aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html')
-rw-r--r--files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html b/files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html
deleted file mode 100644
index b9fdf11ea2..0000000000
--- a/files/pt-pt/mdn/contribute/localize/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
----
-title: Localizar MDN
-slug: MDN/Contribute/Localize
-tags:
- - Landing
- - Localização
- - Metadados MDN
- - Precisa de Tradução
- - l10n
-translation_of: MDN/Contribute/Localize
----
-<div>{{MDNSidebar}}</div><p>{{IncludeSubnav("/pt-PT/docs/MDN")}}</p>
-
-<p>A MDN é utilizada por pessoas em todo o mundo como uma referência e guia para as tecnologias da Web, bem como, para os próprios recursos do Firefox. As nossas comunidades de localização são uma parte fundamental do projeto Mozilla; o seu trabalho na tradução e localização da nossa documentação ajuda as pessoas em todo o mundo a desenvolverem para a Web aberta. Se quiser saber mais sobre a localização, ou até começar uma nova localização, este é o lugar para começar.</p>
-
-<h2 id="Tipos_de_localização_na_MDN">Tipos de localização na MDN</h2>
-
-<p>A localização na MDN compreende três aspetos, que requerem diferentes sistemas ou privilégios de acesso.</p>
-
-<dl>
- <dt>Interface do utilizador no site da MDN</dt>
- <dd>As <em>strings</em> que aparecem em todas as páginas da MDN (ou na maioria das páginas) para enquadrar o conteúdo principal do artigo e fornecer controles de navegação e utilizador. Estas <em>strings</em> são traduzidas utilizando o sistema <a href="/pt-PT/docs/Mozilla/Localization/Localização_com_Pontoon">Pontoon</a> da Mozilla do <a href="https://pontoon.mozilla.org/projects/mdn/">projeto a MDN</a>. Se o seu idioma não estiver disponível para a MDN, um administrador deve ativá-lo. Consulte <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Localize/Iniciar_uma_localizacao">iniciar uma nova localização na MDN</a>.</dd>
- <dt>Conteúdo da MDN</dt>
- <dd>O corpo principal das páginas da MDN, consistem em referência, guia ou artigos de tutorial. Os artigos podem ser traduzidos utilizando <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Localize/Translating_pages">interface de tradução incorporada da MDN</a>. Se a sua localização não estiver disponível na lista de locais para se traduzir, consulte <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Localize/Iniciar_uma_localizacao">iniciar uma nova localização da MDN</a>.</dd>
-</dl>
-
-<dl>
- <dt><em>Strings </em>macro</dt>
- <dd>Essas <em>strings</em> são exibidas por <a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">modelos de macro</a> que constroem certos tipos de navegação, mensagens ou estruturas geradas. Porque os modelos podem ter efeitos difusos e potencialmente destrutivos, as alterações passam por um <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/Template_editing">processo de revisão </a><a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Tools/Edição_de_modelo">e pedido de subsmissão</a>.</dd>
-</dl>
-
-<p>As páginas seguintes fornecem mais detalhes sobre a localização na MDN:</p>
-
-<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>
-
-<h2 id="Comunidades_de_localização_na_MDN">Comunidades de localização na MDN</h2>
-
-<p>As atividades de localização na MDN são ambas realizadas por indivíduos agindo de forma independente, e por grupos que trabalham em conjunto, possivelmente como parte de uma comunidade de localização maior da Mozilla. Os projetos de localização na MDN são liderados pelos<strong> supervisores de Localização.</strong></p>
-
-<ul>
- <li><a href="/pt-PT/docs/MDN/Contribute/Localize/Projetos_localização">Projetos de localização</a></li>
- <li><a href="/en-US/docs/MDN/Community/Roles/Localization_driver_role">Função do supervisor de localização</a></li>
-</ul>
-
-<h2 id="Ferramentas_de_localização">Ferramentas de localização</h2>
-
-<p>Existem muitas ferramentas úteis que irá utilizar durante o trabalho de localização:</p>
-
-<dl>
- <dt><a href="/pt-PT/docs/Mozilla/Localization/Localização_com_Pontoon" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Pontoon</a></dt>
- <dd>Utilizado para tradução de <em>strings </em>em múltiplos projetos na Mozilla, incluindo a interface do utilizador da MDN (bem como a interface do utilizador do Firefox).</dd>
- <dt><a href="http://transvision.mozfr.org/" title="http://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
- <dd>Um utilitário fornecido pela comunidade francesa da Mozilla, que permite-lhe procurar por ocorrências de uma <em>string</em> inglesa, encontrar todas as traduções em um idioma de destino que são utilizadas em todo o código da Mozilla. Útil para encontrar as traduções preferidas para palavras ou frases.</dd>
-</dl>
-
-<h2 id="Consulte_também">Consulte também</h2>
-
-<ul>
- <li><a href="/pt-PT/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Localização na Mozilla</a></li>
-</ul>