aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ms/mdn/community/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ms/mdn/community/index.html')
-rw-r--r--files/ms/mdn/community/index.html69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ms/mdn/community/index.html b/files/ms/mdn/community/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..723ce60e71
--- /dev/null
+++ b/files/ms/mdn/community/index.html
@@ -0,0 +1,69 @@
+---
+title: Join the MDN community
+slug: MDN/Community
+translation_of: MDN/Community
+---
+<div>{{MDNSidebar}}</div>
+
+<h2 id="Ringkasan"><font><font>Ringkasan</font></font></h2>
+
+<div class="summary">
+<p><font><font>MDN (yang adalah singkatan untuk Mozilla Pemaju Network) adalah lebih daripada wiki yang lain: Ia adalah satu komuniti dari pemaju yang bekerja bersama-sama untuk membuat MDN sumber cemerlang bagi pemaju yang menggunakan teknologi web terbuka. </font><font>The "kerja" yang berlaku di laman MDN, tetapi "komuniti" juga berlaku melalui (tak segerak) perbincangan dan (serentak) talian chat.</font></font></p>
+</div>
+
+<p><font><font>Kami akan senang jika anda menyumbang kepada MDN, tetapi kita akan menyukainya lebih jika anda mengambil bahagian dalam masyarakat MDN itu. </font><font>Berikut adalah cara untuk berhubung, dalam tiga langkah mudah:</font></font></p>
+
+<ol>
+ <li><font><font>Buat akaun MDN.</font></font></li>
+ <li><font><font>Langgan perbincangan dev-MDC.</font></font></li>
+ <li><font><font>Dapatkan ke IRC.</font></font></li>
+</ol>
+
+<h2 id="Sertai_senarai_mel_kami"><font><font>Sertai senarai mel kami</font></font></h2>
+
+<p><font><font>Untuk berkongsi maklumat dan mengadakan perbincangan yang berterusan, Mozilla mempunyai beberapa berguna </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo"><font><font>senarai mel</font></font></a><font><font> . </font><font>Orang-orang yang tertentu untuk MDN adalah:</font></font></p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc"><font><font>dev-MDC</font></font></a></dt>
+ <dd><font><font>Senarai ini adalah di mana kita mempunyai perbincangan berterusan mengenai dokumentasi pada MDN. </font><font>Kami bercakap tentang perubahan proses, penambahbaikan yang telah kami lakukan, dan kami menyelesaikan yang ingin bekerja di mana kandungan. </font><font>Ia </font></font><strong><font><font>amat disyorkan</font></font></strong><font><font> bahawa anda menyertai senarai ini jika anda berminat untuk serius menyelam ke dalam dokumentasi pada MDN! </font><font>(Mengapa "dev-MDC"? Pada masa lalu, laman web ini telah dikenali sebagai "Pusat Pemaju Mozilla", atau MDC. Senarai mailing tarikh kembali ke era tersebut, jadi ia dev-MDC.)</font></font></dd>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn"><font><font>dev-MDN</font></font></a></dt>
+ <dd><font><font>Senarai ini adalah di mana kami mengadakan perbincangan tentang kerja pembangunan pada asas MDN ini </font></font><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma"><font><font>Kuma</font></font></a><font><font> platform. </font><font>Jika anda ingin tahu tentang kerja-kerja pembangunan yang sedang berlaku di belakang tabir, mahu terlibat dalam proses membuat decsisions tentang platform, atau bekerja di patch untuk meningkatkan platform, anda pasti perlu melibatkan diri dalam senarai ini.</font></font></dd>
+ <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn"><font><font>MDN</font></font></a></dt>
+ <dd><font><font>Ini senarai mel adalah perancangan dan keutamaan perbincangan peringkat tinggi, untuk laman web MDN dan inisiatif-inisiatif lain yang berkaitan.</font></font></dd>
+</dl>
+
+<p><font><font>Terdapat juga beberapa senarai yang khusus kepada masyarakat penyetempatan MDN. </font><font>Jika komuniti anda adalah sangat besar dan aktif, anda mungkin boleh mendapatkan senarai dicipta untuk komuniti anda; </font><font>hanya meminta kami dan kami akan meneliti perkara itu. </font><font>Pada masa ini, bahasa ini mempunyai senarai: </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-es"><font><font>Bahasa Sepanyol</font></font></a><font><font> , </font></font><a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla-translations-ja"><font><font>Jepun</font></font></a><font><font> , dan </font></font><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-pt"><font><font>Portugis</font></font></a><font><font> .</font></font></p>
+
+<h2 id="Dapatkan_ke_dalam_IRC"><font><font>Dapatkan ke dalam IRC</font></font></h2>
+
+<p><font><font>Internet Relay Chat (IRC) adalah kaedah pilihan kami untuk chat dan masa sebenar perbincangan sehari-hari di kalangan anggota masyarakat. </font><font>Kami menggunakan saluran pada beberapa irc.mozilla.org pelayan untuk perbincangan yang berkaitan dengan MDN.</font></font></p>
+
+<dl>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc: //irc.mozilla.org/mdn"><font><font>#mdn</font></font></a></dt>
+ <dd><font><font>Saluran ini adalah saluran utama kami untuk membincangkan kandungan MDN. </font><font>Kami bercakap tentang menulis, organisasi kandungan, dan sebagainya. </font><font>Kami juga mempunyai "sejuk air" perbualan sini-ia adalah satu cara masyarakat kita boleh terus berhubung dan hanya bergaul. </font><font>Ini juga merupakan tempat untuk bercakap mengenai aspek-aspek lain MDN (selain daripada pembangunan platform), seperti Demo Studio, profil, dan sebagainya.</font></font></dd>
+ <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc: //irc.mozilla.org/mdndev"><font><font>#mdndev</font></font></a></dt>
+ <dd><font><font>Saluran ini adalah di mana pembangunan pasukan yang kami orang-orang yang menulis kod yang membuat kerja-MDN tergantung keluar dan membincangkan kerja hari ke hari. </font><font>Anda dialu-alukan untuk menyertai dan sama ada mengambil bahagian dalam pembangunan atau hanya bertanya soalan mengenai isu-isu yang anda lihat dengan perisian.</font></font></dd>
+</dl>
+
+<p><font><font>Saluran-saluran ini adalah yang paling mungkin untuk menjadi aktif semasa hari-hari bekerja di Amerika Utara.</font></font></p>
+
+<p><font><font>Jika anda tidak biasa dengan IRC, cara yang paling cepat untuk menyertai menggunakan </font></font><a href="http://scrollback.io/"><font><font>papar bar skrol</font></font></a><font><font> - pelanggan berasaskan web IRC iaitu pra-konfigurasi dengan </font></font><a href="http://scrollback.io/mozdn/"><font><font>MDN</font></font></a><font><font> dan </font></font><a href="http://scrollback.io/mdndev/"><font><font>mdndev</font></font></a><font><font> saluran. </font><font>Anda juga mungkin mahu </font></font><a href="http://wiki.mozilla.org/IRC" title="http://wiki.mozilla.org/IRC"><font><font>mengetahui lebih lanjut mengenai IRC</font></font></a><font><font> dan menggunakan klien IRC dipasang seperti </font></font><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/"><font><font>ChatZilla</font></font></a><font><font> . </font><font>Ia dilaksanakan sebagai Firefox add-on, yang menjadikan ia mudah untuk memasang dan menggunakan.</font></font></p>
+
+<h2 id="Sertai_mesyuarat_dua_kali_seminggu_kami_(dan_lain-lain)"><font><font>Sertai mesyuarat dua kali seminggu kami (dan lain-lain)</font></font></h2>
+
+<p><font><font>Setiap minggu lain, masyarakat MDN itu memegang suatu mesyuarat berdasarkan IRC-untuk bertukar-tukar nota, bercakap tentang apa yang kita telah lakukan, dan menyelesaikan apa yang kami ingin lakukan untuk dua minggu akan datang. </font><font>Kami juga bercakap tentang rancangan pembangunan untuk platform MDN itu sendiri, dan sering mendapatkan kemas kini tentang ciri-ciri baru dan akan datang dari laman web ini. </font><font>Ini adalah kasual, mesyuarat menyeronokkan, dan selamat datang semua orang untuk mengambil bahagian.</font></font></p>
+
+<p><font><font>Lihat </font></font><a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings/Community" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings"><font><font>Mesyuarat MDN Komuniti</font></font></a><font><font> halaman di wiki Mozilla untuk maklumat mengikut jadual dan juga agenda dan nota untuk mesyuarat yang lalu dan yang akan datang.</font></font></p>
+
+<p><font><font>Lihat </font></font><a href="https://www.google.com/calendar/embed?src=mozilla.com_2d35383434313235392d323530%40resource.calendar.google.com"><font><font>Peristiwa kalendar MDN</font></font></a><font><font> untuk ini dan lain-lain mesyuarat, sprint doc, dan acara-acara lain. </font><font>Mesyuarat berulang diringkaskan kepada </font></font><a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Meetings"><font><font>MDN halaman Mesyuarat wiki</font></font></a><font><font> .</font></font></p>
+
+<h2 id="Pentadbir_projek"><font><font>Pentadbir projek</font></font></h2>
+
+<p><font><font>Anda boleh hubungi pentadbir projek MDN melalui e-mel. </font><font>Jika anda ingin bercakap dengan MDN dokumentasi plumbum, namanya adalah {{UserLink ("Sheppy", "Eric Gembala")}}, dan dia gembira untuk cuba menjawab soalan anda, atau membantu anda mencari orang yang tepat untuk berbuat demikian .</font></font></p>
+
+<h2 id="Langkah_seterusnya"><font><font>Langkah seterusnya</font></font></h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/MDN/Contribute" title="/ En-US / docs / Projek: MDN / Menyumbang"><font><font>Menyumbang kepada MDN</font></font></a><font><font> : Lihatlah di sini untuk pemandu untuk bekerja di MDN, dan cadangan untuk perkara yang perlu bekerja pada.</font></font></li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening" title="/ En-US / docs / Projek: MDN / Sumbangan / Follow_what_s_happening"><font><font>Ikut apa yang berlaku</font></font></a><font><font> : Lebih banyak cara untuk bersaing dengan MDN, dan Hubungan Mozilla Pemaju amnya.</font></font></li>
+</ul>