aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pt-pt/glossary
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/pt-pt/glossary')
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/404/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/502/index.html23
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/accessibility/index.html32
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/ajax/index.html34
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/argument/index.html25
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/aria/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/bigint/index.html12
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/block_cipher_mode_of_operation/index.html13
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/boolean/index.html51
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/browser/index.html110
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/cache/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/cia/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/compile/index.html102
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/crlf/index.html29
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/cross_axis/index.html72
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/crud/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/dhtml/index.html9
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/dom/index.html29
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/ecma/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/element/index.html20
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/engine/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/entity_header/index.html26
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/favicon/index.html29
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/flexbox/index.html78
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/git/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/gzip_compression/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/html/index.html51
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/hypertext/index.html120
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/iana/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/idempotent/index.html46
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/index.html40
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/indexeddb/index.html18
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/isp/index.html21
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/lazy_load/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/localization/index.html47
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/main_axis/index.html50
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/metadata/index.html25
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/mitm/index.html113
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/node.js/index.html110
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/object/index.html22
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/object_reference/index.html20
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/oop/index.html21
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/ota/index.html21
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/polyfill/index.html16
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/prototype-based_programming/index.html17
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/scm/index.html21
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/server/index.html25
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/signature/index.html96
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/tag/index.html25
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/utf-8/index.html23
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/value/index.html20
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/viewport/index.html26
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/visual_viewport/index.html22
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/webextensions/index.html19
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/webrtc/index.html32
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/webvtt/index.html30
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/whatwg/index.html24
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/world_wide_web/index.html42
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/wrapper/index.html32
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/xhtml/index.html169
-rw-r--r--files/pt-pt/glossary/xml/index.html18
61 files changed, 2268 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/pt-pt/glossary/404/index.html b/files/pt-pt/glossary/404/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f1e0f934dc
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/404/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: '404'
+slug: Glossário/404
+tags:
+ - Erros HTTP
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - Navegação
+translation_of: Glossary/404
+---
+<p>O 404 é um código de resposta padrão que significa que o {{Glossary("Server", "servidor")}} não consegue encontrar o recurso solicitado.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/HTTP/Status">Lista de códigos de resposta HTTP</a></li>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/Checking_that_your_web_site_is_working_properly">Conselhos para evitar erros 404</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/502/index.html b/files/pt-pt/glossary/502/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..3c7750028c
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/502/index.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+---
+title: '502'
+slug: Glossário/502
+tags:
+ - '502'
+ - Bad Gateway
+ - Errors HTTP
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - Navegação
+translation_of: Glossary/502
+---
+<p>Um erro {{Glossary("HTTP")}} significando "<em>Bad Gateway</em>".</p>
+
+<p>Um {{Glossary("Server", "servidor")}} pode agir como um g<em>ateway</em> ou <em>proxy </em>(intermediário) entre um cliente (como o seu navegador da Web) e outro, servidor a montante. Quando  faz um pedido de acesso a uma {{Glossary("URL")}}, um servidor <em>gateway</em> pode transmitir o teu pedido ao servidor a montante. "502" significa que o servidor a montante devolveu uma resposta invalida.</p>
+
+<p>Tipicamente o servidor a montante não estará avariado (i.e. não devolve resposta ao  <em>gateway</em> /<em> proxy</em>), mas meramente não entende o protocolo de troca de dados da mesma forma que o servidor <em>gateway</em> / <em>proxy</em>. {{Glossary("Protocol", "Protocolos")}} da internet são bastante explícitos, e então um 502 deve ser sinal que um ou ambos os servidores estão incorretamente programados.</p>
+
+<h2 id="Aprenda_mais">Aprenda mais</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Response_codes">lista de códigos de respostas HTTP</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/accessibility/index.html b/files/pt-pt/glossary/accessibility/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6f8338d718
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/accessibility/index.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+---
+title: Acessibilidade
+slug: Glossário/Acessibilidade
+tags:
+ - Acessibilidade
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/Accessibility
+---
+<p>A<em> Acessibilidade da Web </em>(<strong>A11Y</strong>)refere-se às melhores práticas para manter um site da Web utilizável, apesar das restrições físicas e técnicas. A acessibilidade da Web é formalmente definida e discutida no {{Glossary("W3C")}} através de {{Glossary("WAI","Web Accessibility Initiative")}} (WAI).</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/Acessibilidade">Recursos de Acessibilidade na MDN</a></li>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Acessibilidade web ")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Aprender_sobre_a_acessibilidade_da_Web">Aprender sobre a acessibilidade da <em>Web</em></h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://webaim.org/" rel="external">Acessibilidade da Web em Mente</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/Acessibilidade/ARIA">Documentação de ARIA na MDN</a></li>
+ <li><a href="http://www.w3.org/WAI/" rel="external">A página principal de Web Accessibility Initiative</a></li>
+ <li><a href="http://www.w3.org/TR/wai-aria/" rel="external">A recomendação WAI-ARIA</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/ajax/index.html b/files/pt-pt/glossary/ajax/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..3dde7c92c4
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/ajax/index.html
@@ -0,0 +1,34 @@
+---
+title: Ajax
+slug: Glossário/AJAX
+tags:
+ - AJAX
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - 'I10n:priority'
+ - Infraestrutura
+translation_of: Glossary/AJAX
+---
+<p><span class="seoSummary"><strong>Ajax</strong>, que inicialmente significava <em>Asynchronous JavaScript And XML</em> (em português {{Glossary("JavaScript")}} e {{Glossary("XML")}} <span lang="pt">Assíncrono</span>), é uma prática de programação de construção de páginas web complexas e dinâmicas utilizando uma tecnologia conhecida como {{Glossary("XHR_(XMLHttpRequest)","XMLHttpRequest")}}.</span></p>
+
+<p>Ajax permite actualizar partes do {{Glossary("DOM")}} de uma página {{Glossary("HTML")}} sem a necessidade de uma actualização completa da página. Ajax também lhe permite trabalhar de forma assíncrona, o que significa que o seu código continua a correr enquanto a parte alvo da sua página web está a tentar recarregar (em comparação a trabalhar de forma síncrona, que impede o código de executar até que essa parte da sua página seja recarregada).</p>
+
+<p>Com sites interactivos e padrões web modernos, o Ajax está gradualmente a ser substituído por funções dentro de frameworks JavaScript e do {{domxref("Fetch API")}} Standard oficial.</p>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links">
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Glossary">MDN Web Docs Glossário</a>:
+
+ <ul>
+ <li>{{Glossary("XHR_(XMLHttpRequest)","XMLHttpRequest")}}</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "AJAX")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/Guide/AJAX">Ajax</a></li>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/Guide/AJAX/Como_começar">Primeiros Passos (Ajax)</a></li>
+ <li>{{DOMxRef("XMLHttpRequest")}}</li>
+ <li>{{DOMxRef("Fetch API")}}</li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/API/Fetch_API/Using_Fetch">Using Fetch API</a></li>
+ <li><a href="http://peoplesofttutorial.com/difference-between-synchronous-and-asynchronous-messaging/">Synchronous vs. Asynchronous Communications</a></li>
+</ul>
+</section>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/argument/index.html b/files/pt-pt/glossary/argument/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..0b2cecac78
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/argument/index.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+---
+title: Argumento
+slug: Glossário/Argumento
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossary
+ - Glossário
+ - JavaScript
+translation_of: Glossary/Argument
+---
+<p>Um <em><strong>argument</strong></em> é um {{glossary("value","valor")}} ({{Glossary("primitive","primitivo")}} ou {{Glossary("object","objeto")}}) passado como entrada para uma {{Glossary("function","função")}}.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Parameter_(computer_programming)", "Diferença entre Parâmetro e Argumento")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li>O objeto {{jsxref("Functions/arguments","arguments")}} no {{glossary("JavaScript")}}</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/aria/index.html b/files/pt-pt/glossary/aria/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..4dfa6a754d
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/aria/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: ARIA
+slug: Glossário/ARIA
+tags:
+ - Acessibilidade
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/ARIA
+---
+<p><span class="seoSummary"><strong>ARIA</strong> (<em>Accessible Rich {{glossary("Internet")}} Applications</em>) é uma especificação da {{Glossary("W3C")}} para adicionar semântica e outros metadados ao {{Glossary("HTML")}} para atender usuários de tecnologia assistiva.</span></p>
+
+<p>Por exemplo, você pode adicionar o atributo <code>role="alert"</code> ao {{glossary("tag")}} {{HTMLElement("p")}} para notificar um usário com dificuldades de visão que as informações são importantes e sensíveis ao tempo (que você pode transmitir através da cor do texto).</p>
+
+<h2 id="Consulte_também">Consulte também</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/Accessibility/ARIA">ARIA </a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/bigint/index.html b/files/pt-pt/glossary/bigint/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..44726be185
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/bigint/index.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+---
+title: BigInt
+slug: Glossário/BigInt
+tags:
+ - BigInt
+ - Formato de Precisão Arbitrária
+ - Glossário
+ - JavaScript
+ - Referencia
+translation_of: Glossary/BigInt
+---
+<p>Em {{Glossary("JavaScript")}}, <strong>BigInt </strong>é um tipo de dados numéricos que pode representar inteiros num {{interwiki("wikipedia", "Bignum", "formato de precisão arbitrária")}}. Em outras linguagens de programação podem existir diferentes tipos de dados numéricos, por exemplo: Inteiros, Flutuadores, Duplos, ou Bignums.</p>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/block_cipher_mode_of_operation/index.html b/files/pt-pt/glossary/block_cipher_mode_of_operation/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c9f87eb850
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/block_cipher_mode_of_operation/index.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+---
+title: Modo de operação de cifra de bloco
+slug: Glossário/Modo_de_operação_de_cifra_de_bloco
+tags:
+ - Criptografía
+ - Glossário
+ - Modo de operação de cifra de bloco
+ - Segurança
+translation_of: Glossary/Block_cipher_mode_of_operation
+---
+<p>Um modo de operação de cifra de bloco, especifica como uma cifra de bloco deve ser usado para encriptar e decrepitar mensagens que são maiores que o bloco.</p>
+
+<p>A maioria de algoritmos de chave simétrica atualmente em uso são cifras de bloco; isto significa que encriptam dados em bloco. O tamanho de cada bloco é fixo e determinado pelo algoritmo; por exemplo, a cifra AES usa blocos de 16-bytes. Cifras de bloco são sempre utilizadas com um modo de operação, que especifica como encriptar mensagens maiores que um bloco. CTR, CBC, e GCM são exemplos de modos de operação que podem ser usados, mas usar um modo de operação incorretamente pode desfazer a segurança criada pela própria cifra.</p>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/boolean/index.html b/files/pt-pt/glossary/boolean/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..dc4c3bfc21
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/boolean/index.html
@@ -0,0 +1,51 @@
+---
+title: Booliano
+slug: Glossário/booliano
+tags:
+ - Booleano
+ - Booliano
+ - Glossário
+ - JavaScript
+ - Linguagens de Programação
+ - Progração Scripting
+ - tipos de dados
+translation_of: Glossary/Boolean
+---
+<p>Na informática, um <strong>booliano </strong>é um tipo de dados lógico que pode ter apenas os valores <span class="seoSummary"><code>verdadeiro</code> ou <code>falso</code>.</span> Por exemplo, em JavaScript, as condicionais de boolianos são frequentemente utilizadas ​​para decidir quais as secções de código a serem executadas (tal como em <a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Reference/Extratos_e_declarações/if...else">declarações <em>if</em></a>) ou repetir (tal como <a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Reference/Extratos_e_declarações/for">repetições <em>for</em></a>).</p>
+
+<pre class="brush: js">/* JavaScript if statement */
+if (boolean conditional) {
+ // code to execute if the conditional is true
+}
+
+if (boolean conditional) {
+ console.log("boolean conditional resolved to true");
+} else {
+ console.log("boolean conditional resolved to false");
+}
+
+
+/* JavaScript for loop */
+for (control variable; boolean conditional; counter) {
+ // code to execute repeatedly if the conditional is true
+}
+
+for (var i=0; i &lt; 4; i++) {
+ console.log("I print only when the boolean conditional is true");
+}
+</pre>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Booleano", "Booleano")}} on Wikipedia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li>O objeto global de JavaScript: {{jsxref("Boolean")}}</li>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Estruturas_de_dados">Tipos de dados de JavaScript e estruturas de dados</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/browser/index.html b/files/pt-pt/glossary/browser/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6adcf06dd5
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/browser/index.html
@@ -0,0 +1,110 @@
+---
+title: Navegador
+slug: Glossário/Navegador
+tags:
+ - Glossário
+ - Navegação
+translation_of: Glossary/Browser
+---
+<p>Um navegador da <em>Web é um </em>programa que obtém e exibe páginas a partir da {{Glossary("World Wide Web","Web")}}, e deixa os utilziadores acerem a mais páginas através de {{Glossary("hyperlink","hiperligações")}}.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Navegador da Web")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="http://www.evolutionoftheweb.com/" rel="external">A evolução da Web </a>(inglês)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Transferir_um_navageador">Transferir um navageador</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://www.mozilla.org/pt-PT/firefox/features/">Mozilla Firefox</a></li>
+ <li><a href="https://www.google.pt/intl/pt-PT/chrome/browser/desktop/index.html" rel="external">Google Chrome</a></li>
+ <li><a href="https://www.microsoft.com/pt-pt/windows/microsoft-edge" rel="external">Microsoft Edge</a></li>
+ <li><a href="http://www.opera.com/pt" rel="external">Opera Browser</a></li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; opacity: 1; display: none; left: -8px; top: -25px;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/cache/index.html b/files/pt-pt/glossary/cache/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..d3372eebf0
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/cache/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: Cache
+slug: Glossário/Cache
+tags:
+ - Glossário
+ - HTTP
+translation_of: Glossary/Cache
+---
+<p>Um <strong>cache </strong>(web cache or cache HTTP) é um componente que armazena respostas HTTP temporariamente para que para que possa ser utilizado para pedidos HTTP subesequentes, desde que cumpra determinadas condições.</p>
+
+<h2 id="Saiba_Mais">Saiba Mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Web cache")}} no Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/cia/index.html b/files/pt-pt/glossary/cia/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..164bd5ab91
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/cia/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: CIA
+slug: Glossário/CIA
+tags:
+ - Glossário
+ - Segurança
+translation_of: Glossary/CIA
+---
+<p>A CIA (Confidentiality, Integrity, Availability) (em português Confidencialidade, Integridade, Disponibilidade), também chamada a tríade CIA ou a tríade AIC, é um modelo que orienta as políticas de segurança da informação de uma organização.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Segurança_da_informação#Conceitos_de_segurança", "CIA")}} on Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/compile/index.html b/files/pt-pt/glossary/compile/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..4242775302
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/compile/index.html
@@ -0,0 +1,102 @@
+---
+title: Compilar
+slug: Glossário/Compilar
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/Compile
+---
+<p>Compilar é o processo de transformar um programa de computador em uma determinada linguagem de programação para o mesmo programa escrito em outro idioma (normalmente um idioma binário que o computador pode executar).</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Compiler")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Recursos_de_aprendizagem">Recursos de aprendizagem</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://stackoverflow.com/a/1672/133203">Uma lista grande de material de aprendizagem em StackOverflow</a></li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; opacity: 0; display: block; left: -8px; top: -25px; transition: visibility 2s ease 0s, opacity 2s linear 0s;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody><tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody><tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/crlf/index.html b/files/pt-pt/glossary/crlf/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6ee96215ed
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/crlf/index.html
@@ -0,0 +1,29 @@
+---
+title: CRLF
+slug: Glossário/CRLF
+tags:
+ - CR
+ - CRLF
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - LF
+ - Nova Linha
+ - carriage return
+translation_of: Glossary/CRLF
+---
+<p>CR e LF são <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Caractere_de_controle">caracteres de controlo</a> ou {{interwiki("wikipedia", "bytecode")}} que podem ser utilizados para marcar uma quebra de linha num ficheiro de texto.</p>
+
+<ul>
+ <li>CR = <em><strong>Carriage Return</strong></em> (<code>\r</code>, <code>0x0D</code> em hexadecimal, 13 em decimal) — move o cursor para o início da linha, sem avançar para a linha seguinte.</li>
+ <li>LF = <strong><em>Line Feed</em> (</strong><code>\n</code>, <code>0x0A</code> em hexadecimal, 10 em decimal<strong>) — </strong>move o cursor para a próxima linha, sem regressar ao início da linha.</li>
+</ul>
+
+<p>O CR imediatamente seguido por um LF (CRLF, <code>\r\n</code>, ou <code>0x0D0A</code>) move o cursor para baixo até à linha seguinte e depois para o início da linha.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Nova_linha", "Nova linha")}} na Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/cross_axis/index.html b/files/pt-pt/glossary/cross_axis/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..79b1d8d2c3
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/cross_axis/index.html
@@ -0,0 +1,72 @@
+---
+title: Eixo transversal
+slug: Glossário/Eixo_transversal
+tags:
+ - CSS
+ - Glossário
+ - flexbox
+translation_of: Glossary/Cross_Axis
+---
+<p>Numa {{glossary("flexbox")}}, ou eixo transveral é perpendicular ao {{glossary("main axis")}}, o que significa que se a direção for ao longo de uma linha (ou seja, {{cssxref("flex-direction")}} é <code>row</code> ou <code>row-reverse</code>) então o eixo transversal estende-se ao longo das colunas.</p>
+
+<p><img alt="The cross axis runs down the column" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15710/Basics3.png" style="display: block; height: 125px; margin: 0px auto; width: 666px;"></p>
+
+<p>Se por outro lado a direção for ao longo das colunas ({{cssxref("flex-direction")}} é <code>column</code> or <code>column-reverse</code>) então este eixo estende-se ao longo das linhas.</p>
+
+<p><img alt="The cross axis runs along the row." src="https://mdn.mozillademos.org/files/15711/Basics4.png" style="display: block; height: 244px; margin: 0px auto; width: 523px;"></p>
+
+<p>Alinhamento de elementos no eixo transversal faz-se com a propriedade <code>align-items</code> no contentor flexível ou com a propriedade <code>align-self</code> em elementos individuais. No caso de um contentor com várias linhas, que tenha espaço adicional no eixo transversal, pode-se utilizar <code>align-content</code> para controlar o espaçamento das linhas.</p>
+
+<h2 id="Aprender_mais">Aprender mais</h2>
+
+<h3 id="Referência_de_propriedades">Referência de propriedades</h3>
+
+<div class="index">
+<ul>
+ <li>{{cssxref("align-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-items")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-self")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-wrap")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-direction")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex")}}</li>
+</ul>
+</div>
+
+<h3 id="Aprofundar">Aprofundar</h3>
+
+<ul>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Basic_Concepts_of_Flexbox">Basic Concepts of Flexbox</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Aligning_Items_in_a_Flex_Container">Aligning items in a flex container</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Mastering_Wrapping_of_Flex_Items">Mastering wrapping of flex items</a></em></li>
+</ul>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links">
+<ol>
+ <li><a href="/en-US/docs/Glossary">MDN Web Docs Glossary</a>
+
+ <ol>
+ <li>{{Glossary("Cross Axis")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Flex")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Flex Container")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Flex Item")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Grid")}}</li>
+ </ol>
+ </li>
+ <li>Related CSS Properties
+ <ol>
+ <li>{{cssxref("align-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-items")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-self")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-basis")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-direction")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-flow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-grow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-shrink")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-wrap")}}</li>
+ <li>{{cssxref("justify-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("order")}}</li>
+ </ol>
+ </li>
+</ol>
+</section>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/crud/index.html b/files/pt-pt/glossary/crud/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..175789d7ed
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/crud/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: CRUD
+slug: Glossário/CRUD
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+translation_of: Glossary/CRUD
+---
+<p><strong>CRUD </strong>(Create, Read, Update, Delete) (em português criação, consulta, atualização e destruição) é um acrónimo para as formas como se pode operar com dados armazenados. É uma mnemónica para as quatro funções básicas de armazenamento persistente.  CRUD refere-se normalmente a operações realizadas numa base de dados ou datastore, mas pode também aplicar-se a funções de nível superior de uma aplicação, tais como soft delete, onde os dados não são realmente apagados, mas marcados como apagados.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Geral_Conhecimento">Geral Conhecimento</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "CRUD")}} on Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/dhtml/index.html b/files/pt-pt/glossary/dhtml/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..29c7db34c9
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/dhtml/index.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+---
+title: DHTML
+slug: DHTML
+tags:
+ - DHTML
+ - Todas_as_Categorias
+translation_of: Glossary/DHTML
+---
+<p><a href="pt/DHTML">DHTML</a> é uma sigla que signfica "dynamic HTML". O termo DHTML é geralmente usado como referência ao código que se encontra por detrás de páginas interactivas que não são baseadas em plugins como Flash ou Java. O termo reúne a funcionalidade combinada que é disponibilizada aos programadores usando <a href="pt/HTML">HTML</a>, <a href="pt/CSS">CSS</a>, <a href="pt/DOM">Document Object Model</a> e <a href="pt/JavaScript">JavaScript</a></p>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/dom/index.html b/files/pt-pt/glossary/dom/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..b2106f7a82
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/dom/index.html
@@ -0,0 +1,29 @@
+---
+title: DOM (Modelo de Objeto de Documento)
+slug: Glossário/DOM
+tags:
+ - CodingScripting
+ - DOM
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/DOM
+---
+<p>O <strong>DOM </strong>(Modelo de Objeto de Documento) é uma {{Glossary("API")}} que representa e interage com qualquer documento de {{Glossary("HTML")}} ou {{Glossary("XML")}}. O DOM é um modelo de documento carregado no {{glossary("navegador")}} e representando o documento como uma árvore de nodo, onde cada nodo representa parte do documento (por exemplo, um  {{Glossary("elemento")}}, <em>string</em> de texto, ou comentário) .</p>
+
+<p>O <em>DOM</em> é uma das {{Glossary("API")}}s mais utilizadas na {{Glossary("World Wide Web","Web")}} porque este permite que cada código em execução num navegador aceda e interaja com cada nodo no documento. Os nodos podem ser criados, movidos e alterados. <em>Listeners</em> de evento podem ser adicionados aos nodos e ativados com a ocorrência de um dado evento.</p>
+
+<p>DOM não foi originalmente especificado -- este apareceu quando os navegadores começaram a implementar o {{Glossary("JavaScript")}}. Este DOM legado é às vezes chamado de DOM<em> 0</em>. Hoje, o WHATWG mantém o Padrão de Especificação DOM.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais" style="margin-bottom: 20px; line-height: 30px; font-size: 2.14285714285714rem;">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimentos_Gerais" style="line-height: 24px; font-size: 1.71428571428571rem;">Conhecimentos Gerais</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Modelo de Objeto de Documentos", "DOM")}}</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Informação_técnica" style="line-height: 24px; font-size: 1.71428571428571rem;">Informação técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/DOM/DOM_Reference">A documentação DOM na MDN</a></li>
+ <li><a href="https://dom.spec.whatwg.org/" rel="external">O Padrão DOM</a> (inglês)</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/ecma/index.html b/files/pt-pt/glossary/ecma/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..067a20cc61
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/ecma/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: ECMA
+slug: Glossário/ECMA
+tags:
+ - Glossário
+ - Mecanismos Web
+translation_of: Glossary/ECMA
+---
+<p><strong>Ecma International</strong> (oficialmente <em>Associação Européia dos Fabricantes de Computadores</em>) é uma organização sem fins lucrativos que desenvolve os padrões para hardware de computadores, comunicações e linguagens de programação.</p>
+
+<p>Na web ela é famosa por ser a organização que mantém <a href="http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm">a especificação ECMA-262</a> (também conhecida por {{Glossary("ECMAScript")}}), que é a especificação núcleo para a linguagem {{Glossary("JavaScript")}}.</p>
+
+<h2 id="Aprenda_mais">Aprenda mais</h2>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Ecma_International", "Ecma International")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="http://www.ecma-international.org/">Sítio do Ecma International</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/element/index.html b/files/pt-pt/glossary/element/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..4acc682ed0
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/element/index.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+---
+title: Elemento
+slug: Glossário/Elemento
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - HTML
+translation_of: Glossary/Element
+---
+<p>Um elemento faz parte de uma página da Web. Em XML e HTML, um elemento pode conter um item de dados ou parte de texto ou uma imagem, ou talvez nada. Um elemento típico inclui uma <em>tag</em> de abertura com alguns atributos, conteúdo de texto fechado e uma <em>tag</em> de fecho.<img alt="Example: in &lt;p class=&quot;nice&quot;>Hello world!&lt;/p>, '&lt;p class=&quot;nice&quot;>' is an opening tag, 'class=&quot;nice&quot;' is an attribute and its value, 'Hello world!' is enclosed text content, and '&lt;/p>' is a closing tag." src="https://mdn.mozillademos.org/files/7659/anatomy-of-an-html-element.png" style="height: 181px; width: 609px;"></p>
+
+<p>Elementos e <em>tags</em> não são a mesma coisa. <em>Tags</em> começam e terminam um elemento no código fonte, onde os elementos são parte de {{Glossary("DOM")}}, o documento modelo para exibir a página no {{glossary("browser","navegador")}}.</p>
+
+<h2 id="Consultar_também">Consultar também</h2>
+
+<ul>
+ <li>A interface {{domxref("Element","Elemento")}}, representando um element no DOM.</li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/Guide/HTML/Element">Mais detalhes sobre os elementos</a></li>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Web_Components/Custom_Elements">Web_Components/Custom_Elements</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/engine/index.html b/files/pt-pt/glossary/engine/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f926844c24
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/engine/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: Motor
+slug: Glossário/Motor
+tags:
+ - Codificação
+ - Glossário
+ - Precisa de Conteúdo
+translation_of: Glossary/Engine
+---
+<p>O motor de {{glossary("JavaScript")}} é um interpretador que analisa e executa um programa JavaScript.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "JavaScript engine")}} on Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/entity_header/index.html b/files/pt-pt/glossary/entity_header/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..e7181009c7
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/entity_header/index.html
@@ -0,0 +1,26 @@
+---
+title: Cabeçalho de entidade
+slug: Glossário/Cabeçalho_de_entidade
+tags:
+ - Glossário
+ - WebMechanics
+translation_of: Glossary/Entity_header
+---
+<p>Um cabeçalho de entidade é um {{glossary("header", "cabeçalho de HTTP")}} que descreve o conteúdo do corpo da mensagem. Cabeçalhos de entidade são usados em pedidos e respostas de HTTP. Cabeçalhos como {{HTTPHeader("Content-Length")}}, {{HTTPHeader("Content-Language")}}, {{HTTPHeader("Content-Encoding")}} são cabeçalhos de entidade.</p>
+
+<p>Mesmo que os cabeçalhos das entidades não sejam cabeçalhos de pedido ou de resposta, eles são frequentemente incluídos com estes termos.</p>
+
+<p>No seguinte exemplo, {{HTTPHeader("Content-Length")}} é um cabeçalho de entidade, enquanto {{HTTPHeader("Host")}} e {{HTTPHeader("User-Agent")}} são {{glossary("request header", "cabeçalhos de pedido")}}:</p>
+
+<pre class="notranslate">POST /myform.html HTTP/1.1
+Host: developer.mozilla.org
+User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.9; rv:50.0) Gecko/20100101 Firefox/50.0
+Content-Length: 128</pre>
+
+<h2 id="Aprender_mais">Aprender mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_técnico">Conhecimento técnico</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/HTTP/Headers">Lista de todos os cabeçalhos de HTTP</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/favicon/index.html b/files/pt-pt/glossary/favicon/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..639edc9921
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/favicon/index.html
@@ -0,0 +1,29 @@
+---
+title: Favicon
+slug: Glossário/Favicon
+tags:
+ - Glossário
+ - Intro
+ - favicon
+translation_of: Glossary/Favicon
+---
+<p><span class="seoSummary">Um favicon (do inglês: favorite icon) é um pequeno ícone que acompanha o website, que é visualizado na barra do endereço, guia de páginas e no menu de favoritos. Note, no entanto, que a maior parte dos navegadores modernos substituíram o favicon na barra de endereço por uma imagem, indicando se o site utiliza </span>{{Glossary("https","HTTPS")}}.</p>
+
+<p>Geralmente, um favicon tem o tamanho de 16 x 16 píxeis, nos formatos {{Glossary("GIF")}}, {{Glossary("PNG")}} ou no formato ICO.</p>
+
+<p>São utilizados para melhorar a experiência do utilizador e reforçar a consistência da marca. Quando um ícone familiar é visto, por exemplo, na barra de endereço, ajuda o utilizador a saber que se encontra no lugar certo.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("Wikipedia", "Favicon", "Favicon")}} no Wikipedia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Saiba_mais_sobre_isso">Saiba mais sobre isso</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://favicon.io/">Gerador gratuito de Favicon</a></li>
+ <li><a href="https://www.favicon-generator.org/">Favicon.ico e &amp; gerador de icon de aplicacoes</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/flexbox/index.html b/files/pt-pt/glossary/flexbox/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6964e7a36e
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/flexbox/index.html
@@ -0,0 +1,78 @@
+---
+title: Flexbox
+slug: Glossário/Flexbox
+tags:
+ - CSS
+ - Glossário
+ - flexbox
+translation_of: Glossary/Flexbox
+---
+<p>Flexbox é o nome geralmente dado ao Módulo de Layout em Caixa Flexível do CSS (<a href="https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/">CSS Flexible Box Layout Module</a>), um modelo de layout com o propósito de alinhar elementos numa determinada direção — ao longo de uma linha ou de uma coluna.</p>
+
+<p>Na sua especificação, Flexbox é descrito como um modelo de layout para desenho da interface do utilizador. A principal funcionalidade do Flexbox é o facto de os elementos do layout poderem encolher ou crescer. Pode-se especificar quanto espaço cada elemento ocupa ou quanto espaço deve haver entre elementos.</p>
+
+<p>Flexbox permite alinhamento de elementos no eixo principal ou no eixo transversal, e assim permite grande controlo sobre o tamanho e alinhamento de um grupo de elementos.</p>
+
+<h2 id="Aprender_mais">Aprender mais</h2>
+
+<h3 id="Referência_das_propriedades">Referência das propriedades</h3>
+
+<div class="index">
+<ul>
+ <li>{{cssxref("align-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-items")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-self")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-basis")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-direction")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-flow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-grow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-shrink")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-wrap")}}</li>
+ <li>{{cssxref("justify-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("order")}}</li>
+</ul>
+</div>
+
+<h3 id="Aprofundar">Aprofundar</h3>
+
+<ul>
+ <li><em><a href="https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/">CSS Flexible Box Layout Module Level 1 Specification</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Basic_Concepts_of_Flexbox">Basic Concepts of Flexbox</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Relationship_of_Flexbox_to_Other_Layout_Methods">Relationship of flexbox to other layout methods</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Aligning_Items_in_a_Flex_Container">Aligning items in a flex container</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Ordering_Flex_Items">Ordering flex items</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Controlling_Ratios_of_Flex_Items_Along_the_Main_Ax">Controlling Ratios of flex items along the main axis</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Mastering_Wrapping_of_Flex_Items">Mastering wrapping of flex items</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Typical_Use_Cases_of_Flexbox">Typical use cases of flexbox</a></em></li>
+</ul>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links">
+<ol>
+ <li><a href="/en-US/docs/Glossary">MDN Web Docs Glossary</a>
+
+ <ol>
+ <li>{{Glossary("Flex")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Flex Container")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Flex Item")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Grid")}}</li>
+ </ol>
+ </li>
+ <li>Propriedades CSS relacionadas
+ <ol>
+ <li>{{cssxref("align-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-items")}}</li>
+ <li>{{cssxref("align-self")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-basis")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-direction")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-flow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-grow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-shrink")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-wrap")}}</li>
+ <li>{{cssxref("justify-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("order")}}</li>
+ </ol>
+ </li>
+</ol>
+</section>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/git/index.html b/files/pt-pt/glossary/git/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f43064220f
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/git/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: Git
+slug: Glossário/Git
+tags:
+ - Colaboração
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/Git
+---
+<p><strong>Git </strong>é um sistema gratuito, de fonte aberta e distribuído de gestão do código fonte ({{Glossary("SCM", "GCS")}}). Facilita a gestão de bases de código com equipas de desenvolvimento distribuídas. O que o distingue dos sistemas SCM anteriores é a capacidade de fazer operações comuns (criar uma <em>branch</em>, fazer um <em>commit</em>, etc.) na sua máquina de desenvolvimento local, sem ter de alterar o repositório principal ou mesmo ter acesso de escrita a ele.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://git-scm.com/">Site official com documentação (inglês)</a></li>
+ <li><a href="https://github.com/">GitHub</a>, uma plataforma de alojamento de projectos gráficos baseado em Git</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/gzip_compression/index.html b/files/pt-pt/glossary/gzip_compression/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..8be9011fc9
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/gzip_compression/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: Compressão GZip
+slug: Glossário/Compressao_GZip
+tags:
+ - Glossário
+ - compressão
+ - gzip
+translation_of: Glossary/GZip_compression
+---
+<p>gzip é um algoritmo de compressão que permite reduzir o tamanho dos ficheiros, permitindo transferências mais rápidas na rede. É normalmente suportado pelos servidores da Web e navegadores modernos, o que significa que os servidores podem comprimir automaticamente os ficheiros com o gzip antes de enviá-los, e os navegadores podem descomprimir os ficheiros depois de os receberem.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://varvy.com/pagespeed/enable-compression.html">Ativar compressão gzip?</a></li>
+ <li><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Gzip">Gzip na Wikipédia</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/html/index.html b/files/pt-pt/glossary/html/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..8cb677ae62
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/html/index.html
@@ -0,0 +1,51 @@
+---
+title: HTML
+slug: Glossário/HTML
+tags:
+ - Glossário
+ - HTML
+ - Programação Scripting
+ - 'l10n:priority'
+translation_of: Glossary/HTML
+---
+<div>{{QuickLinksWithSubpages("/pt-PT/docs/Glossário")}}</div>
+
+<p>HTML (Linguagem de Marcação de Hipertexto) é uma linguagem descritiva que especifica a estrutura da página da <em>Web</em>.</p>
+
+<h2 id="Breve_história">Breve história</h2>
+
+<p>Em 1990, como parte da sua visão da {{glossary("World Wide Web","Web")}}, Tim Berners-Lee definiu o conceito de {{glossary("hypertext")}}, que Berners-Lee formalizou o ano seguinte através de uma marcação com base principalmente em {{glossary("SGML")}}. O {{glossary("IETF")}} começou a especificar formalmente o HTML em 1993 e depois de vários rascunhos lançaram a versão 2.0 em 1995. Em 1994, Berners-Lee fundou {{glossary("W3C")}} para desenvolver a <em>Web</em>. Em 1996, W3C assumiu o trabalho em HTML e publicou a recomendação HTML 3.2 um ano depois. O HTML 4.0 foi lançado em 1999 e tornou-se um padrão {{glossary("ISO")}} em 2000 .</p>
+
+<p>Naquela época, o W3C quase abandonou HTML em favor de {{glossary("XHTML")}}, levando à fundação de um grupo independente chamado de {{glossary("WHATWG")}} em 2004. Devido a WHATWG, o trabalho em {{glossary("HTML5")}} continuou: as duas organizações lançaram o primeiro rascunho em 2008 e o padrão final em 2014 .</p>
+
+<h2 id="Conceito_e_sintaxe">Conceito e sintaxe</h2>
+
+<p>Um documento HTML é um documento de texto simples estruturado com {{glossary("element","elementos")}}. Os elementos estão rodeados por {{Glossary("tag","etiquetas")}} correspondentes de abertura e fecho. Cada etiqueta começa e termina com parêntesis angulares (<code>&lt;&gt;</code>). Existem algumas etiquetas vazias ou <em>sem validade </em>que não podem incluir qualquer texto, por exemplo {{htmlelement("img")}}.</p>
+
+<p>Pode estender <em>tags</em> HTML com {{Glossary("attribute","atributos")}}, que fornecem informação adicional, afetando o modo como o navegador interpreta o elemento:</p>
+
+<p><img alt="Detail of the structure of an HTML element" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7659/anatomy-of-an-html-element.png" style="height: 181px; width: 609px;"></p>
+
+<p>Um ficheiro HTML é normalmente guardado com uma extensão <code>.htm</code> ou <code>.html</code>, servida por um {{Glossary("Server","Servidor da Web")}}, e pode ser renderizado por qualquer {{Glossary("Browser","navegador da Web")}}.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais:</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "HTML", "HTML")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Aprender_HTML">Aprender HTML</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Learn/HTML">O nosso tutorial de HTML</a></li>
+ <li><a href="http://www.codecademy.com/en/tracks/web" rel="external">O curso da Web em codecademy.com</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/HTML">A documentação HTML na MDN</a></li>
+ <li><a href="http://www.w3.org/TR/html5/" rel="external">A especificação HTML</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/hypertext/index.html b/files/pt-pt/glossary/hypertext/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..0816740252
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/hypertext/index.html
@@ -0,0 +1,120 @@
+---
+title: Hipertexto
+slug: Glossário/Hipertexto
+tags:
+ - Glossário
+ - Mecânica da Web
+ - Web
+translation_of: Glossary/Hypertext
+---
+<div style="position: absolute; left: -99999px;"><span class="def"><span class="varpt"><span class="word_wrap"><span class="word">Sequência</span></span></span><span class="word_wrap"> <span class="word">de</span> <span class="word">texto</span> <span class="word">que</span> <span class="word">permite</span> <span class="word">a</span> <span class="word">remissão</span> <span class="word">para</span> <span class="word">outra</span> <span class="word">localização</span> (<span class="word">documento</span>, </span><span class="varpt"><span class="word_wrap"><span class="word">ficheiro</span></span></span><span class="word_wrap">, <span class="word">página</span> <span class="word">da</span> <span class="word">Internet</span>, <span class="word">etc</span>.).</span></span>
+<div><br>
+<strong>"hipertexto"</strong>, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, <a href="https://www.priberam.pt/dlpo/hipertexto">https://www.priberam.pt/dlpo/hipertexto</a> [consultado em 03-12-2017].</div>
+</div>
+
+<p>Hipertexto é o texto que contém as hiperligações para outros textos, em oposição a um único fluxo linear, tal como numa novela.</p>
+
+<div style="position: absolute; left: -99999px;"><span class="def"><span class="varpt"><span class="word_wrap"><span class="word">Sequência</span></span></span><span class="word_wrap"> <span class="word">de</span> <span class="word">texto</span> <span class="word">que</span> <span class="word">permite</span> <span class="word">a</span> <span class="word">remissão</span> <span class="word">para</span> <span class="word">outra</span> <span class="word">localização</span> (<span class="word">documento</span>, </span><span class="varpt"><span class="word_wrap"><span class="word">ficheiro</span></span></span><span class="word_wrap">, <span class="word">página</span> <span class="word">da</span> <span class="word">Internet</span>, <span class="word">etc</span>.).</span></span>
+
+<div><br>
+<strong>"hipertexto"</strong>, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, <a href="https://www.priberam.pt/dlpo/hipertexto">https://www.priberam.pt/dlpo/hipertexto</a> [consultado em 03-12-2017].</div>
+</div>
+
+<p>O termo foi criado por Ted Nelson, por volta de 1965.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhechimento_Geral">Conhechimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Hypertext", "Hipertexto")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.ualberta.ca/dept/chemeng/AIX-43/share/man/info/C/a_doc_lib/aixuser/aix6kdov/hyperv1aix.htm">Base de Informação de Hipertexto </a>(inglês)</li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; opacity: 0; display: block; left: -8px; top: -25px; transition: visibility 2s ease 0s, opacity 2s linear 0s;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/iana/index.html b/files/pt-pt/glossary/iana/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f6a4d9c517
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/iana/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: IANA
+slug: Glossário/IANA
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+translation_of: Glossary/IANA
+---
+<p><strong>IANA </strong>(Internet Assigned Numbers Authority), em português "autoridade para atribuição de números de internet", é uma filial da {{glossary("ICANN")}} reposável pelo registo e / ou atribuição de {{glossary("domain name","nomes de dominio")}}, {{glossary("IP address","endreços IP")}}, e outros nomes e números utilizados pelos {{glossary("protocol","protocolos")}} da Internet.</p>
+
+<h2 id="Aprende_Mais">Aprende Mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://www.iana.org/">Site official</a></li>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Internet Assigned Numbers Authority", "IANA")}} no Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/idempotent/index.html b/files/pt-pt/glossary/idempotent/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..a84b97ecbd
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/idempotent/index.html
@@ -0,0 +1,46 @@
+---
+title: Idempotent
+slug: Glossário/Idempotent
+translation_of: Glossary/Idempotent
+---
+<p>Um método HTTP é <strong>idempotente</strong> se, e só se, o mesmo pedido puder ser feito mais do que uma vez, tendo sempre o mesmo resultado e deixando o servidor no mesmo estado. Por outras palavras, um método idempotente não deve ter efeitos secundários. Implementados corretamente, os métodos {{HTTPMethod("GET")}}, {{HTTPMethod("HEAD")}}, {{HTTPMethod("PUT")}}, and {{HTTPMethod("DELETE")}} são <strong>idempotentes</strong>, mas não o método {{HTTPMethod("POST")}}. Todos os métodos {{glossary("safe")}} também são idempotentes.</p>
+
+<p>Para ser idempotente, apenas o "back-end" do servidor é considerado, sendo que o estado retornado por cada pedido pode diferir: a primeira chamada de {{HTTPMethod("DELETE")}} deve retornar {{HTTPStatus("200")}}, enquanto as sucessivas devem retornar {{HTTPStatus("404")}}. Outra implicação de o {{HTTPMethod("DELETE")}} ser idempotente é que os programadores não devem implementar APIs RESTful com a funcionalidade de <em>apagar última entrada</em> usando o método de <code>DELETE</code>.</p>
+
+<p>É de notar que a idempotência de um método não é garantida pelo servidor e algumas aplicações podem incorretamente violar a constrição de idempotência.</p>
+
+<p><code>GET /pageX HTTP/1.1</code> é idempotente. Com várias chamadas ao servidor, o cliente obtém os mesmos resultados:</p>
+
+<pre>GET /pageX HTTP/1.1
+GET /pageX HTTP/1.1
+GET /pageX HTTP/1.1
+GET /pageX HTTP/1.1
+</pre>
+
+<p><code>POST /add_row HTTP/1.1</code> não é idempotente; com várias chamadas ao servidor, adiciona novas linhas:</p>
+
+<pre>POST /add_row HTTP/1.1
+POST /add_row HTTP/1.1 -&gt; Adiciona uma 2ª linha
+POST /add_row HTTP/1.1 -&gt; Adiciona uma 3ª linha
+</pre>
+
+<p><code>DELETE /idX/delete HTTP/1.1</code> é idempotente, mesmo que o estado de retorno seja diferente entre cada chamada:</p>
+
+<pre>DELETE /idX/delete HTTP/1.1 -&gt; Returns 200 se idX existir
+DELETE /idX/delete HTTP/1.1 -&gt; Returns 404 visto que idX acabou de ser apagado
+DELETE /idX/delete HTTP/1.1 -&gt; Returns 404</pre>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_comum">Conhecimento comum</h3>
+
+<ul>
+ <li>Definição de "<a href="https://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-4.2.2">idempotent</a>" na especificação de HTTP.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Conhecimento_técnico">Conhecimento técnico</h3>
+
+<ul>
+ <li>Alguns métodos idempotentes comuns: {{HTTPMethod("GET")}}, {{HTTPMethod("HEAD")}}, {{HTTPMethod("PUT")}}, {{HTTPMethod("DELETE")}}, {{HTTPMethod("OPTIONS")}}, {{HTTPMethod("TRACE")}}</li>
+ <li>Alguns métodos não-idempotentes comuns: {{HTTPMethod("POST")}},{{HTTPMethod("PATCH")}}, {{HTTPMethod("CONNECT")}}</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/index.html b/files/pt-pt/glossary/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..55cefb9ab1
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/index.html
@@ -0,0 +1,40 @@
+---
+title: Glossário
+slug: Glossário
+tags:
+ - Beginner
+ - Dicionário
+ - Glossário
+ - Index
+ - Landing
+ - Terminologia
+ - definições
+translation_of: Glossary
+---
+<div style="width: 44%; float: right; margin: 4px 0 .5em 1em; line-height: 1.4;">{{LearnBox({"title":"Aprenda um termo novo:"})}}</div>
+
+<p class="summary" style="padding-top: 0; border-top-width: 0;"><span class="seoSummary">As tecnologias da Web contêm listas longas de gíria e abreviações que são utilizadas na documentação e programação. Este glossário fornece definições de palavras e abreviações que precisa de saber para compreender e criar para a Web com sucesso.</span></p>
+
+<h2 id="Termos_do_Glossário"><strong>Termos do Glossário</strong></h2>
+
+<p>{{GlossaryList({"split":"h3", "css":"multiColumnList"})}}</p>
+
+<h2 id="Contribua_para_o_glossário">Contribua para o glossário</h2>
+
+<p>Este glossário é um trabalho sem fim e em progresso. Pode ajudar a melhorá-lo, <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Howto/Como_escrever_uma_nova_entrada_no_Glossario">inserindo novas entradas </a>ou melhorando as já existentes. O modo mais fácil para começar é clicar no botão seguinte ou escolher um dos termos sugeridos abaixo.</p>
+
+<p><strong><a href="/pt-PT/docs/new?parent=4391">Adicionar uma nova entrada ao glossário</a></strong></p>
+
+<p>{{GlossaryList({"terms":["at-rule", "ALPN", "Attack", "Byte-Order Mark", "client", "Character set", "cryptosystem", "debug", "digital signature", "execution", "flex-direction", "GLSL", "Interface", "Library", "Memory management", "routers", "Self-Executing Anonymous Function", "Stylesheet", "Vector image"], "filter":"notdefined", "css":"multiColumnList"})}}</p>
+
+<p>Se pretender saber mais sobre como contribuir para o glossário, consulte a <a href="/pt-PT/docs/MDN/Doc_status/Glossary">página do estado da documentação do glossário</a>.</p>
+
+<div class="hidden">
+<h2 id="Subnav">Subnav</h2>
+
+<section id="Quick_Links">
+<ol>
+ <li><strong><a href="/pt-PT/docs/Gloss%C3%A1rio">MDN Web Docs - Glossário </a></strong>{{ListSubpagesForSidebar("/pt-PT/docs/Glossary", 1)}}</li>
+</ol>
+</section>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/indexeddb/index.html b/files/pt-pt/glossary/indexeddb/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6857254a7b
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/indexeddb/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: IndexedDB
+slug: Glossário/IndexedDB
+tags:
+ - API
+ - Banco de Dados
+ - Glossário
+ - Sql
+translation_of: Glossary/IndexedDB
+---
+<p>IndexedDB é uma {{glossary("API")}} de web para armazenar volumosas estruturas de dados dentro dos navegadores e indexá-los para buscas de alto desempenho. Sendo um <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Relational_database_management_system" title="Sistema de Gerenciamento para Banco de Dados Relacionais">RDBMS</a> baseado em {{glossary("SQL")}}, IndexedDB é um sistema de banco de dados transacionais. Porém ele usa objectos {{glossary("JavaScript")}} ao invés de tabelas em colunas fixas para armazenar os dados.</p>
+
+<h2 id="Aprenda_mais">Aprenda mais</h2>
+
+<ul>
+ <li>The {{domxref('IndexedDB_API','IndexedDB API','',1)}} no MDN</li>
+ <li><a href="http://w3c.github.io/IndexedDB/">A especificação W3C para o IndexedDB</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/isp/index.html b/files/pt-pt/glossary/isp/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..b8d180e53b
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/isp/index.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+title: ISP
+slug: Glossário/ISP
+tags:
+ - Fornecedor de acesso à internet
+ - Glossário
+ - ISP
+ - Web
+ - WebMechanics
+translation_of: Glossary/ISP
+---
+<p>Um ISP (Fornecedor de Acesso à Internet ou em inglês <em>Internet Service Provider</em>) vende acesso à Internet e, por vezes, e-mail, alojamento Web e voz sobre IP, quer através de uma ligação telefónica (antigamente mais comum), quer através de uma ligação de banda larga, tal como um modem por cabo ou serviço DSL.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/pt-PT/docs/Learn/Questoes_comuns/Como_funciona_a_Internet">Como a Internet funciona</a> (explicação para iniciantes)</li>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Fornecedor de acesso à internet", "Fornecedor de acesso à internet")}} on Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/lazy_load/index.html b/files/pt-pt/glossary/lazy_load/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..b94fa537c9
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/lazy_load/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: Lazy load
+slug: Glossário/Lazy_load
+tags:
+ - Glossário
+ - Lazy loading
+ - Referencia
+ - Web Performance
+translation_of: Glossary/Lazy_load
+---
+<p><span class="seoSummary">O <strong>Lazy loading </strong>(carregamento preguiçoso) é uma estratégia que atrasa o carregamento de alguns recursos (por exemplo, imagens) até serem necessários pelo utilizador com base na actividade do utilizador e no seu padrão de navegação; normalmente, estes recursos só são carregados quando são visualizados.</span> Se implementado correctamente, este atraso no carregamento de activos é ininterrupto para a experiência do utilizador e pode ajudar a melhorar o desempenho da carga inicial, incluindo o <em>time to interactive</em>, uma vez que são necessários menos recursos para que a página comece a funcionar.</p>
+
+<h2 id="Consultar_também">Consultar também</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/Performance/Lazy_loading">Lazy loading</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/localization/index.html b/files/pt-pt/glossary/localization/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..38c936a7b1
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/localization/index.html
@@ -0,0 +1,47 @@
+---
+title: Localização
+slug: Localização
+tags:
+ - Colaboração
+ - Glossário
+ - Introdução
+ - Localização
+ - Mecânica da Web
+translation_of: Glossary/Localization
+---
+<div><strong>Localização</strong> (l10n) é o processo de adaptar uma interface do utilizador do software para uma cultura específica.
+<p> </p>
+
+<p>O seguinte são fatores comuns a considerar:</p>
+
+<ul>
+ <li>idioma</li>
+ <li>unidade de medida (por exempo, quilómetros na Europa, milhas nos EUA)</li>
+ <li>direção do texto (por exemplo, os idiomas Europeus são esquerda para a direita, Árabe da esquerda para a direita)</li>
+ <li>capitalização em <em>script </em>Latim (por exemplo, o inglês utilzia maiúsculas para os dias da semana, espanhol utiliza minúsculas)</li>
+ <li>adaptação dos idiomas (por exemplo, "raining cats and dogs" não faz sentido quando traduzido literalmente)</li>
+ <li>utilização de <em>register </em>(por exemplo, no discurso respeitoso em japonês difere excecionalmente do discurso casual)</li>
+ <li>formato de número (por exemplo, 10 000,00 na Alemanha vs. 10,000.00 nos EUA)</li>
+ <li>formato de data</li>
+ <li>moeda</li>
+ <li>referências culturais</li>
+ <li>tamanho do papel</li>
+ <li>color psychology</li>
+ <li>conformidade com as leis locais</li>
+ <li>feriados locais</li>
+ <li>nomes pessoais</li>
+</ul>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Link("/pt-PT/docs/Mozilla/Localization")}} na MDN</li>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "Localização", "Localização")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<p> </p>
+
+<p> </p>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/main_axis/index.html b/files/pt-pt/glossary/main_axis/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..02f69020e3
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/main_axis/index.html
@@ -0,0 +1,50 @@
+---
+title: Eixo principal
+slug: Glossário/Eixo_principal
+tags:
+ - CSS
+ - Glossário
+ - flexbox
+translation_of: Glossary/Main_Axis
+---
+<p>O eixo principal num {{glossary("flexbox")}} tem a direção definida pela propriedade {{cssxref("flex-direction")}}. Esta propriedade pode ter os seguintes valores:</p>
+
+<ul>
+ <li><code>row</code></li>
+ <li><code>row-reverse</code></li>
+ <li><code>column</code></li>
+ <li><code>column-reverse</code></li>
+</ul>
+
+<p>Quando o valor é <code>row</code> ou <code>row-reverse</code> ou eixo principal fica na horizontal, ao longo de cada linha.</p>
+
+<p><img alt="In this image the flex-direction is row which forms the main axis" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15708/Basics1.png" style="display: block; height: 152px; margin: 0px auto; width: 522px;"></p>
+
+<p>Quando o valor é <code>column</code> ou <code>column-reverse</code> o eixo principal fica na vertical, ao longo dos blocos.</p>
+
+<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/15709/Basics2.png" style="display: block; height: 227px; margin: 0px auto; width: 709px;"></p>
+
+<p>No eixo principal pode-se controlar o tamanho dos elementos flexíveis aumentando o espaço disponível para os próprios elementos, através da propriedade <code>flex</code> de cada um. Em alternativa, pode-se controlar o espaço entre/à volta dos elementos com a propriedade <code>justify-content</code>.</p>
+
+<h2 id="Aprender_mais">Aprender mais</h2>
+
+<h3 id="Referência_das_propriedades">Referência das propriedades</h3>
+
+<div class="index">
+<ul>
+ <li>{{cssxref("flex-basis")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-direction")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-grow")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex-shrink")}}</li>
+ <li>{{cssxref("justify-content")}}</li>
+ <li>{{cssxref("flex")}}</li>
+</ul>
+</div>
+
+<h3 id="Aprofundar">Aprofundar</h3>
+
+<ul>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Basic_Concepts_of_Flexbox">Basic Concepts of Flexbox</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Aligning_Items_in_a_Flex_Container">Aligning items in a flex container</a></em></li>
+ <li>CSS Flexbox Guide: <em><a href="/en-US/docs/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Controlling_Ratios_of_Flex_Items_Along_the_Main_Ax">Controlling Ratios of flex items along the main axis</a></em></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/metadata/index.html b/files/pt-pt/glossary/metadata/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..59cd3c3f6f
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/metadata/index.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+---
+title: Metadados
+slug: Glossário/Metadados
+tags:
+ - Glossário
+ - HTML
+ - Programação Scripting
+ - metadados
+translation_of: Glossary/Metadata
+---
+<p><strong>Metadados </strong>é — na sua definição mais simples - dados que descrevem dados. Por exemplo, um documento {{glossary("HTML")}} é dados, mas HTML também pode conter metadados no seu elemento {{htmlelement("head")}} que descreve o documento — por exemplo, quem o escreveu, e o seu resumo.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{interwiki("wikipedia", "metadata", "Metadados")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Metadados_de_HTML">Metadados de HTML</h3>
+
+<ul>
+ <li>O elemento {{htmlelement("meta","metadados")}} na MDN</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/mitm/index.html b/files/pt-pt/glossary/mitm/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..d4f2414032
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/mitm/index.html
@@ -0,0 +1,113 @@
+---
+title: MitM
+slug: Glossário/MitM
+tags:
+ - Glossário
+ - Segurança
+translation_of: Glossary/MitM
+---
+<p>Um <strong>Ataque Man-in-the-middle </strong>(MitM) interceta uma comunicação entre dois sistemas. Por exemplo, um roteador Wi-Fi pode estar comprometido.</p>
+
+<p>Comparando isto com o correio físico: se estiverem a escrever cartas para cada um, o carteiro pode intercetar cada carta que manda. Eles abrem-na, lêem-na, eventualmente modificam-na, e depois colocam-na numa carta e só então é que a enviam para o seu destinatário . O recipiente original então responderia à carta, e o carteiro abriria-a novamente, lia-a, eventualmente modificava-a, colocava-a num envelope, e a entregaria a si. Não saberia que exisite um "homem no meio" no seu canal de comunicação – o carteiro é invisível para si e para o seu recipiente.</p>
+
+<p>No correio físico e na comunicação on-line, os ataques MITM são difíceis de defender. Algumas dicas:</p>
+
+<ul>
+ <li>Não ignore apenas os avisos de certificado. Pode estar a ligar-se a um servidor de <em>phishing</em> ou um a servidor impostor.</li>
+ <li>Os sites sensíveis sem encriptação HTTPS nas redes de Wi-Fi públicas não são confiáveis.</li>
+ <li>Veja se tem <strong>HTTPS</strong> na sua barra de endereço e assegure que a encriptação está ativada antes iniciar a sessão.</li>
+</ul>
+
+<div>
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<ul>
+ <li>OWASP - Artigo: ataque <a href="https://www.owasp.org/index.php/Man-in-the-middle_attack">ataque Man-in-the-middle</a> (inglês)</li>
+ <li>Wikipedia: <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Ataque_man-in-the-middle">Ataque Man-in-the-middle</a></li>
+ <li>O cabeçalho {{HTTPHeader("Public-Key-Pins")}} ({{Glossary("HPKP")}}) pode reduzir significativamente o risco de MITM, instruindo os navegadores para solicitarem um certificado na 'lista branca' para todas as ligações subseqüentes àquele site da Web.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="display: none; opacity: 1;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style=""> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style=""> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detect language</option><option value="af">Afrikaans</option><option value="sq">Albanian</option><option value="am">Amharic</option><option value="ar">Arabic</option><option value="hy">Armenian</option><option value="az">Azerbaijani</option><option value="eu">Basque</option><option value="be">Belarusian</option><option value="bn">Bengali</option><option value="bs">Bosnian</option><option value="bg">Bulgarian</option><option value="ca">Catalan</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinese (Simplified)</option><option value="zh-TW">Chinese (Traditional)</option><option value="co">Corsican</option><option value="hr">Croatian</option><option value="cs">Czech</option><option value="da">Danish</option><option value="nl">Dutch</option><option value="en">English</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estonian</option><option value="tl">Filipino</option><option value="fi">Finnish</option><option value="fr">French</option><option value="fy">Frisian</option><option value="gl">Galician</option><option value="ka">Georgian</option><option value="de">German</option><option value="el">Greek</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ht">Haitian Creole</option><option value="ha">Hausa</option><option value="haw">Hawaiian</option><option value="iw">Hebrew</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="hu">Hungarian</option><option value="is">Icelandic</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonesian</option><option value="ga">Irish</option><option value="it">Italian</option><option value="ja">Japanese</option><option value="jw">Javanese</option><option value="kn">Kannada</option><option value="kk">Kazakh</option><option value="km">Khmer</option><option value="ko">Korean</option><option value="ku">Kurdish</option><option value="ky">Kyrgyz</option><option value="lo">Lao</option><option value="la">Latin</option><option value="lv">Latvian</option><option value="lt">Lithuanian</option><option value="lb">Luxembourgish</option><option value="mk">Macedonian</option><option value="mg">Malagasy</option><option value="ms">Malay</option><option value="ml">Malayalam</option><option value="mt">Maltese</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongolian</option><option value="my">Myanmar (Burmese)</option><option value="ne">Nepali</option><option value="no">Norwegian</option><option value="ps">Pashto</option><option value="fa">Persian</option><option value="pl">Polish</option><option value="pt">Portuguese</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romanian</option><option value="ru">Russian</option><option value="sm">Samoan</option><option value="gd">Scots Gaelic</option><option value="sr">Serbian</option><option value="st">Sesotho</option><option value="sn">Shona</option><option value="sd">Sindhi</option><option value="si">Sinhala</option><option value="sk">Slovak</option><option value="sl">Slovenian</option><option value="so">Somali</option><option value="es">Spanish</option><option value="su">Sundanese</option><option value="sw">Swahili</option><option value="sv">Swedish</option><option value="tg">Tajik</option><option value="ta">Tamil</option><option value="te">Telugu</option><option value="th">Thai</option><option value="tr">Turkish</option><option value="uk">Ukrainian</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbek</option><option value="vi">Vietnamese</option><option value="cy">Welsh</option><option value="xh">Xhosa</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="yo">Yoruba</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="" title="Switch languages"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Afrikaans</option><option value="sq">Albanian</option><option value="am">Amharic</option><option value="ar">Arabic</option><option value="hy">Armenian</option><option value="az">Azerbaijani</option><option value="eu">Basque</option><option value="be">Belarusian</option><option value="bn">Bengali</option><option value="bs">Bosnian</option><option value="bg">Bulgarian</option><option value="ca">Catalan</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinese (Simplified)</option><option value="zh-TW">Chinese (Traditional)</option><option value="co">Corsican</option><option value="hr">Croatian</option><option value="cs">Czech</option><option value="da">Danish</option><option value="nl">Dutch</option><option value="en">English</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estonian</option><option value="tl">Filipino</option><option value="fi">Finnish</option><option value="fr">French</option><option value="fy">Frisian</option><option value="gl">Galician</option><option value="ka">Georgian</option><option value="de">German</option><option value="el">Greek</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ht">Haitian Creole</option><option value="ha">Hausa</option><option value="haw">Hawaiian</option><option value="iw">Hebrew</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="hu">Hungarian</option><option value="is">Icelandic</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonesian</option><option value="ga">Irish</option><option value="it">Italian</option><option value="ja">Japanese</option><option value="jw">Javanese</option><option value="kn">Kannada</option><option value="kk">Kazakh</option><option value="km">Khmer</option><option value="ko">Korean</option><option value="ku">Kurdish</option><option value="ky">Kyrgyz</option><option value="lo">Lao</option><option value="la">Latin</option><option value="lv">Latvian</option><option value="lt">Lithuanian</option><option value="lb">Luxembourgish</option><option value="mk">Macedonian</option><option value="mg">Malagasy</option><option value="ms">Malay</option><option value="ml">Malayalam</option><option value="mt">Maltese</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongolian</option><option value="my">Myanmar (Burmese)</option><option value="ne">Nepali</option><option value="no">Norwegian</option><option value="ps">Pashto</option><option value="fa">Persian</option><option value="pl">Polish</option><option selected value="pt">Portuguese</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romanian</option><option value="ru">Russian</option><option value="sm">Samoan</option><option value="gd">Scots Gaelic</option><option value="sr">Serbian</option><option value="st">Sesotho</option><option value="sn">Shona</option><option value="sd">Sindhi</option><option value="si">Sinhala</option><option value="sk">Slovak</option><option value="sl">Slovenian</option><option value="so">Somali</option><option value="es">Spanish</option><option value="su">Sundanese</option><option value="sw">Swahili</option><option value="sv">Swedish</option><option value="tg">Tajik</option><option value="ta">Tamil</option><option value="te">Telugu</option><option value="th">Thai</option><option value="tr">Turkish</option><option value="uk">Ukrainian</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbek</option><option value="vi">Vietnamese</option><option value="cy">Welsh</option><option value="xh">Xhosa</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="yo">Yoruba</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td"> </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="" title="English"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="" title="Copy translation"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="" title="Font size"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="" title="Help"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="" title="Pin pop-up bubble"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style=""> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">Text-to-speech function is limited to 200 characters</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255);">
+<div id="SL_arrow_down" style=""> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="" title="Show Translator's button 3 second(s)"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Show options">Options</a> : <a class="SL_options" title="Translation History">History</a> : <a class="SL_options" title="ImTranslator Feedback">Feedback</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Make a small contribution">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Close">Close</span></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/node.js/index.html b/files/pt-pt/glossary/node.js/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..156c3e365a
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/node.js/index.html
@@ -0,0 +1,110 @@
+---
+title: Node.js
+slug: Glossário/Node.js
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - JavaScript
+ - node.js
+translation_of: Glossary/Node.js
+---
+<p>Node.js é um ambiente de execução multiplataforma em {{Glossary("JavaScript")}} que permite aos programadores criarem aplicações de rede e 'lado do servidor' com JavaScript.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimentos_Gerais">Conhecimentos Gerais</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Node.js">Node.js na Wikipédia</a></li>
+ <li><a href="https://nodejs.org/"><em>Site</em> da Web do Node.js</a> (inglês)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Informação_técnica">Informação técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://nodejs.org/api/">Documentação de referência de API</a> (inglês)</li>
+ <li><a href="https://nodejs.org/documentation/tutorials/">Tutoriais</a> (inglês)</li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: 0% 0% repeat scroll rgba(0, 0, 0, 0); opacity: 1; display: none; left: -8px; top: -25px;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/object/index.html b/files/pt-pt/glossary/object/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c22e16f168
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/object/index.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+---
+title: Objeto
+slug: Glossário/Objeto
+tags:
+ - Glossary
+ - Glossário
+ - Introdução
+ - Objeto
+ - Programação Scripting
+translation_of: Glossary/Object
+---
+<p><a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object">Objeto</a> refere-se a uma estrutura de dados contendo dados e instruções para trabalhar com os dados. Os objetos às vezes referem-se a coisas do mundo real, por exemplo, um <code>carro</code> ou objeto de <code>mapa</code> num jogo de carros. {{glossary("JavaScript")}}, Java, C++, Python, e Ruby são exemplos de linguagens em {{glossary("OOP","programação orientada em objeto")}}.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Programação orientada a objetos ")}} na Wikipédia</li>
+ <li>{{jsxref("<em>Object</em>")}} na <a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Reference">referência de JavaScript</a></li>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Estruturas_de_dados">Estruturas de dados de objeto no JavaScript</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/object_reference/index.html b/files/pt-pt/glossary/object_reference/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..1be540d26f
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/object_reference/index.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+---
+title: Referência de objeto
+slug: Glossário/Referencia_de_objeto
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossary
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/Object_reference
+---
+<p>Uma ligação para um <strong>{{glossary("object","objeto")}}</strong>. Referências de objeto podem ser utilziadas como objetos interligados.</p>
+
+<p>O conceito de referências de objeto fica claro quando atribuir o mesmo objeto a mais de uma <strong>{{glossary("property","propriedade")}}</strong>. Em vez de manter uma cópia do objeto, cada propriedade atribuída contém referências de objeto que se vinculam ao mesmo objeto, de modo que, quando o objeto altera todas as propriedades referentes ao objeto, refletem a alteração.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Refer%C3%AAncia_(ci%C3%AAncia_da_computa%C3%A7%C3%A3o)">Referência (ciência de computação)</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/oop/index.html b/files/pt-pt/glossary/oop/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c37e75122c
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/oop/index.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+title: OOP
+slug: Glossário/OOP
+tags:
+ - Glossário
+ - Principiante
+ - Programação Scripting
+translation_of: Glossary/OOP
+---
+<p><strong>OOP </strong>(Programação Orientada em Objeto) é uma abordagem na programação em que os dados são encapsulados dentro de <strong>{{glossary("object","objetos")}}</strong> e onde o próprio objeto é operado, em vez de suas partes componentes.</p>
+
+<p>{{glossary("JavaScript")}} é totalmente orientado em objeto. Este segue um modelo baseado em <strong>protótipo </strong>(<a href="/pt-PT/docs/Web/JavaScript/Guia/Detalhes_do_modelo_de_objeto#Linguagens_com_base_em_classe_versus_protótipo">em oposição ao baseado em classe</a>).</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Gera">Conhecimento Gera</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Programação orientada a objetos ")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Introduction_to_Object-Oriented_JavaScript">Introdução ao JavaScript orientado em objeto</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/ota/index.html b/files/pt-pt/glossary/ota/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..ec1f107800
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/ota/index.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+title: OTA
+slug: Glossário/OTA
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - OTA
+ - Wireless
+ - updates
+translation_of: Glossary/OTA
+---
+<p><em>Over-The-Air</em> (<strong>OTA</strong> ou "Pelo-Ar") refere-se à atualização automática de programas de dispositivos conectados a partir de um servidor central. Todos os proprietários de dispositivos ao receber um determinado conjunto de atualizações estão sob o mesmo "canal"; e cada dispositivo pode amiúde acessar vários canais (e.g. para "builds" de produção ou engenharia).</p>
+
+<h2 id="Aprenda_mais">Aprenda mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimentos_Gerais">Conhecimentos Gerais</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Over-the-air")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="/pt-BR/Firefox_OS/Construindo_e_instalando_o_Firefox_OS/Criando_e_aplicando_pacotes_de_atualizacao_Firefox_OS">Criando e aplicando pacotes de atualização para o Firefox OS</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/polyfill/index.html b/files/pt-pt/glossary/polyfill/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f0261120c0
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/polyfill/index.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+---
+title: Polyfill
+slug: Glossário/Polyfill
+translation_of: Glossary/Polyfill
+---
+<p>Um polyfill é um pedaço de código (geralmente JavaScript) usado para fornecer funcionalidades modernas em browsers mais antigos que não o suportam nativamente.</p>
+
+<p>Por exemplo, um polyfill pode ser usado para simular a funcionalidade de um elemento HTML Canvas no Microsoft Internet Explorer 7, usando o plugin Silverlight, ou simular o suporte para unidades rem em CSS, ou {{cssxref("text-shadow")}}, ou qualquer outra coisa que você queira.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://remysharp.com/2010/10/08/what-is-a-polyfill">O que é um polyfill?</a> (artigo de Remy Sharp, criador do termo)</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/prototype-based_programming/index.html b/files/pt-pt/glossary/prototype-based_programming/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..8f64f4e216
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/prototype-based_programming/index.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+---
+title: Programação baseada em protótipo
+slug: Glossário/Prototype-based_programming
+tags:
+ - Glossário
+ - Programação Scripting
+translation_of: Glossary/Prototype-based_programming
+---
+<p>A <strong>programação baseada em protótipo </strong>é um estilo de {{Glossary("OOP", " programação orientada em objeto")}} em que as {{Glossary('Class', 'classes')}} não são explicitamente definidas, mas sim derivadas adicionando as propriedades e os métodos a uma instância de outra classe ou, com menos freqüência, adicione-os a um objeto vazio.</p>
+
+<p>Em palavras simples, esse tipo de estilo permite criar um {{Glossary ('Object', 'objeto')}}. sem definir a sua {{Glossary('Class', 'classe')}} .</p>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Prototype-based programming", "Programação orientada em objeto")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/scm/index.html b/files/pt-pt/glossary/scm/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..abed4317c5
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/scm/index.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+title: GCS
+slug: Glossário/GCS
+tags:
+ - CodingScripting
+ - GCS
+ - Glossário
+ - SCM
+translation_of: Glossary/SCM
+---
+<p>O GCS (Gestão de Controlo de Software ou <em> Source Control Management</em>) é um sistema de gestão do código fonte. Normalmente refere-se à utilização de software para o controlo de versões. Um programador pode modificar arquivos de código fonte sem ter medo de editar coisas úteis, porque um GCS mantém um registo de como o código fonte muda e quem faz as alterações.</p>
+
+<p>Sistemas de gerência de configuração de software incluí CVS, SVN, {{glossary("GIT")}}.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Gerência_de_configuração_de_software", "GCS")}} na Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/server/index.html b/files/pt-pt/glossary/server/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..f1e161b3ee
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/server/index.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+---
+title: Servidor
+slug: Glossário/Servidor
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - Protocolo
+ - Rede
+ - Servidor
+translation_of: Glossary/Server
+---
+<p>Um servidor hardware é um computador compartilhado em uma rede que provê serviços a clientes. Um servidor software é um programa que provê serviços a programas clientes.</p>
+
+<p>Os serviços são providos normalmente pela rede local ou por redes remotas. Programas cliente e servidor tradicionalmente se conectam a enviar mensagens por meio de um {{glossary("protocolo")}}.</p>
+
+<p>Os servidores mais comuns numa rede local são os de ficheiros, nomes, emails, impressoras e fax. Outro exemplo comum de servidor é o de páginas da web conectado à Internet. Os minicomputadores, mainframes e super computadores nas centrais de dados também são servidores.</p>
+
+<h2 id="Aprenda_mais"><strong>Aprenda mais</strong></h2>
+
+<h3 id="Conhecimentos_Gerais">Conhecimentos Gerais</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Learn/What_is_a_web_server">Introdução aos servidores</a></li>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Servidor")}} na Wikipedia</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/signature/index.html b/files/pt-pt/glossary/signature/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..c09761e84d
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/signature/index.html
@@ -0,0 +1,96 @@
+---
+title: Assinatura
+slug: Glossário/Assinatura
+tags:
+ - Desambiguação
+ - Glossário
+translation_of: Glossary/Signature
+---
+<p>O termo <strong>assinatura</strong> pode ter vários significados dependendo do contexto. Este pode referir-se a:</p>
+
+<p>{{GlossaryDisambiguation}}</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Signature_(disambiguation)", "Assinatura")}} na Wikipédia</li>
+</ul>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; display: none; opacity: 1;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody><tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody><tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/tag/index.html b/files/pt-pt/glossary/tag/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..825a294e51
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/tag/index.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+---
+title: Tag
+slug: Glossário/Etiqueta
+translation_of: Glossary/Tag
+---
+<p>Em {{Glossary("HTML")}} é utilizada uma <em>tag </em>para criar um {{Glossary("element","elemento")}}.  O <em><strong>name</strong> </em>de um elemento de HTML é o <em><strong>name</strong></em> utilizado em parêntese angular, tal como &lt;p&gt; para parágrafo. Note que a etiqueta de fim <em><strong>name</strong></em> é precedida pelo caráter "barra oblíqua", "&lt;/p&gt;", e nos elementos vazios a etiqueta de fim não é necessária, nem permitida. Se os atributos não forem mencionados, são utilizados os valores predefinidos, em cada caso. </p>
+
+<h2 id="Saber_mais"><strong>Saber mais</strong></h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral"><strong>Conhecimento Geral</strong></h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Elemento HTML")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="http://www.w3.org/History/19921103-hypertext/hypertext/WWW/MarkUp/Tags.html">Tags HTML em W3 </a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Learn/HTML/Introducao_ao_HTML">Introdução ao HTML</a></li>
+</ul>
+
+<p> </p>
+
+<p> </p>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/utf-8/index.html b/files/pt-pt/glossary/utf-8/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..2541862ba3
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/utf-8/index.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+---
+title: UTF-8
+slug: Glossário/UTF-8
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - HTML
+ - JavaScript
+ - Utf-8
+translation_of: Glossary/UTF-8
+---
+<p>UTF-8 (UCS Transformation Format 8) é o {{Glossary("Character encoding", "caráter de codificação")}} mais comum da World Wide Web. Cada caráter é representado por um até quatro bytes. UTF-8 é compatível com versões anteriores de {{Glossary("ASCII")}} e pode representar qualquer caráter Unicode padrão.</p>
+
+<p>Os 128 primeiros carateres UTF-8 correspondem precisamente com os 128 primeiros carateres ASCII (numerado 0-127), o que significa que o texto ASCII existente já é um UTF-8 válido. Todos os outros carateres utilizam dois até quatro bytes. Cada byte tem alguns <em>bits </em>reservados para efeitos de codificação. Porque os carateres não ASCII requerem mais do que um byte para armazenamento, eles correm o risco de ficarem corruptos se os bytes são separados e não recombinados..</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais" style="line-height: 18px; font-size: 1.28571rem;"><strong style="font-size: 1.71428571428571rem;">Saiba mais</strong></h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral"><strong>Conhecimento geral</strong></h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "UTF-8")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="http://www.unicode.org/faq/utf_bom.html#UTF8">Perguntas Mais Frequentes acerca do UTF-8 no <em>website</em> de Unicode</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/value/index.html b/files/pt-pt/glossary/value/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..169f9a0f67
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/value/index.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+---
+title: Valor
+slug: Glossário/Valor
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossary
+ - Glossário
+ - NeedsContent
+ - Precisa de Conteúdo
+translation_of: Glossary/Value
+---
+<p>No contexto de dados ou um objeto <strong>{{Glossary("Wrapper", "wrapper")}}</strong> em torno desses dados, o valor é o <strong>{{Glossary("Primitive","valor primitivo")}}</strong> que o objeto <em>wrapper</em> contém. No contexto de uma <strong>{{Glossary("Variable","variável")}}</strong> ou <strong>{{Glossary("Property","propriedade")}}</strong>, o valor pode ser um primitivo ou uma <strong>{{Glossary("Object reference","referência de objeto")}}</strong>.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_geral">Conhecimento geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Classe_empacotadora">Classe empacotadora</a> (em inglês "Primitive wrapper class")</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/viewport/index.html b/files/pt-pt/glossary/viewport/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..98daacebe0
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/viewport/index.html
@@ -0,0 +1,26 @@
+---
+title: Viewport
+slug: Glossário/Viewport
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - Layout
+ - viewport
+translation_of: Glossary/Viewport
+---
+<p><span class="seoSummary">Um viewport representa uma área poligonal (normalmente rectangular) na computação gráfica que pode ser visualizada. Em termos de navegador web, refere-se à area do documento que que é possível visualizar.</span></p>
+
+<p>A parte da viewport que está actualmente visível chama-se <strong>{{glossary("visual viewport", "viewport visual")}}</strong>. Esta pode ser menor do que a viewport do layout, por exemplo, quando o utilizador faz um zoom localizado. O viewport continua a ser o mesmo, mas o viewport visual tornou-se mais pequeno.</p>
+
+<h2 id="Saiba_Mais">Saiba Mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/API/Visual_Viewport_API">Visual Viewport API</a></li>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Viewport")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="https://www.quirksmode.org/mobile/viewports.html">A tale of two viewports</a> (Quirksmode)</li>
+ <li>{{glossary("visual viewport", "Viewport Visual")}} no Glossário MDN</li>
+</ul>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links"></section>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/visual_viewport/index.html b/files/pt-pt/glossary/visual_viewport/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..3bd82858fb
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/visual_viewport/index.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+---
+title: Viewport Visual
+slug: Glossário/Viewport_Visual
+tags:
+ - Glossário
+ - VisualViewport
+ - viewport
+ - viewport visual
+translation_of: Glossary/Visual_Viewport
+---
+<p><span class="seoSummary">A parte do {{Glossary("viewport")}} que é actualmente visível chama-se o "viewport visual".</span> Este pode ser menor que o viewport do layout, por exemplo, quando o utilizador faz um zoom localizado. O viewport visual é a parte visível de um ecrã, excluindo teclados no ecrã, áreas fora de uma área do zoom localizado, ou qualquer outro artefacto no ecrã cuja escala seja independente das dimensões de uma página.</p>
+
+<h2 id="Saiba_Mais">Saiba Mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/API/Visual_Viewport_API">Visual Viewport API</a></li>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "Viewport")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="https://www.quirksmode.org/mobile/viewports.html">A tale of two viewports</a> (Quirksmode)</li>
+ <li>{{Glossary("Viewport")}} no Glossário MDN</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/webextensions/index.html b/files/pt-pt/glossary/webextensions/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..a86c3706b6
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/webextensions/index.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+---
+title: Extensões da Web
+slug: Glossário/Extensoes_da_Web
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Extensões da Web
+ - Glossário
+ - Precisa de Conteúdo
+translation_of: Glossary/WebExtensions
+---
+<p>'Extensões da Web' é um sistema cruzado de navegador para o desenvolvimento de extensões de navegador no Firefox. Este sistema fornece APIs, que em grande parte são suportadas em diferentes navegadores , tais como o Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox e Opera Browser.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="referência_técnica">referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/Add-ons/WebExtensions">Extensões de Navegador </a>na MDN</li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/webrtc/index.html b/files/pt-pt/glossary/webrtc/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..452b4f3f24
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/webrtc/index.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+---
+title: WebRTC
+slug: Glossário/WebRTC
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - JavaScript
+ - P2P
+ - VoIP
+ - WebRTC
+translation_of: Glossary/WebRTC
+---
+<p><span class="seoSummary"><strong>WebRTC</strong> (<em>Comunicações da Web em Tempo Real</em>) é uma {{Glossary("API")}} que pode ser utilizada por aplicativos de videoconferência, chamadas de voz, e P2P.</span></p>
+
+<p>O WebRTC consiste principalmente destas partes:</p>
+
+<dl>
+ <dt>{{domxref("MediaDevices.getUserMedia", "getUserMedia()")}}</dt>
+ <dd>Concede acesso à câmera e / ou microfone de um dispositivo, e pode conectar os seus sinais a uma conexão RTC.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCPeerConnection")}}</dt>
+ <dd>Uma interface para configurar videoconferências ou chamadas de voz.</dd>
+ <dt>{{domxref("RTCDataChannel")}}</dt>
+ <dd>Fornece um método para estabelecer uma conexão {{Glossary("P2P")}} entre navegadores web.</dd>
+</dl>
+
+<h2 id="Veja_também">Veja também</h2>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "WebRTC")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API">WebRTC API na MDN</a></li>
+ <li><a href="http://caniuse.com/rtcpeerconnection">Compatibilidade dos navegadores com WebRTC</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/webvtt/index.html b/files/pt-pt/glossary/webvtt/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..774a41a3fc
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/webvtt/index.html
@@ -0,0 +1,30 @@
+---
+title: WebVTT
+slug: Glossário/WebVTT
+tags:
+ - Audio
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - Video
+ - Web
+ - WebVTT
+translation_of: Glossary/WebVTT
+---
+<p>WebVTT (Web Video Text Tracks) (em português Faixas de Texto de Vídeo da Web) é uma especificação {{Glossary("W3C")}} para um formato de ficheiro que marca os recursos da faixa de texto em combinação com o elemento HTML {{HTMLElement("track")}}.</p>
+
+<p>Os ficheiros WebVTT fornecem metadados síncronos com conteúdos os de áudio ou vídeo, como legendas, descrições de vídeo em texto, capítulos para navegação no conteúdo, e mais.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>WebVTT na Wikipedia</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Referência_técnica">Referência técnica</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Web/API/Web_Video_Text_Tracks_Format">WebVTT</a> na MDN</li>
+ <li><a href="https://www.w3.org/TR/webvtt1/">Especificação</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/whatwg/index.html b/files/pt-pt/glossary/whatwg/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..9de7c80ab8
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/whatwg/index.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+---
+title: WHATWG
+slug: Glossário/WHATWG
+tags:
+ - Communidade
+ - DOM
+ - Glossário
+ - HTML
+ - HTML5
+ - WHATWG
+ - Web
+ - standards
+translation_of: Glossary/WHATWG
+---
+<p>O WHATWG (Web Hypertext Application Technology Working Group) é uma comunidade que <a href="https://spec.whatwg.org/">mantém e desenvolve padrões web</a>, incluindo {{Glossary("DOM")}}, Fetch, e {{Glossary("HTML")}}. Funcionários da Apple, Mozilla, e Opera estabeleceram o WHATWG em 2004.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimento_Geral" style="line-height: 24px;">Conhecimento Geral</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "WHATWG")}} na Wikipedia</li>
+ <li><a href="https://whatwg.org/">Site da WHATWG</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/world_wide_web/index.html b/files/pt-pt/glossary/world_wide_web/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..ee86b296c5
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/world_wide_web/index.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+---
+title: World Wide Web
+slug: Glossário/World_Wide_Web
+tags:
+ - Glossário
+ - Infraestrutura
+ - Rede Mundial
+ - WWW
+ - World Wide Web
+translation_of: Glossary/World_Wide_Web
+---
+<p><em>A World Wide Web (Rede Mundial) </em>— comumente conhecido como <strong>WWW</strong>, <strong>W3</strong> ou <strong>Web</strong> - é um sistema interligado de páginas da Web públicas acessíveis através da {{Glossary('Internet')}}. A <em>Web</em> não é o mesmo que Internet: a <em>Web</em> é uma das muitas aplicações criadas no topo da Internet.</p>
+
+<p>Tim Berners-Lee propôs a arquitetura do que se tornou conhecido como <em>World Wide Web</em>. Ele criou a primeira <em>Web</em> {{Glossary("Server","servidor")}}, {{Glossary("Browser","navegador")}} da Web, e página da Web no próprio computador no laboratório de investigação de física CERN, em 1990. Em 1991, ele anúnciou a sua criação no fórum de discussão alt.hypertext, marcando o momento em que a <em>Web</em> foi tornada pública pela primeira vez.</p>
+
+<p>O sistema que nós conhecemos hoje como 'a <em>Web</em>' consiste em vários componentes:</p>
+
+<ul>
+ <li>O protocolo <strong>{{Glossary("HTTP")}}</strong> administra a transferência de dados entre um servidor e um cliente.</li>
+ <li>Para aceder a um componente da <em>Web</em>, um cliente fornce um identificador universal único, chamado de <strong>{{Glossary("URL")}}</strong> (localização de recurso uniforme) ou {{Glossary("URI")}} (identificador de recurso uniforme) (conhecido anteriormente como Identificador de Documento Universal (UDI)).</li>
+ <li><strong>{{Glossary("HTML")}}</strong> (linguagem de marcação de hipertexto) é o formato mais comum para a publicação de documentos da Web.</li>
+</ul>
+
+<p>Interligar, ou ligar recursos através de {{Glossary("Hyperlink","hiperligações")}}, é um conceito de definição da Web, ajudando a sua identidade como uma coleção de documentos ligados.</p>
+
+<p>Logo depois de inventar a <em>Web</em>, Tim Berners-Lee fundou a {{Glossary("W3C")}} (<em>World Wide Web Consortium</em>) para uniformizar e desenvolver a <em>Web</em> ainda mais. Este consórcio consiste em grupos de interesse da <em>Web </em>essenciais, tais como responsáveis pelo desenvolvimento de navegadores da Web, entidades governamentais, investigadores, e universidades. A sua missão inclui educação e divulgação.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais" style="line-height: 30px;">Saiba mais</h2>
+
+<h3 id="Saiba_mais_sobre_a_mesma">Saiba mais sobre a mesma</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Learn">Aprender sobre a Web</a></li>
+ <li><a href="https://learning.mozilla.org/web-literacy">Mapa de literacia da Web </a>(um inventário das competências necessárias no desenvolvimento da Web)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="General_knowledge" style="line-height: 24px;">General knowledge</h3>
+
+<ul>
+ <li>{{Interwiki("wikipedia", "World Wide Web")}} na Wikipédia</li>
+ <li><a href="http://w3.org">O site da Web de W3C</a></li>
+</ul>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/wrapper/index.html b/files/pt-pt/glossary/wrapper/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..534568d817
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/wrapper/index.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+---
+title: Wrapper
+slug: Glossário/Wrapper
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossary
+ - Glossário
+ - Wrapper
+translation_of: Glossary/Wrapper
+---
+<p>Em linguagem de programação, tal como JavaScript, um <em>wrapper </em>é uma função destinada a chamar uma ou mais outras funções, às vezes apenas por conveniência, e às vezes adaptando-as para executar uma tarefa ligeiramente diferente no processo.</p>
+
+<p>Por exemplo, bibliotecas SDK para AWS são exemplos de <em>wrappers</em>.</p>
+
+<h2 id="Saber_mais">Saber mais</h2>
+
+<h3 id="Conhecimentto_geral">Conhecimentto geral</h3>
+
+<p>{{Interwiki("wikipedia", "Wrapper function")}} na Wikipédia (inglês)</p>
+
+<section class="Quick_links" id="Quick_Links">
+<ol>
+ <li><a href="https://developer.mozilla.org/pt-PT/docs/Gloss%C3%A1rio">MDN Web Docs - Glossá</a>rio
+
+ <ol>
+ <li>{{Glossary("API")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Class")}}</li>
+ <li>{{Glossary("Function")}}</li>
+ </ol>
+ </li>
+</ol>
+</section>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/xhtml/index.html b/files/pt-pt/glossary/xhtml/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..26022cfd3a
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/xhtml/index.html
@@ -0,0 +1,169 @@
+---
+title: XHTML
+slug: XHTML
+tags:
+ - CodingScripting
+ - Glossário
+ - XHTML
+translation_of: Glossary/XHTML
+---
+<p><a href="/pt-PT/docs/Web/HTML" title="HTML">HTML</a> pode viajar através da rede para um navegador quer em sintaxe de HTML ou uma sintaxe chamada de <a href="/pt-PT/docs/Introducao_a_XML">XML</a>.</p>
+
+<h2 id="HTML5_e_HTMLXHTML">HTML5 e HTML/XHTML</h2>
+
+<p>O padrão de <a href="/en-US/docs/HTML/HTML5" title="HTML5">HTML5</a> define ambas as sintaxes. O tipo MIME (enviado no cabeçalho <code style="font-style: normal;">Content-Type</code> de HTTP) indica a escolha da sintaxe: para XHTML o tipo MIME irá ser <code style="font-style: normal;">application/xhtml+xml</code>, de outro modo  <code>text/html</code>.</p>
+
+<p>Este exemplo mostra um documento HTML e um documento XHTML incluindo os cabeçalhos de HTTP apropriados:</p>
+
+<h3 id="Documento_HTML">Documento HTML</h3>
+
+<pre class="brush: html">HTTP/1.1 200 OK
+Content-Type: text/html
+
+&lt;!DOCTYPE html&gt;
+&lt;html lang=en&gt;
+ &lt;head&gt;
+ &lt;meta charset=utf-8&gt;
+ &lt;title&gt;HTML&lt;/title&gt;
+ &lt;/head&gt;
+ &lt;body&gt;
+ &lt;p&gt;I am a HTML document&lt;/p&gt;
+ &lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre>
+
+<h3 id="Documento_XHTML">Documento XHTML</h3>
+
+<pre class="brush: xml">HTTP/1.1 200 OK
+Content-Type: application/xhtml+xml
+
+&lt;html xml:lang="en" xmlns="<code>http://www.w3.org/1999/xhtml</code>"&gt;
+ &lt;head&gt;
+ &lt;title&gt;XHTML&lt;/title&gt;
+ &lt;/head&gt;
+ &lt;body&gt;
+ &lt;p&gt;I am a XHTML document&lt;/p&gt;
+ &lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre>
+
+<h2 id="Tipo_MIME_versus_DOCTYPE">Tipo MIME <em>versus </em>DOCTYPE</h2>
+
+<p>Before HTML5, the two separate specifications defined the two syntaxes (<a class="external" href="http://www.w3.org/TR/html4/" title="http://www.w3.org/TR/html4/">HTML 4.01</a> and <a class="external" href="http://www.w3.org/TR/xhtml1/">XHTML 1.0</a>). According to the XHTML1 standard, you could use XHTML by declaring a special DOCTYPE. However, no browsers have ever implemented this, and the HTML5 standard has reversed the decision. <strong>If your page is sent as <code>text/html</code>, you are not using XHTML</strong>.</p>
+
+<p>Instead, the proper MIME type must be present in the <code>Content-Type</code> HTTP header. If you only put the MIME type into an HTML meta tag like <code>&lt;meta http-equiv=…&gt;</code>, it will be ignored and treated like <code>text/html</code>.</p>
+
+<p>If you serve your pages as <code>text/html</code> and believe that you are writing XHTML, you may face several problems, as described in these articles:</p>
+
+<ul>
+ <li><a class="external" href="http://www.spartanicus.utvinternet.ie/no-xhtml.htm">No to XHTML</a> an excellent article from Spartanicus</li>
+ <li><a class="external" href="http://www.webdevout.net/articles/beware-of-xhtml">Beware of XHTML</a> by David Hammond</li>
+ <li><a class="external" href="http://www.hixie.ch/advocacy/xhtml">Sending XHTML as text/html Considered Harmful</a> by Ian Hickson</li>
+ <li><a class="external" href="http://www.xml.com/pub/a/2003/03/19/dive-into-xml.html">XHTML's Dirty Little Secret</a> by Mark Pilgrim</li>
+ <li><a class="external" href="http://hsivonen.iki.fi/xhtml-the-point/">XHTML - What's the Point?</a> by Henri Sivonen</li>
+ <li><a class="external" href="http://lachy.id.au/log/2005/12/xhtml-beginners">XHTML is not for Beginners</a> by Lachlan Hunt</li>
+</ul>
+
+<h2 id="Suporte">Suporte</h2>
+
+<p>Most browsers currently support XHTML, including Firefox, Chrome, Safari, Opera, and Internet Explorer (since IE 9). (Internet Explorer 8 and older browsers instead show a download dialog box for unknown file types when they see an XHTML document with the correct XHTML MIME type.)</p>
+
+<p>Also be aware that many popular {{Glossary("JavaScript")}} libraries and developer tools have limited or no support for XHTML.</p>
+
+<h2 id="Diferençãs_do_HTML">Diferençãs do HTML</h2>
+
+<p>See <a href="/en-US/docs/Properly_Using_CSS_and_JavaScript_in_XHTML_Documents" title="Properly Using CSS and JavaScript in XHTML Documents">Properly Using CSS and JavaScript in XHTML Documents</a> for a partial list of differences between HTML and XHTML.</p>
+
+<h2 id="Tools" name="Tools">Ferramentas</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/en-US/docs/Standards-Compliant_Authoring_Tools" title="Standards-Compliant_Authoring_Tools">Standards-Compliant Authoring Tools</a></li>
+</ul>
+
+<h2 id="Consulte_também">Consulte também</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Web/HTML" title="HTML">HTML</a></li>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Namespaces" title="Namespaces">Espaços de Nomes</a></li>
+</ul>
+
+<p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/XHTML:Tools" title="tag/XHTML:Tools">View All...</a></span></p>
+
+<div id="SL_balloon_obj" style="display: block;">
+<div class="SL_ImTranslatorLogo" id="SL_button" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%; opacity: 0; display: block; left: -8px; top: -25px; transition: visibility 2s ease 0s, opacity 2s linear 0s;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result2" style="display: none;"> </div>
+
+<div id="SL_shadow_translator" style="display: none;">
+<div id="SL_planshet">
+<div id="SL_arrow_up" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_Bproviders">
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P0" title="Google">G</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P1" title="Microsoft">M</div>
+
+<div class="SL_BL_LABLE_ON" id="SL_P2" title="Translator">T</div>
+</div>
+
+<div id="SL_alert_bbl" style="display: none;">
+<div id="SLHKclose" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_alert_cont"> </div>
+</div>
+
+<div id="SL_TB">
+<table id="SL_tables">
+ <tbody><tr>
+ <td class="SL_td"><input></td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="auto">Detectar idioma</option><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_switch_b" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Alternar Idiomas"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td"><select><option value="af">Africâner</option><option value="sq">Albanês</option><option value="de">Alemão</option><option value="ar">Arabe</option><option value="hy">Armênio</option><option value="az">Azerbaijano</option><option value="eu">Basco</option><option value="bn">Bengali</option><option value="be">Bielo-russo</option><option value="my">Birmanês</option><option value="bs">Bósnio</option><option value="bg">Búlgaro</option><option value="ca">Catalão</option><option value="kk">Cazaque</option><option value="ceb">Cebuano</option><option value="ny">Chichewa</option><option value="zh-CN">Chinês (Simp)</option><option value="zh-TW">Chinês (Trad)</option><option value="si">Cingalês</option><option value="ko">Coreano</option><option value="ht">Crioulo haitiano</option><option value="hr">Croata</option><option value="da">Dinamarquês</option><option value="sk">Eslovaco</option><option value="sl">Esloveno</option><option value="es">Espanhol</option><option value="eo">Esperanto</option><option value="et">Estoniano</option><option value="fi">Finlandês</option><option value="fr">Francês</option><option value="gl">Galego</option><option value="cy">Galês</option><option value="ka">Georgiano</option><option value="el">Grego</option><option value="gu">Gujarati</option><option value="ha">Hauça</option><option value="iw">Hebraico</option><option value="hi">Hindi</option><option value="hmn">Hmong</option><option value="nl">Holandês</option><option value="hu">Húngaro</option><option value="ig">Igbo</option><option value="id">Indonésio</option><option selected value="en">Inglês</option><option value="yo">Ioruba</option><option value="ga">Irlandês</option><option value="is">Islandês</option><option value="it">Italiano</option><option value="ja">Japonês</option><option value="jw">Javanês</option><option value="kn">Kannada</option><option value="km">Khmer</option><option value="lo">Laosiano</option><option value="la">Latim</option><option value="lv">Letão</option><option value="lt">Lituano</option><option value="mk">Macedônico</option><option value="ml">Malaiala</option><option value="ms">Malaio</option><option value="mg">Malgaxe</option><option value="mt">Maltês</option><option value="mi">Maori</option><option value="mr">Marathi</option><option value="mn">Mongol</option><option value="ne">Nepalês</option><option value="no">Norueguês</option><option value="fa">Persa</option><option value="pl">Polonês</option><option value="pt">Português</option><option value="pa">Punjabi</option><option value="ro">Romeno</option><option value="ru">Russo</option><option value="sr">Sérvio</option><option value="st">Sesotho</option><option value="so">Somália</option><option value="sw">Suaíli</option><option value="su">Sudanês</option><option value="sv">Sueco</option><option value="tg">Tadjique</option><option value="tl">Tagalo</option><option value="th">Tailandês</option><option value="ta">Tâmil</option><option value="cs">Tcheco</option><option value="te">Telugo</option><option value="tr">Turco</option><option value="uk">Ucraniano</option><option value="ur">Urdu</option><option value="uz">Uzbeque</option><option value="vi">Vietnamita</option><option value="yi">Yiddish</option><option value="zu">Zulu</option></select></td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_TTS_voice" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ouça"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_copy" id="SL_copy" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Copiar"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_font_patch"> </div>
+
+ <div class="SL_bbl_font" id="SL_bbl_font" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Tamanho da fonte"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div id="SL_bbl_help" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Ajuda"> </div>
+ </td>
+ <td class="SL_td">
+ <div class="SL_pin_off" id="SL_pin" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Fixar a janela de pop-up"> </div>
+ </td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+
+<div id="SL_shadow_translation_result" style=""> </div>
+
+<div class="SL_loading" id="SL_loading" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<div id="SL_player2"> </div>
+
+<div id="SL_alert100">A função de fala é limitada a 200 caracteres</div>
+
+<div id="SL_Balloon_options" style="background: rgb(255, 255, 255) repeat scroll 0% 0%;">
+<div id="SL_arrow_down" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;"> </div>
+
+<table id="SL_tbl_opt" style="width: 100%;">
+ <tbody><tr>
+ <td><input></td>
+ <td>
+ <div id="SL_BBL_IMG" style="background: rgba(0, 0, 0, 0) repeat scroll 0% 0%;" title="Mostrar o botão do ImTranslator 3 segundos"> </div>
+ </td>
+ <td><a class="SL_options" title="Mostrar opções">Opções</a> : <a class="SL_options" title="Histórico de tradução">Histórico</a> : <a class="SL_options" title="Comentários">Comentários</a> : <a class="SL_options" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GD9D8CPW8HFA2" title="Faça sua contribuição">Donate</a></td>
+ <td><span id="SL_Balloon_Close" title="Encerrar">Encerrar</span></td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+</div>
diff --git a/files/pt-pt/glossary/xml/index.html b/files/pt-pt/glossary/xml/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..7f196eb491
--- /dev/null
+++ b/files/pt-pt/glossary/xml/index.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+---
+title: XML
+slug: Glossário/XML
+tags:
+ - Glossário
+ - XML
+ - 'l10n:priority'
+translation_of: Glossary/XML
+---
+<p>XML - Linguagem de Marcação Extensível, é uma linguagem de marcação genérica especificada pelo W3C. A indústria de tecnologia de informação (TI) utiliza muitas linguagens com base em XML, tal como as linguagens de descrição de dados.</p>
+
+<p>As <em>tags </em>de XML assemelham-se com as etiquetas de HTML, mas XML é muito mais flexível porque esta deixa os utilizadores definir as suas próprias etiquetas. Deste modo, XML atua como uma linguagem meta—que é, esta pode ser utilizada para definir outras linguagens, tais como {{Glossary("RSS")}}. além disso, HTML é uma linguagem de apresentação, enquanto XML é uma linguagem de descrição de dados. Isto significa, que XML tem aplicações muito mais amplas do que apenas a Web. Por exemplo, os serviços da Web podem utilizar XML para trocar pedidos e respostas.</p>
+
+<h2 id="Saiba_mais">Saiba mais</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/pt-PT/docs/Introducao_a_XML">Introdução a XML</a></li>
+</ul>