diff options
Diffstat (limited to 'files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html')
-rw-r--r-- | files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8dba5ff294 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html @@ -0,0 +1,138 @@ +--- +title: Thunderbird extensions +slug: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions +tags: + - Add-ons + - Extensions + - NeedsTranslation + - TopicStub + - thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions +--- +<div class="callout-box"><strong><a href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="en/Building_a_Thunderbird_extension">Entwickeln einer Thunderbird Erweiterung</a></strong><br> +Schritt-für-Schritt Anleitung zur Erstellung einer Erweiterung für Thunderbird.</div> + +<div> +<p>{{AddonSidebar}}</p> +Die nachfolgende Dokumentation dient als Hilfestellung zur Entwicklung von Erweiterungen für den <a class="internal" href="/en/Thunderbird" title="En/Thunderbird">Thunderbird</a> email client. Ähnlichkeiten zu den <a href="/en/Extensions" title="en/Extensions">Firefox extensions</a> sind vorhanden, jedoch ebenso Unterschiede die den zukünftigen Thunderbird Entwickler verwirren können. Diese Dokumentenreihe beschäftigt sich mit Thunderbird.</div> + +<div><br> +Sie benötigen Hilfe zu einem spezifischen Thema? Fragen Sie die Community / Communications.</div> + +<div></div> + +<div><strong>Bitte helfen Sie!</strong> Sie können ein <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/HowTos" title="en/Extensions/Thunderbird/HowTos">how-to</a> (eine Frage, eine Antwort, ein Codeschnipsel), <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="En/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">eine relevante newsgroup Diksussion zusammenfassen und verlinken</a> oder ein Tutorial verfassen.</div> + +<div></div> + +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 id="Documentation" name="Documentation"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions&language=de" title="Special:Tags?tag=Extensions&language=de">Dokumentation</a></h2> + + <h3 id="Erste_Schritte_mit_Thunderbird">Erste Schritte mit Thunderbird</h3> + + <p>Ein mutiger, junger Entwickler möchte eine eine Erweiterung für Thunderbird entwickeln. Nachfolgende Links helfen ihm auf dieser Reise. <u><strong>Hinweis: Diese Dokumentation wurde noch nicht für Version 60 aktualisiert.</strong></u></p> + + <ul> + <li>Beginnen Sie mit dem Studium des Tutorials und lernen Sie, wie Sie eine <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="En/Building a Thunderbird extension">Thunderbird Erweiterung erstellen</a> können.<a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="En/Building a Thunderbird extension"> </a> <strong>Beachten Sie auch den <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/Add-ons_Guide_57">Thunderbird 57-60 add-ons guide</a> für mit Thunderbird 60 eingeführte Änderungen.</strong></li> + <li>Erfahren Sie mehr über die <a href="/en/Thunderbird/Main_Windows" title="Main Windows">Hauptfenster </a>und lernen Sie die « thread pane », « preview pane », und « folder pane » kennen.</li> + <li>Spielen Sie mit einem <a href="/en/Extensions/Thunderbird/Demo_Addon" title="Demo Addon">demo add-on</a> welches erweiterte Thunderbird-spezifische features bietet.</li> + <li>Sie möchten mehr tun? Erfinden Sie nicht das Rad neu: bedienen Sie sich bei dem <a class="link-https" href="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib" title="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib">thunderbird-stdlib</a> Projekt (Doku <a class="external" href="http://protz.github.com/thunderbird-stdlib/doc/symbols/_global_.html" title="http://protz.github.com/thunderbird-stdlib/doc/symbols/_global_.html">hier</a>). Funktionen zum Umgang mit Nachrichten (löschen, archivieren, tags ändern, etc.) sind hier enthalten. <a href="https://dxr.mozilla.org/comm-central/source/mail/base/modules/MailUtils.js">MailUtils.js</a>.</li> + <li>Nicht das gefunden, was Sie benötigen? Lesen Sie die <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/HowTos" rel="internal" title="en/Extensions/Thunderbird/HowTos">Thunderbird how-tos</a>; sie enthalten viele Vorgehensweisen für Dinge, die Erweiterungen tun möchten.</li> + <li>Sie hängen fest? Fragen Sie in einem Kommunikationskanal (auf der rechten Seite) nach.</li> + <li>Richtig mutig? Lesen Sie den source in einer ausgefallenen Oberfläche <a class="external" href="http://doxygen.db48x.net/comm-central/html/" title="http://doxygen.db48x.net/comm-central/html/">fancy interface</a> (der Link ist tot); Sie können oftmals Tests finden, die zeigen was Sie versuchen zu erreichen.</li> + </ul> + + <h3 id="Die_Gloda_Datenbank">Die Gloda Datenbank</h3> + + <p>Thunderbird verfügt über ein subsystem Namens Gloda. Gloda steht für « Global Database », und erzeugt Thunderbird-weite Beziehungen zwischen Objekten. Gloda stellt Konzepte wie Unterhaltungen, Nachrichten, Identitäten, Kontakte zur Verfügung. Alles diese Konzepte sind verbunden: Eine Unterhaltung enthält Nachrichten, die mit Identitäten verknüpft sind (<strong>from</strong> Feld, <strong>to</strong> Feld), die widerum selbst Teil eines Kontaktes sind. Tatsächlich: ein Kontakt hat mehrere Identitäten.</p> + + <p>Typischer Anwendungsfall für Gloda: Finde alle Nachrichten deren Betreff übereinstimmt [Suchbegriff], finde alle Nachrichten von [Person], finde alle Nachrichten im gleichen Thread wie [eine vorgegebene Nachricht], finde alle Nachrichten mit [Person] etc. etc.</p> + + <p>Gloda ist extrem mächtig und wird sehr stark von add-ons wie z. B. <a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/gmail-conversation-view/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/gmail-conversation-view/">Thunderbird Conversations</a> genutzt.<br> + Erfahren Sie mehr über Gloda:</p> + + <ul> + <li>Ein Überblick über <a href="/en/Thunderbird/gloda" title="Gloda">Gloda</a></li> + <li>Wie erstelle ich <a href="/en/Thunderbird/Creating_a_Gloda_message_query" title="Creating a gloda message query">die erste Nachrichten Abfrage</a> und lesen Sie die <a href="/en/Thunderbird/Gloda_examples" title="Gloda examples">gloda Beispiele</a></li> + <li>Gloda interna: <a href="/en/Thunderbird/Gloda_debugging" title="Gloda debugging">Gloda debugging</a>, <a href="/en/Thunderbird/Gloda_indexing" title="Gloda indexing">Gloda indexing</a></li> + </ul> + + <h3 id="Weitere_Thunderbird-spezifische_Links_Englisch">Weitere Thunderbird-spezifische Links (Englisch)</h3> + + <p>Manche Links können veraltet sein, jedoch stellten sie immer noch wertvolle Informationen zur codebase zur Verfügung.</p> + + <ul> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/An_overview_of_the_Thunderbird_interface" title="En/Extensions/Thunderbird/An overview of the Thunderbird interface">An overview of Thunderbird components</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Thunderbird_developer_reference_docs" title="en/Extensions/Thunderbird/Thunderbird developer reference docs">Developer reference docs</a>: + <ul> + <li><a class="internal" href="/en/Folders" title="En/Folders">Folder classes</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/DB_Views_(message_lists)" title="En/DB Views (message lists)">DB views (message list)</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Message_Summary_Database" title="En/Message Summary Database">Message summary database</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/MailNews_Protocols" title="En/MailNews Protocols">MailNews protocols</a></li> + <li><a class="internal" href="/En/MailNews_Filters" rel="internal" title="En/MailNews Filters">MailNews filters</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Error_reporting_tools" title="en/Extension Library/Extensions/Thunderbird/Error reporting tools">Error reporting tools</a></li> + <li><a href="/en/Toolkit_API/STEEL" title="en/Toolkit API/STEEL">STEEL library</a> (Mit Thunderbird 52 veraltet, verwenden Sie <a class="link-https" href="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib" title="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib">https://github.com/protz/thunderbird-stdlib</a>)</li> + <li><a class="external" href="http://quetzalcoatal.blogspot.com/2010/01/developing-new-account-types-part-0.html" title="http://quetzalcoatal.blogspot.com/2010/01/developing-new-account-types-part-0.html">Developing new account types</a></li> + </ul> + </li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="En/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">Useful newsgroup discussions</a> (Alles, was sehr als ist, sollte kritisch betrachtet werden, da in den letzten Jahren wurde die API signifikant überarbeitet, wurde die die meisten Techniken erheblich vereinfachen).</li> + <li><a href="/en/Thunderbird/Thunderbird_API_documentation" title="en/Thunderbird/Thunderbird API documentation">Thunderbird API docs</a> (hauptsächlich eine Sammlung von veralteten Seiten, deren Relevanz eher als zweifelhaft anzusehen ist).</li> + <li><a href="/en/Mozilla/Thunderbird/Releases" title="Thunderbird developer release notes">Thunderbird developer release notes</a> - Änderungen im aktuellen Thunderbird die die add-on Entwickler betreffen. <a href="/Thunderbird_5_for_developers" title="Thunderbird 5 for developers">Thunderbird 5 for developers</a> enthält wichtige Informationen über MsgHdrToMimeMessage welches ein zentrales Stück des Codes ist.</li> + </ul> + + <h3 id="Allegemeine_Links_Englisch">Allegemeine Links (Englisch)</h3> + + <ul> + <li><a href="/en/Extensions/Thunderbird/Finding_the_code_for_a_feature" title="en/Extensions/Thunderbird/Finding the code for a feature">Finding the code for a feature</a></li> + <li><a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird" title="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird">Mozillazine articles on Thunderbird</a></li> + <li><a href="/Special:Tags?tag=Thunderbird" title="https://developer.mozilla.org/Special:Tags?tag=Thunderbird">All pages tagged with Thunderbird</a></li> + <li><a href="/Special:Tags?tag=MailNews" title="https://developer.mozilla.org/Special:Tags?tag=MailNews">All pages tagged with MailNews</a></li> + </ul> + </td> + <td> + <h2 id="Community" name="Community">Community / Communications</h2> + + <p>Thunderbird spezifisch :</p> + + <ul> + <li><a class="external" href="https://www.thunderbird.net/en-US/get-involved/#communication" title="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/CommunicationChannels">Thunderbird communication channels </a>ist Ihre erste Anlaufstelle</li> + <li><a class="link-irc" href="irc://moznet/#maildev">#maildev IRC channel</a></li> + </ul> + + <p>Mehr allgemein :</p> + + <ul> + <li><a class="external" href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=19">MozillaZine Extension Development forum</a></li> + <li><a href="/docs/Mozilla/Add-ons#Contact_us">General developer channels</a></li> + </ul> + + <p>Tools</p> + + <ul> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6622" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6622">DOM Inspector</a> edit the live DOM (Firefox and Thunderbird)</li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/workspace-for-thunderbird/" title="https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/workspace-for-thunderbird/">Workspace for Thunderbird</a>, erlaubt Codeschnipsel in Thunderbird laufen zu lassen und deren Variablen Struktur und Inhalt zu untersuchen.</li> + <li><a class="external" href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/" rel="external nofollow" title="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman</a>, ein JavaScript debugger (<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/216">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/216">Thunderbird</a>)</li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7434/" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7434/">Extension Developer's Extension</a> Eine Reihe von Entwicklungswerkzeugen</li> + <li><a class="external" href="http://www.gijsk.com/" rel="external nofollow" title="http://www.gijsk.com/">Chrome List</a> zeigt Dateien in chrome:// (<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4453">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/4453">Thunderbird</a>)</li> + <li><a href="/en/Mozmill" title="en/Mozmill">Mozmill</a> Test tool und Framework</li> + <li><a class="external" href="http://xpcomviewer.mozdev.org/" rel="external nofollow" title="http://xpcomviewer.mozdev.org">XPCOMViewer</a> ein XPCOM Inspector (Firefox and Thunderbird)</li> + </ul> + + <p>... <a class="internal" href="/en/Setting_up_extension_development_environment#Development_extensions" title="en/Setting up extension development environment#Development extensions">weitere Tools</a> ...</p> + + <p><span class="alllinks"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=en" title="Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=en">Alle anzeigen...</a></span></p> + + <h2 id="Related_Topics" name="Related_Topics">Verwandte Themen</h2> + + <dl> + <dd><a href="/en/XUL" title="en/XUL">XUL</a>, <a href="/en/JavaScript" title="en/JavaScript">JavaScript</a>, <a href="/en/XPCOM" title="en/XPCOM">XPCOM</a>, <a href="/en/Themes" title="en/Themes">Themes</a>, <a href="/En/Developer_Guide" title="en/Developing_Mozilla">Developing Mozilla</a></dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p><span class="comment">Categori</span></p> |