aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ca/mozilla
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ca/mozilla')
-rw-r--r--files/ca/mozilla/firefox/index.html85
-rw-r--r--files/ca/mozilla/firefox/releases/index.html12
-rw-r--r--files/ca/mozilla/index.html13
-rw-r--r--files/ca/mozilla/javascript_code_modules/index.html154
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/biblioteques_i_extensions/index.html163
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/considerasions_de_seguretat/index.html58
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/criptografia/index.html21
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/index.html152
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/pmf/index.html58
-rw-r--r--files/ca/mozilla/persona/proveidors_d_identitat/index.html37
-rw-r--r--files/ca/mozilla/projects/index.html14
-rw-r--r--files/ca/mozilla/tech/index.html14
12 files changed, 781 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ca/mozilla/firefox/index.html b/files/ca/mozilla/firefox/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..46f50448d3
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/firefox/index.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+---
+title: Firefox
+slug: Mozilla/Firefox
+tags:
+ - Firefox
+ - Mozilla
+ - NeedsTranslation
+ - TopicStub
+translation_of: Mozilla/Firefox
+---
+<div>{{FirefoxSidebar}}</div>
+
+<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/">Firefox</a> is Mozilla's popular Web browser, available for multiple platforms including Windows, macOS, and Linux on the desktop and all Android and iOS mobile devices. With broad compatibility, the latest in Web technologies, and powerful development tools, Firefox is a great choice for both Web developers and end users.</p>
+
+<p>Firefox is an open source project; much of the code is contributed by our huge community of volunteers. <span class="seoSummary">Here you can learn about how to contribute to the Firefox project and you will also find links to information about the construction of Firefox add-ons, using the developer tools in Firefox, and other topics.</span></p>
+
+<div class="summary">
+<p>Learn how to create add-ons for <a href="https://www.mozilla.org/firefox/">Firefox</a>, how to develop and build Firefox itself, and how the internals of Firefox and its subprojects work.</p>
+</div>
+
+<ul class="card-grid">
+ <li><span>Developer release notes</span>
+
+ <p><a href="/en-US/Firefox/Releases">Developer-focused release notes</a>; learn what new capabilities for both Web sites and add-ons arrive in each version of Firefox.</p>
+ </li>
+ <li><span>Project documentation</span>
+ <p>Get detailed information about <a href="/en-US/docs/Mozilla">the internals of Firefox</a> and its build system, so you can find your way around in the code.</p>
+ </li>
+ <li><span>Developer guide</span>
+ <p>Our <a href="/en-US/docs/Developer_Guide">developer guide</a> provides details on how to get and compile the Firefox source code, how to find your way around, and how to contribute to the project.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<h2 id="Firefox_channels">Firefox channels</h2>
+
+<p>Firefox is available in five <strong>channels</strong>.</p>
+
+<h3 id="Firefox_Nightly">Firefox Nightly</h3>
+
+<p>Each night we build Firefox from the latest code in <a href="/en-US/docs/mozilla-central">mozilla-central</a>. These builds are for Firefox developers or those who want to try out the very latest cutting edge features while they're still under active development.</p>
+
+<p><a href="https://nightly.mozilla.org/" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">Download Firefox Nightly</a></p>
+
+<h3 id="Firefox_Developer_Edition">Firefox Developer Edition</h3>
+
+<p>This is a version of Firefox tailored for developers. Every six weeks, we take the features in Firefox Nightly that are stable enough and create a new version of Firefox Developer Edition. We also add some extra features for developers that are only available in this channel.</p>
+
+<p><a href="/en-US/Firefox/Developer_Edition">Learn more about Firefox Developer Edition</a>.</p>
+
+<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/developer/" style="width: 280px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">Download Firefox Developer Edition</a></p>
+
+<h3 id="Firefox_Beta">Firefox Beta</h3>
+
+<p>After spending six weeks in Firefox Developer Edition, we take the features that are stable enough, and create a new version of Firefox Beta. Firefox Beta builds are for Firefox enthusiasts to test what's destined to become the next released Firefox version.</p>
+
+<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/channel/#beta" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">Download Firefox Beta</a></p>
+
+<h3 id="Firefox">Firefox</h3>
+
+<p>After stabilizing for another six weeks in Beta, we're ready to ship the new features to hundreds of millions of users in a new release version of Firefox.</p>
+
+<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/channel/#firefox" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">Download Firefox</a></p>
+
+<h3 id="Firefox_Extended_Support_Release_(ESR)">Firefox Extended Support Release (ESR)</h3>
+
+<p>Firefox ESR is the long-term support edition of Firefox for desktop for use by organizations including schools, universities, businesses and others who need extended support for mass deployments.</p>
+
+<p><a href="/en-US/Firefox/Firefox_ESR">Learn more about Firefox Extended Support Release</a>.</p>
+
+<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/organizations/all/" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">Download Firefox ESR</a></p>
+
+<h2 id="Contents">Contents</h2>
+
+<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>
+
+<h2 id="Firefox_profiles">Firefox profiles</h2>
+
+<p>If you find yourself using multiple Firefox channels—or just multiple configurations—on a regular basis, you should read how to <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox/Multiple_profiles">use multiple Firefox profiles</a> by turning Firefox's Profile Manager and other profile management tools to your advantage.</p>
+
+<h2 id="See_also">See also</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://mail.mozilla.org/listinfo/firefox-dev">Mailing list</a></li>
+ <li><a href="https://wiki.mozilla.org/Release_Management/Calendar">Release schedule</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/ca/mozilla/firefox/releases/index.html b/files/ca/mozilla/firefox/releases/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..85e10ef375
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/firefox/releases/index.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+---
+title: Firefox developer release notes
+slug: Mozilla/Firefox/Releases
+tags:
+ - Firefox
+ - NeedsTranslation
+ - TopicStub
+translation_of: Mozilla/Firefox/Releases
+---
+<p>This page provides links to the "Firefox X for developers" articles for each Firefox release. These notes let you see what features were added and bugs eliminated in each version of Firefox.</p>
+<div class="multiColumnList">
+ {{ListSubpages("",1,0,1)}}</div>
diff --git a/files/ca/mozilla/index.html b/files/ca/mozilla/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c31f00d459
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/index.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+---
+title: Mozilla
+slug: Mozilla
+tags:
+ - NeedsTranslation
+ - TopicStub
+translation_of: Mozilla
+---
+<div>
+ {{draft}}</div>
+<p>Això serà d'aquí poc una impressionant pàgina per interns de Mozilla. Per ara, no.</p>
+<div>
+ {{ListSubpages}}</div>
diff --git a/files/ca/mozilla/javascript_code_modules/index.html b/files/ca/mozilla/javascript_code_modules/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..487ba06684
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/javascript_code_modules/index.html
@@ -0,0 +1,154 @@
+---
+title: JavaScript code modules
+slug: Mozilla/JavaScript_code_modules
+tags:
+ - Add-ons
+ - Extensions
+ - JavaScript
+ - Modules
+ - NeedsTranslation
+ - TopicStub
+ - XPCOM
+translation_of: Mozilla/JavaScript_code_modules
+---
+<div>
+ {{gecko_minversion_header("1.9")}}</div>
+<p>JavaScript code modules let multiple privileged JavaScript scopes share code. For example, a module could be used by Firefox itself as well as by extensions, in order to avoid code duplication.</p>
+<table class="topicpage-table">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>
+ <h2 id="General_topics">General topics</h2>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/JavaScript_code_modules/Using" title="./Using">Using JavaScript code modules</a></dt>
+ <dd>
+ An introduction to how to use JavaScript code modules.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Components.utils.import" title="Components.utils.import">Component.utils.import</a></dt>
+ <dd>
+ How to import a JavaScript code module.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Components.utils.unload" title="Components.utils.unload">Component.utils.unload</a> {{gecko_minversion_inline("7.0")}}</dt>
+ <dd>
+ How to unload a JavaScript code module.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Modules" title="Code_snippets/Modules">Code snippets: Modules</a></dt>
+ <dd>
+ Examples of how to use code modules.</dd>
+ <dt>
+ <a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Labs/JS_Modules">Mozilla Labs JS Modules</a></dt>
+ <dd>
+ This page features a list of JS modules, along with download links and documentation, that extension developers can use in their code.</dd>
+ </dl>
+ <dl>
+ </dl>
+ </td>
+ <td>
+ <h2 id="Standard_code_modules">Standard code modules</h2>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Addons/Add-on_Manager" title="Addons/Add-on_Manager">AddonManager.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Interface to install, manage, and uninstall add-ons.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Addons/Add-on_Repository" title="Addons/Add-on Repository">AddonRepository.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Allows searching of the add-ons repository.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Assert.jsm" title="./Assert.jsm">Assert.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("28.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Implements the <a href="http://wiki.commonjs.org/wiki/Unit_Testing/1.1" title="http://wiki.commonjs.org/wiki/Unit_Testing/1.1">CommonJS Unit Testing specification version 1.1</a>, which provides a basic, standardized interface for performing in-code logical assertions with optional, customizable error reporting.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/js-ctypes" title="./ctypes.jsm">ctypes.jsm</a> {{fx_minversion_inline("3.6")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides an interface that allows JavaScript code to call native libraries without requiring the development of an XPCOM component.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/DeferredTask.jsm" title="./DeferredTask.jsm">DeferredTask.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("18.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Run a task after a delay.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Dict.jsm" title="./Dict.jsm">Dict.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("5.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides an API for key/value pair dictionaries.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/DownloadLastDir.jsm" title="./DownloadLastDir.jsm">DownloadLastDir.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides the path to the directory into which the last download occurred.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Downloads.jsm" title="./Downloads.jsm">Downloads.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("23.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides a single entry point to interact with the downloading capabilities of the platform.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/FileUtils.jsm" title="./FileUtils.jsm"><span style="font-weight: bold;">FileUtils.jsm</span></a> {{gecko_minversion_inline("1.9.2")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides helpers for dealing with files.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Geometry.jsm" title="./Geometry.jsm">Geometry.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides routines for performing basic geometric operations on points and rectangles.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/ISO8601DateUtils.jsm" title="./ISO8601DateUtils.jsm">ISO8601DateUtils.jsm</a></dt>
+ <dd>
+ Provides routines to convert between JavaScript <a href="/en-US/docs/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date" title="JavaScript/ Reference/Global Objects/Date"><code>Date</code></a> objects and ISO 8601 date strings.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Log.jsm">Log.jsm</a> (formerly log4moz) {{gecko_minversion_inline("27.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Log4j">log4j</a> style API for logging log messages to various endpoints, such as the <a href="/en-US/docs/Tools/Browser_Console">Browser Console</a> or a file on disk. This module was formerly</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/NetUtil.jsm" title="./NetUtil.jsm"><span style="font-weight: bold;">NetUtil.jsm</span></a></dt>
+ <dd>
+ Provides helpful networking utility functions, including the ability to easily copy data from an input stream to an output stream asynchronously.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/openLocationLastURL.jsm" title="./openLocationLastURL.jsm">openLocationLastURL.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("1.9.1.4")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides access to the last URL opened using the "Open Location" option in the File menu.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/JavaScript_OS.File" title="/en-US/docs/JavaScript_OS.File">osfile.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("16.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides routines to access files. Read, write, rename, create directories, ...</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/PerfMeasurement.jsm" title="./PerfMeasurement.jsm">PerfMeasurement.jsm</a> {{fx_minversion_inline("4.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides access to low-level hardware and OS performance measurement tools.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Localization_and_Plurals" title="Localization and Plurals">PluralForm.jsm</a></dt>
+ <dd>
+ Provides an easy way to get the correct plural forms for the current locale, as well as ways to localize to a specific plural rule.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/PopupNotifications.jsm" title="./PopupNotifications.jsm">PopupNotifications.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides an easy way to present non-modal notifications to users.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Promise.jsm" title="./Promise.jsm">Promise.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("25.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Implements the <a class="external" href="https://github.com/promises-aplus/promises-spec/blob/1.0.0/README.md" title="https://github.com/promises-aplus/promises-spec/blob/1.0.0/README.md">Promises/A+</a> proposal as known in April 2013.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Services.jsm" title="./Services.jsm">Services.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("2.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Provides getters for conveniently obtaining access to commonly-used services.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/source-editor.jsm" title="./source-editor.jsm">source-editor.jsm</a> {{fx_minversion_inline("11.0")}}</dt>
+ <dd>
+ The Source Editor is used by developer tools such as the Style Editor; this interface implements the editor and lets you interact with it.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Sqlite.jsm" title="./Sqlite.jsm">Sqlite.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("20.0")}}</dt>
+ <dd>
+ A Promise-based API to {{ interface("mozIStorage") }}/SQLite.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Task.jsm" title="./Task.jsm">Task.jsm</a> {{gecko_minversion_inline("17.0")}}</dt>
+ <dd>
+ Implements a subset of <a class="external" href="http://taskjs.org/" title="http://taskjs.org/">Task.js</a> to make sequential, asynchronous operations simple, using the power of JavaScript's <code>yield</code> operator.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Timer.jsm" title="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Timer.jsm">Timer.jsm </a>{{gecko_minversion_inline("22.0")}}</dt>
+ <dd>
+ A pure JS implementation of <code>window.setTimeout</code>.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/XPCOMUtils.jsm" title="./XPCOMUtils.jsm">XPCOMUtils.jsm</a></dt>
+ <dd>
+ Contains utilities for JavaScript components loaded by the JS component loader.</dd>
+ </dl>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/biblioteques_i_extensions/index.html b/files/ca/mozilla/persona/biblioteques_i_extensions/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..489ba64299
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/biblioteques_i_extensions/index.html
@@ -0,0 +1,163 @@
+---
+title: Biblioteques i extensions
+slug: Mozilla/Persona/Biblioteques_i_extensions
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Libraries_and_plugins
+---
+<p>Vols utilitzar Persona en el teu lloc web o blog? Implementar Persona des de zero <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Persona/Quick_Setup" title="/en-US/docs/Persona/Quick_Setup">és fàcil</a>, però amb les extensions i les biblioteques llistades aquí pots anar més ràpid!</p>
+<p>Aquesta pàgina enumera tres tipus de biblioteques:</p>
+<ol>
+ <li><strong>Extensions</strong> que integren Persona en marcs (<em>frameworks</em>) existents y sistemes de gestió de continguts (CMS)</li>
+ <li><strong>Biblioteques</strong> que són útils en la construcció de noves extensions o en integrar Persona en un lloc des de zero</li>
+ <li><strong>Tota la resta</strong> de programari relacionat amb Persona, incloent biblioteques para a convertir el vostre domini en un proveïdor d'identitat Persona</li>
+</ol>
+<p>Aquesta és una llista mantinguda per la comunitat. Si ha creat una biblioteca o una extensió, afegeix-lo a la llista.</p>
+<div class="note">
+ Aquesta pàgina està en procés de revisió i algunes extensions poden estar desactualitzades. Revisi les extensions abans d'usar-les.</div>
+<h2 id="Extensions">Extensions</h2>
+<h3 id="Clojure">Clojure</h3>
+<ul>
+ <li>Noir: <a href="https://github.com/tmarble/nongrata" title="https://github.com/tmarble/nongrata">https://github.com/tmarble/nongrata</a></li>
+ <li>ring / cemerick.friend / cljs: <a href="https://github.com/osbert/persona-kit" title="https://github.com/osbert/persona-kit">https://github.com/osbert/persona-kit</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Cold_Fusion">Cold Fusion</h3>
+<ul>
+ <li>CFML: <a href="https://github.com/gregmoser/cfpersona" title="https://github.com/gregmoser/cfpersona">https://github.com/gregmoser/cfpersona</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Haskell">Haskell</h3>
+<ul>
+ <li>Yesod: <a href="https://github.com/yesodweb/authenticate" title="https://github.com/yesodweb/authenticate">https://github.com/yesodweb/authenticate</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Java">Java</h3>
+<ul>
+ <li>Spring: <a href="https://github.com/webdetails/SpringSecurityBrowserID" title="https://github.com/webdetails/SpringSecurityBrowserID">https://github.com/webdetails/SpringSecurityBrowserID</a></li>
+ <li>Lutece: <a href="http://dev.lutece.paris.fr/plugins/module-mylutece-persona/" title="https://dev.lutece.paris.fr/plugins/module-mylutece-persona/">http://dev.lutece.paris.fr/plugins/module-mylutece-persona/</a></li>
+</ul>
+<h3 id="JavaScript">JavaScript</h3>
+<ul>
+ <li>Mootools: <a href="http://mootools.net/forge/p/browserid" title="http://mootools.net/forge/p/browserid">http://mootools.net/forge/p/browserid</a></li>
+ <li>jQuery: <a href="https://github.com/altryne/browserID-jQuery" title="https://github.com/altryne/browserID-jQuery">https://github.com/altryne/browserID-jQuery</a></li>
+ <li>Meteor: <a href="https://github.com/vladikoff/meteor-accounts-persona" title="https://github.com/vladikoff/meteor-accounts-persona">https://github.com/vladikoff/meteor-accounts-persona</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Node.js">Node.js</h3>
+<ul>
+ <li>Express: <a href="https://github.com/jbuck/express-persona" title="https://github.com/jbuck/express-persona">https://github.com/jbuck/express-persona</a></li>
+ <li>Express / Jungles: <a href="https://npmjs.org/package/jungles-auth-persona" title="https://npmjs.org/package/jungles-auth-persona">https://npmjs.org/package/jungles-auth-persona</a></li>
+ <li>Passport: <a href="https://github.com/jaredhanson/passport-browserid" title="https://github.com/jaredhanson/passport-browserid">https://github.com/jaredhanson/passport-browserid</a></li>
+ <li>Express / connect - connect-auth: <a href="https://github.com/ciaranj/connect-auth" title="https://github.com/ciaranj/connect-auth">https://github.com/ciaranj/connect-auth</a></li>
+ <li>Persona + LevelDB session storage: <a href="https://github.com/maxogden/doorknob" title="/en-US/docs/">https://github.com/maxogden/doorknob</a></li>
+</ul>
+<h3 id="PHP">PHP</h3>
+<ul>
+ <li>CakePHP: <a href="https://github.com/overflow636/ofbid" title="https://github.com/overflow636/ofbid">https://github.com/overflow636/ofbid</a> and <a href="https://github.com/markomarkovic/cakephp-plugin-persona" title="https://github.com/markomarkovic/cakephp-plugin-persona">https://github.com/markomarkovic/cakephp-plugin-persona</a></li>
+ <li>DokuWiki: <a href="https://github.com/Rudloff/dokuwiki-browserid" title="https://github.com/Rudloff/dokuwiki-browserid">https://github.com/Rudloff/dokuwiki-browserid</a></li>
+ <li>Dotclear: <a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/browserID" title="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/browserID">http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/browserID</a></li>
+ <li>Drupal: <a href="https://drupal.org/project/persona" title="https://drupal.org/project/persona">https://drupal.org/project/persona</a></li>
+ <li>Elgg: <a href="http://community.elgg.org/plugins/1154520/1.0/persona" title="/en-US/docs/">http://community.elgg.org/plugins/1154520/1.0/persona</a></li>
+ <li>Joomla: <a href="http://extensions.joomla.org/extensions/access-a-security/authentication-cloud-based/18567" title="http://extensions.joomla.org/extensions/access-a-security/authentication-cloud-based/18567">http://extensions.joomla.org/extensions/access-a-security/authentication-cloud-based/18567</a></li>
+ <li>Midgard MVC: <a href="https://github.com/midgardproject/midgardmvc_core/blob/master/services/authentication/browserid.php" title="https://github.com/midgardproject/midgardmvc_core/blob/master/services/authentication/browserid.php">https://github.com/midgardproject/midgardmvc_core/blob/master/services/authentication/browserid.php</a></li>
+ <li>MyBB: <a href="https://github.com/Rudloff/mybb-browserid" title="https://github.com/Rudloff/mybb-browserid">https://github.com/Rudloff/mybb-browserid</a></li>
+ <li>SPIP: <a href="http://www.spip-contrib.net/BrowserID" title="http://www.spip-contrib.net/BrowserID">http://www.spip-contrib.net/BrowserID</a></li>
+ <li>Symfony2: <a href="https://github.com/Proxiweb/PersonaBundle" title="https://github.com/Proxiweb/PersonaBundle">https://github.com/Proxiweb/PersonaBundle</a>, <a href="https://github.com/bitgrave/BGPersonaBundle" title="https://github.com/bitgrave/BGPersonaBundle">https://github.com/bitgrave/BGPersonaBundle</a>, <a href="https://github.com/ahilles107/BrowserIDBundle" title="https://github.com/ahilles107/BrowserIDBundle">https://github.com/ahilles107/PersonaBundle</a></li>
+ <li>Tiki: <a href="http://dev.tiki.org/Mozilla+Persona" title="http://dev.tiki.org/Mozilla+Persona">http://dev.tiki.org/Mozilla+Persona</a></li>
+ <li>WordPress / bbPress 2: <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/browserid/" title="http://wordpress.org/extend/plugins/browserid/">http://wordpress.org/extend/plugins/browserid/</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Python">Python</h3>
+<ul>
+ <li>CherryPy: <a href="https://bitbucket.org/jaraco/jaraco.persona">https://bitbucket.org/jaraco/jaraco.persona</a></li>
+ <li>Django: <a href="https://github.com/mozilla/django-browserid" title="https://github.com/mozilla/django-browserid">https://github.com/mozilla/django-browserid</a> (see <a href="http://godjango.com/11-browser-id/" title="http://godjango.com/11-browser-id/">screencast</a>)</li>
+ <li>Django Social Auth: <a href="https://github.com/omab/django-social-auth/blob/master/social_auth/backends/browserid.py" title="https://github.com/omab/django-social-auth/blob/master/social_auth/backends/browserid.py">https://github.com/omab/django-social-auth/blob/master/social_auth/backends/browserid.py</a></li>
+ <li>Django 1.5 and Python 3: <a href="https://github.com/mozillaperu/MozTanta-Persona" title="/en-US/docs/">https://github.com/mozillaperu/MozTanta-Persona</a></li>
+ <li>Flask: <a href="http://pypi.python.org/pypi/Flask-BrowserID" title="http://pypi.python.org/pypi/Flask-BrowserID">http://pypi.python.org/pypi/Flask-BrowserID</a></li>
+ <li>Google App Engine: <a href="https://github.com/psawaya/BrowserID-GAE" title="https://github.com/psawaya/BrowserID-GAE">https://github.com/psawaya/BrowserID-GAE</a></li>
+ <li>Pyramid: <a href="http://www.rfk.id.au/blog/entry/painless-auth-pyramid-browserid/" title="http://www.rfk.id.au/blog/entry/painless-auth-pyramid-browserid/">http://www.rfk.id.au/blog/entry/painless-auth-pyramid-browserid/</a></li>
+ <li>Pyramid: <a href="https://github.com/madjar/pyramid_persona/" title="https://github.com/madjar/pyramid_persona/">https://github.com/madjar/pyramid_persona/</a> (see <a href="http://compiletoi.net/quick-authentication-on-pyramid-with-persona.html" title="http://compiletoi.net/quick-authentication-on-pyramid-with-persona.html">blog post</a>)</li>
+ <li>Repoze: <a href="https://github.com/mozilla-services/repoze.who.plugins.browserid" title="https://github.com/mozilla-services/repoze.who.plugins.browserid">https://github.com/mozilla-services/repoze.who.plugins.browserid</a></li>
+ <li>Tornado: <a href="http://www.peterbe.com/plog/integrate-browserid-in-a-tornado-web-app" title="http://www.peterbe.com/plog/integrate-browserid-in-a-tornado-web-app">http://www.peterbe.com/plog/integrate-browserid-in-a-tornado-web-app</a></li>
+ <li>Twisted: <a href="https://github.com/warner/browserid-cred" title="https://github.com/warner/browserid-cred">https://github.com/warner/browserid-cred</a></li>
+ <li>web.py: <a href="https://github.com/oscarfroberg/browserid-webpy" title="https://github.com/oscarfroberg/browserid-webpy">https://github.com/oscarfroberg/browserid-webpy</a></li>
+ <li>WSGI: <a href="https://github.com/ianb/wsgibrowserid" title="https://github.com/ianb/wsgibrowserid">https://github.com/ianb/wsgibrowserid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Ruby">Ruby</h3>
+<ul>
+ <li>Devise: <a href="https://rubygems.org/gems/devise-browserid" title="https://rubygems.org/gems/devise-browserid">https://rubygems.org/gems/devise-browserid</a></li>
+ <li>Devise: <a href="https://github.com/denschub/devise_browserid_authenticatable" title="https://github.com/denschub/devise_browserid_authenticatable">https://github.com/denschub/devise_browserid_authenticatable</a></li>
+ <li>OmniAuth: <a href="https://github.com/intridea/omniauth-browserid" title="https://github.com/intridea/omniauth-browserid">https://github.com/intridea/omniauth-browserid</a></li>
+ <li>Rails: <a href="http://rubygems.org/gems/browserid-rails" title="http://rubygems.org/gems/browserid-rails">http://rubygems.org/gems/browserid-rails</a></li>
+ <li>Sinatra: <a href="http://rubygems.org/gems/sinatra-browserid" title="http://rubygems.org/gems/sinatra-browserid">http://rubygems.org/gems/sinatra-browserid</a></li>
+ <li>Warden / Rack: <a href="https://rubygems.org/gems/warden-browserid" title="/en-US/en-US/docs/">https://rubygems.org/gems/warden-browserid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Erlang">Erlang</h3>
+<ul>
+ <li>CouchDB: <a href="https://github.com/iriscouch/browserid_couchdb" title="https://github.com/iriscouch/browserid_couchdb">https://github.com/iriscouch/browserid_couchdb</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Altres">Altres</h3>
+<ul>
+ <li>Apache: <a href="https://github.com/mozilla/mod_browserid" title="/Link_Type_Article_Title_Lookup_/_Link_Text_Attachments_URL">https://github.com/mozilla/mod_browserid</a></li>
+ <li>Cyrus SASL: <a href="https://github.com/ozten/sasl-browserid" title="https://github.com/ozten/sasl-browserid">https://github.com/ozten/sasl-browserid</a></li>
+ <li>PhoneGap: <a href="https://github.com/couchbaselabs/cordova-browserid" title="https://github.com/couchbaselabs/cordova-browserid">https://github.com/couchbaselabs/cordova-browserid</a></li>
+</ul>
+<p>¿No veus el teu llenguatge o marc (<em>framework</em>) a la lista? <a class="external" href="http://identity.mozilla.com/post/31008721633/" title="http://identity.mozilla.com/post/31008721633/">LoginRadius</a>, un widget d'autenticació, ofrereix una integració de Persona per a una àmplia varietat de plataformes.</p>
+<h2 id="Biblioteques">Biblioteques</h2>
+<h3 id="C">C</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/PADL/gss_browserid" title="https://github.com/PADL/gss_browserid">https://github.com/PADL/gss_browserid</a> (libbrowserid component)</li>
+</ul>
+<h3 id="Go">Go</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/elathan/gobrowserid" title="https://github.com/elathan/gobrowserid">https://github.com/elathan/gobrowserid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Haskell_2">Haskell</h3>
+<ul>
+ <li><a href="http://hackage.haskell.org/package/authenticate" title="http://hackage.haskell.org/package/authenticate">http://hackage.haskell.org/package/authenticate</a></li>
+</ul>
+<h3 id=".Net">.Net</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/cvrajeesh/NBrowserID" title="https://github.com/cvrajeesh/NBrowserID">https://github.com/cvrajeesh/NBrowserID</a></li>
+ <li><a href="http://www.codeguru.com/csharp/.net/net_asp/using-browserid-authentication-in-asp.net-web-sites.htm" title="http://www.codeguru.com/csharp/.net/net_asp/using-browserid-authentication-in-asp.net-web-sites.htm">http://www.codeguru.com/csharp/.net/net_asp/using-browserid-authentication-in-asp.net-web-sites.htm</a></li>
+ <li><a href="https://github.com/fernandozamoraj/BrowserIdDemoWithMVC3" title="https://github.com/fernandozamoraj/BrowserIdDemoWithMVC3">https://github.com/fernandozamoraj/BrowserIdDemoWithMVC3</a> (see <a href="http://fernandozamorajimenez.blogspot.com/2012/04/integrating-browserid-with-mvc3.html" title="http://fernandozamorajimenez.blogspot.com/2012/04/integrating-browserid-with-mvc3.html">blog post</a>)</li>
+ <li><a href="https://github.com/sergiotapia/ASP.Net-MVC3-Persona-Demo" title="https://github.com/sergiotapia/ASP.Net-MVC3-Persona-Demo">https://github.com/sergiotapia/ASP.Net-MVC3-Persona-Demo</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Node.js_2">Node.js</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/chilts/browserid-verify-node" title="https://github.com/chilts/browserid-verify-node">https://github.com/chilts/browserid-verify-node</a></li>
+ <li><a href="https://github.com/substack/persona-id" title="https://github.com/substack/persona-id">https://github.com/substack/persona-id</a></li>
+ <li><a href="https://github.com/lloyd/node-browserid" title="https://github.com/lloyd/node-browserid">https://github.com/lloyd/node-browserid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Perl">Perl</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/chilts/Net-BrowserID-Verify" title="https://github.com/chilts/Net-BrowserID-Verify">https://github.com/chilts/Net-BrowserID-Verify</a></li>
+</ul>
+<h3 id="PHP_2">PHP</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/Falco20019/php-browseridlib" title="https://github.com/Falco20019/php-browseridlib">https://github.com/Falco20019/php-browseridlib</a></li>
+ <li><a href="https://github.com/raymondjavaxx/php5-browserid" title="https://github.com/raymondjavaxx/php5-browserid">https://github.com/raymondjavaxx/php5-browserid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Python_2">Python</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/mozilla/PyBrowserID" title="https://github.com/mozilla/PyBrowserID">https://github.com/mozilla/PyBrowserID</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Ruby_2">Ruby</h3>
+<ul>
+ <li><a href="https://github.com/chilts/browserid-verify-ruby" title="https://github.com/chilts/browserid-verify-ruby">https://github.com/chilts/browserid-verify-ruby</a></li>
+</ul>
+<h2 id="Tota_la_resta">Tota la resta</h2>
+<h3 id="Perl_2">Perl</h3>
+<ul>
+ <li>Perl/CGI IdP: <a href="https://github.com/benkard/mulkyid" title="https://github.com/benkard/mulkyid">https://github.com/benkard/mulkyid</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Python_3">Python</h3>
+<ul>
+ <li>WSGI IdP: <a href="https://bitbucket.org/djc/persona-totp" title="https://bitbucket.org/djc/persona-totp">https://bitbucket.org/djc/persona-totp</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Ruby_3">Ruby</h3>
+<ul>
+ <li>Rack IdP: <a href="https://rubygems.org/gems/browserid-provider" title="https://rubygems.org/gems/browserid-provider">https://rubygems.org/gems/browserid-provider</a> (see <a href="https://rin.no/category/browserid-2/" title="https://rin.no/category/browserid-2/">blog post</a>)</li>
+</ul>
+<h3 id="PHP_3">PHP</h3>
+<ul>
+ <li>Symfony2 IdP: <a href="https://github.com/gigablah/GBPersonaProviderBundle" title="https://github.com/gigablah/persona-provider-bundle">https://github.com/gigablah/GBPersonaProviderBundle</a></li>
+</ul>
+<h3 id="Racket">Racket</h3>
+<ul>
+ <li>web-server module: <a href="https://github.com/cosmez/racket-persona">https://github.com/cosmez/racket-persona</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/considerasions_de_seguretat/index.html b/files/ca/mozilla/persona/considerasions_de_seguretat/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..455645d8ef
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/considerasions_de_seguretat/index.html
@@ -0,0 +1,58 @@
+---
+title: Consideracions de Seguretat
+slug: Mozilla/Persona/Considerasions_de_Seguretat
+tags:
+ - Persona
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Security_Considerations
+---
+<p><span id="result_box" lang="ca"><span class="hps">Quan</span> <span class="hps">afegeixes</span> <span class="hps">suport per</span> <span class="hps">Persona</span> <span class="hps">al vostre lloc web</span><span>,</span> <span class="hps">ella pren</span> <span class="hps">tantes</span> <span class="hps">mesures de</span> <span class="hps">seguretat</span> <span class="hps">com pot.</span> <span class="hps">No obstant això</span><span>,</span> <span class="hps">algunes</span> <span class="hps">mesures de</span> <span class="hps">seguretat</span> <span class="hps">només</span> <span class="hps">poden</span> <span class="hps">ser manejades</span> <span class="hps">pel teu lloc</span> <span class="hps">web</span><span>.</span> <span class="hps">Aquestes</span> <span class="hps">són</span> <span class="hps">llistades</span> <span class="hps">a continuació</span><span>.</span></span></p>
+<h2 id="Essential_practices" name="Essential_practices">Pràctiques essencials</h2>
+<h3 id="Verify_assertions_on_your_server" name="Verify_assertions_on_your_server">Verifica les assercions en el servidor</h3>
+<p>En utilitzar Persona, es passen les assercions d'identitat a la funció onlogin passat a {{ domxref("navigator.id.watch()") }}. Vostè sempre ha de passar a l'asserció del seu servidor per a la verificació, i només el servidor ha de resoldre la concessió dels permisos d'usuari addicionals basats en el resultat de la verificació:</p>
+<pre class="brush:js;">// Inside navigator.id.watch({ ...
+onlogin: function(assertion) {
+ // A user wants to log in! Here you need to:
+ // 1. Send the assertion to your backend for verification and to create a session.
+ // 2. Update your UI.
+},
+</pre>
+<p>Si tracta de verificar l'asserció utilitzant JavaScript executant-se al navegador de l'usuari, algun usuari maliciós podria suplantar la identitat d'un altre usuari legítim injectant codi i subvertint el teu codi JavaScript. Això és possible a causa que no es té control del navegador de l'usuari, on s'executa el codi.</p>
+<p>Com esmentem línies a dalt, sempre ha de passar l'asserció al seu servidor per a la verificació. Fins i tot si esteu utilitzant l'API de verificació remota.</p>
+<h3 id="Explicitly_specify_the_audience_parameter" name="Explicitly_specify_the_audience_parameter"><span class="short_text" id="result_box" lang="ca"><span class="hps">Especifiqueu</span> <span class="hps">explícitament</span> <span class="hps">el paràmetre</span> <span class="hps">audiència</span></span></h3>
+<p>Per verificar l'asserció, ha de realitzar una petició POST a <code>https://verifier.login.persona.org/verify</code>. La petició inclou el paràmetre anomenat audience:</p>
+<pre><code>assertion=&lt;ASSERTION&gt;&amp;audience=https://mysite.com:443"</code></pre>
+<p>El paràmetre audience és requerit. Sempre ha d'especificar explícitament audience en el seu codi, o a la configuració del seu codi. Específicament:</p>
+<ul>
+ <li>No confiï en la capçalera o header Host enviat pel navegador de l'usuari.</li>
+ <li>No confiï en paràmetres explícits enviats pel navegador de l'usuari, però generats usant JavaScript, p. e. document.location.</li>
+</ul>
+<p>Si deixes que el navegador de l'usuari t'enviï el paràmetre audience, un lloc web maliciós pot reutilitzar les assercions del <em>seu</em> lloc web per autenticar-se al <em>vostre</em> lloc web.</p>
+<h3 id="Verify_SSL_certificates" name="Verify_SSL_certificates">Verifica els certificats SSL</h3>
+<p>Per a verificar una declaració, has de fer un petició POST a <code>https://verifier.login.persona.org/verify</code>. Comprova que la teva petició HTTPS verifiqui el certificat enviat des del servidor contra un certificat arrel fiable. Si no ho fas, un atacant podria presentar-se com <code>verifer.login.persona.org</code> i realitzar verificacions falses.</p>
+<p>Revisa que la llibreria que fas servir per fer la comanda verifiqui els certificats correctament, i que has iniciat això amb un(s) certificat(s) arrel apropiat(s).</p>
+<p>Per exemple, el <a href="http://docs.python.org/release/2.7.3/library/urllib2.html#urllib2.urlopen" title="http://docs.python.org/release/2.7.3/library/urllib2.html#urllib2.urlopen">mòdul</a><a href="http://docs.python.org/release/2.7.3/library/urllib2.html#urllib2.urlopen" title="http://docs.python.org/release/2.7.3/library/urllib2.html#urllib2.urlopen"> urllib2</a> estàndard de Python 2.7 no valida certificats del servidor. En lloc d'això, recomanem utilitzar els mòduls "<a href="http://pypi.python.org/pypi/requests" title="http://pypi.python.org/pypi/requests">requests</a>" o "<a href="http://pypi.python.org/pypi/urllib3" title="http://pypi.python.org/pypi/urllib3">urllib3</a>" en Python 2.x, o la classe estàndard <code>http.client.HTTPSConnection</code> en Python 3.x. Per Perl, assegura't que fas servir almenys la versió 6.0 de <code>libwww-perl</code>. Depenent del llenguatge, llibreria, i sistema operatiu que estiguis usant, necessitaràs utilitzar algun CA (Certificate Authority) fiable o simplement el CA usat per <code>verifier.login.persona.org</code>.</p>
+<h3 id="Implementa_proteccions_CSRF">Implementa proteccions CSRF</h3>
+<p>En un atac d'inici de sessió per CSRF (Cross-Site Request Forgery), l'atacant aconsegueix que l'usuari iniciï sessió dins del lloc web fent servir les credencials de l'atacant.</p>
+<p>Per exemple: un usuari visita una web maliciosa que conté un element form. L'atribut action del form està configurat per fer una petició HTTP POST a <a href="http://www.google.com/login" title="http://www.google.com/login">http://www.google.com/login</a>, donant-li el username i password de l'atacant. Quan l'usuari envia al form, la petició és enviada a Google, s'inicia sessió i el servidor de Google configura una galeta al navegador de l'usuari. Ara l'usuari sense saber-ho ha iniciat sessió amb el compte Google de l'atacant.</p>
+<p>L'atac pot ser usat per reunir informació sensible de l'usuari. Per exemple, <a href="https://www.google.com/history/" title="https://www.google.com/history/">Web</a><a href="https://www.google.com/history/" title="https://www.google.com/history/"> History</a> de Google té la característica de registrar tots els termes de cerca de l'usuari. Si l'usuari inicia sessió dins del compte Google de l'atacant i l'atacant té la característica Web History activada, l'usuari li estarà enviant tota la seva informació a l'atacant.</p>
+<p>Els atacs d'inici de sessió CSRF, i defenses potencials en contra d'aquests són documentats amb més detall a <a href="http://www.adambarth.com/papers/2008/barth-jackson-mitchell-b.pdf" title="http://www.adambarth.com/papers/2008/barth-jackson-mitchell-b.pdf">Robust Defenses for Cross-Site Request Forgery</a> (PDF). Aquests atacs no són específics de Persona: la majoria de mecanismes de connexió són potencialment vulnerables a ells.</p>
+<p>Hi ha una varietat de tècniques, les quals poden ser usades per protegir un lloc d'atacs de CSRF login, les quals són documentades amb més detall en l'estudi abans esmentat.</p>
+<p>Una proposta és crear un identificador secret al servidor, compartit amb el navegador, i requerir al navegador que el proporcioni quan realitzi una comanda d'inici de sessió. Per exemple:</p>
+<ol>
+ <li>Tan aviat com l'usuari visiti el seu lloc, abans que aquest intenti iniciar sessió, creï una sessió per a ell al servidor. Emmagatzemeu l'ID de la sessió en una galeta del navegador.</li>
+ <li>Al servidor, generi un text aleatori d'almenys 10 caràcters alfanumèrics. Un UUID generat aleatòriament és una bona opció. Això és un token CSRF. Emmagatzemi això en la sessió.</li>
+ <li>Enviï el CSRF token el navegador a través de JavaScript incrustat o HTML com una variable oculta del formulari.</li>
+ <li>Assegureu-vos que l'enviament AJAX o la petició POST del formulari inclogui el token CSRF.</li>
+ <li>Al costat del servidor, abans d'acceptar la declaració, comproveu que el token CSRF enviat concorda amb el prèviament desat per la sessió.</li>
+</ol>
+<h2 id="Millores">Millores</h2>
+<h3 id="Content_Security_Policy_(CSP)" name="Content_Security_Policy_(CSP)">Polítiques de seguretat de continguts (CSP)</h3>
+<p><a href="/en-US/docs/Security/CSP" title="Security/CSP">Content Security Policy</a> (CSP) és una capa extra de seguretat que ajuda a detectar i mitigar certs tipus d'atacs, incloent Cross Site Scripting (XSS) i atacs d'injecció de dades. Aquests atacs són usats per a tot, des robatori de dades a desconfiguració del lloc o distribució de malware.<br>
+ <br>
+ Si utilitzes CSP al teu lloc, és possible que necessitis modificar les teves polítiques per permetre Persona. Depenent de la teva política, pots necessitar:</p>
+<ul>
+ <li> Eliminar javascript inline: URIs i reemplaçar amb codi carregat des d'un arxiu script addicional. L'arxiu pot buscar elements basant-se en el seu ID, i després agafar l'element configurant {{ domxref("element.onclick", "onclick") }} o cridant a {{ domxref("element.addEventListener()", "addEventListener()") }}.</li>
+ <li>Permetre <code>https://login.persona.org</code> com a <code>script-src</code> i <code>frame-src </code>perquè l'arxiu pugui carregar el fitxer remot <code>include.js</code> i aquest arxiu pugui comunicar-se amb la implementació de Persona.</li>
+</ul>
+<p>Un exemple de la configuració d'Apache pot incloure:</p>
+<pre><span class="diff-content"><span class="idiff">Header set X-Content-Security-Policy: "default-src 'self'; frame-src 'self' https://login.persona.org ; script-src 'self' https://login.persona.org"</span></span></pre>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/criptografia/index.html b/files/ca/mozilla/persona/criptografia/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..3cb0597fb0
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/criptografia/index.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+title: Criptografia
+slug: Mozilla/Persona/Criptografia
+tags:
+ - Persona
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Crypto
+---
+<p>El sistema d'identitat de persona utilitza el xifrat de clau pública per assegurar la confiança i seguretat en el procés d'autenticació.</p>
+<p>Per què funciona el sistema descrit a <span style="line-height: inherit;"><a href="/ca/docs/Persona/Proveidors_d_Identitat" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Persona/Identity_Provider_Overview?redirectlocale=en-US&amp;redirectslug=Persona%2FIdentity_Provider_Overview">Panoràmica de proveïdors d'identitat</a>?</span></p>
+<h3 id="Cadena_de_confiança">Cadena de confiança</h3>
+<p>El navegador de l'usuari emmagatzema localment petites peces d'informació per a cadascuna de les identitats de l'usuari: una adreça de correu electrònic, un parell de claus, i un certificat de l'IdP (Identity Provider) associat.</p>
+<p>El parell de claus de l'usuari és un parell criptogràfic DSA o RSA estàndard que és generat i guardat localment en el navegador de l'usuari. El certificat és signat per l'IdP associat a la identitat de l'usuari escollida. Aquests certificats estan dissenyats per no durar més de 24 hores i poden ser proporcionats de nou quan caduquen, sempre que l'usuari tingui una sessió activa a l'IdP. Els parells de claus mai són compartits entre ordinadors ni entre navegadors.</p>
+<p><img alt="" class="internal" src="/@api/deki/files/6299/=Persona_chain_of_trust.png" style="width: 901px; height: 282px;"></p>
+<p>Com es descriu a la <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Persona/Protocol_Overview?redirectlocale=en-US&amp;redirectslug=Persona%2FProtocol_Overview" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Persona/Protocol_Overview?redirectlocale=en-US&amp;redirectslug=Persona%2FProtocol_Overview">Panoràmica del protocol</a>, el navegador de l'usuari és capaç de generar i signar assercions d'identitat efímeres especifíques per al lloc. Quan es disposa d'aquestes assercions i de la informació del certificat de l'usuari, el lloc és capaç de verificar la identitat d'aquest usuari. L'autenticitat dels certificats ha de ser verificada obtenint la clau pública de l'IdP, la qual és publicada en un document disponible sobre SSL.</p>
+<p>D'aquesta manera, la seguretat de Persona depèn de que la clau privada de l'usuari i la clau privada del domini es mantinguin en secret i de que la connexió SSL al IdP sigui segura. Si es trenca la seguretat en qualsevol d'aquests punts, la seguretat de la identitat de l'usuari es pot veure compromesa.</p>
+<h3 id="Generant_parells_de_claus_IdP">Generant parells de claus IdP</h3>
+<p>Per als IDPs (Identity Providers), el <a href="https://github.com/mozilla/jwcrypto" title="https://github.com/mozilla/jwcrypto">paquet jwcrypto</a> proporciona una eina de línia de comandes, generate-keypair, la qual genera les claus adequades per a l'ús amb Persona. Com que les claus generades ja estan serializadas a JSON, la clau pública és adequada per a la seva inclusió directa al camp de claus públiques de l'arxiu <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/BrowserID/.well-known-browserid">/.well-known/browserid</a> de l'IdP.</p>
+<h3 id="Certificat_i_format_d'asserció">Certificat i format d'asserció</h3>
+<p>Si us plau, consulteu la <a href="https://github.com/mozilla/id-specs/blob/prod/browserid/index.md" title="https://github.com/mozilla/id-specs/blob/prod/browserid/index.md">especificació BrowserID</a> per a informació més detallada, però a grans trets, tant els certificats com les assercions són cadenes amb tres parts: una capçalera, un cos i una signatura criptogràfica. Cada part està codificada separadament en <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc4648#section-5" title="https://tools.ietf.org/html/rfc4648#section-5">base64url</a>, i concatenada delimitant cada part amb caràcters ".". El cos no està xifrat, és text pla que es pot llegir si es decodifica en base64url.</p>
+<p><img alt="" class="internal" src="/@api/deki/files/6300/=JWT.png" style="width: 595px; height: 111px;"></p>
+<p>Els certificats i les assercions són empaquetats junts en una "asserció recolzada" quan l'usuari s'intenta autenticar en un lloc. El paquet és creat concatenant un certificat i una asserció, separats per un "~".</p>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/index.html b/files/ca/mozilla/persona/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..0f1e4db805
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/index.html
@@ -0,0 +1,152 @@
+---
+title: Persona
+slug: Mozilla/Persona
+tags:
+ - Persona
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona
+---
+<div class="callout-box">
+ <p><strong>¡Estigues en contacte o rep ajuda!</strong></p>
+ <p>Segueix <a class="external" href="http://identity.mozilla.com/" title="http://identity.mozilla.com/">el nostre bloc</a>, uneix-te a la  <a class="link-https" href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity" title="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity">nostra llista de correu</a>, o troba'ns a <a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/identity" title="irc://irc.mozilla.org/identity">#identity</a> al <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/IRC" title="https://wiki.mozilla.org/IRC"> IRC</a>.</p>
+</div>
+<p><a href="https://login.persona.org/" title="https://login.persona.org/">Mozilla Persona</a> és un sistema per a iniciar sessió en webs des de qualsevol navegador, fàcil d'usar i fàcil d'instalar. Funciona a la <a href="/en-US/docs/persona/Browser_compatibility" title="/en-US/docs/persona/Browser_compatibility">majoria de navegadors</a>, i pots començar-lo a emprar des d'<a href="/en-US/docs/Persona/Quick_Setup" title="/en-US/docs/Persona/Quick_Setup">ara mateix</a>.</p>
+<p>Perquè hauries d'emprar Persona a la teva web?</p>
+<ol>
+ <li><strong>Persona elimina completament les contrasenyes específiques de cada lloc web, </strong>alliberant als usuaris i a les webs de la càrrega de crear, gestionar i emmagatzemar de forma segura les contrasenyes.<br>
+  </li>
+ <li><strong>Persona és fàcil d'usar.</strong> Amb tan sols dos clics un usuari de Persona pot identificar-se i accedir en una nova web com <a href="http://voo.st" title="http://voo.st">Voost</a> o <a href="http://crossword.thetimes.co.uk/" title="http://crossword.thetimes.co.uk/">The Times Crossword</a>, evitant l'aspror associada a la creació d'un nou compte.<br>
+  </li>
+ <li><strong>Persona és fàcil d'implementar</strong><strong>. </strong>Els desenvolupadors poden afegir Persona en una web en menys d'una tarda.<br>
+  </li>
+ <li>El millor de tot, és que no hi ha "<strong>lock-in"</strong>. És a dir, no hi ha una dependència de per vida amb Persona, perqué els desenvolupadors reben una adreça de correu verificada per cada un dels seus usuaris, i per una altra banda els usuaris poden usar qualsevol adreça de correu amb el sistema Persona, sigui quin sigui el seu proveïdor de correu.</li>
+</ol>
+<p>A més, Persona només pot anar a millor: s'ha construit sobre un <strong>protocol obert i descentralitzat, </strong>és a dir, dissenyat per permetre una <strong>integració directa en els navegadors</strong> i un <strong>suport nadiu pels proveïdors de correu</strong>. Les webs que implementin Persona avui experimentaran automàticament aquests avantatges i millores, sense haver de canviar el seu codi.</p>
+<div class="note">
+ <strong>Nota:</strong> Persona és un desenvolupament molt actiu. Segueix <a class="external" href="http://identity.mozilla.com/" title="http://identity.mozilla.com/">el nostre bloc</a> per aprendre sobre noves característiques i funcionalitats, o uneix-te a la <a class="link-https" href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity" title="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity">nostra llista de correu</a> i dona'ns també la teva opinió i sugerències!</div>
+<h2 id="Emprant_Persona_a_la_teva_web">Emprant Persona a la teva web</h2>
+<div class="topicpage-table">
+ <div>
+ <div class="section">
+ <h3 id="Com_començar">Com començar</h3>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Why_Persona" title="BrowserID/Why_BrowserID">Perquè Persona?</a></dt>
+ <dd>
+ Llegeix sobre les raons per implementar Persona a la teva web, i com aquest sistema treballa comparat amb d'altres sistemes d'identificació i autenticació.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Quick_Setup" title="BrowserID/Quick setup">Configuració ràpida</a></dt>
+ <dd>
+ Una passejada ràpida mostrant com integrar Persona a la teva web.</dd>
+ </dl>
+ </div>
+ <div class="section">
+ <h3 id="API_de_Persona">API de Persona</h3>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/DOM/navigator.id" title="navigator.id">Guia de l'API de navigator.id</a></dt>
+ <dd>
+ Guia de l'objecte <code>navigator.id</code> , que els desenvolupadors poden emprar per a integrar Persona a la seva web.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Remote_Verification_API" title="BrowserID/Remote_Verification_API">Guia de l'API per a la verificació</a></dt>
+ <dd>
+ Guia de l'API per la verificació remota al servidor</dd>
+ <dd>
+ <code>https://verifier.login.persona.org/verify</code>.</dd>
+ </dl>
+ </div>
+ </div>
+ <div>
+ <div class="section">
+ <h3 id="Guies">Guies</h3>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Security_Considerations" title="BrowserID/Security considerations">Consideracions de seguretat</a></dt>
+ <dd>
+ Bones pràctiques i tècniques per estar segur de que la teva implementació de Persona és segura.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Browser_compatibility" title="/Browser_compatibility">Navegadors i compatibilitat</a></dt>
+ <dd>
+ Aprèn exactament quins navegadors suporten Persona.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Internationalization" title="Internacionalització i idiomes">Internacionalització</a></dt>
+ <dd>
+ Aprèn com Persona manega els diferents idiomes.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/The_implementor_s_guide" title="/Internationalization">La guia de l'implementador</a></dt>
+ <dd>
+ Consells d'altres webs que ja han implementat Persona.</dd>
+ </dl>
+ </div>
+ <div class="section">
+ <h3 id="Recursos">Recursos</h3>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a class="link-https" href="/ca/docs/Persona/Biblioteques_i_extensions" title="https://github.com/mozilla/browserid/wiki/BrowserID-Libraries">Biblioteques i extensions</a></dt>
+ <dd>
+ Troba una biblioteca preparada per a usar en el teu llenguatge preferit de programació, el teu framework, bloc o CMS.</dd>
+ <dt>
+ <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/browserid-cookbook" title="https://github.com/mozilla/browserid-cookbook">El llibre de cuina de Persona</a></dt>
+ <dd>
+ Codis font d'exemple per implementar Persona en C# (MVC3), PHP, Node.JS, i més.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/persona/branding" title="persona/branding">Recursos gràfics</a></dt>
+ <dd>
+ Botons d'accés i d'altres gràfics per ajudar-te a presentar persona als teus usuaris.</dd>
+ </dl>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+<div class="topicpage-table">
+ <div class="section">
+ <h2 id="Informació_per_a_proveïdors_d'identitat">Informació per a proveïdors d'identitat</h2>
+ <p>Si ets un proveïdor de correu o d'un altre servei d'identitat, fes una ullada als enllaços de sota per a aprendre sobre com convertir-te en un proveïdor d'identitat per al sistema Persona.</p>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/ca/docs/Persona/Proveidors_d_Identitat" title="IdP">Panoràmica sobre els IdP</a></dt>
+ <dd>
+ Una ullada ràpida al tema dels proveïdors d'identitat per a Persona (<strong>Id</strong>entity <strong>P</strong>roviders = IdP).</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Implementing_a_Persona_IdP" title="Guide to Implementing a Persona IdP">Implementant un IdP</a></dt>
+ <dd>
+ Una guia detallada de com arribar a ser un IdP.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/.well-known-browserid" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Persona/.well-known-browserid">.well-known/browserid</a></dt>
+ <dd>
+ Una panoramica de l'estructura i proposit de l'arxiu <code>.well-known/browserid</code>, que usen els IdP per anunciar el seu suport al protocol de Persona.</dd>
+ </dl>
+ </div>
+ <div class="section">
+ <h2 id="El_projecte_Persona">El projecte Persona</h2>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Glossary" title="navigator.id">Glossari</a></dt>
+ <dd>
+ Definicions de la terminologia emprada a BrowserID i Persona.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/FAQ" title="BrowserID/FAQ">Preguntes freqüents</a></dt>
+ <dd>
+ Respostes a les preguntes més habituals.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Protocol_Overview" title="BrowserID/Protocol overview">Panoràmica del protocol</a></dt>
+ <dd>
+ Una panoràmica de nivell tècnic mitjà per entendre el protocol base BrowserID.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/persona/Crypto" title="MDN">Criptografia</a></dt>
+ <dd>
+ Una ullada als elements criptogràfics emprats per Persona i BrowserID.</dd>
+ <dt>
+ <a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/id-specs/blob/prod/browserid/index.md" title="https://github.com/mozilla/id-specs/blob/master/browserid/index.md">Especificacions</a></dt>
+ <dd>
+ Detalls tècnics en profunditat i actualitzats aquí.</dd>
+ <dt>
+ <a href="/en-US/docs/Persona/Bootstrapping_Persona" title="Persona/Bootstrapping_Persona">La web de Persona</a></dt>
+ <dd>
+ Per tenir Persona funcionant, estem hostetjant tres serveis a <a class="link-https" href="https://login.persona.org" rel="freelink">https://login.persona.org</a>: un proveïdor d'identitat anti-risc (<em>fallback Identity Provider</em>), una implementació portable de les APIs {{ domxref("navigator.id") }}, i un servei de verificació d'identitat.</dd>
+ <dt>
+ <a href="https://github.com/mozilla/browserid">El codi font de Persona</a></dt>
+ <dd>
+ El codi font de la web de Persona romàn a un repositori de GitHub. Són benvinguts els vostres "pulls"!</dd>
+ </dl>
+ </div>
+</div>
+<p> </p>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/pmf/index.html b/files/ca/mozilla/persona/pmf/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..3084d5fdc5
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/pmf/index.html
@@ -0,0 +1,58 @@
+---
+title: Preguntes més freqüents
+slug: Mozilla/Persona/PMF
+tags:
+ - Persona
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona/FAQ
+---
+<h3 id="Quina_és_la_diferència_entre_Mozilla_Persona_i_BrowserID">Quina és la diferència entre Mozilla Persona i BrowserID?</h3>
+<p>Persona és una implementació completa d'un nou sistema d'accés distribuït de Mozilla.</p>
+<p>BrowserID és el protocol obert que regeix el funcionament de Persona.</p>
+<p>Com una analogia: Persona permet als usuaris iniciar sessió en els llocs que implementen BrowserID. De la mateixa manera, Firefox permet als usuaris navegar per la web implementant HTTP.</p>
+<h3 id="Com_es_compara_Persona_amb_OpenID">Com es compara Persona amb OpenID?</h3>
+<p>Persona i OpenID tenen objectius molt similars i una arquitectura similar. Ambdós sistemes redueixen el nombre de contrasenyes que un usuari necessita, i tots dos estan dissenyats per ser descentralitzats. Això vol dir que qualsevol domini pot presentar-se com a proveïdor d'identitat sense dependre d'una autoritat central.</p>
+<p>Malgrat aquestes similituds, Persona és més fàcil d'usar i més fàcil d'afegir als llocs web. Persona també protegeix millor la privadesa dels usuaris. En concret:</p>
+<dl>
+ <dt>
+ Persona és més fàcil per als usuaris</dt>
+ <dd>
+ Persona identifica els usuaris basant-se en les adreces de correu electrònic, que els usuaris ja coneixen, comprenen i associen naturalment amb les identitats en línia. Amb OpenID, els usuaris es veuen obligats a aprendre un nou nom d'usuari: una URL que no és intuïtiva.</dd>
+ <dd>
+ Iniciar sessió mitjançant Persona també és fàcil: després d'haver-se configurat per primera vegada, només son necessaris 2 clics per autenticar-se.</dd>
+ <dt>
+ Persona és més fàcil per als desenvolupadors</dt>
+ <dd>
+ Persona té una {{ domxref("navigator.id", "API simple") }} que només pren una tarda per entendre i començar a usar.</dd>
+ <dd>
+ Les identitats Persona <em>són</em> adreces de correu electrònic, per tant, els llocs web no necessiten demanar als usuaris més informació de contacte durant el registre.</dd>
+ <dd>
+ Atès que els usuaris coneixen i entenen la seva adreça de correu electrònic, els desenvolupadors no han de construir pàgines complexes amb botons d'inici de sessió per a tots els proveïdors populars d'OpenID.</dd>
+ <dt>
+ Persona protegeix millor la privacitat de l'usuari</dt>
+ <dd>
+ Pel seu disseny, OpenID permet als proveïdors d'identitat rastrejar els seus usuaris a la web: cada vegada que un usuari inicia sessió a un lloc web, el seu navegador es redirecciona al proveïdor d'identitat de l'usuari, i després torna a redireccionar-se al lloc. Aquestes redireccions exposen completament al proveïdor d'identitat la informació d'on va l'usuari.</dd>
+ <dd>
+ En contrast, el protocol BrowserID mai filtra informació de seguiment cap al proveïdor d'identitat. Més aviat, es comporta d'una manera similar al d'una targeta d'identificació: els usuaris obtenen credencials signades dels seus proveïdors d'identitat, que es poden presentar als llocs web com prova d'identitat. Els llocs web poden comprovar la validesa de les credencials sense haver de revelar la identitat d'un usuari al seu proveïdor d'identitat.</dd>
+</dl>
+<h3 id="Per_què_Persona_requereix_JavaScript">Per què Persona requereix JavaScript?</h3>
+<p>Persona requereix JavaScript, però hi ha alguns usuaris que opten per bloquejar selectivament el JavaScript mitjançant l'ús de complements del navegador com NoScript. Molts d'aquests usuaris estan preocupats per les implicacions de privacitat de tenir habilitat JavaScript, ja que aquest s'utilitza sovint per rastrejar als visitants a través de llocs web.</p>
+<p>No obstant això, en el cas de Persona, el JavaScript s'utilitza realment per millorar la privacitat de l'usuari, ja que permet al navegador realitzar operacions criptogràfiques en el costat del client. En fer aquestes operacions en el client, Persona evita la necessitat d'emmagatzemar les claus secretes en un altre lloc que no sigui en el propi navegador de l'usuari.</p>
+<h3 id="Persona_garantitza_la_obtenció_d'una_adreça_de_correu_electrònic_vàlida_per_als_meus_usuaris">Persona garantitza la obtenció d'una adreça de correu electrònic vàlida per als meus usuaris?</h3>
+<p>No, Persona només garanteix l'associació de l'usuari amb una adreça. Igual que amb qualsevol adreça de correu electrònic en qualsevol sistema d'inici de sessió, és possible que la direcció ja no funcioni o no sigui comprovada regularment per l'usuari. Per a la majoria dels usuaris, l'adreça de correu electrònic serà funcional.</p>
+<h3 id="Com_verifica_Persona_l'associació_d'un_usuari_amb_una_adreça">Com verifica Persona l'associació d'un usuari amb una adreça?</h3>
+<p>Persona li fa una petició al domini de l'adreça, i aquest és lliure de verificar els seus usuaris de la manera que elegeixi. Si el domini no és un proveïdor d'identitat nadiu, i per tant, no pot verificar els seus propis usuaris, el navegador sol·licita la verificació al proveïdor d'identitat de reserva (<em>fallback</em>) de Persona a <a href="https://login.persona.org" title="https://login.persona.org">https://login.persona.org</a>. Abans de certificar la identitat d'un usuari, el proveïdor d'identitat de reserva prova l'adreça, enviant-li d'un correu electrònic, i demanant-li a l'usuari que faci clic a l'enllaç que aquest conté.</p>
+<h3 id="Com_puc_manejar_la_recuperació_d'un_compte_si_els_usuaris_perden_el_control_del_seu_correu_electrònic">Com puc manejar la recuperació d'un compte si els usuaris perden el control del seu correu electrònic?</h3>
+<p>La millor manera de fer-ho és permetre als usuaris afegir una adreça de correu electrònic secundària en el seu compte. Veure <a href="/en-US/docs/Persona/The_implementor_s_guide/Adding_extra_email_addresses_with_Persona" title="/en-US/docs/Persona/The_implementor_s_guide/Adding_extra_email_addresses_with_Persona">"Addició d'adreces de correu electrònic addicionals amb Persona"</a>.</p>
+<h3 id="Puc_allotjar_jo_mateix_include.js_o_l'he_incloure_des_de_httpslogin.persona.org">Puc allotjar jo mateix include.js, o l'he incloure des de <a class="link-https" href="https://login.persona.org" rel="freelink">https://login.persona.org</a>?</h3>
+<p>El codi a <code>include.js</code> encara està subjecte a canvis. Encara no es recomana que s'allotji en cap servidor propi.</p>
+<h3 id="Puc_verificar_les_afirmacions_a_nivell_local_o_he_de_fer_servir_el_servei_de_verificació_remot">Puc verificar les afirmacions a nivell local, o he de fer servir el servei de verificació remot?</h3>
+<p>Per garantir la privacitat dels usuaris, és important que les assercions d'identitat es verifiquin a nivell local, i no amb el servei de verificació remota. No obstant això, el format de les afirmacions encara està subjecta a canvis, de manera que la verificació local encara no és recomanable. Tot i amb la verificació remota, Persona protegeix a l'usuari de seguiment amb el seu proveïdor d'identitat.</p>
+<p>Una vegada que el protocol s'hagi estabilitzat, les biblioteques estaran disponibles per simplificar la verificació local. Seguiu el <a class="external" href="http://identity.mozilla.com/" title="http://identity.mozilla.com/">Blog d'Identity</a> per saber quan és recomanable la verificació local.</p>
+<h3 id="Quins_consells_hi_ha_per_a_la_migració_dels_usuaris_que_actualment_utilitzen_altres_mètodes_d'inici_de_sessió">Quins consells hi ha per a la migració dels usuaris que actualment utilitzen altres mètodes d'inici de sessió?</h3>
+<p>Malgrat els beneficis de Persona, mai és fàcil de moure tots els usuaris a un nou sistema d'inici de sessió. Convenientment, l'enfocament que fa Persona amb les adreces de correu electrònic fa que sigui fàcil d'usar juntament amb els sistemes d'accés existents, pel que no han de canviar tots alhora.</p>
+<p>Un enfocament especial de baixa fricció és suggerir Persona a usuaris que no recordin la contrasenya. En lloc de restablir les contrasenyes, els usuaris només cal que accedeixin amb Persona.</p>
+<h3 id="Com_he_d'assenyalar_que_Sign_In_també_permet_la_creació_de_comptes_nous">Com he d'assenyalar que "Sign In" també permet la creació de comptes nous?</h3>
+<h3 id="Com_puc_obtenir_informació_sobre_canvis_importants_en_BrowserID_com_APIs_noves_o_obsoletes">Com puc obtenir informació sobre canvis importants en BrowserID, com APIs noves o obsoletes?</h3>
+<p>Quan un canvi que trenca la compatibilitat cap enrere o una funció queda obsoleta, s'anuncia a la llista de correu <a href="https://mail.mozilla.org/listinfo/persona-notices" title="https://mail.mozilla.org/listinfo/persona-notices">persona-notices</a>. Subscriu-t'hi.</p>
+<p>Per obtenir informació sobre les noves funcions i millores, segueix el <a href="http://identity.mozilla.com/" title="http://identity.mozilla.com/">blog de l'equip identity</a>.</p>
+<p>Per a la discussió de desenvolupament, subscriu-te a la llista de correu <a class="link-https" href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity" title="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-identity">dev-identity</a>.</p>
diff --git a/files/ca/mozilla/persona/proveidors_d_identitat/index.html b/files/ca/mozilla/persona/proveidors_d_identitat/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..672f0217f4
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/persona/proveidors_d_identitat/index.html
@@ -0,0 +1,37 @@
+---
+title: Panoràmica dels Proveïdors d'Identitat
+slug: Mozilla/Persona/Proveidors_d_Identitat
+translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Identity_Provider_Overview
+---
+<p>Un proveïdor d'identitat Persona (IdP) és un domini que signa i certifica directament la identitat dels seus usuaris. Com les identitats Persona estan basades en direccions de correu electrònic, és un pas natural per a qualsevol domini que ofereixi correu electrònic convertir-se en IdP.</p>
+<p>Si vostè té un nom de domini, pot esdevenir un IdP de Persona implementant el suport per al protocol BrowserID.</p>
+<h2 id="El_document_de_suport_IdP">El document de suport IdP</h2>
+<p>Els dominis anuncien la seva capacitat d'actuar com a IdPs mitjançant la publicació d'un document de suport a <code>/.well-known/browserid</code>. Aquest document formatat amb JSON conté tres valors:</p>
+<ul>
+ <li><code>public-key</code>: La part pública de la clau de xifrat del domini.</li>
+ <li><code>authentication</code>: La pàgina del domini per demanar als usuaris que iniciïn sessió.</li>
+ <li><code>provisioning</code>: La pàgina del domini per certificar la identitat dels seus usuaris.</li>
+</ul>
+<p>Els llocs web utilitzen la clau pública per verificar l'autenticitat de les assercions d'identitat dels usuaris.</p>
+<p>Els navegadors utilitzen els valors autenticació i aprovisionament per obtenir la certificació d'identitat dels usuaris.</p>
+<p>Per obtenir més informació, incloent com els dominis poden delegar a d'altres IdP, vegeu la <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Persona/.well-known-browserid" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/BrowserID/.well-known-browserid"><code>/.well-known/browserid</code> documentation</a>.</p>
+<h2 id="Com_interactuen_els_navegadors_amb_els_IdPs">Com interactuen els navegadors amb els IdPs</h2>
+<p>Per demostrar com els navegadors i els IdPs interactuen, vegem què passa el primer cop que <code>alice@example.com</code> utilitza Persona per iniciar sessió en un lloc web.</p>
+<ol>
+ <li>El navegador d'Alice obté el document de suport de <code>https://example.com/.well-known/browserid</code>.</li>
+ <li>El navegador d'Alice carrega de manera invisible la pàgina d'aprovisionament d'<code>example.com</code> i li demana que signi una clau pública certificant la identitat d'Alice.</li>
+ <li>Abans de signar la clau, <code>example.com</code> necessita proves de que l'usuari realment és Alice, així que li indica al navegador que ella necessita autenticar-se.</li>
+ <li>El navegador d'Alice li mostra a Alice la pàgina d'autenticació d'<code>example.com</code> i ella inicia sessió, establint una nova sessió a <code>example.com</code>.</li>
+ <li>El navegador d'Alice torna a carregar la pàgina d'aprovisionament i de nou li demana que signi la clau pública que certifica la identitat d'Alice.</li>
+ <li>La pàgina d'aprovisionament pot verificar la identitat d'Alice per la inspecció de la nova sessió. Satisfeta, signa un certificat que conté la clau pública d'Alice, la seva adreça de correu electrònic, i una data de caducitat del certificat.</li>
+</ol>
+<p>Durant la vigència del certificat signat, el navegador d'Alice pot crear assercions d'identitat vàlids per <code>alice@example.com</code> cada vegada que vol accedir a un lloc web amb Persona.</p>
+<p>Els passos 3-5 poden ser omesos si Alice ja té una sessió vàlida amb <code>example.com</code>, per exemple, si ha iniciat sessió al correu web o a un portal d'intranet.</p>
+<h2 id="Com_interactuen_els_llocs_web_amb_els_IdPs">Com interactuen els llocs web amb els IdPs</h2>
+<p>Suposem que Alice vol accedir a <a href="http://123done.org/" title="http://123done.org/">123done.org</a>. El seu navegador generara i signara una asserció d'identitat que conté el certificat de més amunt i que presenta com a prova de la seva identitat.</p>
+<p>En comparar la signatura de l'asserció d'identitat d'Alice amb la clau pública a l'interior del certificat signat, 123done pot estar segur de que el certificat li ha estat emès a la mateixa persona que ha generat l'asserció d'identitat. No obstant això, 123done encara ha de comprovar que el certificat és vàlid examinant la signatura.</p>
+<p>Com que el certificat ha estat emès per a <code>alice@example.com</code>, 123done agafa al document de suport de <code>https://example.com/.well-known/browserid</code>. N'extreu la clau pública i la compara amb la signatura del certificat d'Alice. Si la clau coincideix amb la signatura, 123done sap que el certificat és legítim i pot finalment permetre que que Alice iniciï sessió.</p>
+<p>Tingueu en compte que 123done no "ha trucat mai per telèfon a casa" o d'una altra manera ha revelat la identitat d'Alice quan ella ha iniciat sessió. Tan sols ha necessitat demanar un simple document a <code>example.com </code>que a més pot ser guardat a la memòria cau.</p>
+<h2 id="Seguretat_i_confiança">Seguretat i confiança</h2>
+<p>El protocol BrowserID, i per tant Persona, es basen en tècniques estàndard de criptografia de clau pública.</p>
+<p>Pot consultar la nostra documentació sobre els <a href="/en/Persona/Crypto" title="https://developer.mozilla.org/en/Persona/Crypto">conceptes criptogràfics</a> que hi ha darrera de com funciona un IdP de Persona o pots llegir <a href="/en-US/docs/Persona/Implementing_a_Persona_IdP" title="/en-US/docs/Persona/Implementing_a_Persona_IdP">més detalls de com estan implementats els IdPs</a>.</p>
diff --git a/files/ca/mozilla/projects/index.html b/files/ca/mozilla/projects/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c1e43934a2
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/projects/index.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+---
+title: Projects
+slug: Mozilla/Projects
+tags:
+ - Mozilla
+ - NeedsContent
+ - NeedsTranslation
+ - Projects
+ - TopicStub
+translation_of: Mozilla/Projects
+---
+<p>{{ draft() }}</p>
+<p>Below you'll find links to documentation about various Mozilla projects; these are often parts of Firefox or other products, but may also be used in other projects as well.</p>
+<p>{{ LandingPageListSubpages() }}</p>
diff --git a/files/ca/mozilla/tech/index.html b/files/ca/mozilla/tech/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f9682e62e1
--- /dev/null
+++ b/files/ca/mozilla/tech/index.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+---
+title: Mozilla technologies
+slug: Mozilla/Tech
+tags:
+ - Landing
+ - Mozilla
+ - NeedsTranslation
+ - Reference
+ - TopicStub
+ - XUL
+translation_of: Mozilla/Tech
+---
+<p>Mozilla has several technologies used as components of its projects. These are documented here. (flesh out this text).</p>
+<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>