aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/fr
Commit message (Collapse)AuthorAge
* [Fr] replaced broken element styles with images on ClientLeft page (#1975)ThinkMuk2021-08-08
| | | | | | | * replacing broken element styles with images * Updates page vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* [Fr]replace broken element styles with images on clientHeight page (#1974)Eunha2021-08-08
| | | | | | | * replace broken element styles with images * Updates page vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* French translation of the `Thread` glossary entry (#1941)Jb Audras2021-08-08
| | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fil d'exécution * connecté·e * multiprocesseur
* French translation of the `Main thread` glossary item (#1940)Jb Audras2021-08-08
| | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * fix a tag closure issue * Minor case issue for JS * Fil d'exécution Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* [fr] Corr link in DOM_Property_Viewer help page (#1959)Thomas Bertels2021-08-08
| | | | | | | | | * [fr] Corr link in DOM_Property_Viewer help page #Settings -> #options * Fix a minor link typo Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Remove some headers from CORS-safelisted request-header (#1793)Masashi Hirano2021-08-08
| | | Co-authored-by: Masashi Hirano <cherrydog07@gmail.com>
* Rewording of the French translation of the `time_to_interactive` glossary ↵Jb Audras2021-08-06
| | | | | item (#1939) This PR rewords the French translation of the `time_to_interactive` glossary item.
* Rewording of the French translation of the `minification` glossary item (#1938)Jb Audras2021-08-06
| | | This PR rewords the French translation of the `minification` glossary item
* Rewording of the French translation of the `first_contentful_paint` glossary ↵Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | | | item (#1937) * Rewording of the French translation of the `first_contentful_paint` glossary item This PR rewords the French translation of the `first_contentful_paint` glossary item * Fixes fixable link Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Rewording of the `first_meaningful_paint` French glossary item (#1936)Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | * Rewording of the `first_meaningful_paint` French glossary item This PR rewords the `first_meaningful_paint` French glossary item. * Fix fixable link Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* French translation for the "How long is too long?" page. (#1854)Jb Audras2021-08-06
| | | | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fix issues spotted by reviewers * good heading hierarchy * Minor typo superfluous whitespace Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Fix broken live samples (#1917)meowmeowmeowcat2021-08-06
| | | | | | | | | | | * Fix broken live samples * Fix broken live samples * Fix broken live samples * Fixes sample and updates vs en-US Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Fix small issues found in the French translation of Learn/Performance (#1921)Jb Audras2021-08-05
| | | | | | | | | | | * Fix small issues found in the French translation of Learn/Performance This PR fixes some small issues spotted in the French translation of Learn/Performance. * Remove xrefs from headings * UPDT: Fix typo and updt from en-US Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
* Fixes #1887 by revamping the whole page to get it updated vs en-US (#1909)SphinxKnight2021-08-05
|
* fix typos (#1892)tetsuhaut2021-08-05
| | | | | * fix typos * ajout d'un mot manquant
* Fix misc grammar and spelling typos (#1901)Stéphane2021-08-05
| | | | | | | * Fix misc grammar and spelling typos * Fixes a few more typo - updates vs English page Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
* Finishes #1008 (#1902)SphinxKnight2021-08-04
|
* correction terme impropre (#1891)tetsuhaut2021-08-04
| | | | L'académie française le dit mieux que moi : https://www.academie-francaise.fr/minima-au-sens-dau-moins En gros, a minima signifie "le moins possible", et ce n'est pas le sens de cette phrase.
* fix typo (#1890)tetsuhaut2021-08-04
|
* Fix a broken link (#1880)Alexandre de Lemeny-Makedone2021-08-04
| | | | | * Fix a broken link * Change url
* Typo fix : délenché ⮞ déclenché (#1868)Bruno Baguette2021-08-04
|
* Several typo fixes (#1869)Bruno Baguette2021-08-04
| | | | | | fournises ⮞ fournies attibut ⮞ attribut noeud ⮞ nœud Ecoute ⮞ Écoute
* Fix a typo (#1884)Alexandre de Lemeny-Makedone2021-08-04
|
* fix: broken anchor (#1865)swiing2021-08-03
| | | and correct spelling at the same time
* Fix other h2m unhandled (#1863)SphinxKnight2021-08-03
| | | | | * Fixes some elements per Will's review * Remove useless spans from rich text copy in Kuma
* Removes any mention of fxsitecompat.com in fr (#1839)SphinxKnight2021-08-02
| | | | | * Removes any mention of fxsitecompat.com * Fix back heading levels/tree
* typos (#1836)swiing2021-08-02
|
* French translation for the `enterkeyhint` reference (#1823)Jb Audras2021-08-02
| | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * first pass * remove ds store * original translation ready for reviewé * address issues from sphinx's review
* French translation for the `part` reference (#1824)Jb Audras2021-08-02
| | | | | | | | | * initial translation * r * original translation * address issues from sphinx's review
* French translation for the `prerender` reference. (#1820)Jb Audras2021-08-01
| | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fix reference title
* French translation of the preload reference (#1808)Jb Audras2021-07-31
| | | | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * preload reference - first pass 29/07/2021 * Second pass * third pass * Ready for review * Address @sphinxknight's review issues * Address @sphinxknight's review issues
* French translation of the `autofocus` reference (#1813)Jb Audras2021-07-31
| | | | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * first pass * original translation * minor typo nitpicking Grammalecte should be happier now Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* Fix md conversion reports: code (#1815)SphinxKnight2021-07-31
|
* Update fr page vs its en-US counterpart / fixes #1809 (#1810)SphinxKnight2021-07-30
|
* Prepare JS French section for Markdown (#1574)SphinxKnight2021-07-30
| | | | | | | | | | | | | | | | | * Rm IDs w/ [^h\d] id=" * Remove class="hidden" * Remove hidden for code blocks * rm summary classes * Use Note consistently * Remove sup * Rm code in pre * Fixes dd/dt/dl * Fix some more dd * Remove inline style and useless/craft from span/font * h2m report fixing - Consistent use of notes * h2m report fixing - Consistent use of warnings * h2m report fixing - reword one callout * h2m report fixing - array cruft spans hell * Cleaning the rest of docs for md conversion
* Fixes #1707 / updates page vs. en-US (#1805)SphinxKnight2021-07-30
| | | | | * Fixes #1707 / updates page vs. en-US * typofix
* remove all InterfaceOverview (#1806)Peter Bengtsson2021-07-30
|
* In French translation -- removed reference to Ardoise (#1589)Eriam Schaffter2021-07-30
| | | | | | | * Removed references to "Ardoise JavaScript" * And other references to Ardoise removed * Last reference to Ardoise !
* French translation of the `noreferrer` reference (#1799)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * mistake in the translation_of definition * improvement after review * fix: too much chacals
* French translation of the `noopener` reference (#1798)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * fix few issues * Various fixes as per @sphinxknight's review
* French translation of the `prefetch` reference (#1801)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | * initial translation * r * original translation
* French translation of the `preconnect` reference (#1800)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | * initial translation * r * original translation * fix a small typo in the original translation
* French translation of the `modulepreload` reference (#1796)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * Fix various issues spotted during the review
* French translation of the `manifest` reference (#1795)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | | | * initial translation * r * Initial translation * remove double whitespace * remove unwanted span
* French translation of the `dns-prefetch` reference. (#1794)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | * initial translation * r * initial translation * remove seodescription span
* French translation of the HTMLIFrameElement allowpaymentrequest reference ↵Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | (#1792) * original translation * small fix + change language of one <i> tag * Fix a missed issue and add a <i> on one iframe occurrence
* French translation of the HTMLIFrameElement `contentdocument` reference (#1791)Jb Audras2021-07-30
| | | | | | | | | | | * initial translation * Various fixes requested by the reviewer :) * I missed an 'iframe' occurrence… * Slight improvements Co-authored-by: SphinxKnight <SphinxKnight@users.noreply.github.com>
* French translation of the HTMLIFrameElement csp reference (#1790)Jb Audras2021-07-30
| | | | | * Initial translation * address various issues from the reviewer
* fix(tr): wrong closing tag (#1696)Mathieu Lavoie2021-07-30
| | | | | | | | | | | * fix(tr): wrong closing tag * Fix fixable flaws (links) * rm Gremlins / special chars * update vs. en-US and removal of xref macros Co-authored-by: SphinxKnight <julien.gattelier@gmail.com>
* Fix FR documentation for logical_or (#1783)Raphaël TISON2021-07-29
| | | The `&&` operator was displayed instead of the `||` operator.