aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/nl/mozilla/localization/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/nl/mozilla/localization/index.html')
-rw-r--r--files/nl/mozilla/localization/index.html23
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/files/nl/mozilla/localization/index.html b/files/nl/mozilla/localization/index.html
deleted file mode 100644
index 8a694623a3..0000000000
--- a/files/nl/mozilla/localization/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
----
-title: Lokalisatie bij Mozilla
-slug: Mozilla/Localization
-tags:
- - Landing
- - Lokalisatie
- - Mozilla
- - Vertaling
- - l10n
-translation_of: Mozilla/Localization
----
-<p><span class="seoSummary"><strong>Lokalisatie</strong> (L10n) is het proces van het vertalen van gebruikersinterfaces van software naar een ander taalgebied, en het zo aanpassen dat het bij de cultuur past. Deze bronnen zijn voor iedereen die interesse heeft in de technische aspecten die komen kijken bij lokalisatie. </span> Ze zijn voor ontwikkelaars en alle medewerkers.</p>
-
-<h2 id="Zie_ook">Zie ook</h2>
-
-<dl>
- <dt><a href="/nl/docs/Project:MDN/Localizing" title="/nl/docs/Project:MDN/Localizing">MDN lokaliseren</a></dt>
- <dd>Deze bron gaat over de lokalisatie van de documentatie hier op MDN.</dd>
- <dt><a href="/nl/Apps/Build/Localization">Lokalisatie van apps</a></dt>
- <dd>Deze verzameling documenten gaat specifieker in op het lokaliseren van apps, zoals de Firefox OS-apps.</dd>
- <dt><a href="/nl/docs/Web/API/L10n">L10n</a></dt>
- <dd>Naslagwerken voor de L10n-API die Mozilla gebruikt voor het lokaliseren van Firefox OS.</dd>
-</dl>