aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization')
-rw-r--r--files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html
index 86ca109207..e5367909ad 100644
--- a/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html
+++ b/files/ru/mozilla/add-ons/webextensions/internationalization/index.html
@@ -14,7 +14,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац
<h2 id="Структура_интернализированного_расширения">Структура интернализированного расширения</h2>
-<p>Интернационализированное расширение может содержать такие же элементы, как и любое другое расширение — <a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Anatomy_of_a_WebExtension#Background_scripts">фоновые скрипты</a>, <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Content_scripts">встраиваемые скрипты</a>, и т. д. — а также дополнительные инструмены, позволяющие переключаться между разными локализациями. Их можно представить следующим деревом директорий:</p>
+<p>Интернационализированное расширение может содержать такие же элементы, как и любое другое расширение — <a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Anatomy_of_a_WebExtension#Background_scripts">фоновые скрипты</a>, <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Content_scripts">встраиваемые скрипты</a>, и т. д. — а также дополнительные инструменты, позволяющие переключаться между разными локализациями. Их можно представить следующим деревом директорий:</p>
<ul class="directory-tree">
<li>корневая-директория-расширения/
@@ -66,7 +66,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац
<h2 id="Добавление_локализованных_строк_в__locales">Добавление локализованных строк в _locales</h2>
<div class="pull-aside">
-<div class="moreinfo">Вы можете определить тэг языка при помощи инструмента <em>Find</em>  на <a href="https://r12a.github.io/app-subtags/">странице определения языковых тегов</a>. Обратите внимание на то, что при поиске еужно использовать английское название языка</div>
+<div class="moreinfo">Вы можете определить тэг языка при помощи инструмента <em>Find</em>  на <a href="https://r12a.github.io/app-subtags/">странице определения языковых тегов</a>. Обратите внимание на то, что при поиске нужно использовать английское название языка</div>
</div>
<p>Каждая система i18n требует предоставить строки во всех локализациях, которые Вы хотите поддерживать. В расширениях они хранятся в директории  <code>_locales</code>, размещенной внутри корневой директории. Строки каждой локализации (также называемые сообщениями) хранятся в файле <code>messages.json</code>, находящемся в поддиректории <code>_locales</code>, название которой - тег языка локализации.</p>
@@ -140,7 +140,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац
<h3 id="Локализация_по_умолчанию">Локализация по умолчанию</h3>
-<p>Еше одно поле. которое нужно указать в manifest.json — это <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/default_locale">default_locale</a>:</p>
+<p>Еще одно поле. которое нужно указать в manifest.json — это <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/default_locale">default_locale</a>:</p>
<pre class="brush: json notranslate">"default_locale": "en"</pre>
@@ -161,7 +161,7 @@ original_slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Интернационализац
<p>Допустим, Вы добавили сообщения в Ваш manifest.json. Чтобы Ваше расширение начало использовать правильные языки, соответствующие сообщения следует вызывать при помощи JavaScript. <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n">API i18n</a> достаточно прост и содержит всего 4 основных метода:</p>
<ul>
- <li>Скорее всего, наиболее часто Вы будете использовать {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} — этот сетод используется для получения конкретного сообщения. Примеры его использования можно увидеть ниже.</li>
+ <li>Скорее всего, наиболее часто Вы будете использовать {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} — этот метод используется для получения конкретного сообщения. Примеры его использования можно увидеть ниже.</li>
<li>Методы {{WebExtAPIRef("i18n.getAcceptLanguages()")}} и {{WebExtAPIRef("i18n.getUILanguage()")}} используются, если UI надо менять в зависимости от локализации — например, если Вы хотите, чтобы предпочтения, свойственные носителям какого-либо языка, находились выше в списке, или чтобы формат дат соответствовал локализации браузера.</li>
<li>Метод {{WebExtAPIRef("i18n.detectLanguage()")}} используется для получения языка информации, введенной пользователем, и ее форматирования.</li>
</ul>
@@ -185,7 +185,7 @@ var content = browser.i18n.getMessage("notificationContent", message.url);</pre>
}
</pre>
-<p>Объект <code>"placeholders"</code>  определяет все заполнители и то, откуда их нужно получать. Заполнитель <code>"url"</code> указывает, что информация о нем должна содержаться в $1 — первое значение, заданное внутри второго параметра <code>getMessage()</code>. Поскольку заролнитель называется <code>"url"</code>,  <code>$URL$</code> используется для его вызова внутри сообщения (то есть для заполнителя <code>"name"</code> нужно использовать <code>$NAME$</code>, и т. д.). Если Вы хотите задать значения нескольких заполнителей, их можно передавать во второй аргумент {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} в виде массива — массив <code>[a, b, c]</code> передает значения <code>$1</code>, <code>$2</code> и <code>$3</code>, и т. д. внутрь <code>messages.json</code>.</p>
+<p>Объект <code>"placeholders"</code>  определяет все заполнители и то, откуда их нужно получать. Заполнитель <code>"url"</code> указывает, что информация о нем должна содержаться в $1 — первое значение, заданное внутри второго параметра <code>getMessage()</code>. Поскольку заполнитель называется <code>"url"</code>,  <code>$URL$</code> используется для его вызова внутри сообщения (то есть для заполнителя <code>"name"</code> нужно использовать <code>$NAME$</code>, и т. д.). Если Вы хотите задать значения нескольких заполнителей, их можно передавать во второй аргумент {{WebExtAPIRef("i18n.getMessage()")}} в виде массива — массив <code>[a, b, c]</code> передает значения <code>$1</code>, <code>$2</code> и <code>$3</code>, и т. д. внутрь <code>messages.json</code>.</p>
<p>Давайте посмотрим на пример: изначально сообщение <code>notificationContent</code> в файле <code>en/messages.json</code> такое:</p>
@@ -396,7 +396,7 @@ padding-left: 1.5em;</pre>
<p><strong>Примечание:</strong> Чтобы изменить результат <code>getUILanguage</code> требуется языковой пакет, поскольку он отражает язык UI браузера, а не язык сообщений расширения.</p>
</div>
-<p>Еше раз загрузите расширение с диска и протестируйте локализацию:</p>
+<p>Еще раз загрузите расширение с диска и протестируйте локализацию:</p>
<ul>
<li>Еще раз откройте "about:addons" — теперь Вы должны увидеть Ваше расширение, его иконку, имя и описание на выбранном языке.</li>