diff options
Diffstat (limited to 'files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md')
-rw-r--r-- | files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md b/files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md index 1b3bfd1b3d..5f6bad8889 100644 --- a/files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md +++ b/files/fr/web/html/global_attributes/lang/index.md @@ -11,7 +11,7 @@ original_slug: Web/HTML/Attributs_universels/lang --- {{HTMLSidebar("Global_attributes")}} -L'[attribut universel](/fr/docs/Web/HTML/Attributs_universels) **`lang`** permet de définir la langue utilisée pour l'élément. Pour les éléments non-éditables, c'est la langue dans laquelle ils sont écrits. Pour les éléments éditables, c'est la langue dans laquelle devrait écrire l'utilisateur. La valeur de cet attribut est une « balise de langue » dont le format est défini par le document de l'IETF : [_Les balises d'identification de langues (BCP47)_](https://www.ietf.org/rfc/bcp/bcp47.txt). Si cette balise est la chaîne vide, la langue sera définie comme _inconnue_. Si la balise de langue n'est pas valide selon BCP47, la langue sera définie comme _invalide_. +L'[attribut universel](/fr/docs/Web/HTML/Attributs_universels) **`lang`** permet de définir la langue utilisée pour l'élément. Pour les éléments non-éditables, c'est la langue dans laquelle ils sont écrits. Pour les éléments éditables, c'est la langue dans laquelle devrait écrire l'utilisateur. La valeur de cet attribut est une « balise de langue » dont le format est défini par le document de l'IETF : [_Les balises d'identification de langues (BCP47)_](https://www.ietf.org/rfc/bcp/bcp47.txt). Si cette balise est la chaîne vide, la langue sera définie comme _inconnue_. Si la balise de langue n'est pas valide selon BCP47, la langue sera définie comme _invalide_. {{EmbedInteractiveExample("pages/tabbed/attribute-lang.html","tabbed-shorter")}} @@ -32,7 +32,7 @@ Voici un aperçu de la syntaxe simplifiée. Une balise de langue est composées - Sous-balise régionale - : Ce fragment est optionnel. Il définit un dialecte de la langue de base pour une région donnée. Cette sous-balise est composée de deux lettres en majuscules pour indiquer un pays ou de trois chiffres pour une indiquer une région qui n'est pas un pays. Ainsi, `es-ES` représente l'espagnol parlé en Espagne et `es-013` représente l'espagnol parlé en Amérique centrale ; l'espagnol international serait simplement `es`. -La sous-balise de script doit précéder la sous-balise régionale si les deux sont présentes. Voici un exemple avec les trois fragments : `ru-Cyrl-BY` qui correspond au russe, écrit avec l'alphabet cyrillique, tel que parlé en Biélorussie. +La sous-balise de script doit précéder la sous-balise régionale si les deux sont présentes. Voici un exemple avec les trois fragments : `ru-Cyrl-BY` qui correspond au russe, écrit avec l'alphabet cyrillique, tel que parlé en Biélorussie. ## Spécifications |