aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ko/archive/rss
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ko/archive/rss')
-rw-r--r--files/ko/archive/rss/getting_started/index.html56
-rw-r--r--files/ko/archive/rss/getting_started/what_is_rss/index.html230
-rw-r--r--files/ko/archive/rss/index.html48
-rw-r--r--files/ko/archive/rss/module/index.html70
-rw-r--r--files/ko/archive/rss/version/index.html109
5 files changed, 513 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ko/archive/rss/getting_started/index.html b/files/ko/archive/rss/getting_started/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..a446858ece
--- /dev/null
+++ b/files/ko/archive/rss/getting_started/index.html
@@ -0,0 +1,56 @@
+---
+title: Getting Started
+slug: Archive/RSS/Getting_Started
+tags:
+ - MDC Project
+ - NeedsEditorialReview
+ - RSS
+ - 'RSS:Getting_Started'
+translation_of: Archive/RSS/Getting_Started
+---
+<h3 id=".EA.B0.9C.EC.9A.94" name=".EA.B0.9C.EC.9A.94">개요</h3>
+<p>이 입문서는 <b>Really Simple Syndication</b> (<b>RSS</b>)에 대한 것입니다.</p>
+<p>여기서는 단계별로 RSS의 기본을 따라가면서 실제로 동작하는 예를 보여줄 것입니다. 그리고
+ <i>
+ 무언가를 배우는 가장 좋은 방법은 직접 해보는 것이다</i>
+ 라는 경구를 따라, 당신 스스로 RSS 파일을 직접 만들게 될 것입니다.</p>
+<p> </p>
+<h4 id=".EB.88.84.EA.B0.80_.EC.9D.BD.EC.96.B4.EC.95.BC_.ED.95.98.EB.8A.94.EA.B0.80.3F" name=".EB.88.84.EA.B0.80_.EC.9D.BD.EC.96.B4.EC.95.BC_.ED.95.98.EB.8A.94.EA.B0.80.3F">누가 읽어야 하는가?</h4>
+<p>이 입문서는 주로 RSS 초보자, 즉 거의 혹은 전혀 RSS를 경험해보지 못한 사람들을 대상으로 하고 있습니다. 하지만, RSS에 경험이 있는 사람에게도 모르고 있던 정보를 알게 되거나 알고 있던 것을 새롭게 환기하는 용도로 사용될 수 있습니다.</p>
+<p>이 입문서는 독자가 <a href="ko/HTML">HTML</a> (혹은 <a href="ko/XML">XML</a>)에 어느 정도 경험이 있으며, 기본적인
+ <i>
+ 마크업</i>
+ 을 다룰 수 있다고 가정합니다. 다시 말해, 이런 코드를 어렵지 않게 읽을 수 있어야 합니다.</p>
+<pre class="eval"> 이 마크업은 &lt;b&gt;굵은 글자를&lt;/b&gt; 표시합니다.
+</pre>
+<p>이 정도라면 RSS를 배우는데 지장이 없습니다.</p>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: 웹 개발자나 웹 개발자가 되려고 하지 않는 사람에게는 이 입문서가 해당되지 않습니다. 입문서를 잘 사용하려면
+ <i>
+ 마크업</i>
+ 을 쓸 주 있어야 합니다.</p>
+</div>
+<h4 id=".EC.8B.9C.EC.9E.91.ED.95.98.EA.B8.B0_.EC.A0.84.EC.97.90_.ED.95.84.EC.9A.94.ED.95.9C_.EA.B2.83" name=".EC.8B.9C.EC.9E.91.ED.95.98.EA.B8.B0_.EC.A0.84.EC.97.90_.ED.95.84.EC.9A.94.ED.95.9C_.EA.B2.83">시작하기 전에 필요한 것</h4>
+<p>이 입문서를 잘 활용하기 위해서는, 텍스트 편집기와 RSS 리더가 필요합니다. 그리고 그 편집기와 RSS 리더의 사용법을 알고 있어야 합니다.</p>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: 워드 프로세서는 텍스트 편집기가 아닙니다. 워드 프로세서를 사용하는 경우, RSS 파일을 저장할 때 반드시 단순한 text 형식으로 저장해야 합니다.</p>
+</div>
+<p>이 입문서의 RSS 파일들을 반드시 만들어야 하는 것은 아니고 그냥 읽기만 해도 되지만, 그것은 배우는 데 있어 좋은 방법은 아닙니다. RSS 파일을 스스로 만들 때 더 많은 것을 잘 배우게 될 것입니다.</p>
+<h4 id=".EC.9D.B4_.EC.9E.85.EB.AC.B8.EC.84.9C.EC.9D.98_.EC.82.AC.EC.9A.A9.EB.B2.95" name=".EC.9D.B4_.EC.9E.85.EB.AC.B8.EC.84.9C.EC.9D.98_.EC.82.AC.EC.9A.A9.EB.B2.95">이 입문서의 사용법</h4>
+<p>입문서의 각 장은 그것만으로도
+ <i>
+ 독자적인</i>
+ 입문선가 될 수 있도록 쓰여졌지만, 각 장은 이전 장의 내용을 독자가 모두 알고 있다고 가정하고 있습니다. 원하는 장부터 시작해도 되지만, RSS 초보자는 순서대로 읽기를 권합니다.</p>
+<h3 id="Tutorial" name="Tutorial">Tutorial</h3>
+<ol>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/What_is_RSS">What is RSS</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Why_use_RSS">Why use RSS</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/How_RSS_Works">How RSS Works</a></b></li>
+ <li><b>Hello World</b> (article not yet written) <span class="comment">link removed because too many people put their hello world there</span></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Syndicating">Syndicating</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Blogs">Blogs</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Broadcatching">Broadcatching</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Microformats">Microformats</a></b></li>
+ <li><b><a href="ko/RSS/Getting_Started/Advanced_Broadcatching">Advanced Broadcatching</a></b></li>
+</ol>
+<p></p>
diff --git a/files/ko/archive/rss/getting_started/what_is_rss/index.html b/files/ko/archive/rss/getting_started/what_is_rss/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..0ec7281c2a
--- /dev/null
+++ b/files/ko/archive/rss/getting_started/what_is_rss/index.html
@@ -0,0 +1,230 @@
+---
+title: What is RSS
+slug: Archive/RSS/Getting_Started/What_is_RSS
+tags:
+ - 'RSS:Getting_Started'
+translation_of: Archive/RSS/Getting_Started/What_is_RSS
+---
+<p>이 문서는 RSS가 무엇인지 설명하기 위해 만들어졌습니다. 여러분은 아직 RSS를 만들어 본 적이 없으실 겁니다. 그렇지만 RSS를 어떻게 사용하는 지 아시기도 하고, 간단한 샘플 파일을 보신적이 있으실 겁니다. RSS가 무엇이고 어떻게 만들어진 것인지 한번 알아보겠습니다.</p>
+<h3 id="RSS.EB.9E.80_.EB.AC.B4.EC.97.87.EC.9D.B8.EA.B0.80.3F" name="RSS.EB.9E.80_.EB.AC.B4.EC.97.87.EC.9D.B8.EA.B0.80.3F">RSS란 무엇인가?</h3>
+<p>가장 많이 이용하는 <a href="ko/RSS/Version">RSS 2.0 버전</a>은 데이터 연결을 위해 사용하는 <a href="ko/XML">XML</a>기반 마크업 언어 입니다. -based markup languages used for syndication. (<a href="ko/RDF">RDF</a>를 기반하는 RSS 형식도 존재합니다. 이미 사라진 <a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a>과 <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a> 처럼 말이죠.) RSS를 주로 사용하는 곳은 웹 사이트 최신 소식이나 블로그, 인터넷 라디오나 TV 등의 뉴스를 전달하는 역할을 합니다.</p>
+<p>이 문서는 <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a>을 다룹니다. 물론 다른 <a href="ko/RSS/Version">RSS 버전</a>에 대한 주의 사항도 함께 다루게 됩니다..</p>
+<p>RSS는 손으로 만들지는 않습니다. 거의 서버쪽 프로그램에 의해 자동으로 만들어 집니다(PHP나 Java, C# 및 Python 같은 언어로 만들어진 것이죠.) 그러나 RSS를 배우려면 손으로 한번 RSS 스크립트를 만들 필요가 있습니다.</p>
+<h3 id="RSS.EC.97.90_.EB.8C.80.ED.95.9C_.EA.B0.84.EB.8B.A8.ED.95.9C_.EC.97.AD.EC.82.AC" name="RSS.EC.97.90_.EB.8C.80.ED.95.9C_.EA.B0.84.EB.8B.A8.ED.95.9C_.EC.97.AD.EC.82.AC">RSS에 대한 간단한 역사</h3>
+<p>In March of 1999 Netscape released <a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a>. It was much much different than today's RSS. It wasn't really a format for syndication, but was a format for providing a summary of a website. In fact, back then, RSS did not stand for <b>Really Simple Syndication</b> but stood for <b>Rich Site Summary</b>.</p>
+<p>In July of 1999 <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a> was released. Like <a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a>, Netscape's RSS 0.91 was also a format for providing a summary of a website, and not really a syndication format (as it is today). Netscape's RSS 0.91 was created to simplify things. RSS 0.90 was <a href="ko/RDF">RDF</a>-based. (Which many found to be overly complex.) Netscape's RSS 0.91 was only <a href="ko/XML">XML</a>-based and added a <a href="ko/DTD">DTD</a> to allow several entities (commonly found in <a href="ko/HTML">HTML</a>).</p>
+<p>So at this point Netscape deprecated the <a href="ko/RDF">RDF</a>-based <a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a> and told everyone to use <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a>, which was <a href="ko/XML">XML</a>-based.</p>
+<p>In June of 2000 <a href="ko/RSS/Version/0.91/Userland">Userland's RSS 0.91</a> was released. (And yes, that means that there are 2 different version of <a href="ko/RSS/Version/0.91">RSS 0.91</a>.) The difference between the 2 different versions of <a href="ko/RSS/Version/0.91">RSS 0.91</a> -- <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a> and <a href="ko/RSS/Version/0.91/Userland">Userland's RSS 0.91</a> -- is that Userland's RSS 0.91 does not have the <a href="ko/DTD">DTD</a> that Netscape's RSS 0.91 has; and thus doesn't have the extra entities that Netscape's RSS 0.91 has (commonly found in <a href="ko/HTML">HTML</a>). Other than that though, they are the same. Technically speaking, Userland's RSS 0.91 is a subset of Netscape's RSS 0.91.</p>
+<p>In December of 2000 the RSS-DEV working group released <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>. This version of RSS was no longer purely <a href="ko/XML">XML</a>-based, but was <a href="ko/RDF">RDF</a>-based (like the original and now deprecated <a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a>). The RSS-DEV working group changed what RSS stood for, and made it stand for <b>RDF Site Summary</b>. (At least, this is what it stood for in their version of RSS.)</p>
+<p>So at this point we had <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a>, <a href="ko/RSS/Version/0.91/Userland">Userland's RSS 0.91</a>, and the RSS-DEV working group's <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>.</p>
+<p>Later that same December Userland released <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a>. RSS 0.92 was meant to replace <a href="ko/RSS/Version/0.91/Userland">Userland's RSS 0.91</a>. (If you notice though, the RSS versioning number got all messed up at this point. RSS 0.92 is newer than <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>.)</p>
+<p>So at this point we had <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a>, the RSS-DEV working group's <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>, and Userland's <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a>.</p>
+<p>In April 2001 Userland released a draft for <a href="ko/RSS/Version/0.93">RSS 0.93</a>. This version of RSS was never made "final" and was only ever a draft, and never became a replacement for Userland's <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a>.</p>
+<p>In August 2002 Userland released a draft for <a href="ko/RSS/Version/0.94">RSS 0.94</a>. Like <a href="ko/RSS/Version/0.93">RSS 0.93</a>, this version of RSS was never made "final" and was only ever a draft, and never became a replacement for Userland's <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a>.</p>
+<p>So at this point we <em>still</em> had <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a>, the RSS-DEV working group's <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>, and Userland's <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a>. (Although some were using <a href="ko/RSS/Version/0.93">RSS 0.93</a> and <a href="ko/RSS/Version/0.94">RSS 0.94</a> even though they weren't suppose to.)</p>
+<p>In September 2002 Userland released <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a>. RSS 2.0 was meant to be a replacement for <a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a> (and the <a href="ko/RSS/Version/0.93">RSS 0.93</a> and <a href="ko/RSS/Version/0.94">RSS 0.94</a> drafts that no one was suppose to use). Userland bumped up the version number all the way up to <b>2.0</b> because the RSS-DEV working group already used <b>1.0</b> with their <a href="ko/RDF">RDF</a>-based <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>.</p>
+<p>So at this point we had <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a>, the RSS-DEV working group's <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a>, and Userland's <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a>.</p>
+<p>Now, the story does not quite end there. Once in November 2002 and another time in January 2003, <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a> was changed from its original specification, by Userland. And although these are each are different, they all label themselves as RSS 2.0 on the <a href="ko/RSS/Element/rss">&lt;rss&gt;</a> element.</p>
+<p>So now, at this point, we still have <a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape">Netscape's RSS 0.91</a> (since Netscape never deprecated it) although most people don't use it anymore. Most people use either the <a href="ko/RDF">RDF</a>-based <a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a> or the <a href="ko/XML">XML</a>-based <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a>. With the XML-based RSS 2.0 seeming to be the most popular. (This tutorial uses <a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a>.)</p>
+<h3 id="How_RSS_is_Used_Today" name="How_RSS_is_Used_Today">How RSS is Used Today</h3>
+<p>Today, RSS is mostly used for syndication. Syndication is the process of telling others that you have content for them to consume. In other words, when you syndicate, you are telling everyone something like: "Hey everyone, I've got articles that I want everyone to come and read. Just subscribe to my RSS feed and you will be able to get the latest ones all the time.".</p>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: If you provide a non-password-protected RSS feed, you are implicitly giving everyone permission to use the contents in you RSS feed in almost any way they see fit. They can read it. The can make local copies of it. They can share that local copy. They can put it on their web site. They can even re-syndicated it. And more.</p>
+ <p>If you don't want any of that done, then don't put it in a non-password-protected RSS feed. (And don't make the password public of course.)</p>
+</div>
+<p>News web sites use RSS to provide everyone with a list of their newest articles. For example:</p>
+<pre class="eval"> <span class="nowiki">
+ &lt;?xml version="1.0"?&gt;
+
+ &lt;rss version="2.0"&gt;
+
+ &lt;channel&gt;
+ &lt;title&gt;Example News Site&lt;/title&gt;
+ &lt;description&gt;This is an Example News Site.&lt;/description&gt;
+ &lt;lastBuildDate&gt;Wed, 27 Jul 2005 00:30:30 -0700&lt;/lastBuildDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://news.example.com/&lt;/link&gt;
+
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;News Flash: I Like Bread&lt;/title&gt;
+ &lt;guid isPermaLink="false"&gt;4d4a0a12-f188-4c97-908b-eea27213c2fe&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Wed, 27 Jul 2005 00:30:30 -0700&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://news.example.com/artcle/554&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Big News Today: Birds Fly&lt;/title&gt;
+ &lt;guid isPermaLink="false"&gt;c4a63f09-b45b-466b-8773-6ff264001ab7&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Tue, 19 Jul 2005 04:32:51 -0700&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://news.example.com/artcle/553&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Fire is Hot&lt;/title&gt;
+ &lt;guid isPermaLink="false"&gt;c1795324-d5ea-44fa-95b1-b5ce2090d4f1&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Sun, 15 May 2005 13:02:08 -0700&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://news.example.com/artcle/552&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;/channel&gt;
+
+ &lt;/rss&gt;
+ </span>
+</pre>
+<p>Bloggers use RSS to provide everyone with a list of their newest blog posts. For example:</p>
+<pre class="eval"> <span class="nowiki">
+ &lt;?xml version="1.0"?&gt;
+
+ &lt;rss version="2.0"&gt;
+
+ &lt;channel&gt;
+ &lt;title&gt;Joe Blow's Blog&lt;/title&gt;
+ &lt;description&gt;This is the Weblog of Joe Blow&lt;/description&gt;
+ &lt;lastBuildDate&gt;Sun, 15 May 2005 13:02:08 -0500&lt;/lastBuildDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe-blow.example.net/&lt;/link&gt;
+
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;I Be Blogging...&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe-blow.example.net/log/21&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Sun, 15 May 2005 13:02:08 -0500&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe-blow.example.net/log/21&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;I am so SMRT&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe-blow.example.net/log/20&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Sat, 14 May 2005 22:19:18 -0500&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe-blow.example.net/log/20&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Huh?&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe-blow.example.net/log/19&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Sat, 14 May 2005 09:55:59 -0500&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe-blow.example.net/log/19&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Black Cat Spotted&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe-blow.example.net/log/18&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Fri, 13 May 2005 13:13:13 -0500&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe-blow.example.net/log/18&lt;/link&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;/channel&gt;
+
+ &lt;/rss&gt;
+ </span>
+</pre>
+<p>Those who create Internet Radio use RSS to allow users to broadcatch their shows. For example:</p>
+<pre class="eval"> <span class="nowiki">
+ &lt;?xml version="1.0"?&gt;
+
+ &lt;rss version="2.0"&gt;
+
+ &lt;channel&gt;
+ &lt;title&gt;Joe's IPradio Show&lt;/title&gt;
+ &lt;description&gt;The best IPradio Show on the Internet, staring Joe!&lt;/description&gt;
+ &lt;lastBuildDate&gt;Mon, 15 Aug 2005 16:12:37 -0400&lt;/lastBuildDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://joe.ipradio.example.net/&lt;/link&gt;
+
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;I C UR Tan Line&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe.ipradio.example.net/show/55&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Mon, 15 Aug 2005 16:11:57 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://joe.ipradio.example.net/show/55"
+ length="4487216"
+ type="application/ogg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Car Care for Car Fanatics&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe.ipradio.example.net/show/54&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Mon, 8 Aug 2005 13:12:12 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://joe.ipradio.example.net/show/54"
+ length="4892178"
+ type="audio/x-mp3"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Best Beaches in BC&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://joe.ipradio.example.net/show/53&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Mon, 1 Aug 2005 18:22:14 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://joe.ipradio.example.net/show/53"
+ length="3984215"
+ type="application/ogg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;/channel&gt;
+
+ &lt;/rss&gt;
+ </span>
+</pre>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: Broadcatching of Internet Radio is sometimes call <em>Podcasting</em>, <em>IPradio</em>, and <em>Audio Blogging</em>.</p>
+</div>
+<p>Those who create Internet Television use RSS to allow users to broadcatch their shows. For example:</p>
+<pre class="eval"> <span class="nowiki">
+ &lt;?xml version="1.0"?&gt;
+
+ &lt;rss version="2.0"&gt;
+
+ &lt;channel&gt;
+ &lt;title&gt;Kate's IPTV Show&lt;/title&gt;
+ &lt;description&gt;Watch it or else! You know you want to.&lt;/description&gt;
+ &lt;lastBuildDate&gt;Tue, 23 Aug 2005 21:02:05 -0800&lt;/lastBuildDate&gt;
+ &lt;link&gt;http://katetv.example.com/&lt;/link&gt;
+
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;This is Fun&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://katetv.example.com/show/4&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Tue, 23 Aug 2005 21:02:05 -0800&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://katetv.example.com/show/4"
+ length="1911146"
+ type="application/ogg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Watch This&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://katetv.example.com/show/3&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Tue, 16 Aug 2005 16:11:57 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://katetv.example.com/show/3"
+ length="1387442"
+ type="application/ogg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;It is me again&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://katetv.example.com/show/2&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Tue, 9 Aug 2005 13:12:12 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://katetv.example.com/show/2"
+ length="1894877"
+ type="video/mpeg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;item&gt;
+ &lt;title&gt;Hello&lt;/title&gt;
+ &lt;guid&gt;http://katetv.example.com/show/1&lt;/guid&gt;
+ &lt;pubDate&gt;Tue, 2 Aug 2005 18:22:14 -0400&lt;/pubDate&gt;
+ &lt;enclosure url="http://katetv.example.com/show/1"
+ length="17442215"
+ type="application/ogg"
+ /&gt;
+ &lt;/item&gt;
+ &lt;/channel&gt;
+
+ &lt;/rss&gt;
+ </span>
+</pre>
+<p>The observant reader may have noticed that the
+ <i>
+ news web site</i>
+ and
+ <i>
+ blogger</i>
+ examples were the same type of RSS. And also that the
+ <i>
+ Internet Radio</i>
+ and
+ <i>
+ Internet Television</i>
+ examples were the same type of RSS. In fact, the only real difference between the news/blogger RSS and the Internet Radio/Internet Television RSS is that the news/blogger RSS uses the <a href="ko/RSS/Element/link">&lt;link&gt;</a> element and the Internet Radio/Internet Television RSS uses the <a href="ko/RSS/Element/enclosure">&lt;enclosure&gt;</a> element.</p>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: These RSS examples are very very simple. And were designed to give you an idea about what RSS basically looks like. All these RSS examples are very minimal. When you create your own RSS feeds, you will likely want to make them more complex than these and include additional <a href="ko/RSS/Element">RSS elements</a> and make use of the various <a href="ko/RSS/Module">RSS Modules</a>.</p>
+</div>
+<p></p><div class="prevnext" style="text-align: right;">
+ <p><a href="/ko/docs/RSS:Getting_Started:Why_use_RSS">다음 »</a></p>
+</div><p></p>
+<p></p>
diff --git a/files/ko/archive/rss/index.html b/files/ko/archive/rss/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..e5a2a6cd60
--- /dev/null
+++ b/files/ko/archive/rss/index.html
@@ -0,0 +1,48 @@
+---
+title: RSS
+slug: Archive/RSS
+tags:
+ - RSS
+translation_of: Archive/RSS
+---
+<div class="callout-box"><b><a href="ko/RSS/Getting_Started">시작하기</a></b><br>
+RSS를 시작하는데 도움이 되는 안내 입문서</div>
+<div><b>Really Simple Syndication (RSS)</b>는 <a href="ko/HTML">HTML</a>과 비슷한 <a href="ko/XML">XML</a>에 기반을 둔 발행(syndication)에 쓰는 대중적인 데이터 포맷입니다. RSS는 어두운 역사와 호환성이 없는 수많은 <a href="ko/RSS/Version">RSS 버전</a>이 있습니다. (몇몇은 <a href="ko/RDF">RDF</a>를 기반으로 하고 있지만 대부분은 <a href="ko/XML">XML</a>만 기반으로 하고 있습니다.) 이러함에도 불구하고, RSS는 엄청난 활동성(momentum)으로 뉴스, 블로그 포스트, IP라디오, IPTV 발행하는데(syndicate) 사용되는 매우 대중적인 포맷입니다.</div>
+<table class="topicpage-table">
+<tbody><tr><td>
+<h4 id=".EB.AC.B8.EC.84.9C" name=".EB.AC.B8.EC.84.9C"> <a>문서</a> </h4>
+<dl><dt> <a href="ko/RSS/Article/Why_RSS_Slash_is_Popular_-_Counting_Your_Comments">Why RSS Slash is Popular - Counting Your Comments</a>
+</dt><dd> <small>Charles Iliya Krempeaux가 여러 모듈 가운데 왜 인기가 있고 댓글(comment) "count"를 주는데 어떻게 쓰는지 RSS Slash 모듈에 관해 이야기합니다.</small>
+</dd></dl>
+<dl><dt> <a href="ko/RSS/Article/Why_Well-Formed_Web_RSS_Module_is_Popular_-_Syndicating_Your_Comments">Why Well-Formed Web RSS Module is Popular - Syndicating Your Comments</a>
+</dt><dd> <small>Charles Iliya Krempeaux가 여러 모듈 가운데 왜 인기가 있고 댓글에 링크하는데 어떻게 쓰는지 적격(Well-Formed) 웹 RSS 모듈에 관해 이야기합니다.</small>
+</dd></dl>
+<dl><dt> <a class="external" href="http://diveintomark.org/archives/2004/02/04/incompatible-rss">The Myth of RSS Compatibility</a>
+</dt><dd> <small>Mark Pilgrim이 여러분에게 RSS의 지저분한 역사와 관해 말해주고 각 버전 사이의 비호환성을 자세히 설명합니다.</small>
+</dd></dl>
+<dl><dt> <a class="external" href="http://www.tbray.org/ongoing/When/200x/2005/07/27/Atomic-RSS">Atomic RSS</a>
+</dt><dd> <small>Tim Bray가 micro 포맷과 RSS 2.0용 확장 모듈(발행 포맷으로 RSS 2.0 따르지만 선택한 Atom 1.0 요소를 가져오고 쓰는)로서 Atom 1.0 사용에 관해 이야기합니다.</small>
+</dd></dl>
+<p><span class="alllinks"><a>모두 보기...</a></span>
+</p>
+</td>
+<td>
+<h4 id=".EC.BB.A4.EB.AE.A4.EB.8B.88.ED.8B.B0" name=".EC.BB.A4.EB.AE.A4.EB.8B.88.ED.8B.B0"> 커뮤니티 </h4>
+<ul><li> 모질라 XML 포럼 보기...
+</li></ul>
+<p></p><ul>
+ <li><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-tech-xml"> 메일링 리스트</a></li>
+
+
+ <li><a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.tech.xml"> 뉴스그룹</a></li>
+ <li><a href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.tech.xml/feeds"> 웹 Feed</a></li>
+</ul>
+<p></p>
+<h4 id=".EA.B4.80.EB.A0.A8_.EC.A3.BC.EC.A0.9C" name=".EA.B4.80.EB.A0.A8_.EC.A3.BC.EC.A0.9C"> 관련 주제 </h4>
+<dl><dd> <a href="ko/RDF">RDF</a>, <a href="ko/XML">XML</a>
+</dd></dl>
+</td></tr></tbody></table>
+<p><span class="comment">Categories</span>
+</p><p><span class="comment">Interwiki Language Links</span>
+</p><p><br>
+</p>
diff --git a/files/ko/archive/rss/module/index.html b/files/ko/archive/rss/module/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..bdffb41ec6
--- /dev/null
+++ b/files/ko/archive/rss/module/index.html
@@ -0,0 +1,70 @@
+---
+title: Module
+slug: Archive/RSS/Module
+tags:
+ - RSS
+translation_of: Archive/RSS/Module
+---
+<h2 id="RSS_.EB.AA.A8.EB.93.88_.EB.AA.A9.EB.A1.9D" name="RSS_.EB.AA.A8.EB.93.88_.EB.AA.A9.EB.A1.9D">RSS 모듈 목록</h2>
+<p>RSS 모듈은 <a href="ko/XML">XML</a> 이름공간을 써서 RSS 문서에 집어넣는 microformat입니다. 모듈은 RSS를 확장하는 방법입니다. 아래는 인기 있는 RSS 모듈 목록입니다.</p>
+<table class="standard-table">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <th>이름</th>
+ <th>공통 접두사</th>
+ <th>상태</th>
+ <th>출시 일</th>
+ <th>제작자</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/Atom">Atomic RSS</a></td>
+ <td>atom</td>
+ <td> </td>
+ <td>2005년 07월 27일</td>
+ <td>Tim Bray</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/blogChannel">blogChannel</a></td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ <td>2002년 09월 17일</td>
+ <td>Dave Winer</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/Content">Content</a></td>
+ <td>content</td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/creativeCommons">creativeCommons</a></td>
+ <td>cc</td>
+ <td> </td>
+ <td>2002년 12월 16일</td>
+ <td>Dave Winer</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/Dublin_Core">Dublin Core</a></td>
+ <td>dc</td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/Slash">Slash</a></td>
+ <td>slash</td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Module/Well-Formed_Web">Well-Formed Web</a></td>
+ <td>wfw</td>
+ <td> </td>
+ <td> </td>
+ <td>Joe Gregorio and Chris Sells</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<p></p>
diff --git a/files/ko/archive/rss/version/index.html b/files/ko/archive/rss/version/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..5b6a3c7c87
--- /dev/null
+++ b/files/ko/archive/rss/version/index.html
@@ -0,0 +1,109 @@
+---
+title: Version
+slug: Archive/RSS/Version
+tags:
+ - RSS
+translation_of: Archive/RSS/Version
+---
+<h2 id="RSS_Versions" name="RSS_Versions">RSS Versions</h2>
+<p>RSS 는 복잡한 역사가 있습니다. 서로 다른 사람들이 스스로 RSS라고 부르는 명세를 일방적으로 만들어왔기 때문입니다. 어떤 RSS는 <a href="ko/XML">XML</a>형식으로 되어 있습니다. 또 어떤 RSS는 <a href="ko/RDF">RDF</a>형식으로 되어 있습니다.</p>
+<p>아래의 목록은, 발표된 시간 순으로 나열된 이제까지 알려진 RSS 버전들입니다.</p>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: 아래 목록에서, RSS 1.0의 위치가 잘못된 것처럼 보이지만, 사실 시간순으로 맞는 위치에 있습니다.</p>
+</div>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: <a href="ko/RSS/Version/0.91">RSS 0.91</a>에는 세 가지 다른 버전이 있습니다. Netscape의 RSS 0.91 (Revision 1), Netscape의 RSS 0.91 Revision 3 과 Userland의 RSS 0.91이 그것입니다. 엄밀히 말해서, Userland의 RSS 0.91 은 Netscape의 RSS 0.91의 부분집합입니다.</p>
+</div>
+<div class="note">
+ <p><b>NOTE</b>: RSS 0.93 과 RSS 0.94 은 "drafts"만 나오고, "final"상태가 되지 못해서 실제로 사용된 적이 없습니다.</p>
+</div>
+<p> </p>
+<table class="standard-table">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <th>Name</th>
+ <th>Status</th>
+ <th>Release Date</th>
+ <th>Based On</th>
+ <th>Author</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.90">RSS 0.90</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">March 1999</td>
+ <td><a href="ko/RDF">RDF</a></td>
+ <td class="small">Netscape</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape/Revision_1">Netscape's RSS 0.91 (Revision 1)</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">?</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Netscape</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.91/Netscape/Revision_3">Netscape's RSS 0.91 Revision 3</a></td>
+ <td><span title="This is an obsolete API and is no longer guaranteed to work."><i class="icon-trash"> </i></span></td>
+ <td class="small">July 10, 1999</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Netscape</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.91/Userland">Userland's RSS 0.91</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">June 4, 2000</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/1.0">RSS 1.0</a></td>
+ <td>Standard</td>
+ <td class="small">December 9, 2000</td>
+ <td><a href="ko/RDF">RDF</a></td>
+ <td class="small">RSS-DEV Working Group</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.92">RSS 0.92</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">December 25, 2000</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.93">RSS 0.93</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">April 20, 2001</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/0.94">RSS 0.94</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">August 19, 2002</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/2.0">RSS 2.0</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">September 2002</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/2.0/2002-11-11">RSS 2.0 (post 2002-11-11)</a></td>
+ <td><span title="This deprecated API should no longer be used, but will probably still work."><i class="icon-thumbs-down-alt"> </i></span></td>
+ <td class="small">November 11, 2002</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="ko/RSS/Version/2.0/2003-01-21">RSS 2.0 (post 2003-01-21)</a></td>
+ <td>Standard</td>
+ <td class="small">January 21, 2003</td>
+ <td><a href="ko/XML">XML</a></td>
+ <td class="small">Userland</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+<p></p>