diff options
Diffstat (limited to 'files/ja/extensions/thunderbird')
12 files changed, 542 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension/index.html new file mode 100644 index 0000000000..9c5ceab673 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension/index.html @@ -0,0 +1,61 @@ +--- +title: 'Thunderbird 拡張機能のビルド その1: 導入' +slug: Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension +tags: + - Add-ons + - Extensions + - thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Thunderbird は、Mozilla のオープンソースのメールアプリケーションです。 Thunderbird では、<a href="/ja/docs/JavaScript" title="JavaScript">JavaScript</a>、<a href="/ja/docs/Gecko" title="Gecko">Gecko</a>(レイアウトエンジン、<a href="/ja/docs/XUL" title="XUL">XUL</a>(XMLユーザインタフェース言語)、<a href="/ja/docs/XPCOM" title="XPCOM">XPCOM</a>(クロスプラットフォームコンポーネントオブジェクトモデル)など、 Firefox で用いられる多くの技術が利用されています。Firefoxと同じように、Thunderbirdの機能は <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/" title="http://addons.mozilla.org/thunderbird/">拡張機能</a>を使ってカスタマイズできます。</p> + +<p>このチュートリアルでは、Thunderbird 拡張機能の導入とビルド方法を説明します。チュートリアルの構成は次の通りです。</p> + +<ol> + <li>導入(このページ)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 2: extension filesystem">拡張機能のファイル構成</a> (開発環境の準備)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 3: install manifest">インストール マニフェスト</a>(<code>install.rdf</code>ファイルに拡張機能のメタ情報を記載)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 4: chrome manifest">Chrome マニフェスト</a>(パッケージとオーバーレイの一覧)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 5: XUL">XUL</a> (XML ユーザインタフェース言語で、Thunderbirdのユーザインタフェースを変更する)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_6:_Adding_Javascript" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 6: Adding Javascript">JavaScriptの追加</a> (作成したThunderbird拡張機能に簡単なJavaScriptを追加する方法)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 7: Installation">開発環境へのインストール</a> (開発環境のThunderbirdで拡張機能を動作させる)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 8: packaging">パッケージ化</a> (拡張機能を配布するためのパッケージを作る)</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_9:_distributing" title="Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 9: distributing">配布</a> (自分のサイト、または、 <a href="http://addons.mozilla.org/" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/">http://addons.mozilla.org/</a>で)</li> +</ol> + +<p>このチュートリアルは、Thunderbird2,3,5 を対象とします。 Thunderbird のビルドはすべて <a href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/" title="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/">FTPサイト</a>から手に入れることが出来ます。</p> + +<h2 id="References_and_resources" name="References_and_resources">リファレンスとリソース</h2> + +<h3 id="Tools_and_helper_extensions" name="Tools_and_helper_extensions">ツールとヘルパー拡張機能</h3> + +<p>Thunderbird 拡張機能の開発を助ける多くのツールがありますが、少なくとも以下のツールが必要になります。</p> + +<ul> + <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_editors" title="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_editors">テキストエディター</a>: 拡張機能の書くためにプレーンテキストの記述が可能なエディターが必要です。しかし、多くの開発者はコーディングに適したエディタ(もしくは IDE)を用いて、シンタックスハイライトやコードの色づけ、インデント、自動補完などの機能を利用します。</li> + <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_file_archivers" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_file_archivers">ファイルアーカイバ</a>: アーカイブファイルの作成に対応している必要があります。</li> +</ul> + +<p>この他にも、テストやデバックのための多くの拡張機能やアプリケーションがあります(JavaScriptコンソール、XPCOMインスペクターなど)。これらに関しては、『<a href="/ja/docs/Setting_up_extension_development_environment" title="Setting up extension development environment">Setting up an extension development environment</a>』をご覧ください。</p> + +<h4 id="Add-on_builder" name="Add-on_builder">アドオンビルダー</h4> + +<p>Firefox もしくは Thunderbird 拡張機能フレームワークを自動生成する<a href="https://addons.mozilla.org/ja/developers/tools/builder">アドオンビルダー</a>があり、<a href="https://addons.mozilla.org/ja/developers/">開発者センター</a>から利用できます。アドオンビルダーは web ベースのユーティリティーで、単純なアドオンファイルのスケルトンを zip 形式で作成します。ウィザードを通してアドオンの基本情報を入力することで、必要なフォルダ構成とメタデータとソースファイル群が作成されます。ソースファイル群にはサンプルコードが記入されていて、すぐに手を入れられるようになっています。</p> + +<p>このチュートリアルで学ぶことのできる多くは、アドオンビルダーによって自動生成されますが、ファイル同士の関係性や内容の構成を説明します。このチュートリアルを読み終わるころには、アドオンの一般的な構成とレイアウトを理解できているはずです。アドオンビルダーを使うことで、新しいアドオンの作成を速くすることができます。</p> + +<h3 id="Documentation" name="Documentation">ドキュメント</h3> + +<ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird" title="Extensions/Thunderbird">Thunderbird</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Firefox_addons_developer_guide" title="Firefox addons developer guide">Firefox アドオン開発ガイド</a>(多くのトピックは Thunderbird と共通します)</li> + <li><a href="http://mxr.mozilla.org/comm-central/" title="http://mxr.mozilla.org/comm-central/">Mozilla cross-reference</a> ソースコードブラウザ ("comm-central" は Thunderbird コードリポジトリの機能を持っています)</li> +</ul> + +<h3 id="Community" name="Community">コミュニティ</h3> + +<p>Thunderbird の開発コミュニティには<a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.apps.thunderbird/topics?lnk" title="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.apps.thunderbird/topics?lnk">メーリングリスト</a>があり、検索可能なアーカイブもあります。さらに、 <a class="link-irc" href="irc://moznet/#maildev" title="irc://moznet/#maildev">IRC チャンネル (#maildev)</a> を通じて、コミュニティとコンタクトを取ることが可能です。</p> + +<div>{{Next("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem")}}</div> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_2_colon__extension_filesystem/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_2_colon__extension_filesystem/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e76b389cdc --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_2_colon__extension_filesystem/index.html @@ -0,0 +1,23 @@ +--- +title: 'Thunderbird 拡張機能のビルド その2: 拡張機能のファイルレイアウト' +slug: >- + Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem +--- +<p>拡張機能は <a href="/ja/docs/Bundles">Bundle</a> としても知られる XPI 形式の圧縮ファイルにパッケージ化され、配布されます。それは<strong> install.rdf </strong>と、 <strong>chrome.manifest</strong> 、 <strong>chrome </strong>フォルダを含みます。 <strong>chrome</strong> フォルダは実際のコンテンツファイルを含む、 <strong>content</strong> フォルダを含みます。コンテンツファイルには実際に何かをする機能拡張のコードを含みます。このチュートリアルが終わったとき、あなたの拡張機能は以下のようになるでしょう:</p> +<pre class="eval">myfirstext.xpi: //created in step 8 + /install.rdf //created in step 3 + /chrome.manifest //created in step 4 + /chrome/ + /chrome/content/ + /chrome/content/myhelloworld.xul //created in step 5 + /chrome/content/overlay.js //created in step 6 + /chrome/locale/* //Building an Extension# <a href="/en/Building_an_Extension#Localization" title="https://developer.mozilla.org/en/Building_an_Extension#Localization">Localization</a> + /defaults/preferences/ //Building an Extension# <a href="/en/Building_an_Extension#Defaults_Files" title="https://developer.mozilla.org/en/Building_an_Extension#Defaults_Files">Defaults Files</a> +</pre> +<p>あなたはこれらのファイルを手動で作成するのではなく、開発者センターにある<a href="/ja/developers/tools/builder">アドオンビルダー</a>を使用することが出来ます。これは必須のファイルとフォルダを含んだ拡張機能フレームワークを含む圧縮パッケージを作成します。解凍した圧縮パッケージの中には、 'myfirstext' と呼ばれるディレクトリがあり、このチュートリアルに従うことでそれらのファイルを編集します。</p> +<p>チュートリアルページに従うことで、 <strong>locale</strong> フォルダと <strong>defaults</strong> フォルダの記述方法、XPIファイルへのそれらのファイルのパッケージの方法を経験するでしょう。 あなたはより一般的なドキュメント『<a href="/ja/docs/Building_an_Extension"><strong>拡張機能のビルド</strong></a>』により <strong>locale</strong> フォルダと <strong>defaults</strong> フォルダについての情報を見つけることが出来るでしょう。<br> + <br> + {{ Previous("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension") }}</p> +<p>{{ Next("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest") }}</p> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html new file mode 100644 index 0000000000..bdb84748b9 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html @@ -0,0 +1,62 @@ +--- +title: 'Thunderbird 拡張機能のビルド その3: インストールマニフェスト' +slug: 'Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest' +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest +--- +<p><code>install.rdf</code> は拡張機能についての一般的な情報を提供するXMLファイルです。</p> +<p><br> + もし<a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem">前のステップ</a>にて記述にアドオンビルダーを使用した場合、圧縮パッケージ内にある <code>install.rdf</code> をテキストエディタで開いてください。<br> + 以下に記述された要素内の値は、 あなたがフォーム上で供給した値を元に挿入されます。<br> + このファイルはまた、いくつかの付加的な無視することが出来るオプション値を含みます。</p> +<p>もしファイルを手動で作成した場合、以下の手順に従ってください:<br> + あなたの拡張機能のトップディレクトリ階層にある <code>install.rdf</code> を開き、以下のテキストを貼り付けてください。</p> +<pre class="brush: xml"><?xml version="1.0"?> + +<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:em="http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#"> + + <Description about="urn:mozilla:install-manifest"> + <em:id>myfirstext@jen.zed</em:id> + <em:name>My First Extension</em:name> + <em:version>1.0</em:version> + <em:creator>jenzed</em:creator> + + <em:targetApplication> + <Description> + <em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id> + <em:minVersion>1.5</em:minVersion> + <em:maxVersion>5.0.*</em:maxVersion> + </Description> + </em:targetApplication> + + </Description> +</RDF> +</pre> +<p>以下のアイテムはあなたのアプリケーションに合わせて、カスタマイズされるべきです:</p> +<ul> + <li><code><strong><em:id><a class="link-mailto" href="mailto:myfirstext@jen.zed" rel="freelink">myfirstext@jen.zed</a></em:id></strong></code>: 拡張機能のIDです。<br> + 前半は拡張機能の短い名前で、英数小文字で無ければなりません。<br> + 後半はあなたのファーストネームとラストネーム、もしくはあなたの web サイトのトップレベルドメインなどのピリオドで区切られた2つのパートからなる値です。<br> + この値は E メールアドレス形式ですが、 E メールアドレスではありません。<br> + 他の拡張機能と衝突しないように一意の値であるべきです。</li> + <li><code><strong><em:name>My First Extension</em:name></strong></code>: 拡張機能の名前です。Thunderbirdのアドオンマネージャに表示されます。</li> + <li><code><strong><em:version>1.0</em:version></strong></code>: 拡張機能のバージョン番号です。<br> + 拡張機能の新しいバージョンをリリースするたびに更新しなければなりません。<br> + それは Thunderbird のバージョン番号ではありません。( Thunderbird のバージョン番号は <code>minVersion</code> 、 <code>maxVersion</code> に保存されます。)</li> + <li><code><strong><em:creator>jenzed</em:creator></strong></code>: このオプション値は拡張機能の作者名を保存するのに使われます。</li> + <li><code><strong><em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id></strong></code>: アドオンが開発対象としているアプリケーション ID です。これは Mozilla によって定義されます。<br> + 正しいアプリケーション ID は<a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions" title="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions">ここで</a>見つけることが出来ます。<br> + 通常、 ID は変更されず、異なるバージョンの Thunderbird においても常に同じです。</li> + <li><strong><code><em:minVersion>1.5</em:minVersion></code></strong>: 拡張機能が動作することを意図している Thunderbird の初期のバージョンです。<br> + ワイルドカード("*")は使用できません。<br> + サポートしているバージョン番号とフォーマットの一覧は、『<a class="external" href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions/" title="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions">正しいアプリケーションのバージョン</a>』を見てください。</li> + <li><strong><code><em:maxVersion>5.0.*</em:maxVersion></code></strong>: 拡張機能が動作することを意図している Thunderbird の最新のバージョンです。<br> + 現在使用可能なバージョンよりも高くすることが出来ません。<br> + "5.0.*" は拡張機能が Thunderbird 5.0 と任意のマイナーバージョン 5.0.x のリリースにて機能することを示します。<br> + サポートしているバージョン番号とフォーマットの一覧は、『<a class="external" href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions/" title="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/pages/appversions">正しいアプリケーションのバージョン</a>』を見てください。</li> +</ul> +<p><code>install.rdf に記述することが出来るオプション値はもっとあります。それらは</code> 『<a class="internal" href="/ja/docs/Install_Manifests" title="ja/Install Manifests">Install Manifests</a>』に記載されています。<br> + Description 要素の子要素である限り、任意の順番で指定できます。</p> +<p>{{ Previous("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem") }}</p> +<p>{{ Next("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest") }}</p> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_4_colon__chrome_manifest/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_4_colon__chrome_manifest/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e12df260ba --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_4_colon__chrome_manifest/index.html @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +title: 'Thunderbird 拡張機能のビルド その4: chrome マニフェスト' +slug: 'Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest' +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest +--- +<p><code>chrome.manifest</code> は Thunderbird に対して、パッケージと拡張機能によって提供されるオーバーレイを伝えます。<br> + 作成した <code>chrome.manifest</code> を開き、以下のコードを追加してください。</p> +<pre class="eval">content myfirstext chrome/content/ +</pre> +<ul> + <li><code><strong>content</strong></code> はパッケージ内のマテリアルの種類を示します。</li> + <li><code><strong>myfirstext</strong></code> は<code>chome パッケージの名前を示します。</code> <code>install.rdf 内の</code> <code><em:id> 要素の最初のセグメントで記述したものと同じです。</code></li> + <li><code><strong>chrome/content/</strong></code> は <code>chrome ネームスペース内のパッケージファイルの場所を示します。</code></li> +</ul> +<p>この行はクロムパッケージである <code><strong>myfirstext </strong>のため、私たちが </code><code>chrome.manifest からの相対パスである </code><code style="font: normal normal normal 100%/normal 'Courier New', 'Andale Mono', monospace; color: inherit; font-weight: inherit;">chrome</code>/<code>content</code>/ から、<code>それらの </code><strong>content</strong> ファイルを見つけることが出来ることを表しています。</p> +<p>拡張機能のサポート用に Thunderbird のユーザーインタフェースを変更するため、あなたはオーバレイを作成し、デフォルトの Thunderbird のインターフェースへ統合します。このチュートリアルの後、私たちは<code>デフォルトの messenger.xul</code> に統合するための、 XUL オーバレイファイル を作成するでしょう。ここでのポイントは、私たちは<code>chrome.manifest</code> に作成した後のオーバレイの存在を記入することでしょう。</p> +<p> <code>chrome.manifest の最終行に以下の行を追加してください。</code></p> +<div id="section_8"> + <pre class="eval">overlay <a class="external" rel="freelink">chrome://messenger/content/messenger.xul</a> <a class="external" rel="freelink">chrome://myfirstext/content/myhelloworld.xul</a> +</pre> + これは Thunderbird に対して、 <code>messenger.xul が読み込まれた際に、</code> <code>messenger.xul の中に</code> <code>myhelloworld.xul</code> を統合することを伝えます。<br> + chrome マニフェストのより多くの情報とプロパティをサポートしています。<br> + 『<a href="/ja/docs/Chrome_Registration" rel="internal"> Chrome Manifest </a>』リファレンスを見てください。 + <p> </p> + <p>もし<a href="https://developer.mozilla.org/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem">前のステップ</a>にて記述にアドオンビルダーを使用した場合、圧縮パッケージ内にある <code>chrome.manifest</code> をテキストエディタで開いてください。あなたは最初の行にある <code>content</code> の行を見るでしょう。最終行に <code>overlay</code> の行を追加してください。他の<code>overlay</code> の行があったとしても問題にはなりません。</p> +</div> +<div class="note"> + XUL ファイルのレイアウトについてより理解し、あなた自身のオーバレイをデバッグするために <strong><a href="/ja/docs/DOM_Inspector">DOM Inspector </a></strong>のようなアドオンをインストールすることでより便利にすることが出来ます。</div> +<p>{{ Previous("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest") }}</p> +<p>{{ Next("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL") }}</p> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_5_colon__xul/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_5_colon__xul/index.html new file mode 100644 index 0000000000..30d7902fe8 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/building_a_thunderbird_extension_5_colon__xul/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: 'Thunderbird 拡張機能のビルド その5: XUL' +slug: 'Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL' +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL +--- +<p>Thunderbird のユーザインタフェースは <a href="/ja/XUL" title="https://developer.mozilla.org/en/XUL">XUL </a>と <a href="/ja/JavaScript" title="https://developer.mozilla.org/en/JavaScript">JavaScript</a> で記述されています。 XUL はボタン、メニュー、ツールバー、ツリーなどのようなユーザーインタフェースウィジェットを提供する XML です。私たちは新しい XUL DOM 要素をアプリケーションウィンドウに挿入するか、スクリプトを使用する、もしくはイベントハンドラをアタッチしてそれらを変更することによって、ウィジェットを追加します。 While XUL provides the elements of the user interface, actions are written in JavaScript.</p> +<p>私たちの最初の拡張機能で、 Thunderbird のステータスバーにいくつかのテキストを追加します。ステータスバーは <code>messenger.xul</code> の中で実装されています。 To view this XUL file use the <a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/">DOM Inspector</a> extension or look inside the <a href="/en/About_omni.jar" title="en/About omni.jar">omni.jar</a> archive. <code>messenger.xul</code> の中で、以下のようなステータスバーの記述を見つけるでしょう。</p> +<pre class="brush: xml"><statusbar id="status-bar"> + ... <statusbarpanel>s ... +</statusbar> +</pre> +<p><span class="nowiki"><code><statusbar id="status-bar"></code></span> is a "merge point" for a XUL overlay. <a href="../../../../en/XUL_Overlays" rel="internal">XUL Overlays</a> are a way of attaching other UI widgets to a XUL document at run time. A XUL Overlay is a <code>.xul</code> file that specifies XUL fragments to insert at specific merge points within a <strong>"</strong>master<strong>"</strong> document. These fragments can specify widgets to be inserted, removed or modified.</p> +<p>In this example you are adding a line to the indented statusbar. Therefore it becomes an item owned by the id called "<code>status-bar</code>". This shows how the Thunderbird architecture allows extensions to modify the user experience without modifying the installation files. This also enables version independence between Thunderbird and Thunderbird extensions.</p> +<p><strong>Example XUL Overlay Document</strong></p> +<pre class="brush: html"><?xml version="1.0"?> +<overlay id="sample" +xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> + <script type="application/javascript" src="chrome://myfirstext/content/overlay.js"/><!-- A reference to your JavaScript file --> + <statusbar id="status-bar"> + <statusbarpanel id="my-panel" label="Date"/> + </statusbar> +</overlay> +</pre> +<p>The <span class="nowiki"><code><statusbar</code>></span> widget named <code><strong>status-bar</strong></code> specifies the merge point within the application window that we want to attach to. When parsing our overlay file, the XUL engine will take all child elements of the <span class="nowiki"><statusbar></span> tag and merge them with the original XUL document's <span class="nowiki"><statusbar></span> tag. In the example above we have defined a new <span class="nowiki"><statusbarpanel></span> item (that can be referred to as <strong><code>my-panel</code></strong>) which will create a new instance of this widget type and add it at the end of the statusbar. In Thunderbird it will appear as a label at the right side of Thunderbird's statusbar and display "Date". We have also added a <script> tag that contains a reference to the JavaScript file <strong><code>overlay.js</code></strong>. In the next section you will learn how to use JavaScript to modify your label so that it shows the current date.</p> +<p>Take the sample code from above and save it into a new file called <code><strong>myhelloworld.xul</strong></code> within the <code>content</code> folder you created earlier.</p> +<div class="note"> + The <strong>overlay.js</strong> file will be created in a later section and your add-on will still work if the file is missing. For now you can ignore this line, but remember that this is how you reference a JavaScript file.</div> +<p>{{ PreviousNext("Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest", "Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_6:_Adding_Javascript") }}</p> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/faq/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/faq/index.html new file mode 100644 index 0000000000..72abe3fb68 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/faq/index.html @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +title: FAQ +slug: Extensions/Thunderbird/FAQ +tags: + - Add-ons + - Extensions + - 要更新 +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/FAQ +--- +<p>これは <a href="ja/Extensions/Thunderbird">Thunderbird 拡張機能</a>の開発における最も一般的な問題に対する簡単な回答集です。</p> +<p>開発についてのドキュメントは、私たちのチュートリアルや <a href="ja/Building_a_Thunderbird_extension">Thunderbird 拡張機能の構築</a>または MozillaZine の <a href="ja/Getting_started_with_extension_development_(external)">Getting started tutorial</a>(英語) をお試しください。</p> +<p>{{ 英語版章題("Setting up a development environment") }}</p> +<h3 id=".E9.96.8B.E7.99.BA.E7.92.B0.E5.A2.83.E3.82.92.E3.82.BB.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A2.E3.83.83.E3.83.97.E3.81.99.E3.82.8B" name=".E9.96.8B.E7.99.BA.E7.92.B0.E5.A2.83.E3.82.92.E3.82.BB.E3.83.83.E3.83.88.E3.82.A2.E3.83.83.E3.83.97.E3.81.99.E3.82.8B">開発環境をセットアップする</h3> +<p>開発の前に<a href="ja/Setting_up_extension_development_environment">拡張機能の開発環境のセットアップ</a>を読むのを忘れないでください!</p> +<p>{{ 英語版章題("Creating a Development Profile") }}</p> +<h4 id=".E9.96.8B.E7.99.BA.E7.94.A8.E3.83.97.E3.83.AD.E3.83.95.E3.82.A1.E3.82.A4.E3.83.AB.E3.82.92.E4.BD.9C.E6.88.90.E3.81.99.E3.82.8B" name=".E9.96.8B.E7.99.BA.E7.94.A8.E3.83.97.E3.83.AD.E3.83.95.E3.82.A1.E3.82.A4.E3.83.AB.E3.82.92.E4.BD.9C.E6.88.90.E3.81.99.E3.82.8B">開発用プロファイルを作成する</h4> +<p>Thunderbird のナイトリービルドや拡張機能の開発は、あなたのプロファイルやメールを破壊する可能性があるため、プロファイルを分けて開発したものを実行する必要があります。新しいプロファイルを作成するには、シェル (または DOS プロンプト) を開き、次のコマンドを実行してください:</p> +<pre>thunderbird -ProfileManager</pre> +<p>このプロファイルの内部を調べるために、他のプロファイルよりもアクセスしやすいパスと名前にしたいでしょう。</p> +<p>新しいプロファイルで起動するのは簡単です:</p> +<pre>thunderbird -P "profile name"</pre> +<p>{{ 英語版章題("Running Simultaneous Copies of Thunderbird With Different Profiles") }}</p> +<h4 id=".E7.95.B0.E3.81.AA.E3.82.8B.E3.83.97.E3.83.AD.E3.83.95.E3.82.A1.E3.82.A4.E3.83.AB.E3.81.A7_Thunderbird_.E3.81.AE.E3.82.B3.E3.83.94.E3.83.BC.E3.82.92.E5.90.8C.E6.99.82.E3.81.AB.E8.B5.B7.E5.8B.95.E3.81.99.E3.82.8B" name=".E7.95.B0.E3.81.AA.E3.82.8B.E3.83.97.E3.83.AD.E3.83.95.E3.82.A1.E3.82.A4.E3.83.AB.E3.81.A7_Thunderbird_.E3.81.AE.E3.82.B3.E3.83.94.E3.83.BC.E3.82.92.E5.90.8C.E6.99.82.E3.81.AB.E8.B5.B7.E5.8B.95.E3.81.99.E3.82.8B">異なるプロファイルで Thunderbird のコピーを同時に起動する</h4> +<p>Thunderbird を異なるプロファイルで起動するには、あなたの個人プロファイルで実行する Thunerbird を残したまま起動するために、次のように環境変数 <i>MOZ_NO_REMOTE</i> を設定する必要があります:</p> +<pre>Windows: set MOZ_NO_REMOTE=1 +*nix: export MOZ_NO_REMOTE=1 +</pre> +<p>便利な方法として、この変数をエクスポートしたシェルスクリプトやバッチファイルから Thunderbird を開発用のプロファイルで起動すると手軽に行うことができます。</p> +<p>{{ languages( { "en": "en/Extensions/Thunderbird/FAQ" } ) }}</p> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_new_tab/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_new_tab/index.html new file mode 100644 index 0000000000..5d27fc45e1 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_new_tab/index.html @@ -0,0 +1,15 @@ +--- +title: 新しいタブの追加 +slug: >- + Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_New_Tab +tags: + - missing + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_New_Tab +--- +<pre class="brush: js">var aURL = "chrome://myext/mytab.xul"; +let tabmail = getMail3Pane().document.getElementById("tabmail"); + +tabmail.openTab("chromeTab", { chromePage: aUrl }); +</pre> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_toolbar_button/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_toolbar_button/index.html new file mode 100644 index 0000000000..70e174ce3f --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/add_toolbar_button/index.html @@ -0,0 +1,28 @@ +--- +title: ツールバーボタンの追加 +slug: >- + Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Toolbar_Button +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Toolbar_Button +--- +<p>XUL オーバーレイのコード例を示します。</p> +<pre class="brush: js"><?xml version="1.0"?> +<?xml-stylesheet href="chrome://demo/skin/overlay.css" type="text/css" ?> + +<overlay id="messengerWindow" xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> + <script type="application/x-javascript" src="overlay.js" /> + <toolbarpalette id="MailToolbarPalette"> + <toolbarbutton id="demo-button" + class="demo-button toolbarbutton-1" + label="Demo" + type="button" + oncommand="Demo.load();" + /> + </toolbarpalette> +</overlay> +</pre> +<p>以下のコードを CSS ファイルに追加し、 XUL ファイルから参照して下さい。</p> +<pre class="brush: css">#demo-button, [place="palette"] > #demo-button { + list-style-image: url("chrome://demo/skin/icon.png") !important; +} +</pre> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/get_thunderbird_version/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/get_thunderbird_version/index.html new file mode 100644 index 0000000000..4432c0d93c --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/get_thunderbird_version/index.html @@ -0,0 +1,46 @@ +--- +title: Thunderbird のバージョンの取得 +slug: >- + Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Get_Thunderbird_version +tags: + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Get_Thunderbird_version +--- +<p>Thunderbird 3.0b3pre とそれ以降のバージョンでは、以下のスニペットを用いて Thunderbird のバージョンを取得する事ができます。<br> +(※ 3.0b3pre は <a href="/ja/docs/Toolkit_API/STEEL" title="Toolkit API/STEEL">STEEL</a> がインクルードされた最初のバージョンでした)</p> + + +<pre class="brush:js">var versionChecker = Components.classes["@mozilla.org/xpcom/version-comparator;1"].getService( + Components.interfaces.nsIVersionComparator +); + +if (versionChecker.compare(Application.version, "3.0b4") >= 0) { + // code for >= 3.0b4 +} else { + // code for < 3.0b4 +}</pre> + +<p>3.0b3pre より前のバージョンでは、以下のスニペットで取得可能です。</p> + + +<pre class="brush: js">var version; + +if ( "@mozilla.org/xre/app-info;1" in Components.classes ) { + version = Components.classes["@mozilla.org/xre/app-info;1"].getService( + Components.interfaces.nsIXULAppInfo + ).version; +} else { + version = Components.classes["@mozilla.org/preferences-service;1"].getService( + Components.interfaces.nsIPrefBranch).getCharPref("app.version"); +} + +var versionChecker = Components.classes["@mozilla.org/xpcom/version-comparator;1"].getService( + Components.interfaces.nsIVersionComparator +); + +if ( versionChecker.compare( version, "3.0b3" ) >= 0 ) { + // code for >= 3.0b3 +} else { + // code for < 3.0b3 +}</pre> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/index.html new file mode 100644 index 0000000000..2368543e28 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/common_thunderbird_extension_techniques/index.html @@ -0,0 +1,10 @@ +--- +title: Thunderbird 拡張機能の一般的なテクニック +slug: Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques +tags: + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques +--- +<div> + {{tree}}</div> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/index.html new file mode 100644 index 0000000000..47430a8154 --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/howtos/index.html @@ -0,0 +1,127 @@ +--- +title: Thunderbird HowTos +slug: Extensions/Thunderbird/HowTos +tags: + - Add-ons + - Extensions + - NeedsTranslation + - TopicStub + - thunderbird + - 要更新 +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/HowTos +--- +<p>Please add questions or answers to this page so that other people can benefit from your work. Also, you will see that there are many topics for which there is a question, but no answer. <strong>Please help</strong> by adding an answer! (Adding another question helps too!)</p> + +<p>To get started creating the most basic extension framework, please see <a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="Building a Thunderbird extension">Building a Thunderbird Extension</a>.</p> + +<p>This page is organized into two parts: common TB use cases and common techniques. This provides a quick way to get you started. Both parts are about accomplishing things programatically, but these parts split everything into things users do that you would like to improve, and things you need to do to accomplish that goal.</p> + +<p>See also "<a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/An_overview_of_the_Thunderbird_interface" title="Extensions/Thunderbird/An overview of the Thunderbird interface">An overview of Thunderbird components</a>". Many of the components described on that page have links to related examples.</p> + +<h2 id="Part_1.3A_Common_Thunderbird_Use_Cases" name="Part_1.3A_Common_Thunderbird_Use_Cases">Part 1: Common Thunderbird Use Cases</h2> + +<p>Each of the pages listed in this section contains a number of related topics. For example, the "Compose New Message" page contains sections that describe how to open a new message window, modify a message body, etc.</p> + +<table style="width: 100%;"> + <tbody> + <tr style="vertical-align: top;"> + <td> + <h3 id="Access_address_book" name="Access_address_book"><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples" title="https://developer.mozilla.org/En/Address_Book_Examples">Access address book</a></h3> + + <ul> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_get_all_address_books.3f" title="Address Book Examples#How do I get all address books.3f">Get all address books</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_get_one_address_book.3f" title="Address Book Examples#How do I get one address book.3f">Get one address book</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_search_for_a_particular_contact_property_%28name.2c_email%29.3f" title="Address Book Examples#How do I search for a particular contact property (name.2c email).3f">Search for a particular contact property (name, email)</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_search_for_multiple_contacts.3f" title="Address Book Examples#How do I search for multiple contacts.3f">Search for multiple contacts</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_add.2fedit.2fdelete_contacts.3f" title="Address Book Examples#How do I add.2fedit.2fdelete contacts.3f">Add / edit / Delete contacts</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_add_and_use_my_own_properties.3f" title="Address Book Examples#How do I add and use my own properties.3f">Add and use custom properties</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_add.2fedit.2fdelete_mailing_lists.3f" title="Address Book Examples#How do I add.2fedit.2fdelete mailing lists.3f">Add / edit / delete mailing lists</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_display_properties_dialogs_to_the_user.3f" title="Address Book Examples#How do I display properties dialogs to the user.3f">Display properties dialogs to the user</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I_set_up_my_own_address_book.3f" title="Address Book Examples#How do I set up my own address book.3f">Set up custom address book</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Thunderbird/Address_Book_Examples#How_do_I.c2.a0set_up_autocomplete_to_use_the_address_book.3f" title="Address Book Examples#How do I.c2.a0set up autocomplete to use the address book.3f">Set up auto-complete to use the address book</a></li> + </ul> + + <h3 id="Compose_new_messages" name="Compose_new_messages"><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/Compose New Message">Compose new messages</a></h3> + + <ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Open_New_Message_Window" rel="internal">Open New Message Window</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Modify_Recipient_List" rel="internal">Modify Recipient List</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Modify_Header" rel="internal">Modify Header</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Add_Header" rel="internal">Add Header</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Modify_Message_Body" rel="internal">Modify Message Body</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Intercept_Outgoing_Message" rel="internal">Intercept Outgoing Message</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Compose_New_Message#Get_Access_to_the_Compose_Window_before_the_Editing_is_Started" rel="internal">Get Access to the Compose Window before the Editing is Started</a></li> + </ul> + </td> + <td> + <h3 id="Folders_and_messages" name="Folders_and_messages"><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/Open Folder">Folders and messages</a></h3> + + <ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Perform_Operation_on_Folder" rel="internal">Perform Operation on Folder</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Determine_Selected_Folder" rel="internal">Determine Selected Folder</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Check_for_New_Mail" rel="internal">Check for New Mail</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Watch_for_New_Mail" rel="internal">Watch for New Mail</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#List_Subfolders" rel="internal">List Subfolder</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#List_Messages" rel="internal">List Message</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Select_Messages" rel="internal">Select Messages</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Inspect_Selected_Messages" rel="internal">Inspect Selected Messages</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Check_if_a_message_is_a_Feed_Item" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Check_if_a_message_is_a_Feed_Item">Check if a Message is a Feed Item</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Move_Selected_Messages" rel="internal">Move Selected Message</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Open_Folder#Copy_Selected_Messages" rel="internal">Copy Selected Message</a></li> + </ul> + + <h3 id="View_message" name="View_message"><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/View Message">View message</a></h3> + + <ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#List_Attachments" rel="internal">List Attachments</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Read_Attachment" rel="internal">Read Attachment</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Save_Attachment" rel="internal">Save Attachment</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Access_Message" rel="internal">Access Message</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Get_Message_Body_by_Header" rel="internal">Get Message Body by Header</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Get_Message_Header_by_URI.2fURL" rel="internal">Get Message Header by URI/URL</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#section_8" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#section_8">Get MIME Headers for any message</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#Search_Messages" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/View Message#Search Messages">Search Messages</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#section_8" title="https://developer.mozilla.org/en/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/View_Message#section_8">Display a message yourself using <iframe>s</a></li> + </ul> + + <h3 id="Reply_to_message" name="Reply_to_message"><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Reply_to_Message" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/Reply to Message">Reply to message</a></h3> + + <ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Reply_to_Message#Modify_Quoted_Message_%28before_normal_composition%29" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Use Cases/Reply to Message#Modify Quoted Message (before normal composition)">Modify Quoted Message (before normal composition)</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Reply_to_Message#section_1" title="https://developer.mozilla.org/en/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Use_Cases/Reply_to_Message#section_1">Reply to a given message, reply to all, forward it, reply to list, and all variants</a></li> + </ul> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="Part_2.3A_Common_Thunderbird_Extension_Techniques" name="Part_2.3A_Common_Thunderbird_Extension_Techniques">Part 2: <a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common Thunderbird Extension Techniques">Common Thunderbird Extension Techniques</a></h2> + +<div class="wiki-tree"> +<ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_StringBundle_from_Overlay" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_StringBundle_from_Overlay">Access StringBundle from Overlay</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Thunderbird_Window_Areas" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Thunderbird_Window_Areas">Access Thunderbird Window Areas</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Window" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Window">Access Window</a> <strong>NEW</strong>!</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Window_Area" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Access_Window_Area">Access Window Area</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Toolbar_Button" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Toolbar_Button">Add Toolbar Button</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_New_Tab" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_New_Tab">Add New Tab</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Option_to_Context_Menu" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Add_Option_to_Context_Menu">Add Option to Context Menu</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Create_Custom_Column" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Create_Custom_Column">Create Custom Column</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Detect_Opening_Folder" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Detect_Opening_Folder">Detect Opening Folder</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Filter_Incoming_Mail" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Filter_Incoming_Mail">Filter Incoming Mail</a> <strong>NEW!</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Get_Thunderbird_version" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Get_Thunderbird_version">Get Thunderbird version</a></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Modify_Folder_Pane_Display" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Modify_Folder_Pane_Display">Modify Folder Pane Display</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Modify_Message_List" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Modify_Message_List">Modify Message List</a> <strong>TODO</strong></li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Use_SQLite" rel="internal" title="Extensions/Thunderbird/HowTos/Common_Thunderbird_Extension_Techniques/Use_SQLite">Use SQLite</a></li> +</ul> + +<h3 id="Activity_Manager" name="Activity_Manager">Activity Manager</h3> +</div> + +<ul> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Activity_Manager#Showing_a_user-defined_activity_in_the_Activity_Manager_window" rel="internal"><u>Show a user-defined activity in the Activity Manager window</u></a> <strong>NEW</strong>!</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Activity_Manager#Showing_a_user-defined_activity_with_cancel_capability_%28JavaScript%29" rel="internal">Show a user-defined activity with cancel capability (JavaScript)</a> in the Activity Manager window <strong>NEW</strong>!</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Activity_Manager#Showing_a_user-defined_activity_with_undo_capability_%28C.2b.2b%29" rel="internal">Show a user-defined activity with undo capability (C++)</a> in the Activity Manager window <strong>NEW</strong>!</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Activity_Manager#Adding_an_activity_with_a_custom_context_type" rel="internal"><u>Add an activity with a custom context type</u></a> in the Activity Manager window <strong>NEW</strong>!</li> + <li><a href="/ja/docs/Extensions/Thunderbird/HowTos/Activity_Manager#Adding_a_fully_customized_activity" rel="internal">Add a fully customized activity</a> in the Activity Manager window <strong>NEW</strong>!</li> +</ul> diff --git a/files/ja/extensions/thunderbird/index.html b/files/ja/extensions/thunderbird/index.html new file mode 100644 index 0000000000..0fc66c657d --- /dev/null +++ b/files/ja/extensions/thunderbird/index.html @@ -0,0 +1,81 @@ +--- +title: Thunderbird +slug: Extensions/Thunderbird +tags: + - Add-ons + - Extensions +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions +--- +<div class="callout-box"><strong><a href="/ja/Building_a_Thunderbird_Extension" title="ja/Building_a_Thunderbird_Extension">Thunderbird 用の拡張機能のビルド</a></strong><br> +Thunderbird の拡張機能をビルドする方法をステップバイステップで説明します。</div> + +<div>以下のドキュメンテーションは、Mozilla の Thunderbird メールクライアント用の拡張機能の作成について説明します。<a href="/ja/Extensions" title="ja/Extensions">Firefox の拡張機能</a>と多くの類似点がありますが、始めたばかりの開発者を混乱させるような違いがあります。</div> + +<div><br> +<strong>寄稿者募集中!</strong> <a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/HowTos" title="en/Extensions/Thunderbird/HowTos">how-to 記事の追加</a> (質問や答え、コードスニペットなど)、<a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="En/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">関連するニュースグループの議論へのリンクと要約</a>、またはチュートリアルの作成など。分からないことがあれば <a class="internal" href="/User:jenzed" title="User:jenzed">jenzed</a> に尋ねてください。</div> + +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h4 id="Documentation" name="Documentation"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions&language=ja" title="Special:Tags?tag=Extensions&language=ja">ドキュメント</a></h4> + + <ul> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="Ja/Building a Thunderbird extension">Thunderbird の拡張機能のビルド</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/An_overview_of_the_Thunderbird_interface" title="Ja/Extensions/Thunderbird/An overview of the Thunderbird interface">Thunderbird コンポーネントの概要</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="Ja/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">役立つニュースグループの議論</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/HowTos" rel="internal" title="ja/Extensions/Thunderbird/HowTos">Thunderbird 拡張機能開発の手引き</a></li> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/Thunderbird_developer_reference_docs" title="ja/Extensions/Thunderbird/Thunderbird developer reference docs">開発者のためのリファレンスドキュメント</a>: + <ul> + <li><a class="internal" href="/ja/Folders" rel="external nofollow" title="Ja/Folders">Folder classes</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/DB_Views_(message_lists)" rel="external nofollow" title="Ja/DB Views (message lists)">DB views (message list)</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/Message_Summary_Database" rel="external nofollow" title="Ja/Message Summary Database">Message summary database</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/MailNews_Protocols" rel="external nofollow" title="Ja/MailNews Protocols">MailNews protocols</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/MailNews%20Filters" rel="internal" title="Ja/MailNews Filters">MailNews filters</a> </li> + <li><a class="internal" href="/ja/Extensions/Thunderbird/Error_reporting_tools" title="ja/Extension Library/Extensions/Thunderbird/Error reporting tools">Error reporting tools</a> <strong>NEW!</strong></li> + </ul> + </li> + <li><a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird" title="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird">Mozillazine articles on Thunderbird</a></li> + </ul> + </td> + <td> + <h4 id="Community +Edit section" name="Community +Edit section">コミュニティ</h4> + + <ul> + <li>Mozilla のフォーラムをみる</li> + </ul> + + <p>{{ DiscussionList("dev-extensions", "mozilla.dev.extensions") }}</p> + + <ul> + <li><a class="link-irc" href="irc://moznet/#extdev">#extdev IRC チャンネル</a> / <a class="link-irc" href="irc://moznet/#maildev">#maildev IRC チャンネル</a></li> + <li><a class="external" href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=19">MozillaZine フォーラム</a></li> + <li><a class="external" href="http://mozdev.org/mailman/listinfo/project_owners">mozdev プロジェクトオーナ</a></li> + <li><a href="/ja/Extensions/Community" title="ja/Extensions/Community">他のコミュニティのリンク</a></li> + </ul> + + <h4 id="Tools" name="Tools">ツール</h4> + + <ul> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/6622" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/6622">DOM Inspector</a>: 実際の DOM を編集します。(Firefox および Thunderbird)</li> + <li><a class="external" href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/" rel="external nofollow" title="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman</a>: JavaScript デバッガ (<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/216">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/ja/thunderbird/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/ja/thunderbird/addon/216">Thunderbird</a>)</li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/7434/" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/7434/">Extension Developer's Extension</a>: 開発ツールスイート</li> + <li><a class="external" href="http://www.gijsk.com/" rel="external nofollow" title="http://www.gijsk.com/">Chrome List</a>: <a class="external" rel="freelink">chrome://</a> ファイルの表示。(<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/4453">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/ja/thunderbird/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/ja/thunderbird/addon/4453">Thunderbird</a>)</li> + <li><a class="external" href="http://ted.mielczarek.org/code/mozilla/extensionwiz/" rel="external nofollow" title="http://ted.mielczarek.org/code/mozilla/extensionwiz/">Extension Wizard</a>: Web ベースの拡張機能の骨格を生成するツール。(Firefox および Thunderbird)</li> + </ul> + + <p>... <a class="internal" href="/ja/Setting_up_extension_development_environment#Development_extensions" title="ja/Setting up extension development environment#Development extensions">その他のツール</a> ...</p> + + <p><span class="alllinks"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=ja" title="Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=ja">すべてを見る...</a></span></p> + + <h4 id="Related_Topics" name="Related_Topics">関連するトピック</h4> + + <dl> + <dd><a href="/ja/XUL" title="ja/XUL">XUL</a>, <a href="/ja/JavaScript" title="ja/JavaScript">JavaScript</a>, <a href="/ja/XPCOM" title="ja/XPCOM">XPCOM</a>, <a href="/ja/Themes" title="ja/Themes">テーマ</a>, <a href="/ja/Developing_Mozilla" title="ja/Developing_Mozilla">Mozilla の開発</a></dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> |