aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ru/qa/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/ru/qa/index.html')
-rw-r--r--files/ru/qa/index.html58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/ru/qa/index.html b/files/ru/qa/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..e85019f726
--- /dev/null
+++ b/files/ru/qa/index.html
@@ -0,0 +1,58 @@
+---
+title: Контроль качества
+slug: QA
+tags:
+ - QA
+translation_of: Mozilla/QA
+---
+<h2 id="С_чего_начать">С чего начать</h2>
+
+<ul class="card-grid">
+ <li><span>Как я могу помочь тестировать?</span>
+
+ <p>Есть много способов принять участие в контроле качества проекта Mozilla <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/QA/How_can_I_help_test_">в качестве добровольца</a>.</p>
+ </li>
+ <li><span>Баги</span>
+ <p>Все проекты Mozilla используют для отслеживания багов <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a>. Научитесь <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">сообщать о баге</a> и ознакомьтесь с <a href="/ru/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">правилами работы с Bugzilla</a>.</p>
+ </li>
+ <li><span>Мероприятия</span>
+ <p>Примите участие в наших еженедельных <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_Verification_Day">Дне проверки исправлений (Bug Verification Day)</a> и <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_Triage_Day">Дне триажа багов (Bug Triage Day)</a>.  Можете даже <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Organizing_a_Testday">устроить testday</a> для своего местного сообщества!</p>
+ </li>
+ <li><span>IRC</span>
+ <p><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Getting_Started_with_IRC">Научитесь пользоваться IRC</a>, основным способом связи в сообществе Mozilla.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<h2 id="Баги">Баги</h2>
+
+<div class="row topicpage-table">
+<div class="section">
+<h3 id="Как_сообщать_об_ошибках">Как сообщать об ошибках</h3>
+
+<dl>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/Bugzilla">Bugzilla</a></dt>
+ <dd>Все проекты Mozilla используют для отслеживания багов (сообщений об ошибках и пожеланиях) <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a>. Чтобы создавать и триажить баги, Вам нужно будет <a href="https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi">создать учётную запись в Bugzilla</a>.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">Руководство по описанию ошибок</a></dt>
+ <dd>Чем качественнее сообщено об ошибке, тем более вероятно, что инженер её исправит. Следуя этим рекомендациям, Вы повысите вероятность того, что инженеры Mozilla начнут с Ваших багов и исправят именно их, а не отложат и забудут.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life" title="/ru/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life">Жизнь бага</a></dt>
+ <dd>This tutorial will give an overview of what happens in the states that a bug will go through as well as how it will go from one to the next within its total life. It also explains the meaning of flags/keywords used in QA.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Filing_Crash_Bugs">Filing Crash Bugs</a></dt>
+ <dd>This document lists guidelines and tips on how to file bug reports for crashes in a way that helps in debugging and fixing the reported issue.</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="section">
+<h3 id="Как_триажить_баги">Как триажить баги</h3>
+
+<dl>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Confirming_unconfirmed_bugs" title="ru/docs/Confirming unconfirmed bugs">Подтверждаем неподтверждённые багрепорты</a></dt>
+ <dd>Как опознавать полезные багрепорты и закрывать остальные.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Триажим баги для Firefox</a></dt>
+ <dd>Обо всём процессе триажа багов — от просеивания входящих багов до нахождения простых шагов для воспроизведения проблемы.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/Screening_duplicate_bugs">Отсеиваем дубликаты</a></dt>
+ <dd>Помогите ускорить исправление багов, помечая во входящих сообщения об одном и том же.</dd>
+ <dt><a href="/ru/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">Общие рекомендации</a></dt>
+ <dd>Что желательно и что нежелательно делать в Bugzilla.</dd>
+</dl>
+</div>
+</div>