diff options
Diffstat (limited to 'files/de/mozilla/thunderbird/index.html')
-rw-r--r-- | files/de/mozilla/thunderbird/index.html | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7bf0a47087 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/index.html @@ -0,0 +1,75 @@ +--- +title: Thunderbird +slug: Mozilla/Thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird +--- +<p><strong>Thunderbird</strong> ist Mozillas Mail- und Nachrichtenprogramm. Diese Seiten dokumentieren Thunderbird und bieten außerdem Links zu Dokumentationen über das <a href="/en-US/docs/tag/MailNews" title="tag/MailNews">MailNews-Backend</a>, welches in weiteren Projekten wie <a href="http://wiki.mozilla.org/Penelope">Eudora/Penelope</a>, <a href="http://www.seamonkey-project.org/">Seamonkey</a> und <a href="http://nkreeger.com/correo/">Correo</a> genutzt wird.</p> +<p>Thunderbird ist das Geschwisterkind von Firefox und auf der gleichen technischen Platform aufgebaut wie der Web-Browser. Nach vielen Jahren der Entwicklung ist Thunderbird einer der meist genutzen, quelloffenen Mail-Clients und wird von Millionen von Menschen weltweilt genutzt, um alle ihre Mail-Accounts, Newsgroups und Nachrichtenfeeds in einer bekannten, hochproduktiven Umgebung zusammenzubringen. (Von Anfang 2007 bis Anfang 2011 wurde Thunderbird von <a class="link-https" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Messaging" title="https://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Messaging">Mozilla Messaging</a> entwickelt, einer Tochtergesellschaft von Mozilla.)</p> +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 class="Documentation" id="Documentation" name="Documentation">Dokumentation</h2> + <dl> + <dt> + <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Simple_Thunderbird_build" title="Simple Thunderbird build">Thunderbird erstellen</a></dt> + <dd> + Informationen über das Erstellen von Thunderbird-Builds mit dem <a href="/en-US/docs/comm-central" title="comm-central">comm-central</a> Repository. Es gibt außerdem Infos darüber, <a href="/en-US/docs/How_comm-central%27s_build_system_works" title="How_comm-central's_build_system_works"> wie comm-central arbeitet,</a> wie der <a href="/en-US/docs/Mailnews_and_Mail_code_review_requirements" title="Mailnews and Mail code review requirements">Bewertungsprozess läuft </a> und wie der <a href="/en-US/docs/Using_the_Mozilla_symbol_server" title="Using the Mozilla symbol server">Mozilla Symbol-Server</a> Hilfe zum Debuggen anbietet.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/MailNews_Protocols" title="MailNews_Protocols">MailNews Protokolle</a></dt> + <dd> + Eine - eher ungenaue - Dokumentation über Mailprotokolle...</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/DB_Views_%28message_lists%29" title="DB_Views_(message_lists)">Datenbankzugriffe</a></dt> + <dd> + Informationen über das Backend von {{ Interface("nsIMsgDBView") }} und verwandten Schnittstellen...</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_API_documentation" title="Thunderbird API documentation">Thunderbird API-Dokumentation</a></dt> + <dd> + Die Dokumentation über Thunderbirds <span class="st">Programmierschnittstellen (APIs)</span></dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Extensions/Thunderbird" title="Extensions/Thunderbird/">Dokumentationen von Erweiterungen</a></dt> + <dd> + Einführungen und Tipps zum Erstellen von Erweiterungen für Thunderbird<a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_Automated_Testing" title="Thunderbird Automated Testing"> </a></dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_Automated_Testing" title="Thunderbird Automated Testing">Automatisiertes Testen</a></dt> + <dd> + Details über automatisiertes Testen von Thunderbird</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_in_the_Enterprise" title="Thunderbird in Firmen">Thunderbird in Firmen</a></dt> + <dd> + Hilfe beim Entwickeln von Thunderbird für große Organisationen</dd> + </dl> + <p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/Thunderbird" title="tag/Thunderbird">Alle anzeigen...</a></span></p> + </td> + <td> + <h2 class="Community" id="Community" name="Community">Community</h2> + <ul> + <li>Support wird bei <a href="http://getsatisfaction.com/mozilla_messaging" title="http://getsatisfaction.com/mozilla_messaging">getsatisfaction</a> gegeben.</li> + <li>Fragen zu Erweiterungen werden häufig in der dev-apps-thunderbird Gruppe besprochen: {{ DiscussionList("dev-apps-thunderbird", "mozilla.dev.apps.thunderbird") }}</li> + <li>Diskussionen über die Entwicklung von Thunderbird werden in der tb-planning Mailingliste geführt: + <ul> + <li><a class="link-https" href="https://mail.mozilla.org/listinfo/tb-planning" title="https://mail.mozilla.org/listinfo/tb-planning">Eintragen</a></li> + <li><a class="link-https" href="https://mail.mozilla.org/pipermail/tb-planning/" title="https://mail.mozilla.org/pipermail/tb-planning/">Archiv</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=50">Das Mozillazine Forum</a></li> + <li><a href="http://www.mozillamessaging.com/">Die Website von Mozilla Messaging </a></li> + <li><a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/thunderbird">#thunderbird bei irc.mozilla.org</a> (für Benutzer)</li> + <li><a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/maildev">#maildev bei irc.mozilla.org</a> (für Entwickler)</li> + <li>Eine Liste mit allen <a href="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/CommunicationChannels" title="Thunderbird communication channels">Kommunikationskanälen von Thunderbird</a></li> + </ul> + <h2 class="Tools" id="Tools" name="Tools">Tools</h2> + <ul> + <li><a href="http://ted.mielczarek.org/code/mozilla/extensiondev/">Erweiterungen für Entwickler</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/DOM_Inspector" title="DOM_Inspector">DOM Inspector</a></li> + </ul> + <h2 class="Related_Topics" id="Related_Topics" name="Related_Topics">Related Topics</h2> + <ul> + <li><a href="/en-US/docs/Extensions" title="Extensions">Erweiterungen</a></li> + </ul> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p> </p> |