;</code>, amb <code>src</code> i <code>alt</code>, just abans de <code>&lt;/picture&gt;</code>, en cas contrari no apareixeran les imatges. Això proporciona un cas per defecte que s'aplicarà quan cap de les condicions de medis retorni cert (en realitat es podria treure el segon element <code>&lt;source&gt;</code> en aquest exemple), i una alternativa per als navegadors que no suporten l'element <code>&lt;picture&gt;</code>.</li>
-</ul>
-
-<p>Aquest codi ens permet mostrar una imatge adequada tant en pantalla ampla com en pantalla estreta, com es veu a continuació:</p>
-
-<p><img alt="Our example site as viewed on a wide screen - here the first image works ok, as it is big enough to see the detail in the center." src="https://mdn.mozillademos.org/files/12940/picture-element-wide.png" style="display: block; height: 554px; margin: 0px auto; width: 700px;"><img alt="Our example site as viewed on a narrow screen with the picture element used to switch the first image to a portrait close up of the detail, making it a lot more useful on a narrow screen" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12938/picture-element-narrow.png" style="display: block; height: 710px; margin: 0px auto; width: 320px;"></p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: S'ha d'utilitzar el atribut <code>media</code> només en escenaris de direcció d'art; quan es fa ús de <code>media</code>, no oferir condicions de medis dins l'atribut <code>sizes</code>.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Per_què_no_podem_fer_això_usant_CSS_o_Javascript">Per què no podem fer això usant CSS o Javascript?</h3>
-
-<p>Quan el navegador comença a carregar una pàgina, s'inicia la descàrrega (precàrrega) d'alguna de les imatges abans que l'analitzador principal hagi començat a carregar i interpretar el CSS i JavaScript de la pàgina. Aquesta és una tècnica útil, que de mitjana ha rebaixat el 20% el temps de càrrega. No obstant això, no és útil per a les imatges sensibles, d'aquí la necessitat d'implementar solucions com <code>srcset</code>. No es podria, per exemple, carregar l'element {{htmlelement("img")}}, després de detectar l'amplada de la finestra gràfica amb JavaScript i canviar dinàmicament la imatge d'origen en una més petita si es desitjes. Per llavors, la imatge original ja hauria estat carregada, i es carregaria també la imatge petita, així, que és encara pitjor en termes d'imatge sensible.</p>
-
-<ul>
-</ul>
-
-<h3 id="Utilitzar_formats_d'imatge_moderns_audaçment"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Utilitzar</span> <span>formats</span> <span>d'imatge</span> <span>moderns</span> <span>audaçment</span></span></h3>
-
-<p>Hi ha diversos nous formats d'imatge emocionants (com WebP i JPEG-2000) que poden mantenir una mida d'arxiu baix i d'alta qualitat al mateix temps. No obstant això, el suport dels navegadors és irregular.</p>
-
-<p>&lt;picture&gt; ens permet continuar atenent els navegadors antics. Es pot subministrar el tipus MIME dins de l'atribut <code>type</code> perquè el navegador pogui rebutjar immediatament tipus d'arxius no compatibles:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;picture&gt;
- &lt;source type="image/svg+xml" srcset="pyramid.svg"&gt;
- &lt;source type="image/webp" srcset="pyramid.webp"&gt;
- &lt;img src="pyramid.png" alt="regular pyramid built from four equilateral triangles"&gt;
-&lt;/picture&gt;
-</pre>
-
-<ul>
- <li>No utilitzar l'atribut <code>media</code>, llevat que també es necessiti la direcció d'art.</li>
- <li>En un element <code>&lt;source&gt;</code>, només es pot fer referència a les imatges del tipus declarat en <code>type</code>.</li>
- <li>Igual que abans, us convidem a utilitzar llistes separades per comes amb <code>srcset</code> i <code>sizes</code>, segons sigui necessari.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_La_implementació_de_les_vostres_pròpies_imatges_sensibles">Aprenentatge actiu: La implementació de les vostres pròpies imatges sensibles</h2>
-
-<p>Per a aquest aprenentatge actiu, estem esperant que sigueu valents i sobretot actueu independentment.... Volem que implementeu el vostre propi art adequat dirigit a pantalla estreta/pantalla ampla utilitzant <code>&lt;picture&gt;</code>, i un exemple de canvi de resolució que utilitzi <code>srcset</code>.</p>
-
-<ol>
- <li>Escriure alguna cosa d'HTML senzilla per contenir el codi (usar <code>not-responsive.html</code> com a punt de partida, si es vol)</li>
- <li>Troba una bona imatge apaïsada de pantalla ampla amb algun tipus de detalls continguts en ella en algun lloc. Crear una versió en grandària web de la mateixa utilitzant un editor de gràfics, a continuació, retallar-la per mostrar una part més petita que ampliï el detall, i crear una segona imatge (al voltant de 480px d'ample que és bo per a això).</li>
- <li>Utilitzeu l'element <code>&lt;picture&gt;</code> per implementar un selector d'imatge de direcció d'art!</li>
- <li>Crear diversos arxius d'imatges de diferents mides, cadascun mostrant la mateixa imatge.</li>
- <li>Utilitzeu <code>srcset/size</code> per crear un exemple de canvi de resolució, ja sigui per servir la mateixa imatge a mida en diferentes resolucions, o diferentes mides d'imatges en diferentes amplades de finestra gràfica.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Utilitzeu el devtools del navegador perquè us ajudi a saber quines mides necessiteu, com es va esmentar anteriorment.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>Això és un embolcall per a les imatges sensibles - Esperem que hagiu gaudit jugant amb aquestes noves tècniques. Com a resum, hi ha dos problemes diferents que hem estat discutint aquí:</p>
-
-<ul>
- <li><strong>Direcció d'art</strong>: El problema pel qual es volem servir imatges retallades per diferentes disposicions - per exemple, una imatge apaïsada que mostra una escena completa per a un disseny d'escriptori, i una imatge retrat que mostra el tema principal enfocat, estreta per a un disseny mòbil. Això es pot resoldre mitjançant l'element {{htmlelement("picture")}}</li>
- <li><strong>Canvi de resolució</strong>: El problema pel qual es volem servir arxius d'imatge més petits a dispositius de pantalla estreta, ja que no necessiten imatges enormes com a pantalles d'escriptori - i també opcionalment servir imatges de resolució diferent a pantalles d'alta/baixa densitat. Això es pot resoldre usant<a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web"> gràfics vectoriasl</a> (imatges SVG) i els atributs {{htmlattrxref ("srcset", "img")}} i {{htmlattrxref ("sizes", "img")}}.</li>
-</ul>
-
-<p>Hem arribat al final de tot, dels mòduls <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding">Multimedia i incrustació</a>! L'única cosa que fer ara, abans de seguir endavant, és provar la vostra avaluació multimèdia i veure com us va. Diverteix-te.</p>
-
-<h2 id="Veure">Veure</h2>
-
-<ul>
- <li><a href="http://blog.cloudfour.com/responsive-images-101-definitions">Excel·lent introducció a les imatges sensibles, per Jason Grigsby</a></li>
- <li>{{htmlelement("img")}}</li>
- <li>{{htmlelement("picture")}}</li>
- <li>{{htmlelement("source")}}</li>
-</ul>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Adding_vector_graphics_to_the_Web", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
diff --git a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/video_and_audio_content/index.html b/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/video_and_audio_content/index.html
deleted file mode 100644
index c37b3ecfd4..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/multimedia_and_embedding/video_and_audio_content/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
----
-title: Contingut de vídeo i àudio
-slug: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content
-tags:
- - Article
- - Audio
- - Beginner
- - Guide
- - HTML
- - Video
- - captions
- - subtitles
- - track
-translation_of: Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content
-original_slug: Learn/HTML/Multimèdia_i_incrustar/Contingut_de_vídeo_i_àudio
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</div>
-
-<p class="summary">Ara que estem a gust afegint imatges senzilles a una pàgina web, el següent pas és començar a afegir els reproductors de vídeo i àudio als documents HTML! En aquest article veurem com es fa exactament això amb els elements {{htmlelement("video")}} i {{htmlelement("audio")}}; després acabarem mirant com afegir títols/subtítols als vídeos</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Coneixements bàsics d'informàtica, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/Getting_started_with_the_web/Installing_basic_software">instal.lació programari bàsic</a>, coneixements bàsics de <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/Getting_started_with_the_web/Dealing_with_files">treballar amb arxius</a>, familiaritzar-se amb els fonaments HTML (com s'explica en <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Getting_started">Inici en HTML</a>) i <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML">Imatges en HTML</a>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre com incrustar vídeo i àudio en una pàgina web, i afegir títols/subtítols a un vídeo.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Àudio_i_vídeo_a_la_web"><span id="result_box" lang="ca"><span title="Audio and video on the web
-
-">Àudio i vídeo a la web</span></span></h2>
-
-<p>Els desenvolupadors web han volgut utilitzar vídeo i àudio a la web des de fa molt de temps, des de la dècada del 2000, quan vam començar a tenir un ample de banda prou ràpid com per suportar qualsevol tipus de vídeo (els arxius de vídeo són molt més grans que els de text o fins i tot les imatges). En els primers dies, les tecnologies web natives com HTML no tenien la capacitat d'integrar vídeo i àudio a la web, per la qual cosa les tecnologies propietàries (basades en el plug-in) com <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Adobe_Flash">Flash</a> (i més tard, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Silverlight">Silverlight</a>) es van fer populars per al maneig d'aquests continguts. Aquest tipus de tecnologia funcionan bé, però tenen una sèrie de problemes, incloent, que no funcionan bé amb les característiques HTML/CSS, problemes de seguretat i problemes d'accessibilitat.</p>
-
-<p>Una solució nativa resoldria gran part d'això si es feia bé. Afortunadament, uns anys més tard, l'especificació {{glossary("HTML5")}} havia afegit aquestes característiques, amb els elements {{htmlelement("video")}} i {{htmlelement("audio")}}, i alguns nous i brillants {{Glossary("JavaScript")}} {{Glossary("API","APIs")}} per controlar-los. No estarem veient JavaScript aquí - només els fonaments bàsics que es poden aconseguir amb HTML.</p>
-
-<p>No estem per ensenyar com produir arxius d'àudio i vídeo - aixó requereix un conjunt d'habilitats completament diferents. Us hem proporcionat unes <a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content">mostres d'arxiu d'àudio i vídeo i codi d'exemple</a> perquè pugueu experimentar, en cas que no pugueu aconseguir-ho vosaltres mateixos.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Abans de començar aquí, també s'ha de saber que hi ha un bon nombre {{glossary("OVP","OVPs")}} (proveïdors de vídeo en línia) com <a href="https://www.youtube.com/">YouTube</a>, <a href="http://www.dailymotion.com">Dailymotion</a> i <a href="https://vimeo.com/">Vimeo</a>, i proveïdors d'àudio en línia com <a href="https://soundcloud.com/">Soundcloud</a>. Aquestes empreses ofereixen una forma còmoda i fàcil d'allotjar i consumir videos, pel que no ha de preocupar l'enorme consum d'ample de banda. OVP, fins i tot, en general, ofereix codi ja preparat per incrustar vídeo/àudio a les seves pàgines web. Si anem per aquest camí, es pot evitar algunes de les dificultats que es discuteixen en aquest article. Estarem discutint aquest tipus de servei, una mica més, en el proper article.</p>
-</div>
-
-<h3 id="L'element_&lt;video>">L'element &lt;video&gt;</h3>
-
-<p>L'element {{htmlelement("video")}} permet incrustar un vídeo molt fàcilment. Un exemple realment senzill és el següent:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;video src="rabbit320.webm" controls&gt;
- &lt;p&gt;Your browser doesn't support HTML5 video. Here is a &lt;a href="rabbit320.webm"&gt;link to the video&lt;/a&gt; instead.&lt;/p&gt;
-&lt;/video&gt;</pre>
-
-<p>Les característiques de la nota són:</p>
-
-<dl>
- <dt>{{htmlattrxref("src","video")}}</dt>
- <dd>De la mateixa manera que l'element {{htmlelement("img")}}, l'atribut src conté una ruta d'accés al vídeo que es vol incrustar. Funciona exactament de la mateixa manera.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("controls","video")}}</dt>
- <dd>Els usuaris han de poder controlar la reproducció de vídeo i d'àudio (és especialment important per a les víctimes de l'<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Epilepsy#Epidemiology">epilepsia</a>.) S'ha d'utilitzar l'atribut <code>controls</code> per incloure la pròpia interfície de control del navegador, o construir la interfície amb l'<a href="/en-US/docs/Web/API/HTMLMediaElement">API JavaScript</a> apropiat. Com a mínim, la interfície ha d'incloure una manera d'iniciar i aturar els medis i ajustar el volum.</dd>
- <dt>El paràgraf dins de les etiquetes <code>&lt;video&gt;</code></dt>
- <dd>
- <p>Això es coneix com a <strong>contingut alternatiu</strong> - aquest és mostrat si el navegador per accedir a la pàgina no és compatible amb l'element <code>&lt;video&gt;</code>, ens permet oferir una alternativa per a navegadors antics. Això pot ser qualsevol cosa; en aquest cas, hem proporcionat un enllaç directe a l'arxiu de vídeo, de manera que l'usuari pogui, almenys, tenir accés a ell, d'alguna manera, independentment de quin navegador estan fent servir.</p>
- </dd>
-</dl>
-
-<p>El vídeo incrustat es veurà semblant a això:</p>
-
-<p><img alt="A simple video player showing a video of a small white rabbit" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12794/simple-video.png" style="display: block; height: 592px; margin: 0px auto; width: 589px;"></p>
-
-<p><span id="result_box" lang="ca"><span>Podeu</span></span> <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/simple-video.html">provar l'exemple viu</a> aquí ( <span id="result_box" lang="ca"><span>vegeu</span> <span>també el</span></span> <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/simple-video.html">codi font</a>.)</p>
-
-<h3 id="Suport_de_múltiples_formats">S<span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>uport</span> <span>de múltiples</span> <span>formats</span></span></h3>
-
-<p>Hi ha un problema amb l'exemple anterior, el qual us haureu adonat al intentar accedir a l'enllaç directe, anteriorment, amb un navegador com Safari o Internet Explorer. El vídeo no es reprodueix! Això és perquè diferents navegadors suporten diferents formats de vídeo (i àudio).</p>
-
-<p>Anem a través de la terminologia ràpidament. Formats com MP3, MP4 i WebM es diuen <strong>formats contenidors</strong>. Contenen diferents parts en què es compon la cançó o vídeo - com una pista d'àudio, una pista de vídeo (en el cas del vídeo), i les metadades per descriure els medis en que són presentats.</p>
-
-<p>Les pistes d'àudio i vídeo estan també en diferents formats, per exemple:</p>
-
-<ul>
- <li>Un contenidor WebM generalment empaqueta àudio Ogg Vorbis amb vídeo VP8/VP9. Això és recolzat principalment en Firefox i Chrome.</li>
- <li>Un contenidor MP4 sovint empaqueta àudio AAC o MP3 amb vídeo H.264. Això és recolzat principalment a Internet Explorer i Safari.</li>
- <li>El contenidor Ogg més antic tendeix a anar amb àudio Ogg Vorbis i vídeo Ogg Theora . Això estava recolzat principalment en Firefox i Chrome, però bàsicament ha estat substituït pel format WebM de millor qualitat.</li>
-</ul>
-
-<p>Un reproductor d'àudio tendeix a reproduir una pista d'àudio directament, per exemple, un arxiu MP3 o Ogg. Aquests no necessiten contenidors.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: No és tan senzill, com es pot veure a la nostra <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility">taula de compatibilitat de còdec d'àudio i de vídeo</a>. A més, molts navegadors de plataformes mòbils poden reproduir un format no suportat lliurant-ho al reproductor multimèdia del sistema subjacent per reproduir-ho. Però això ho farà ara com ara.</p>
-</div>
-
-<p>Els formats anteriors existeixen per comprimir video i àudio en arxius manejables (el video i l'àudio en brut són molt grans). Els navegadors contenen diferents <strong>{{Glossary("Codec","Codecs")}}</strong>, com Vorbis o H.264, que s'utilitzen per convertir el so comprimit i el vídeo en dígits binaris i a l'inrevés. Com hem indicar anteriorment, els navegadors per desgràcia no tots suporten als mateixos còdecs, pel que s'haurà de proporcionar diversos arxius per a cada producció de medis. Si falta el còdec adequat per descodificar el medi, simplement no es reproduirà.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota:</strong> És possible que ens pregunten per què existeix aquesta situació. <strong>MP3</strong> (per a àudio) i <strong>MP4/H.264</strong> (per a vídeo) són àmpliament recolzats, i de bona qualitat. No obstant això, també són gravats per patents - patents nord-americanes que cobreixen MP3 fins almenys 2017, i H.264 fins 2027 com molt aviat, el que significa que els navegadors que no tenen la patent han de pagar grans summes de diners per recolzar aquests formats. A més, moltes persones eviten el programari restringit en principi, a favor dels formats oberts. Aquesta és la raó per la qual hem de proporcionar múltiples formats per a diferents navegadors.</p>
-</div>
-
-<p>Llavors, com fem això? Fer una ullada a el següent <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/multiple-video-formats.html">exemple actualitzat</a> (<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/multiple-video-formats.html">prova-ho qui viu aquí</a>, també):</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;video controls&gt;
- &lt;source src="rabbit320.mp4" type="video/mp4"&gt;
- &lt;source src="rabbit320.webm" type="video/webm"&gt;
- &lt;p&gt;Your browser doesn't support HTML5 video. Here is a &lt;a href="rabbit320.mp4"&gt;link to the video&lt;/a&gt; instead.&lt;/p&gt;
-&lt;/video&gt;</pre>
-
-<p>Aquí hem pres l'atribut <code>src</code> fora de l'etiqueta <code>&lt;video&gt; </code>actual, i en el seu lloc hem inclòs elements {{htmlelement("source")}}, per separat, que apunten a les seves pròpies fonts. En aquest cas, el navegador va a través dels elements <code>&lt;source&gt;</code> i reprodueix el primer còdec que té que donar suport. Incloent les fonts de WebM i MP4 hauria de ser suficient per reproduir els vídeos a la majoria de plataformes i navegadors actuals.</p>
-
-<p>Cada element <code>&lt;source&gt;</code> també té un atribut <code>type</code>. Aquest és opcional, però s'aconsella que s'inclogui - conté el {{glossary("MIME type","MIME types")}} dels arxius de vídeo i els navegadors poden llegir aquests i saltar immediatament els vídeos que no entenen. Si no està inclòs, els navegadors carregan i tractan de reproduir cada arxiu fins a trobar un que funcioni, prenent encara més temps i recursos.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: El nostre <a href="/en-US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats">article sobre els formats dels medis compatibles</a> conté alguna cosa en comú {{glossary("MIME type","MIME types")}}.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Altres_característiques_de_&lt;video>"><span id="result_box" lang="ca"><span>Altres característiques</span> de <span>&lt;</span><span>video</span><span>&gt;</span></span></h3>
-
-<p>Hi ha una sèrie d'altres característiques que es poden incloure en un vídeo HTML5. Fer una ullada al nostre tercer exemple, a continuació:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;video controls width="400" height="400"
-       autoplay loop muted
-       poster="poster.png"&gt;
-  &lt;source src="rabbit320.mp4" type="video/mp4"&gt;
-  &lt;source src="rabbit320.webm" type="video/webm"&gt;
-  &lt;p&gt;Your browser doesn't support HTML5 video. Here is a &lt;a href="rabbit320.mp4"&gt;link to the video&lt;/a&gt; instead.&lt;/p&gt;
-&lt;/video&gt;
-</pre>
-
-<p>Això ens donarà una sortida semblant alguna cosa com això:</p>
-
-<p><img alt="A video player showing a poster image before it plays. The poster image says HTML5 video example, OMG hell yeah!" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12796/extra-video-features.png" style="display: block; height: 731px; margin: 0px auto; width: 653px;"> <span id="result_box" lang="ca"><span>Les</span> <span>noves</span> <span>característiques</span> <span>són</span><span>:</span></span></p>
-
-<dl>
- <dt>{{htmlattrxref("width","video")}} and {{htmlattrxref("height","video")}}</dt>
- <dd>Es pot controlar la mida del vídeo, ja sigui amb aquests atributs o amb {{Glossary("CSS")}}. En ambdós casos, els vídeos mantenen la seva relació amplada-alçada nativa - coneguda com la <strong>relació d'aspecte</strong>. Si la relació d'aspecte no es manté per les mides que s'hagin definit, el vídeo creixerà per omplir l'espai horitzontal, i l'espai sense omplir acabarà tinguen un color de fons sòlid per defecte.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("autoplay","video")}}</dt>
- <dd>Aquest atribut fa que l'inici d'àudio o vídeo es reprodueixi immediatament, mentre que la resta de la pàgina s'està carregant. Es recomana no utilitzar el vídeo en reproducció automàtica (o àudio) en els vostres llocs, ja que els usuaris poden trobar que és realment molest.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("loop","video")}}</dt>
- <dd>Aquest atribut fa que el vídeo (o àudio) comenci reproduir-se, de nou, cada vegada que acabi. Això també pot ser molest, de manera que només s'utilitzi quan sigui realment necessari.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("muted","video")}}</dt>
- <dd>Aquest atribut fa que el medi es reprodueixi amb el so desactivat per defecte.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("poster","video")}}</dt>
- <dd>Aquest atribut pren com a valor l'adreça URL d'una imatge, que es podrà veure abans de reproduir-se el vídeo. Està destinat a ser utilitzat per a una pantalla de presentació o de publicitat.</dd>
- <dt>{{htmlattrxref("preload","video")}}</dt>
- <dd>
- <p>Aquest atribut s'utilitza en l'element per emmagatzemar en búfer arxius grans. Pot prendre un dels 3 valors:</p>
-
- <ul>
- <li><code>"none"</code> no emmagatzema l'arxiu en búfer</li>
- <li><code>"auto"</code> emmagatzema l'arxiu multimèdia en búfer</li>
- <li><code>"metadata"</code> només emmagatzema en búfer les metadades de l'arxiu</li>
- </ul>
- </dd>
-</dl>
-
-<p>Es pot trobar l'exemple anterior disponible per <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/extra-video-features.html">reproduir en viu en Github</a> (també <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/extra-video-features.html">veureu el codi font</a>.) Recordeu que no hem inclòs l'atribut de reproducció automàtica en la versió en viu - si el vídeo comença a reproduir-se tan aviat com es carrega la pàgina, no es veurà el cartell!</p>
-
-<h3 id="L'element_&lt;audio>">L'element &lt;audio&gt;</h3>
-
-<p>L'element {{htmlelement("audio")}} funciona exactament de la mateixa manera que l'element {{htmlelement("video")}}, amb algunes petites diferències com s'indica a continuació. Un exemple típic podria ser així:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;audio controls&gt;
- &lt;source src="viper.mp3" type="audio/mp3"&gt;
- &lt;source src="viper.ogg" type="audio/ogg"&gt;
- &lt;p&gt;Your browser doesn't support HTML5 audio. Here is a &lt;a href="viper.mp3"&gt;link to the audio&lt;/a&gt; instead.&lt;/p&gt;
-&lt;/audio&gt;</pre>
-
-<p>Això produeix alguna cosa, com el següent, en un navegador:</p>
-
-<p><img alt="A simple audio player with a play button, timer, volume control, and progress bar" src="https://mdn.mozillademos.org/files/12798/audio-player.png" style="display: block; height: 413px; margin: 0px auto; width: 626px;"></p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Es pot <a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/multiple-audio-formats.html">executar la demostració d'àudio en viu</a> en Github (també veure el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/gh-pages/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content/multiple-audio-formats.html">codi font reproductor d'àudio</a>.)</p>
-</div>
-
-<p>Aquest ocupa menys espai que un reproductor de vídeo, ja que no hi ha component visual - només ha de mostrar els controls per reproduir l'àudio. Altres diferències amb el vídeo HTML5 són els següents:</p>
-
-<ul>
- <li>L'element {{htmlelement("audio")}} no suporta els atributs <code>width/height</code> - de nou, no hi ha cap component visual, de manera que no hi ha res per assignar una amplada o l'alçada.</li>
- <li>Així mateix, no és compatible amb l'atribut <code>poster</code> - de nou, cap component visual.</li>
-</ul>
-
-<p>A part d'això, &lt;audio&gt; suporta les mateixes característiques que &lt;video&gt; - reviseu les seccions anteriors per obtenir més informació sobre ells.</p>
-
-<h2 id="Visualitzar_pistes_de_text_de_vídeo">Visualitzar pistes de text de vídeo</h2>
-
-<p>Ara parlarem d'un concepte una mica més avançat que és molt útil conèixer. Moltes persones no poden o no volen escoltar el contingut d'àudio/vídeo que troben a la web, almenys en determinats moments. Per exemple:</p>
-
-<ul>
- <li>Moltes persones tenen problemes auditius (més comunament coneguda com problemes d'audició o sordesa) pel que no poden sentir l'àudio.</li>
- <li>Altres poden no ser capaços d'escoltar l'àudio perquè es troben en ambients sorollosos (com un bar ple de gent quan s'està veient un joc d'esports) o no voldrien molestar a altres persones si estan en un lloc tranquil (com una biblioteca.)</li>
- <li>Les persones que no parlen l'idioma del vídeo, pot ser que vulguin una transcripció del text traduït o fins i tot una ajuda per entendre el contingut del medi.</li>
-</ul>
-
-<p>No seria agradable proporcionar a aquestes persones amb una transcripció de les paraules que es parla en l'àudio/vídeo? Bé, gràcies a vídeo HTML5, es pot amb el format <a href="/en-US/docs/Web/API/Web_Video_Text_Tracks_Format">WebVTT</a> i l'element {{htmlelement("track")}}.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: "transcriure" i "transcripció" vol dir escriure les paraules parlades com a text.</p>
-</div>
-
-<p>WebVTT és un format per escriure arxius de text que contenen diverses cadenes de text juntament amb metadades, així com a quina hora volem que en el video, es mostri cada cadena de text i fins i tot informació limitada d'estil/posicionament. Aquestes cadenes de text s'anomenen senyals, i també poden mostrar diferents tipus per a diferents propòsits, sent els més comuns:</p>
-
-<dl>
- <dt>subtitles</dt>
- <dd>Traduccions de material estranger, per a persones que no entenen les paraules pronunciades en l'àudio.</dd>
- <dt>captions</dt>
- <dd>Transcripcions sincronitzades de diàleg o descripcions de sons significatius, permeten a les persones que no poden sentir l'àudio entendre el que està passant.</dd>
- <dt>timed descriptions</dt>
- <dd>Text per a la conversió a àudio, serveix a les persones amb discapacitat visual.</dd>
-</dl>
-
-<p>Un arxiu típic WebVTT es veurà així:</p>
-
-<pre class="eval line-numbers language-html"><code class="language-html">WEBVTT
-
-1
-00:00:22.230 --&gt; 00:00:24.606
-This is the first subtitle.
-
-2
-00:00:30.739 --&gt; 00:00:34.074
-This is the second.
-
- ...</code>
-</pre>
-
-<p>Perquè es visualitzi juntament amb la reproducció de medis HTML, cal:</p>
-
-<ol>
- <li>Guardar-ho com un arxiu <code>.vtt</code> en un lloc sensible.</li>
- <li>Enllaçar al arxiu <code>.vtt</code> amb l'element {{htmlelement("track")}}. <code>&lt;track&gt;</code> ha de ser col·locat dins <code>&lt;audio&gt;</code> o <code>&lt;video&gt;</code>, però després de tots els <code>&lt;source&gt;</code>. Utilitzar l'atribut {{htmlattrxref("kind","track")}} per especificar si els senyals són <code>subtitles</code>, <code>captions</code> o <code>descriptions</code>. A més, utilitzar {{htmlattrxref("srclang","track")}} per indicar al navegador l'idioma en què s'han escrit els subtítols.</li>
-</ol>
-
-<p>Heus aquí un exemple:</p>
-
-<pre class="brush: html">&lt;video controls&gt;
- &lt;source src="example.mp4" type="video/mp4"&gt;
- &lt;source src="example.webm" type="video/webm"&gt;
- &lt;track kind="subtitles" src="subtitles_en.vtt" srclang="en"&gt;
-&lt;/video&gt;</pre>
-
-<p>Això resultarà un vídeo que mostrarà subtítols, agradable com aixó:</p>
-
-<p><img alt='Video player with stand controls such as play, stop, volume, and captions on and off. The video playing shows a scene of a man holding a spear-like weapon, and a caption reads "Esta hoja tiene pasado oscuro."' src="https://mdn.mozillademos.org/files/7887/video-player-with-captions.png" style="display: block; height: 365px; margin: 0px auto; width: 593px;"></p>
-
-<p>Per a més detalls, si us plau llegiu <a href="/en-US/Apps/Build/Audio_and_video_delivery/Adding_captions_and_subtitles_to_HTML5_video">Afegir llegendes i subtitols a video HTML5</a>. Es pot <a href="http://iandevlin.github.io/mdn/video-player-with-captions/">trobar l'exemple</a> que acompanya aquest article a Github, escrit per Ian Devlin (veureu també el codi font .) En aquest exemple s'utilitza una mica de JavaScript per permetre als usuaris triar entre diferents subtítols. Recordeu que per activar els subtítols, cal prémer el botó "CC" i seleccionar una opció - English, Deutch o Español.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Les pistes de text també ajudan amb {{glossary("SEO")}}, ja que els motors de cerca prosperen especialment en el text. Les pistes de text, fins i tot, permeten que els motors de cerca enllacin directament a un lloc parcial a través del vídeo.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_Incrustar_el_nostre_àudio_i_vídeo">Aprenentatge actiu: Incrustar el nostre àudio i vídeo</h2>
-
-<p>Per a aquest aprenentatge actiu, ens agradaria (idealment) que sortíssiu al món i registréssiu alguns vídeos i àudio - la majoria dels telèfons, avui dia, permeten gravar àudio i vídeo molt fàcilment, i sempre es pot transferir al ordinador, ho podeu fer servir. Podria ser necessari fer una mica de conversió acabant amb un WebM i MP4 en el cas de vídeo, i un MP3 i Ogg en el cas de l'àudio, però hi ha suficients programes que permeten fer això sense masses problemes, com <a href="http://www.mirovideoconverter.com/">Miro Video Converter</a> i <a href="https://sourceforge.net/projects/audacity/">Audacity</a>. Ens agradaria que ho provéssiu!</p>
-
-<p>Si no podeu tenir qualsevol font de vídeo o d'àudio, llavors sou lliures d'utilitzar els nostres <a href="https://github.com/mdn/learning-area/tree/master/html/multimedia-and-embedding/video-and-audio-content">arxius d'àudio i vídeo d'exemple</a> per dur a terme aquest exercici. També es pot utilitzar el nostre codi d'exemple com a referència.</p>
-
-<p>Ens agradaria que:</p>
-
-<ol>
- <li>Guardar els arxius d'àudio i vídeo en un nou directori a l'equip.</li>
- <li>Crear un nou arxiu HTML en el mateix directori, anomenat <code>index.html</code>.</li>
- <li>Afegir els elements <code>&lt;audio&gt;</code> i <code>&lt;video&gt;</code> a la pàgina; fer que es mostrin els controls del navegador per defecte.</li>
- <li>Proporcionar, a tots dos, elements <code>&lt;source&gt;</code> perquè els navegadors trobin el format d'àudio que millor suportin i carregar-lo. Aquests han d'incloure els atributs <code>type</code>.</li>
- <li>Donar a l'element <code>&lt;vídeo&gt;</code> un cartell que es mostrarà abans que el vídeo comenci a ser reproduït. Divertir-vos creant el vostre cartell gràfic.</li>
-</ol>
-
-<p>Per a un bo addicional, es podria intentar investigar les pistes de text, i trobar la manera d'afegir una mica de subtítols al vídeo.</p>
-
-<h2 id="Sumari">Sumari</h2>
-
-<p>I això és un embolcall; esperem que us hagi divertit jugar amb vídeo i àudio en les pàgines web! En el proper article, veurem altres formes d'inserir continguts a la web, utilitzant tecnologies com {{htmlelement("iframe")}} i {{htmlelement("object")}}.</p>
-
-<h2 id="Veure">Veure</h2>
-
-<ul>
- <li>{{htmlelement("audio")}}</li>
- <li>{{htmlelement("video")}}</li>
- <li>{{htmlelement("source")}}</li>
- <li>{{htmlelement("track")}}</li>
- <li><a href="/en-US/Apps/Build/Audio_and_video_delivery/Adding_captions_and_subtitles_to_HTML5_video">Afegir llegendes i subtitols a vídeo HTML5</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/Web/Apps/Fundamentals/Audio_and_video_delivery">Lliurament d'Àudio i Vídeo</a>: Un MUNT de detalls sobre com posar àudio i vídeo en pàgines web utilitzant HTML i JavaScript.</li>
- <li><a href="/en-US/docs/Web/Apps/Fundamentals/Audio_and_video_manipulation">Manipulació d'Àudio i Vídeo</a>: Un MUNT de detalls sobre la manipulació d'àudio i vídeo mitjançant JavaScript (per exemple, afegir filtres)</li>
-</ul>
-
-<p>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Images_in_HTML", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Other_embedding_technologies", "Learn/HTML/Multimedia_and_embedding")}}</p>
-
-<dl>
-</dl>
-
-<ul>
-</ul>
diff --git a/files/ca/learn/html/tables/advanced/index.html b/files/ca/learn/html/tables/advanced/index.html
deleted file mode 100644
index 8ccd08e053..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/tables/advanced/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,463 +0,0 @@
----
-title: 'Taules HTML: característiques avançades i accessibilitat'
-slug: Learn/HTML/Tables/Advanced
-tags:
- - Accessibility
- - Advanced
- - Article
- - Beginner
- - CodingScripting
- - HTML
- - Headers
- - Learn
- - caption
- - nesting
- - scope
- - sumary
- - table
- - tbody
- - tfoot
- - thead
-translation_of: Learn/HTML/Tables/Advanced
-original_slug: Learn/HTML/Taules_HTML/Taula_HTML_característiques_avançades_i_laccessibilitat
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Tables/Basics", "Learn/HTML/Tables/Structuring_planet_data", "Learn/HTML/Tables")}}</div>
-
-<p class="summary">En el segon article d'aquest mòdul ens fixem en algunes de les característiques més avançades de les taules HTML, com ara les llegendes/resums i l'agrupament de files en seccions de capçalera, cos i peu de taula, i en l'accessibilitat de les taules per als usuaris amb discapacitat visual.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Fonaments d'HTML (consulta la <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML">Introducció a l’HTML</a>).</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Aprendre les característiques més avançades de les taules HTML i qüestions d'accessibilitat de les taules.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Afegir_un_títol_a_la_taula_amb_&lt;caption>">Afegir un títol a la taula amb &lt;caption&gt;</h2>
-
-<p>Pots donar a la taula una títol, que es posa dins d'un element {{htmlelement("caption")}} que està imbricat dins de l'element {{htmlelement("table")}}. Aquest títol s'ha de posar just sota l'etiqueta d'obertura <code>&lt;table&gt;</code>.</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table&gt;
- &lt;caption&gt;Dinosaurs in the Jurassic period&lt;/caption&gt;
-
- ...
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>Com es pot deduir del breu exemple anterior, el títol està destinat a contenir una descripció del contingut de la taula. Això és útil per a tots els lectors que volen tenir una idea ràpida de si la taula els és útil a partir de donar una ullada a la pàgina, però ho és en particular per als usuaris cecs perquè, en lloc d’haver-se d’esperar que el lector de pantalla llegeixi el contingut de moltes cel·les per a esbrinar quina informació proporciona la taula, podran decidir a partir del títol si llegeixen la taula amb més detall.</p>
-
-<p>Un títol es col·loca directament sota l'etiqueta <code>&lt;table&gt;</code>.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Per a proporcionar una descripció també pots utilitzar l'atribut {{htmlattrxref("summary","table")}} en l'etiqueta <code>&lt;table&gt;</code>, que els lectors de pantalla també poden llegir. Tanmateix, et recomanem que empris l'element <code>&lt;caption&gt;</code>, perquè l’atribut {{htmlattrxref("summary","table")}} està {{glossary("desaprovat")}} per l'especificació HTML 5, i a més els usuaris vidents no el poden llegir (no apareix a la pàgina).</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Afegir_un_títol">Aprenentatge actiu: Afegir un títol</h3>
-
-<p>Tornem al primer exemple de l'article anterior i observem com es fa això.</p>
-
-<ol>
- <li>Obre l’exemple de la taula horària de la professora d'idiomes del final de l’article <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Taules_HTML/Fonaments_de_la_taula_HTML#Aprenentatge_actiu_colgroup_i_col">Fonaments bàsics de les taules HTML</a>, o fes una còpia local de l'arxiu <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/timetable-fixed.html">timetable-fixed.html</a></li>
- <li>Afegeix un títol adequat a la taula.</li>
- <li>Desa el codi i obre’l en el navegador, i observa com es veu.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Pots trobar a GitHub la nostra versió del fitxer <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/timetable-caption.html">timetable-caption.html</a>; i també el pots consultar en l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/advanced/timetable-caption.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<h2 id="Afegir_estructura_amb_&lt;thead>_&lt;tfoot>_i_&lt;tbody>">Afegir estructura amb &lt;thead&gt;, &lt;tfoot&gt; i &lt;tbody&gt;</h2>
-
-<p>A mesura que l’estructura de les taules es fa més complexa, és útil aprofundir en la definició estructural. Una manera clara de fer això és amb l'ús de {{htmlelement("thead")}}, {{htmlelement("tfoot")}} i {{htmlelement("tbody")}}, que et permeten etiquetar les seccions de capçalera, peu i cos de la taula.</p>
-
-<p>Aquests elements no fan la taula més accessible als usuaris de lectors de pantalla, i no proporcionen cap millora visual, però són molt útils per a l'aplicació d’estil i el disseny de pàgina web perquè actuen com «ganxos» amb què s’afegeix CSS a la taula. Podem esmentar com a exemples interessants que es repeteixin en cada pàgina impresa la capçalera i el peu de pàgina d’una taula molt llarga, o que el cos de la taula es mostri en una sola pàgina i el contingut disponible es pugui desplaçar amunt i avall.</p>
-
-<p><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Per a utilitzar aquests elements cal tenir en compte el següent:</span></p>
-
-<ul>
- <li>L'element <code>&lt;thead&gt;</code> ha d'etiquetar la part de la taula que és la capçalera; normalment és la primera fila, que conté les capçaleres de columna, però no sempre és així. Si utilitzes els elements {{htmlelement("col")}}/{{htmlelement("colgroup")}}, la capçalera de la taula hi ha de venir just a sota.</li>
- <li>L'element <code>&lt;tfoot&gt;</code> ha d'etiquetar la part de la taula que és el peu, que podria ser la fila del final, que conté la suma dels elements de les files anteriors, per exemple. Pots incloure el peu de taula a la part inferior de la taula, com es podria esperar, o just sota la capçalera de la taula (el navegador la mostrarà a la part inferior de la taula).</li>
- <li>L'element <code>&lt;tbody&gt;</code> ha d'etiquetar les altres parts del contingut de la taula que no estan a la capçalera ni al peu de taula. Apareix a sota de la capçalera de la taula, o de vegades a sota del peu de taula, segons com decideixis estructurar-la (consulta els articles anteriors).</li>
-</ul>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: <code>&lt;tbody&gt;</code> sempre s'inclou implícitament en totes les taules, si no s'especifica en el codi. Per comprovar-ho, obre un dels exemples anteriors que no inclogui <code>&lt;tbody&gt;</code> i observa el codi HTML amb les <a href="/en-US/docs/Learn/Common_questions/What_are_browser_developer_tools">eines de desenvolupador del navegador</a>; observa que el navegador hi ha afegit aquesta etiqueta. Et podries demanar per què molestar-nos a incloure-la; s’ha de fer, perquè ens proporciona més control sobre l’estructura de la taula i l'estil.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_afegir_estructura_a_la_taula">Aprenentatge actiu: afegir estructura a la taula</h3>
-
-<p>Posarem aquests elements nous en acció.</p>
-
-<ol>
- <li>Primer de tot, fes una còpia local de <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/spending-record.html">spending-record.html</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/minimal-table.css">minimal-table.css</a> en una carpeta nova.</li>
- <li>Obre’l en un navegador; observa que no està malament, però es podria millorar. La fila «SUM» conté una suma de les quantitats que s’han gastat i no sembla que estigui en el lloc adequat, i falten alguns detalls de codi.</li>
- <li>Posa les capçaleres òbvies de fila dins d'un element <code>&lt;thead&gt;</code>, la fila «SUM» dins d'un element <code>&lt;tfoot&gt;</code>, i la resta del contingut dins d'un element <code>&lt;tbody&gt;</code>.</li>
- <li>Desa i actualitza, i observa que en afegir l'element <code>&lt;tfoot&gt;</code> la fila «SUM» s’ha col·locat a la part inferior de la taula.</li>
- <li>A continuació, afegeix un atribut {{htmlattrxref("colspan","td")}} perquè la cel·la «SUM» ocupi les quatre primeres columnes, de manera que el nombre aparegui a la part inferior de la columna «Cost».</li>
- <li>Afegeix una mica d'estil extra a la taula i observa la utilitat d’aplicar CSS a aquests elements. Observa que en la capçalera (<code>head</code>) del document HTML hi ha un element {{htmlelement("style")}} buit. Afegirem dins d'aquest element les línies de codi CSS següents:
- <pre class="brush: css notranslate">tbody {
- font-size: 90%;
- font-style: italic;
-}
-
-tfoot {
- font-weight: bold;
-}
-</pre>
- </li>
- <li>Desa i actualitza, i dona una ullada al resultat. Si els elements <code>&lt;tbody&gt;</code> i <code>&lt;tfoot&gt;</code> no estan a lloc, serà molt més complicat escriure selectors/regles i aplicar-los el mateix estil.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: No esperem que entenguis del tot el CSS en aquest moment. N’aprendràs més en els nostres mòduls dedicats al CSS (<a href="/ca/docs/Learn/CSS/First_steps">Introducció al CSS</a> és un bon lloc per on començar; també hi ha un article concret sobre <a href="/ca/docs/Learn/CSS/Building_blocks/Styling_tables">aplicar estil a les taules</a>).</p>
-</div>
-
-<p>La taula acabada ha de presentar un aspecte semblant a aquest:</p>
-
-<div class="hidden">
-<h6 id="Hidden_example">Hidden example</h6>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;!DOCTYPE html&gt;
-&lt;html&gt;
- &lt;head&gt;
- &lt;meta charset="utf-8"&gt;
- &lt;title&gt;My spending record&lt;/title&gt;
- &lt;style&gt;
-
- html {
- font-family: sans-serif;
- }
-
- table {
- border-collapse: collapse;
- border: 2px solid rgb(200,200,200);
- letter-spacing: 1px;
- font-size: 0.8rem;
- }
-
- td, th {
- border: 1px solid rgb(190,190,190);
- padding: 10px 20px;
- }
-
- th {
- background-color: rgb(235,235,235);
- }
-
- td {
- text-align: center;
- }
-
- tr:nth-child(even) td {
- background-color: rgb(250,250,250);
- }
-
- tr:nth-child(odd) td {
- background-color: rgb(245,245,245);
- }
-
- caption {
- padding: 10px;
- }
-
- tbody {
- font-size: 90%;
- font-style: italic;
- }
-
- tfoot {
- font-weight: bold;
- }
- &lt;/style&gt;
- &lt;/head&gt;
- &lt;body&gt;
- &lt;table&gt;
- &lt;caption&gt;How I chose to spend my money&lt;/caption&gt;
- &lt;thead&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Purchase&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;Location&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;Date&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;Evaluation&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;Cost (€)&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;/thead&gt;
- &lt;tfoot&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td colspan="4"&gt;SUM&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;118&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;/tfoot&gt;
- &lt;tbody&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Haircut&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Hairdresser&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;12/09&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Great idea&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;30&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Lasagna&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Restaurant&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;12/09&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Regrets&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;18&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Shoes&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Shoeshop&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;13/09&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Big regrets&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;65&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Toothpaste&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Supermarket&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;13/09&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Good&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;5&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;/tbody&gt;
- &lt;/table&gt;
-
- &lt;/body&gt;
-&lt;/html&gt;</pre>
-</div>
-
-<p>{{ EmbedLiveSample('Hidden_example', '100%', 300) }}</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Pots trobar el fitxer a GitHub com <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/spending-record-finished.html">spending-record-finished.html</a> (i també consultar l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/advanced/spending-record-finished.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<h2 id="Taules_imbricades">Taules imbricades</h2>
-
-<p>És possible imbricar una taula dins d'una altra, sempre que s'hi inclogui l'estructura completa, que inclou l'element <code>&lt;table&gt;</code>. No és en aconsellable en general perquè dona un marcatge més confús i menys accessible als usuaris de lectors de pantalla, i perquè en molts casos es pot resoldre afegint cel·les/files/columnes addicionals a la taula d’origen. Això no obstant, de vegades és necessari, per exemple, per a importar contingut fàcilment d'altres fonts.</p>
-
-<p>El marcatge següent mostra una imbricació de taules senzilla:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table id="table1"&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;title1&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;title2&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;title3&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td id="nested"&gt;
- &lt;table id="table2"&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;cell1&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell2&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell3&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;/table&gt;
- &lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell2&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell3&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;cell4&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell5&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;cell6&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>La sortida presenta aquest aspecte:</p>
-
-<table id="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <th>title1</th>
- <th>title2</th>
- <th>title3</th>
- </tr>
- <tr>
- <td id="nested">
- <table id="table2">
- <tbody>
- <tr>
- <td>cell1</td>
- <td>cell2</td>
- <td>cell3</td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </td>
- <td>cell2</td>
- <td>cell3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>cell4</td>
- <td>cell5</td>
- <td>cell6</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Taules_per_a_usuaris_amb_discapacitats_visuals"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Taules per a usuaris amb discapacitats visuals</span></h2>
-
-<p>Recapitulem breument sobre com la manera de fer servir les taules de dades. Una taula pot ser una eina molt útil perquè ens dona un accés ràpid a les dades i ens permet buscar-hi valors. Per exemple, només cal un cop d'ull breu a la taula de sota per a esbrinar quants anells es van vendre a Gant (Gent) l'agost passat. Per a entendre la informació, fem associacions visuals entre les dades i les capçaleres de les files i columnes d'aquesta taula.</p>
-
-<table>
- <caption>Items Sold August 2016</caption>
- <tbody>
- <tr>
- <td></td>
- <td></td>
- <th colspan="3" scope="colgroup">Clothes</th>
- <th colspan="2" scope="colgroup">Accessories</th>
- </tr>
- <tr>
- <td></td>
- <td></td>
- <th scope="col">Trouses</th>
- <th scope="col">Skirts</th>
- <th scope="col">Dresses</th>
- <th scope="col">Bracelets</th>
- <th scope="col">Rings</th>
- </tr>
- <tr>
- <th rowspan="3" scope="rowgroup">Belgium</th>
- <th scope="row">Antwerp</th>
- <td>56</td>
- <td>22</td>
- <td>43</td>
- <td>72</td>
- <td>23</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Gent</th>
- <td>46</td>
- <td>18</td>
- <td>50</td>
- <td>61</td>
- <td>15</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Brussels</th>
- <td>51</td>
- <td>27</td>
- <td>38</td>
- <td>69</td>
- <td>28</td>
- </tr>
- <tr>
- <th rowspan="2" scope="rowgroup">The Netherlands</th>
- <th scope="row">Amsterdam</th>
- <td>89</td>
- <td>34</td>
- <td>69</td>
- <td>85</td>
- <td>38</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Utrecht</th>
- <td>80</td>
- <td>12</td>
- <td>43</td>
- <td>36</td>
- <td>19</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>Però... i si no pots fer associacions visuals? Com es pot llegir una taula com l'anterior, llavors? Les persones que tenen alguna discapacitat visual sovint utilitzen lectors de pantalla que els llegeixen la informació de les pàgines web. Això no és cap problema quan es llegeix text sense format, però la interpretació d'una taula pot ser tot un repte per a una persona cega. Tanmateix, amb el marcatge adequat, les associacions visuals es poden substituir per unes de programàtiques.</p>
-
-<p>En aquesta secció de l'article t'oferim tècniques que confereixen a les taules una accessibilitat màxima.</p>
-
-<h3 class="attTitle" id="Utilitza_capçaleres_per_a_les_files_i_les_columnes"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Utilitza capçaleres per a les files i les columnes</span></h3>
-
-<p>Els lectors de pantalla identifiquen totes les capçaleres i les utilitzen per a fer associacions programàtiques entre les capçaleres i les cel·les amb què es relacionen. La combinació de les capçaleres de les files i les columnes identifica i interpreta les dades que hi ha en cada cel·la perquè l'usuari lector de pantalla pugui interpretar la taula de manera similar a com ho fa un usuari sense discapacitats visuals.</p>
-
-<p>Ja hem exposat les capçaleres en l’article anterior; consulta <a href="https://wiki.developer.mozilla.org/ca/docs/Learn/HTML/Taules_HTML/Fonaments_de_la_taula_HTML#Afegeix_cap%C3%A7aleres_amb_elements_%3Cth%3E">Afegir capçaleres amb elements &lt;th&gt;</a>.</p>
-
-<h3 class="attTitle" id="Latribut_scope">L'atribut scope</h3>
-
-<p>Un tema nou d'aquest article és l'atribut {{htmlattrxref("scope","th")}}, que s’afegeix a l'element <code>&lt;th&gt;</code> i informa els lectors de pantalla exactament de quines cel·les són capçalera les cel·les de capçalera; per exemple, la capçalera és de la fila o de la columna en què es troba? Si tornem enrere al nostre exemple de registre de despeses, les capçaleres de columna es podrien definir sense ambigüitats com capçaleres de columna de la manera següent:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;thead&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th scope="col"&gt;Purchase&lt;/th&gt;
- &lt;th scope="col"&gt;Location&lt;/th&gt;
- &lt;th scope="col"&gt;Date&lt;/th&gt;
- &lt;th scope="col"&gt;Evaluation&lt;/th&gt;
- &lt;th scope="col"&gt;Cost (€)&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/thead&gt;</pre>
-
-<p>I cada fila podria tenir una capçalera definida de la mateixa manera (si afegíssim capçaleres a les files, a més de les capçaleres de columna):</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;tr&gt;
- &lt;th scope="row"&gt;Haircut&lt;/th&gt;
- &lt;td&gt;Hairdresser&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;12/09&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Great idea&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;30&lt;/td&gt;
-&lt;/tr&gt;</pre>
-
-<p>Els lectors de pantalla reconeixen un marcatge estructurat com aquest i permeten als usuaris llegir tota una columna o tota una fila alhora, per exemple.</p>
-
-<p><code>scope</code> té dos valors possibles més; <code>colgroup</code> i <code>rowgroup</code>. S'utilitzen per als títols que es col·loquen a la part superior de diverses columnes o files. Si tornem enrere a la taula d’exemple dels articles venuts l’agost del 2016 (Items Sold August 2016) que hi ha al començament d'aquesta secció de l'article, pots observar que la cel·la «Clothes» fa de capçalera de les cel·les «Trousers», «Skirts» i «Dresses». Totes aquestes cel·les haurien de marcar-se com capçaleres (<code>&lt;th&gt;</code>), però «Clothes» és un títol de nivell superior i defineix els altres tres subtítols. Per tant, «Clothes» ha de tenir un atribut <code>scope="colgroup"</code>, mentre que les altres tindrien un atribut <code>scope="col"</code>.</p>
-
-<h3 class="attTitle" id="Els_atributs_id_i_headers">Els atributs id i headers</h3>
-
-<p>Una alternativa a l'ús de l'atribut <code>scope</code> és utilitzar els atributs {{htmlattrxref("id")}} i {{htmlattrxref("headers", "td")}} per a crear associacions entre les capçaleres i les cel·les. La forma en què s'utilitzen és la següent:</p>
-
-<ol>
- <li>Afegeix un <code>id</code> únic per a cada element <code>&lt;th&gt;</code>.</li>
- <li>Afegeix un atribut <code>headers</code> per a cada element <code>&lt;td&gt;</code>. Cada atribut <code>headers</code> ha d’incloure una llista dels <code>id</code> de tots els elements <code>&lt;th&gt;</code> que actuen de capçalera per a aquesta cel·la, separats per espais.</li>
-</ol>
-
-<p>Això dona a la taula HTML una definició explícita de la posició de cada cel·la de la taula, definida per les capçaleres de cada columna i de cada fila de què forma part, de manera semblant a un full de càlcul. Perquè funcioni bé, la taula necessita les dues capçaleres, de fila i de columna.</p>
-
-<p>Tornem al nostre exemple de les despeses; dos fragments anteriors es podrien reescriure així:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;thead&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th id="purchase"&gt;Purchase&lt;/th&gt;
- &lt;th id="location"&gt;Location&lt;/th&gt;
- &lt;th id="date"&gt;Date&lt;/th&gt;
- &lt;th id="evaluation"&gt;Evaluation&lt;/th&gt;
- &lt;th id="cost"&gt;Cost (€)&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/thead&gt;
-&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;
- &lt;th id="haircut"&gt;Haircut&lt;/th&gt;
- &lt;td headers="location haircut"&gt;Hairdresser&lt;/td&gt;
- &lt;td headers="date haircut"&gt;12/09&lt;/td&gt;
- &lt;td headers="evaluation haircut"&gt;Great idea&lt;/td&gt;
- &lt;td headers="cost haircut"&gt;30&lt;/td&gt;
-&lt;/tr&gt;
-
- ...
-
-&lt;/tbody&gt;</pre>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Aquest mètode crea associacions molt precises entre les capçaleres i les cel·les de dades però utilitza <strong>molt</strong> més etiquetatge i no deixa gens d’espai per a errors. L'enfocament de <code>scope</code> sol ser prou per a la majoria de les taules.</p>
-</div>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_Juga_amb_l’scope_i_les_capçaleres">Aprenentatge actiu: Juga amb l’scope i les capçaleres</h3>
-
-<ol>
- <li>Per a aquest exercici final, et proposem de fer, primer, còpies locals dels fitxers <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/items-sold.html">items-sold.html</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/minimal-table.css">minimal-table.css</a>, en un directori nou.</li>
- <li>A continuació, afegeix els atributs <code>scope</code> apropiats per a fer aquesta taula més adequada.</li>
- <li>Per acabar, fes una altra còpia dels fitxers inicials i millora l’accessibilitat de la taula utilitzant els atributs <code>id</code> i <code>header</code>.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Pots verificar el teu treball comparant-lo amb els nostres exemples acabats, que pots consultar a <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/items-sold-scope.html">items-sold-scope.html</a> (o també consultar l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/advanced/items-sold-scope.html">exemple en viu</a>) i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/advanced/items-sold-headers.html">items-sold-headers.html</a> (o també consultar l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/advanced/items-sold-headers.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Es poden aprendre més coses sobre les taules en HTML, però de fet t’hem proporcionat tot el que et cal saber ara mateix. En aquest punt, pot ser que vulguis aprendre com aplicar estil a les taules HTML; ves a l’article <a href="/ca/docs/Learn/CSS/Building_blocks/Styling_tables">Aplicar estil a les taules</a>.</p>
-
-<div>{{PreviousMenuNext("Learn/HTML/Tables/Basics", "Learn/HTML/Tables/Structuring_planet_data", "Learn/HTML/Tables")}}</div>
diff --git a/files/ca/learn/html/tables/basics/index.html b/files/ca/learn/html/tables/basics/index.html
deleted file mode 100644
index fd6156d930..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/tables/basics/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,619 +0,0 @@
----
-title: Fonaments de la taula HTML
-slug: Learn/HTML/Tables/Basics
-tags:
- - Article
- - Beginner
- - CodingScripting
- - HTML
- - Learn
- - Tables
- - basics
- - cell
- - col
- - colgroup
- - colspan
- - header
- - row
- - rowspan
-translation_of: Learn/HTML/Tables/Basics
-original_slug: Learn/HTML/Taules_HTML/Fonaments_de_la_taula_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{NextMenu("Learn/HTML/Tables/Advanced", "Learn/HTML/Tables")}}</div>
-
-<p class="summary">Aquest article ens ajuda a començar amb les taules HTML, n’exposa els conceptes bàsics com ara les files i cel·les, les capçaleres, les cel·les que ocupen diverses columnes i files, i la manera d’agrupar totes les cel·les d'una columna per a propòsits d'estil.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits previs:</th>
- <td>Fonaments d'HTML (consulta la <a href="/ca/docs/Learn/HTML/Introducció_al_HTML">Introducció a l’HTML</a>).</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Familiaritzar-se amb les taules HTML.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Què_és_una_taula">Què és una taula?</h2>
-
-<p>Una taula és un conjunt estructurat de dades compost de files i columnes (<strong>dades tabulars</strong>). Una taula permet buscar de manera ràpida i fàcil valors que indiquen algun tipus de connexió entre els diferents tipus de dades, per exemple, una persona i la seva edat, o un dia de la setmana, o l’horari d'una piscina municipal.</p>
-
-<p><img alt="Una taula de mostra que presenta els noms i les edats d'algunes persones: Chris 38, Dennis 45, Sarah 29, Karen 47." src="https://mdn.mozillademos.org/files/14583/numbers-table.png" style="display: block; height: 156px; margin: 0px auto; width: 350px;"></p>
-
-<p><img alt="Un exemple de taula de dades que presenta l'horari d'una piscina" src="https://mdn.mozillademos.org/files/14587/swimming-timetable.png" style="display: block; height: 301px; margin: 0px auto; width: 794px;"></p>
-
-<p>Les taules s'utilitzen amb molta freqüència en la nostra societat, i hi estan des de fa molt de temps, com ho demostra aquest document del cens dels EUA de 1800:</p>
-
-<p><img alt="Un document en pergamí molt antic en què les dades no es llegeixen amb facilitat, però presenta clarament l'ús d'una taula de dades." src="https://mdn.mozillademos.org/files/14585/1800-census.jpg" style="display: block; height: 505px; margin: 0px auto; width: 800px;"></p>
-
-<p>Per tant, no és estrany que els creadors de l'HTML proporcionessin un mitjà d’estructurar i presentar dades tabulars per al web.</p>
-
-<h3 id="Com_funciona_una_taula">Com funciona una taula?</h3>
-
-<p>La característica d'una taula és que és rígida. La informació és fàcil d'interpretar a partir d’associacions visuals entre les capçaleres de les files i les columnes. Mira la taula que hi ha a continuació i busca ungegant de gas amb 62 llunes. Trobes la resposta associant els encapçalaments de fila i columna corresponents.</p>
-
-<table>
- <thead>
- <tr>
- <td colspan="2"></td>
- <th scope="col">Nom</th>
- <th scope="col">Massa (10<sup>24</sup> kg)</th>
- <th scope="col">Diàmetre (km)</th>
- <th scope="col">Densitat (kg/m<sup>3</sup>)</th>
- <th scope="col">Gravetat (m/s<sup>2</sup>)</th>
- <th scope="col">Duració del dia (hores)</th>
- <th scope="col">Distància del Sol (10<sup>6</sup>km)</th>
- <th scope="col">Temperatura mitja (°C)</th>
- <th scope="col">Número de llunes</th>
- <th scope="col">Observacions</th>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2" rowspan="4" scope="rowgroup">Planetes terrestres</th>
- <th scope="row">Mercuri</th>
- <td>0,330</td>
- <td>4.879</td>
- <td>5.427</td>
- <td>3,7</td>
- <td>4.222,6</td>
- <td>57,9</td>
- <td>167</td>
- <td>0</td>
- <td>El més proper al Sol</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Venus</th>
- <td>4,87</td>
- <td>12.104</td>
- <td>5.243</td>
- <td>8,9</td>
- <td>2.802,0</td>
- <td>108,2</td>
- <td>464</td>
- <td>0</td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">La Terra</th>
- <td>5,97</td>
- <td>12.756</td>
- <td>5.514</td>
- <td>9,8</td>
- <td>24,0</td>
- <td>149,6</td>
- <td>15</td>
- <td>1</td>
- <td>El nostre planeta</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Mart</th>
- <td>0,642</td>
- <td>6.792</td>
- <td>3.933</td>
- <td>3,7</td>
- <td>24,7</td>
- <td>227,9</td>
- <td>-65</td>
- <td>2</td>
- <td>El planeta vermell</td>
- </tr>
- <tr>
- <th rowspan="4" scope="rowgroup">Planetas jovians</th>
- <th rowspan="2" scope="rowgroup">Gegants de gas</th>
- <th scope="row">Júpiter</th>
- <td>1.898</td>
- <td>142.984</td>
- <td>1.326</td>
- <td>23,1</td>
- <td>9,9</td>
- <td>778,6</td>
- <td>-110</td>
- <td>67</td>
- <td>El planeta més gran</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Saturn</th>
- <td>568</td>
- <td>120.536</td>
- <td>687</td>
- <td>9,0</td>
- <td>10,7</td>
- <td>1.433,5</td>
- <td>-140</td>
- <td>62</td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th rowspan="2" scope="rowgroup">Gegants de gel</th>
- <th scope="row">Urà</th>
- <td>86,8</td>
- <td>51.118</td>
- <td>1.271</td>
- <td>8,7</td>
- <td>17,2</td>
- <td>2.872,5</td>
- <td>-195</td>
- <td>27</td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Neptú</th>
- <td>102</td>
- <td>49.528</td>
- <td>1.638</td>
- <td>11,0</td>
- <td>16,1</td>
- <td>4.495,1</td>
- <td>-200</td>
- <td>14</td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th colspan="2" scope="rowgroup">Planetes nans</th>
- <th scope="row">Plutó</th>
- <td>0,0146</td>
- <td>2.370</td>
- <td>2.095</td>
- <td>0,7</td>
- <td>153,3</td>
- <td>5.906,4</td>
- <td>-225</td>
- <td>5</td>
- <td>Desclassificat como planeta el 2006, pero encara és una <a href="http://www.usatoday.com/story/tech/2014/10/02/pluto-planet-solar-system/16578959/">qüestió polèmica</a>.</td>
- </tr>
- </thead>
-</table>
-
-<p>Quan es fa correctament, fins i tot les persones cegues poden interpretar les dades tabulades en una taula HTML; una taula HTML ben feta hauria de millorar l'experiència dels usuaris sense discapacitats i amb discapacitats per igual.</p>
-
-<h3 id="Aplicar_estil_a_una_taula">Aplicar estil a una taula</h3>
-
-<p>A GitHub pots trobar <a href="https://mdn.github.io/learning-area/html/tables/assessment-finished/planets-data.html">l'exemple en viu</a>. Observa que la taula que hi trobaràs és llegible; això és perquè la taula que apareix més amunt té uns estils mínims, mentre que la de GitHub té força més CSS aplicat.</p>
-
-<p>No ens enganyem; perquè les taules siguin eficaces en web s'ha de proporcionar alguna informació d'estil amb <a href="/ca/docs/Learn/CSS">CSS</a>, així com una bona estructura sòlida amb HTML. En aquest mòdul ens centrem en la part HTML; si vols saber coses sobre la part CSS, pots visitar el nostre article <a href="/ca/docs/Learn/CSS/Building_blocks/Styling_tables">Aplicar estil a les taules</a> quan acabis d’aquí.</p>
-
-<p>En aquest mòdul no ens centrarem en el CSS, però et proporcionem un full d'estil CSS de mínims perquè l’usis per fer les taules més llegibles que amb els valors per defecte que s'obtenen sense afegir cap tipus d'estil. Pots trobar el <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/minimal-table.css">full d'estil aquí</a> i també hi pots trobar una <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/blank-template.html">plantilla HTML</a> on aplicar el full d'estil; tot plegat et donarà un bon punt de partida per a experimentar amb taules HTML.</p>
-
-<h3 id="Quan_NO_s’han_d’usar_taules_HTML">Quan NO s’han d’usar taules HTML?</h3>
-
-<p>Les taules HTML s'han d'utilitzar per a presentar dades tabulades; estan dissenyades per a això. Malauradament, molta gent utilitza taules HTML per a fer disseny de pàgines web; per exemple, una fila per a contenir la capçalera, una fila per a contenir les columnes de contingut, una fila per a contenir el peu de pàgina, etc. En pots trobar més detalls i un exemple en l’article <a href="/en-US/docs/Learn/Accessibility/HTML#Page_layouts">Disseny de pàgines web</a> en el nostre <a href="/ca/docs/Learn/Accessibility">mòdul d'aprenentatge de l'accessibilitat</a>. Això es feia servir sovint perquè la compatibilitat CSS dels navegadors solia ser molt precària; avui dia els dissenys de pàgines web amb taules són molt menys comuns, però encara se’n poden veure en alguns racons de la xarxa web.</p>
-
-<p>En resum, l'ús de taules per al disseny de pàgines web en lloc de les <a href="/ca/docs/Learn/CSS/Disseny_CSS">tècniques de disseny CSS</a> és una mala idea. Les raons principals són les següents:</p>
-
-<ol>
- <li><strong>El disseny de pàgines web amb taules redueixen l'accessibilitat dels usuaris amb discapacitats visuals</strong>: Els <a href="/en-US/docs/Learn/Tools_and_testing/Cross_browser_testing/Accessibility#Screenreaders">lectors de pantalla</a> que fan servir les persones amb discapacitat visual interpreten les etiquetes d’una pàgina HTML i en llegeixen el contingut a l'usuari. Com que les taules no són l'eina adequada per al disseny de pàgines web i l’etiquetatge és més complex que amb les tècniques de disseny CSS, la sortida pels lectors de pantalla serà confusa per a aquests usuaris.</li>
- <li><strong>El disseny de pàgines web amb taules genera una sopa d'etiquetes</strong>: Com s’ha dit, els dissenys de pàgines web amb taules en general involucren estructures d’etiquetatge més complexes que les tècniques de disseny adequades. Això pot generar un codi més difícil d'escriure, mantenir i depurar.</li>
- <li><strong>Les taules no tenen adaptabilitat automàtica</strong>: Quan s'utilitzen esquemes de contenidors adequats (com ara {{htmlelement("header")}}, {{htmlelement("section")}}, {{htmlelement("article")}} o {{htmlelement("div")}}), els valors per defecte de les amplades són el 100% de la de l’element pare. En canvi, les taules estan dimensionades per defecte d'acord amb el contingut que inclouen, de manera que calen mesures addicionals per a aconseguir aplicar estils de disseny de taula que funcionin de manera eficient en una varietat de dispositius.</li>
-</ol>
-
-<h2 id="Aprenentatge_actiu_Crea_la_teva_primera_taula">Aprenentatge actiu: Crea la teva primera taula</h2>
-
-<p>Hem parlat de prou teoria sobre les taules; ara ens cabussarem en un exemple pràctic i construirem una taula senzilla.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, fes una còpia local de <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/blank-template.html">blank-template.html</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/minimal-table.css">minimal-table.css</a> en un directori nou del teu equip local.</li>
- <li>El contingut de cada taula està delimitat per aquestes dues etiquetes: <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/table">&lt;table&gt;&lt;/table&gt;</a></code></strong>. Afegeix-les al cos del teu codi HTML.</li>
- <li>El contenidor més petit que hi ha dins d'una taula és una cel·la de taula, que es crea amb un element <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/td">&lt;td&gt;</a></code></strong> ('td' ve de <em>table data</em>, 'dades de la taula'). Afegeix el següent entre les etiquetes de la teva taula:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;td&gt;Hi, I'm your first cell.&lt;/td&gt;</pre>
- </li>
- <li>Si vols fer una fila de quatre cel·les, has de copiar aquestes etiquetes tres vegades més. Actualitza els continguts de la teva taula perquè et quedi així:
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;td&gt;Hi, I'm your first cell.&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;I'm your second cell.&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;I'm your third cell.&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;I'm your fourth cell.&lt;/td&gt;</pre>
- </li>
-</ol>
-
-<p>Observa que les cel·les no es col·loquen l’una sota de l'altra, sinó que s'alineen automàticament les unes amb les altres a la mateixa fila. Cada element <code>&lt;td&gt;</code> crea una sola cel·la, i totes juntes formen la primera fila. Cada cel·la que afegeixes fa la fila més llarga.</p>
-
-<p>Per evitar que aquesta fila continuï creixent i començar a col·locar les cel·les següents en una segona fila, hem d'utilitzar l'etiqueta <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/tr">&lt;tr&gt;</a></code></strong> ('tr' ve de <em>table raw</em>, ’fila de taula'). Ara explicarem això.</p>
-
-<ol>
- <li>Col·loca les quatre cel·les que has creat entre etiquetes <code>&lt;tr&gt;</code>, d’aquesta manera:
-
- <pre class="brush: html notranslate">&lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Hi, I'm your first cell.&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;I'm your second cell.&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;I'm your third cell.&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;I'm your fourth cell.&lt;/td&gt;
-&lt;/tr&gt;</pre>
- </li>
- <li>Ja has creat una fila, ara intenta fer-ne una o dues més; cada fila ha d’estar etiquetada en un element <code>&lt;tr&gt;</code> addicional, i cada cel·la ha d’estar continguda entre etiquetes <code>&lt;td&gt;</code>.</li>
-</ol>
-
-<p>Això hauria de donar com a resultat una taula, com la que es veu a continuació:</p>
-
-<table>
- <tbody>
- <tr>
- <td>Hi, I'm your first cell.</td>
- <td>I'm your second cell.</td>
- <td>I'm your third cell.</td>
- <td>I'm your fourth cell.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Second row, first cell.</td>
- <td>Cell 2.</td>
- <td>Cell 3.</td>
- <td>Cell 4.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: També la pots trobar a GitHub, com <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/simple-table.html">simple-table.html</a> (i també pots consultar-la en l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/basic/simple-table.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<h2 id="Afegeix_capçaleres_amb_elements_&lt;th>">Afegeix capçaleres amb elements &lt;th&gt;</h2>
-
-<p>Ara centrem la nostra atenció en les capçaleres de taula; són cel·les especials que van al començament d'una fila o columna i defineixen el tipus de dades que conté la fila o la columna (per exemple, observa les cel·les «Breed» i «Age» en el primer exemple que es mostra en aquest article). Per a il·lustrar per què són útils, dona una ullada a la taula d'exemple següent. Primer, el codi d’origen:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Knocky&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Flor&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Ella&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Juan&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Breed&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Jack Russell&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Poodle&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Streetdog&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Cocker Spaniel&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Age&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;16&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;9&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;10&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;5&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Owner&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Mother-in-law&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Me&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Me&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Sister-in-law&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Eating Habits&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Eats everyone's leftovers&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Nibbles at food&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Hearty eater&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Will eat till he explodes&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>Ara, la representació de la taula:</p>
-
-<table>
- <tbody>
- <tr>
- <td></td>
- <td>Knocky</td>
- <td>Flor</td>
- <td>Ella</td>
- <td>Juan</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Breed</td>
- <td>Jack Russell</td>
- <td>Poodle</td>
- <td>Streetdog</td>
- <td>Cocker Spaniel</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Age</td>
- <td>16</td>
- <td>9</td>
- <td>10</td>
- <td>5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Owner</td>
- <td>Mother-in-law</td>
- <td>Me</td>
- <td>Me</td>
- <td>Sister-in-law</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Eating Habits</td>
- <td>Eats everyone's leftovers</td>
- <td>Nibbles at food</td>
- <td>Hearty eater</td>
- <td>Will eat till he explodes</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>El problema és que, encara que pots anar intuint què passa aquí, fer el creuament de les dades no resulta tan fàcil com podria ser. Seria molt millor si les capçaleres de la columna i de la fila destaquessin d'alguna manera.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_capçaleres_de_taula"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Aprenentatge actiu: capçaleres de taula</span></h3>
-
-<p>Intentem millorar aquesta taula.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, fes una còpia local dels fitxers <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/dogs-table.html">dogs-table.html</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/minimal-table.css">minimal-table.css</a> en un directori nou del teu equip local. L'HTML conté el mateix exemple Dogs que has vist abans.</li>
- <li>Perquè les capçaleres de taula es reconeguin com capçaleres, tant visualment com semànticament, pots utilitzar l'element <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/th">&lt;th&gt;</a></code></strong> ('th' ve de <em>table header</em>, 'capçalera de taula'). Funciona exactament de la mateixa manera que un element <code>&lt;td&gt;</code>, però denota una capçalera, que no és una cel·la normal. Entra al codi HTML i canvia tots els elements <code>&lt;td&gt;</code> que delimiten les cel·les de capçalera de la taula per elements <code>&lt;th&gt;</code>.</li>
- <li>Desa l'HTML i carrega’l en un navegador; ara hauria de mostrar les cel·les de capçalera amb aspecte de capçaleres.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En GitHub pots trobar el nostre exemple acabat en <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/dogs-table-fixed.html">dogs-table-fixed.html</a> (i també el pots consultar en l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/basic/dogs-table-fixed.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<h3 id="Per_què_són_útils_les_capçaleres">Per què són útils les capçaleres?</h3>
-
-<p>Ja hem respost parcialment aquesta pregunta; quan busques dades, resulta més fàcil trobar-les quan les capçaleres destaquen clarament i el disseny es veu més bé en general.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Les capçaleres de les taules venen amb un estil per defecte fins i tot quan no afegeixes el teu estil de taula propi, perquè destaquin: el text està en negreta i centrat.</p>
-</div>
-
-<p>Les capçaleres de les taules també presenten un altre avantatge: juntament amb l'atribut <code>scope</code> (que veurem en l’article següent), fa les taules més accessibles perquè cada capçalera s’associa amb totes les dades de la mateixa fila o columna. Els lectors de pantalla són capaços de llegir tota una fila o tota una columna de dades alhora, i això és força útil.</p>
-
-<h2 id="Cel·les_que_ocupen_diverses_files_i_columnes">Cel·les que ocupen diverses files i columnes</h2>
-
-<p>A vegades volem que les cel·les abastin diverses files o columnes. Prenguem l’exemple senzill següent, que mostra uns quants noms d’animals comuns. Volem que en alguns casos es mostrin els noms dels mascles i els de les femelles al costat del nom de l'animal, però d’altres vegades no ho volem, sinó que volem que el nom de animal abasti tota l’amplada de la taula.</p>
-
-<p>L’etiquetatge inicial és el següent:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Animals&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Hippopotamus&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Horse&lt;/th&gt;
- &lt;td&gt;Mare&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Stallion&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Crocodile&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Chicken&lt;/th&gt;
- &lt;td&gt;Cock&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Rooster&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>Però la sortida no ens dona exactament el que volem:</p>
-
-<table>
- <tbody>
- <tr>
- <th>Animals</th>
- </tr>
- <tr>
- <th>Hippopotamus</th>
- </tr>
- <tr>
- <th>Horse</th>
- <td>Mare</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Stallion</td>
- </tr>
- <tr>
- <th>Crocodile</th>
- </tr>
- <tr>
- <th>Chicken</th>
- <td>Cock</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Rooster</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>Necessitem una manera d'aconseguir que «Animals», «Hippopotamus» i «Crocodile» ocupin l’amplada de dues columnes, i «Horse» i «Chicken» ocupin més de dues files cap avall. Afortunadament, les capçaleres de taula i les cel·les tenen els atributs <code>colspan</code> i <code>rowspan</code>, que ens permeten fer precisament aquestes coses. Totes dues propietats accepten per valor un nombre sense unitats, que és igual al nombre de files o columnes que es vol abastar. Per exemple, <code>colspan="2"</code> fa que una cel·la ocupi dues columnes.</p>
-
-<p>Utilitzem <code>colspan</code> i <code>rowspan</code> per a millorar aquesta taula.</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, fes una còpia local dels fitxers <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/animals-table.html">animals-table.html</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/minimal-table.css">minimal-table.css</a> en un directori nou del teu equip local. L'HTML conté el mateix exemple amb animals que has vist abans.</li>
- <li>A continuació, utilitza <code>colspan</code> perquè «Animals», «Hippopotamus» i «Crocodile» ocupin l’amplada de dues columnes.</li>
- <li>Finalment, utilitza <code>rowspan</code> perquè «Horse» i «Chicken» ocupin dues files.</li>
- <li>Desa el codi i obre’l en el navegador per a veure com millora.</li>
-</ol>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: En GitHub pots trobar el nostre exemple acabat en <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/animals-table-fixed.html">animals-table-fixed.html</a> (també el pots consultar en l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/basic/animals-table-fixed.html">exemple en viu</a>).</p>
-</div>
-
-<table id="tabular" style="background-color: white;">
-</table>
-
-<h2 id="Aplicar_a_les_columnes_un_estil_comú"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca">Aplicar a les columnes un estil comú</span></h2>
-
-<p>Abans de continuar endavant, en aquest article explicarem una darrera característica. HTML té un mètode per a definir la informació d'estil per a tota una columna de dades en un sol lloc; es tracta dels elements <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/col">&lt;col&gt;</a></code></strong> i <strong><code><a href="/en-US/docs/Web/HTML/Element/colgroup">&lt;colgroup&gt;</a></code></strong>. Aquests elements existeixen perquè pot ser una mica empipador i ineficient haver d'especificar l'estil de les columnes; en general, la informació d'estil s'ha d'especificar per a cada <code>&lt;td&gt;</code> o <code>&lt;th&gt;</code> de la columna, o s’ha d’utilitzar un selector complex com {{cssxref(":nth-child()")}}.</p>
-
-<p>Considerem l’exemple següent:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Data 1&lt;/th&gt;
- &lt;th style="background-color: yellow"&gt;Data 2&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Calcutta&lt;/td&gt;
- &lt;td style="background-color: yellow"&gt;Orange&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Robots&lt;/td&gt;
- &lt;td style="background-color: yellow"&gt;Jazz&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>Ens dona el resultat següent:</p>
-
-<table>
- <tbody>
- <tr>
- <th>Data 1</th>
- <th style="background-color: yellow;">Data 2</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>Calcutta</td>
- <td style="background-color: yellow;">Orange</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Robots</td>
- <td style="background-color: yellow;">Jazz</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>Això no és l'ideal, perquè hem de repetir la informació d'estil en les tres cel·les de la columna (probablement en un projecte real tindríem un conjunt de classes en totes tres i l'estil especificat en un full d'estil separat). En comptes d’això, podem especificar la informació una vegada en un element <code>&lt;col&gt;</code>. Els elements <code>&lt;col&gt;</code> s'especifiquen dins d'un contenidor <code>&lt;colgroup&gt;</code> just a sota de l'etiqueta d'obertura <code>&lt;table&gt;</code>. Podem crear el mateix efecte que veiem a dalt si especifiquem la nostra taula de la següent manera:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;table&gt;
- &lt;colgroup&gt;
- &lt;col&gt;
- &lt;col style="background-color: yellow"&gt;
- &lt;/colgroup&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;th&gt;Data 1&lt;/th&gt;
- &lt;th&gt;Data 2&lt;/th&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Calcutta&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Orange&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
- &lt;tr&gt;
- &lt;td&gt;Robots&lt;/td&gt;
- &lt;td&gt;Jazz&lt;/td&gt;
- &lt;/tr&gt;
-&lt;/table&gt;</pre>
-
-<p>De fet, hem definit dues «columnes d'estil», una que especifica la informació d'estil per a cadascuna de les columnes. No volem aplicar estil a la primera columna, per això encara hem d'incloure un element en blanc <code>&lt;col&gt;</code>; si no ho fem, l'estil s'aplicarà justament a la primera columna.</p>
-
-<p>Si volem aplicar la informació d'estil a totes dues columnes, podem incloure un element <code>&lt;col&gt;</code> que inclogui un atribut <code>span</code>, com aquest:</p>
-
-<pre class="brush: html notranslate">&lt;colgroup&gt;
- &lt;col style="background-color: yellow" span="2"&gt;
-&lt;/colgroup&gt;</pre>
-
-<p>Igual que <code>colspan</code> i <code>rowspan</code>, <code>span</code> pren un valor numèric sense unitats que especifica el nombre de columnes a les quals volem aplicar l'estil.</p>
-
-<h3 id="Aprenentatge_actiu_colgroup_i_col">Aprenentatge actiu: colgroup i col</h3>
-
-<p>Ara és el moment de fer-ho tu mateix.</p>
-
-<p>A continuació pots veure l'horari d'una professora d'idiomes. Divendres té una classe nova d'ensenyament d'holandès durant tot el dia, però també fa classes d’alemany algunes hores el dimarts i el dijous. Vol que destaquin les columnes dels dies que fa classes.</p>
-
-<table>
- <colgroup>
- <col>
- <col style="background-color: #97DB9A;">
- <col style="width: 42px;">
- <col style="background-color: #97DB9A;">
- <col style="background-color: #DCC48E; border: 4px solid #C1437A;">
- <col style="width: 42px;">
- </colgroup>
- <tbody>
- <tr>
- <td></td>
- <th>Mon</th>
- <th>Tues</th>
- <th>Wed</th>
- <th>Thurs</th>
- <th>Fri</th>
- <th>Sat</th>
- <th>Sun</th>
- </tr>
- <tr>
- <th>1st period</th>
- <td>English</td>
- <td></td>
- <td></td>
- <td>German</td>
- <td>Dutch</td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>2nd period</th>
- <td>English</td>
- <td>English</td>
- <td></td>
- <td>German</td>
- <td>Dutch</td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>3rd period</th>
- <td></td>
- <td>German</td>
- <td></td>
- <td>German</td>
- <td>Dutch</td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>4th period</th>
- <td></td>
- <td>English</td>
- <td></td>
- <td>English</td>
- <td>Dutch</td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<p>Tornar a crear la taula seguint aquests passos:</p>
-
-<ol>
- <li>En primer lloc, fes una còpia local de l'arxiu <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/timetable.html">timetable.html</a> en un directori nou del teu equip local. L'HTML conté la mateixa taula que hem vist abans, menys la informació de les columnes d'estil.</li>
- <li>Afegeix un element <code>&lt;colgroup&gt;</code> a la part superior de la taula, just a sota de l'etiqueta <code>&lt;table&gt;</code>, en què afegirem els elements <code>&lt;col&gt;.</code></li>
- <li>No apliquem cap estil a les dues primeres columnes.</li>
- <li>Afegim un color de fons a les columnes segona i tercera. El valor de l'atribut <code>style</code> és <code>background-color:#97DB9A</code>;</li>
- <li>Establim una amplada de separació en la quarta columna. El valor de l'atribut <code>style</code> és <code>width: 42px</code>;</li>
- <li>Afegim un color de fons a la cinquena columna. El valor de l'atribut <code>style</code> és <code>background-color:#97DB9A;</code></li>
- <li>Afegim un color de fons diferent, més una vora, a la sisena columna, per a indicar que és un dia especial perquè dona una classe nova. Els valors de l'atribut <code>style</code> són <code>background-color:#DCC48E</code>; <code>border:4px solid #C1437A</code>;</li>
- <li>Els dos últims dies són dies lliures; el valor de l'atribut <code>style</code> és <code>width: 42px</code>;</li>
-</ol>
-
-<p>Continua tu amb l'exemple i a veure com et va. Si t’encalles o vols revisar-lo, pots trobar la nostra versió en GitHub com <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/basic/timetable-fixed.html">timetable-fixed.html</a> (també el pots consultar en l’<a href="http://mdn.github.io/learning-area/html/tables/basic/timetable-fixed.html">exemple en viu</a>).</p>
-
-<h2 id="Resum">Resum</h2>
-
-<p>Amb això concloem gairebé els conceptes bàsics de les taules HTML. En l’article següent veurem algunes característiques una mica més avançades de les taules i començarem a pensar en l'accessibilitat per a les persones amb discapacitat visual.</p>
-
-<div>{{NextMenu("Learn/HTML/Tables/Advanced", "Learn/HTML/Tables")}}</div>
diff --git a/files/ca/learn/html/tables/index.html b/files/ca/learn/html/tables/index.html
deleted file mode 100644
index 433e905386..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/tables/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
----
-title: Taules HTML
-slug: Learn/HTML/Tables
-tags:
- - Article
- - Beginner
- - CodingScripting
- - Guide
- - HTML
- - Landing
- - Module
- - Tables
-translation_of: Learn/HTML/Tables
-original_slug: Learn/HTML/Taules_HTML
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<p class="summary">Una tasca molt comuna en HTML és estructurar dades tabulars, té una sèrie d'elements i atributs per a aquest propòsit. Juntament amb una mica de CSS per el disseny, HTML fa que sigui fàcil de visualitzar taules d'informació a la web, com ara el pla de lliçó de l'escola, els horaris a la piscina del lloc, estadístiques sobre els dinosaures favorits o equip de futbol. Aquest mòdul us porta a través de tot el que es necessita saber sobre l'estructuració de dades tabulars utilitzant HTML.</p>
-
-<h2 id="Requisits_previs">Requisits previs</h2>
-
-<p>Abans d'iniciar aquest mòdul, ja hauria d'haver cobert els conceptes bàsics d'HTML - vegeu <a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML">Introducció a HTML</a>.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Si es treballa en un ordinador/tauleta/altre dispositiu el qual no té la capacitat de crear els vostres propis arxius, es pot portar a terme (la majoria) els exemples amb un programa de codificació en línia, com ara <a href="http://jsbin.com/">JSBin</a> o <a href="https://thimble.mozilla.org/">Thimble</a>.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Guies">Guies</h2>
-
-<p>Aquest mòdul conté els següents articles:</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Tables/Basics">Taules HTML bàsiques</a></dt>
- <dd>
- <p>Aquest article ens ajudarà a començar amb les taules HTML, que cobreix els conceptes més bàsics com ara files i cel·les, encapçalats, fent que les cel·les abastin múltiples columnes i files, i com agrupar totes les cel·les d'una columna per a propòsits d'estil.</p>
- </dd>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Tables/Advanced">Taules HTML característiques avançades i accessibilitat</a></dt>
- <dd>En el segon article d'aquest mòdul, ens fixarem en algunes de les característiques més avançades de les taules HTML - com llegendes/resums i agrupament de files en la taula, seccions de cos i peu - així com l'accessibilitat de les taules per als usuaris amb discapacitat visual.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Avaluació">Avaluació</h2>
-
-<dl>
- <dt><a href="/en-US/docs/Learn/HTML/Tables/Structuring_planet_data">Estructuració de dades dels planetes</a></dt>
- <dd>En la nostra avaluació de la taula, us proporcionarem algunes dades sobre els planetes del nostre sistema solar i aconseguir una estructura dins d'una taula HTML.</dd>
-</dl>
diff --git a/files/ca/learn/html/tables/structuring_planet_data/index.html b/files/ca/learn/html/tables/structuring_planet_data/index.html
deleted file mode 100644
index 2f49124e01..0000000000
--- a/files/ca/learn/html/tables/structuring_planet_data/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
----
-title: 'Avaluació: Estructurar les dades dels planeta'
-slug: Learn/HTML/Tables/Structuring_planet_data
-tags:
- - Assessment
- - Beginner
- - CodingScripting
- - HTML
- - Learn
- - Tables
-translation_of: Learn/HTML/Tables/Structuring_planet_data
-original_slug: Learn/HTML/Taules_HTML/Avaluació_Estructurar_les_dades_dels_planeta
----
-<div>{{LearnSidebar}}</div>
-
-<div>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Tables/Advanced", "Learn/HTML/Tables")}}</div>
-
-<p class="summary">En la nostra avaluació de la taula, proporcionarem algunes dades sobre els planetes del nostre sistema solar, per  obtenir una estructura en una taula HTML.</p>
-
-<table class="learn-box standard-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th scope="row">Requisits Previs:</th>
- <td>Abans de procedir a aquesta avaluació ja s'hauria d'haver treballat a través de tots els articles d'aquest mòdul.</td>
- </tr>
- <tr>
- <th scope="row">Objectiu:</th>
- <td>Posar a prova la comprensió de les taules HTML i funcions associades.</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<h2 id="Punt_de_partida">Punt de partida</h2>
-
-<p>Per obtenir aquesta avaluació començarem per fer còpies locals de <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/assessment-start/blank-template.html">blank-template.html</a>, <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/assessment-start/minimal-table.css">minimal-table.css</a> i <a href="https://github.com/mdn/learning-area/blob/master/html/tables/assessment-start/planets-data.txt">planets-data.txt</a> en un nou directori a l'equip local.</p>
-
-<div class="note">
-<p><strong>Nota</strong>: Com a alternativa, es pot utilitzar un lloc com <a class="external external-icon" href="https://jsbin.com/">JSBin</a> o <a class="external external-icon" href="https://thimble.mozilla.org/">Thimble</a> per fer l'avaluació. Es pot fer enganxant el codi HTML, CSS i JavaScript en un d'aquests editors en línia. Si l'editor en línia que s'utilitza no té panells  separats de JavaScript/CSS, lliurament es poden posar en línia amb els elements <code>&lt;script&gt;</code>/<code>&lt;style&gt;</code> dins de la pàgina HTML.</p>
-</div>
-
-<h2 id="Resum_del_projecte">Resum del projecte</h2>
-
-<p>Estem treballant en una escola; actualment els estudiants estan estudiant els planetes del nostre sistema solar, i volem proporcionar-los un conjunt fàcil de seguiment de dades per buscar dades i xifres sobre els planetes. Una taula de dades HTML seria ideal - cal prendre les dades en brut que tenim disponibles i convertir-les en una taula, seguint els passos a continuació.</p>
-
-<p>La taula d'acabada ha de tenir aquest aspecte:</p>
-
-<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/14609/assessment-table.png" style="display: block; margin: 0 auto;"></p>
-
-<p>També es pot <a href="https://mdn.github.io/learning-area/html/tables/assessment-finished/planets-data.html">veure el exemple en viu aquí</a> (sense mirar el codi font - no enganyar!)</p>
-
-<ul>
-</ul>
-
-<h2 id="Passos_per_completar"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Passos</span> <span>per completar</span></span></h2>
-
-<p>Els següents passos descriuen el que s'ha de fer per completar la taula d'exemple. Totes les dades que es necessitan estan contingudes en l'arxiu <code>planets-data.txt</code>. Si hi ha problemes per visualitzar les dades, mirar l'exemple viu de dalt, o tractar de dibuixar un diagrama.</p>
-
-<ol>
- <li>Obrir la còpia <code>blank-template.html</code> i començar la taula per fora, donant-li un recipient exterior, una capçalera i un cos de taula. No cal un peu de taula per a aquest exemple.</li>
- <li>Afegir el títol proporcionat a la taula.</li>
- <li>Afegir una fila a la capçalera de la taula que contingui tots els encapçalats de columna.</li>
- <li>Crear totes les files de contingut dins del cos de la taula, sense oblidar de fer tots els encapçalats de les files en encapçalats semàntics.</li>
- <li>Assegureu-vos que tot el contingut s'insereix en les cel·les correctes - amb les dades en brut, cada fila de dades del planeta s'ha de mostrar al costat del seu planeta associat.</li>
- <li>Afegir atributs per fer que les capçaleres de fila i columna estiguin inequívocament associades a les files, columnes o grups de files que actuen com capçaleres.</li>
- <li>Afegir una vora negre al voltant de la columna que conté tots els encapçalats de fila dels noms del planetes</li>
-</ol>
-
-<h2 id="Consells_i_suggeriments"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span>Consells</span> <span>i</span> <span>suggeriments</span></span></h2>
-
-<ul>
- <li>La primera cel·la de la fila de capçalera ha d'estar en blanc, i abasta dues columnes.</li>
- <li>Els títols de les files del grup (per exemple <em>Jovian planets</em> ) que se situen a l'esquerra dels encapçalats de les files dels noms dels planetes (per exemple, <em>Saturn</em> ) són una mica complicats de classificar - necessita està segur que cadascun abasti el nombre correcte de files i columnes.</li>
- <li>Associar les capçaleres amb les seves files/columnes és molt més fàcil que al revés.</li>
-</ul>
-
-<h2 id="Avaluació">Avaluació</h2>
-
-<p>Si esteu seguint aquesta avaluació com a part d'un curs organitzat, heu de ser capaços de donar al treball al vostre professor/tutor per avaluar-ho. Si és d'auto-aprenentatge, llavors es pot obtenir la guia d'avaluació facilment preguntan a la llista de correu <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a> o al canal d'IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a> en <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">Mozilla IRC</a>. Proveu el primer exercici - no hi ha res a guanyar amb trampes!</p>
-
-<p>{{PreviousMenu("Learn/HTML/Tables/Advanced", "Learn/HTML/Tables")}}</p>