diff options
Diffstat (limited to 'files/pt-pt/install.rdf/index.html')
-rw-r--r-- | files/pt-pt/install.rdf/index.html | 255 |
1 files changed, 0 insertions, 255 deletions
diff --git a/files/pt-pt/install.rdf/index.html b/files/pt-pt/install.rdf/index.html deleted file mode 100644 index 370f879e28..0000000000 --- a/files/pt-pt/install.rdf/index.html +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ ---- -title: install.rdf -slug: install.rdf -tags: - - Extensões - - Toolkit API -translation_of: Archive/Mozilla/Creating_a_Skin_for_SeaMonkey_2.x/install.rdf ---- -<h3 id="Introdu.C3.A7.C3.A3o" name="Introdu.C3.A7.C3.A3o">Introdução</h3> -<p>Um Manifesto de Instalação é o arquivo que o Gerenciador de Complementos ativa os usos do aplicativo XUL para determinar informações sobre um complemento enquanto está sendo instalado. Ele contém metadados identificando o complemento, proporcionando informações sobre quem o criou, onde podem ser encontradas mais informações sobre ele, quais versões do aplicativo são compatíveis com esta, como esta pode ser atualizada, e assim por diante.</p> -<p>O formato do Manifesto de Instalação é RDF/XML.</p> -<p>O arquivo deve ter o nome de <code>install.rdf</code> e estar no nível mais elevado de um arquivo XPI de complemento.</p> -<h3 id="Disposi.C3.A7.C3.A3o" name="Disposi.C3.A7.C3.A3o">Disposição</h3> -<p>A disposição básica de um Manifesto de Instalação é assim:</p> -<pre class="eval"><?xml version="1.0"?> - -<RDF xmlns="<span class="nowiki">http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#</span>" - xmlns:em="<span class="nowiki">http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#</span>"> - <Description about="urn:mozilla:install-manifest"> - <!-- properties --> - </Description> -</RDF> -</pre> -<p>Algumas propriedades são necessárias, algumas são opcionais. Algumas tem strings com valores simples, algumas são complexos recursos.</p> -<h3 id="Refer.C3.AAncia_necess.C3.A1ria_da_propriedade" name="Refer.C3.AAncia_necess.C3.A1ria_da_propriedade">Referência necessária da propriedade</h3> -<p>Seu Manifesto de Instalação deve especificar estas propriedades corretamente, caso contrário seu complemento poderá não instalar.</p> -<h4 id="id_.28identifica.C3.A7.C3.A3o.29" name="id_.28identifica.C3.A7.C3.A3o.29">id (identificação)</h4> -<p>O id da extensão, o qual é um:</p> -<ul> - <li>GUID (gerado usando "guidgen" no sistema Windows ou "uuidgen" no sistema Unix) (Firefox 1.0)</li> - <li><strong>Fifefox 1.5 e mais recentes:</strong> Uma string formatada como:</li> -</ul> -<p><code><a class="link-mailto" href="mailto:extensionname@organization.tld" rel="freelink">extensionname@organization.tld</a></code></p> -<p>O último formato é significantemente mais fácil de gerar e manipular. O Firefox 1.5 checará para assegurar que seu id caia em um formato ou outro e irá recusar-se a instalar complementos que tenham ids malformados.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:id><a class="link-mailto" href="mailto:myextension@mysite.com" rel="freelink">myextension@mysite.com</a></em:id> - -<em:id>{daf44bf7-a45e-4450-979c-91cf07434c3d}</em:id> -</pre> -<h4 id="version_.28vers.C3.A3o.29" name="version_.28vers.C3.A3o.29">version (versão)</h4> -<p>Uma string de versão identifica a versão do complemento fornecido.</p> -<p>Para o Firefox/Thunderbird 1.0, o formado deve ser conforme as regras especificadas em <a href="/en/Extension_Versioning,_Update_and_Compatibility">en:Extension Versioning, Update and Compatibility</a>. Para Firefox/Thunderbird 1.5, veja <a href="/en/Toolkit_version_format">en:Toolkit version format</a>.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:version>2.0</em:version> - -<em:version>1.0.2</em:version> - -<em:version>0.4.1.2005090112</em:version> - -</pre> -<p><strong>Firefox 1.5 / XULRunner 1.8</strong> - complementos que não utilizam um formato de versão válida não serão instalados. O formato da versão é diferente, embora seja compatível com 1.0 mais antigas.</p> -<p><strong>Para complementos hospedados em addons.mozilla.org</strong> — o site de atualizações Mozilla pode re-empacotar seu complemento e corrigir ou rejeitar strings de versão malformadas.</p> -<h4 id="type_.28tipo.29" name="type_.28tipo.29">type (tipo)</h4> -<p>Um valor inteiro representando o tipo do complemento.</p> -<table> - <tbody> - <tr> - <td>2</td> - <td>Extensões</td> - </tr> - <tr> - <td>4</td> - <td>Temas</td> - </tr> - <tr> - <td>8</td> - <td>Locais</td> - </tr> - <tr> - <td>16</td> - <td>Plugins</td> - </tr> - <tr> - <td>32</td> - <td><a href="/en/Multiple_Item_Packaging">Multiple Item Package</a></td> - </tr> - </tbody> -</table> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:type>2</em:type> -</pre> -<p><strong>Firefox 1.5</strong> Esta propriedade foi adicionada ao Firefox 1.5, e é somente necessário para complementos que não sejam Extensões e Temas.</p> -<h4 id="targetApplication_.28alvo_do_aplicativo.29" name="targetApplication_.28alvo_do_aplicativo.29">targetApplication (alvo do aplicativo)</h4> -<p>Um objeto especificando um aplicativo marcado por este complemento. Este meio que o complemento irá trabalhar com o aplicativo identificado pela propriedade id (<code><em:id></code>) especificado (para uma lista compreensível de IDs de aplicativos veja "Valid App Versions for Addon Developers" em <a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/faq.php">Mozilla Addons FAQ</a>), da versão mínima (<code><em:minVersion></code>) subindo e incluindo a versão máxima (<code><em:maxVersion></code>). Estas strings da versão são formatadas do mesmo modo como <a href="#version_.28vers.C3.A3o.29"><code>version</code> property</a> e serão comparados à versão do aplicativo; isto permite ao autor da extensão especificar quais as versões do Firefox e extensões foram testadas com.</p> -<p>Nota: O Firefox 1.0-1.0.6 todo tem uma versão de aplicativo de <code>1.0</code>. Atualizações de segurança e estabilidade do Firefox 1.5 têm versão do aplicativo 1.5.0.1, 1.5.0.2, etc. Extensões compatíveis com o Firefox ou Thunderbird 1.5 devem especificar uma maxVersion de 1.5.0.*, de modo que são automaticamente compatíveis com atualizações de segurança e estabilidade.</p> -<p>Extensões compatíveis com o Firefox 2 devem especificar uma <code>maxVersion</code> de <code>2.0.0.*</code></p> -<p>O Manifesto de Instalação deve especificar ao menos um destes objetos, e pode especificar mais se os alvos múltiplos da aplicação do complemento suportarem o Gerenciador de Complementos (e.g. Firefox e Thunderbird)</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:targetApplication> - <Description> - <em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id> <span class="comment">Firefox</span> - <em:minVersion>1.5</em:minVersion> - <em:maxVersion>3.0.*</em:maxVersion> - </Description> -</em:targetApplication> -</pre> -<h4 id="name_.28nome.29" name="name_.28nome.29">name (nome)</h4> -<p>O nome do complemento — entendido por exibir o UI.</p> -<p><strong>Exemplos </strong></p> -<pre class="eval"><em:name>My Extension</em:name> -</pre> -<h3 id="Refer.C3.AAncia_de_propriedade_opcional" name="Refer.C3.AAncia_de_propriedade_opcional">Referência de propriedade opcional</h3> -<p>Você pode necessitar fornecer estas propriedades, dependendo das capaciadades do seu complemento.</p> -<p> </p> -<h4 id="description_.28descri.C3.A7.C3.A3o.29" name="description_.28descri.C3.A7.C3.A3o.29">description (descrição)</h4> -<p>Uma pequena descrição do complemento &mdash para exibição na interface de usuário. Esta descrição deve caber em uma curta linha de texto.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:description>Ferramentas avançadas de rodapé.</em:description> -</pre> -<h4 id="creator_.28criador.29" name="creator_.28criador.29">creator (criador)</h4> -<p>O nome do criador/principal desenvolvedor &mdash para exibição na interface de usuário.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:creator>John Doe</em:creator> -</pre> -<p>or</p> -<pre class="eval"><em:creator>CoolExtension Team</em:creator> -</pre> -<h4 id="developer_.28desenvolvedor.29" name="developer_.28desenvolvedor.29">developer (desenvolvedor)</h4> -<p>Os nomes dos co-desenvolvedores. Você pode especificar mais de um valor para especificar múltiplos desenvolvedores. <strong>Novo no Firefox 2.0</strong></p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:developer>Jane Doe</em:developer> -<em:developer>Koos van der Merwe</em:developer> -</pre> -<h4 id="translator_.28tradutor.29" name="translator_.28tradutor.29">translator (tradutor)</h4> -<p>Os nomes dos tradutores. Você pode especificar mais de um valor para especificar múltiplos tradutores. <strong>Novo no Firefox 2.0</strong></p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:translator>Janez Novak</em:translator> -<em:translator>Kari Nordmann</em:translator> -</pre> -<h4 id="contributor_.28contribuidor.29" name="contributor_.28contribuidor.29">contributor (contribuidor)</h4> -<p>Os nomes de contribuidores adicionais. Você pode especificar mais de um valor para especificar múltiplos contribuidores.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:contributor>John Doe</em:contributor> - -<em:contributor>John Doe</em:contributor> -<em:contributor>Jane Doe</em:contributor> -<em:contributor>Elvis Presley</em:contributor> -</pre> -<h4 id="homepageURL_.28p.C3.A1gina_principal_da_URL.29" name="homepageURL_.28p.C3.A1gina_principal_da_URL.29">homepageURL (página principal da URL)</h4> -<p>Um link para a página principal do complemento &mdash para exibir na inteface de usuário.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:homepageURL><span class="nowiki">http://www.foo.com/</span></em:homepageURL> -</pre> -<h4 id="updateURL_.28URL_de_atualiza.C3.A7.C3.A3o.29" name="updateURL_.28URL_de_atualiza.C3.A7.C3.A3o.29">updateURL (URL de atualização)</h4> -<p>Um link para um arquivo customizado de Manifesto de Atualização que especifique atualizações disponíveis para o complemento. O formato é descrito abaixo. Se habilitado, o Gerenciador de Complementos periodicamente checará com o arquivo de Manifesto para determinar se novas versões estão disponíveis.</p> -<p>Seu servidor deve enviar este arquivo como <code>text/rdf</code> ou o checador de atualizações não irá trabalhar. <code>text/xml</code> também parece trabalhar (projetos em mozdev.org)</p> -<p>O Gerenciador de Complementos irá substituir os seguintes valores neste URL em casos de você querer gerar a resposta RDF dinamicamente, tal como usar PHP ou CGI:</p> -<table> - <tbody> - <tr> - <td><code>%REQ_VERSION%</code></td> - <td>A versão requisitada. Atualmente 1</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%ITEM_ID%</code></td> - <td>O <code>id</code> do complemento que terá de atualizar</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%ITEM_VERSION%</code></td> - <td>A <code>version</code> (versão) do complemento que terá de atualizar</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%ITEM_MAXAPPVERSION%</code></td> - <td>A <code>maxVersion</code> (versão máxima) do objeto <code>targetApplication</code> (alvo de aplicação) correspondente à aplicação atual para o complemento ser atualizado.</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%APP_ID%</code></td> - <td>O <code>id</code> atual da aplicação</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%APP_VERSION%</code></td> - <td>A <code>version</code> (versão) atual aplicação</td> - </tr> - <tr> - <td><code>%APP_OS%</code></td> - <td>O valor de <code>OS_TARGET</code> do sistema de construção do Firefox, identificando o sistema operacional a ser usado. <strong>Novo no Firefox 1.5</strong></td> - </tr> - <tr> - <td><code>%APP_ABI%</code></td> - <td>O valor de <code>TARGET_XPCOM_ABI</code> do sistema de construção do Firefox, identificando o compilador/combinação de arquitetura usada para compilar a atual aplicação. <strong>Novo no Firefox 1.5</strong></td> - </tr> - </tbody> -</table> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:updateURL><span class="nowiki">http://www.foo.com/update.cgi?id=%ITEM_ID%&amp;version=%ITEM_VERSION%</span></em:updateURL> -<em:updateURL><span class="nowiki">http://www.foo.com/extension/windows.rdf</span></em:updateURL> -</pre> -<p><strong>Para complementos hospedados em addons.mozilla.org:</strong> Você não pode especificar a propriedade de URL de atualização. Por padrão, aplicativos Mozilla usando o Gerenciador de Complementos (tal como o Firefox e o Thunderbird) enviaram requerimentos de atualização para <code>addons.mozilla.org</code> usando o serviço web padrão. Toda a vez que você atualiza para uma nova versão do seu complemento ou muda seus parâmetros de compatibilidade através da interface do autor, seu Manifesto de Atualização será gerado automaticamente.</p> -<p><strong>Formato do Manifesto de Atualização:</strong> O Manifesto de Atualização é uma fonte de dados RDF/XML. Para exemplos de um Manifesto de Atualização, veja <a href="/en/Extension_Versioning,_Update_and_Compatibility#Custom Update RDF Format">Extension Versioning, Update and Compatibility</a> e <a href="/en/Enabling_Extension_Updates_(external)">en:Enabling Extension Updates (external)</a>.</p> -<h4 id="optionsURL_.28URL_de_op.C3.A7.C3.B5es.29" name="optionsURL_.28URL_de_op.C3.A7.C3.B5es.29">optionsURL (URL de opções)</h4> -<p>A URL <code>chrome://</code> da caixa de diálogo das opções da extensão. Isto é utilizável somente para extensões. Se esta propriedade é especificada, quando a extensão é selecionada na lista de Extensões, o botão de Opções é habilitado e mostrará isto.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:optionsURL><a class="external" rel="freelink">chrome://myext/content/options.xul</a></em:optionsURL> -</pre> -<h4 id="aboutURL_.28URL_sobre.29" name="aboutURL_.28URL_sobre.29">aboutURL (URL sobre)</h4> -<p>A URL <code>chrome://</code> da caixa de diálogo de opções da extensão. Isto é utilizável somente para extensões. Se esta propriedade é especificada, quando a extensão é selecionada na lista de Extensões, o link Sobre... no menu de contexto da extensão exibirá este diálogo, antes que o padrão.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:aboutURL><a class="external" rel="freelink">chrome://myext/content/about.xul</a></em:aboutURL> -</pre> -<h4 id="iconURL_.28URL_de_.C3.ADcones.29" name="iconURL_.28URL_de_.C3.ADcones.29">iconURL (URL de ícones)</h4> -<p>Um URL <code>chrome://</code> para um ícone 32x32 para exibir na lista de complementos. Se esta propriedade não é especificada um ícone padrão é utilizado.</p> -<pre class="eval"><em:iconURL><a class="external" rel="freelink">chrome://myext/skin/icon.png</a></em:iconURL> -</pre> -<p>Nota: <em>Para o exemplo acima trabalhar você também terá que adicionar uma linha <code>skin package</code> ao seu arquivo <code>chrome.manifest</code>. Veja <a href="/pt/chrome.manifest#skin_.28pele.29" title="pt/chrome.manifest#skin_.28pele.29">Registro Chrome</a>.</em> Alternativamente você pode colocar seu ícone no diretório especificado na linha do seu <code>content package</code>.</p> -<h4 id="hidden_.28oculto.29" name="hidden_.28oculto.29">hidden (oculto)</h4> -<p>Um valor booleano que pode ser <code>true</code> (verdadeiro) faz que o complemento não apareça na lista de complementos, proporcionando um complemento que é instalado em uma <a href="/pt/install.rdf#.C3.81rea_de_acesso_restrito" title="pt/install.rdf#.C3.81rea_de_acesso_restrito">área de acesso restrito</a> (então ela não trabalhará para complementos instalados no perfil). Isto é para empacotar ganchos de integração às aplicações maiores onde ter uma entrada na lista de Extensões não faz sentido.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:hidden>true</em:hidden> -</pre> -<h4 id="targetPlatform_.28plataforma_alvo.29" name="targetPlatform_.28plataforma_alvo.29">targetPlatform (plataforma alvo)</h4> -<p>Uma string especificando uma plataforma que o complemento suporte. Isto contém qualquer valor de OS_TARGET sozinho ou combinado com <a href="/en/XPCOM_ABI">:en:TARGET_XPCOM_ABI</a>, separado por sublinhado (_).</p> -<p>OS_TARGET é típicamente a saída do comando 'uname -s' na plataforma alvo, e.g.:</p> -<ul> - <li><code>WINNT</code> para Windows NT, 2000, XP e mais recentes</li> - <li><code>Linux</code> para todas as versões do Linux</li> - <li><code>Darwin</code> para todas as versões do MacOS X</li> -</ul> -<p>Você pode especificar múltiplas propriedades targetPlatform por manifesto. Se algum valor inicia os parâmetros de construção do aplicativo, ele estará instalado; se não, o usuário receberá uma mensagem de erro apropriada.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:targetPlatform>WINNT_x86-msvc</em:targetPlatform> - -<em:targetPlatform>Linux</em:targetPlatform> - -<em:targetPlatform>Darwin_ppc-gcc3</em:targetPlatform> -</pre> -<p>Normalmente, você usaria somente a parte do sistema operacional para temas ou para extensões que não são interamente "cross-plataform". Para extensões incluindo componentes binários (compilados), você nunca deve usar o sistema operacional sozinho, mas inclua o <a href="/en/XPCOM_ABI">:en:ABI (s)</a> que compilou os componentes com. Se você quer incluir múltiplas versões de componentes, você devia usar também <a href="/en/Bundles#Platform-specific Subdirectories">:en:Platform-specific Subdirectories</a>.</p> -<p><strong>Notas</strong></p> -<ul> - <li>No mesmo arquivo de manifesto, você mesmo pode misturar valores com ou sem ABI. Se um valor para o aplicativo do sistema operacional é encontrado e requisite algum ABI específico, o ABI é considerado importante para este sistema operacional e o aplicativo recusará a instalação do complemento se ele não encontrar uma combinação de partida sistema operacional/ABI. Este meio que todos os exemplos anteriores ocorreram em um manifesto, o complemento instalará em qualquer construção Linux do aplicativo, indiferente de seu ABI, mas não em uma construção Windows Cygwin.</li> -</ul> -<ul> - <li>Talvez possa construir do Firefox e do Thunderbird os quais não "sabem" suas ABI (portas preferidas para plataformas raras, ou construções não-oficiais). Estas construções recusarão a instalação de qualquer complemento que requisite um ABI especifico para sua plataforma.</li> -</ul> -<p><strong>Firefox 1.5</strong> Esta propriedade foi adicionada para o Firefox/Thunderbird 1.5. Versões anteriores destes aplicativos irão ignorar as restrições e instalaram o complemento sem levar em conta a plataforma.</p> -<h3 id="Refer.C3.AAncia_de_propriedade_obsoleta" name="Refer.C3.AAncia_de_propriedade_obsoleta">Referência de propriedade obsoleta</h3> -<p>Estas propriedades são requisitadas em versões antigas do Gerenciador de Complementos, mas tem que ser recolocadas com mecanismos novos e melhores.</p> -<h4 id="file_.28arquivo.29" name="file_.28arquivo.29">file (arquivo)</h4> -<p><strong>Firefox 1.0</strong> Esta propriedade aponta para um arquivo chrome <code>.jar</code> que contém pacotes chrome que requisitam registro com o Registro Chrome.</p> -<p>A propriedade <code><em:file></code> tem um objeto de valor complexo. O URL deste valor é <code>urn:mozilla:extension:file:jarFile.jar</code> onde <code>jarFile.jar</code> é o nome do arquivo jar que contém o pacote de arquivos chrome, un-jarred (e.g. <code>urn:mozilla:extension:file:directory</code>).</p> -<p>Este objeto tem uma propriedade de <code>package</code> (pacote) (com um caminho demtro do arquivo jar ou diretório que leva à localização de onde o arquivo <code>contents.rdf</code> está responsável pelo registro de onde o pacote está localizado), uma propriedade <code>locale</code> (idem, mas para registrar o local) e a propriedade <code>skin</code> (idem, mas para registrar o material do tema).</p> -<p>Em extensões para o Firefox 1.5, esta propriedade não é necessária: o <code><a href="/pt/chrome.manifest" title="pt/chrome.manifest">chrome.manifest</a></code> no nível máximo do XPI é usado para localizar o chrome para registrar. Se não há chrome.manifest, esta propriedade ainda é lida pelo Gerenciador de Complementos e o chrome.manifest é gerado de um antigo estilo contents.rdf.</p> -<p><strong>Exemplos</strong></p> -<pre class="eval"><em:file> - <Description about="urn:mozilla:extension:file:myext.jar"> - <em:package>content/myext/</em:package> - <em:locale>locale/en-US/myext/</em:locale> - <em:skin>skin/classic/myext/<em:skin> - </Description> -</em:file> -</pre> -<p>Um Manifesto de Instalação pode especificar múltiplas propriedades <code>file</code>, um por um arquivo jar ou subdiretório que contenha o chrome para registrar.</p> -<h3 id="Gloss.C3.A1rio" name="Gloss.C3.A1rio">Glossário</h3> -<h3 id=".C3.81rea_de_acesso_restrito" name=".C3.81rea_de_acesso_restrito">Área de acesso restrito</h3> -<p>Uma <em>área de acesso restrito</em> é um local de instalação que pode ser restrito com uma conta de acesso restrito, sem ter em conta se a situação é restringida com privilégios do usuário atual (veja <a href="https://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/toolkit/mozapps/extensions/public/nsIExtensionManager.idl#80" rel="custom">nsIInstallLocation::restricted</a>). Normalmente, a pasta <code>($APPDIR)/extensions</code> e a localização do registro de instalação embaixo de <code>HKEY_LOCAL_MACHINE</code> (veja <a href="/en/Adding_Extensions_using_the_Windows_Registry">en:Adding Extensions using the Windows Registry</a> para detalhes) são restritas.</p> -<p>Os <code>($PROFILE)/extensions</code> e <code>HKEY_CURRENT_USER</code> locais de instalação, na outra mão, não são restritos.</p> |