| Commit message (Collapse) | Author | Age |
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
- 2021/09/13 時点の英語版に同期
- Fix #2213
|
| |
|
|
|
| |
「リアクト」となっている一部の表記ゆれを「 React 」に修正しました
|
|
|
|
|
| |
- /en-US へのリンクを /ja へのリンクに修正
- /ja が付いていないものに /ja を付加
- MDN内のリンクが完全URLの場合、 /ja/docs からのURLに修正
|
|
|
|
| |
- 中身を Web/CSS/CSS_Backgrounds_and_Borders/ へ移動
- Markdown化し、2021/08/22 時点の英語版に同期
|
|
|
|
| |
- Markdown化
- 2021/08/13 時点の英語版に同期
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
インターフェイスへ統合 (#1898)
- orphaned にあった Body ミックスインを廃止
- Body ミックスインのメンバーを Response インターフェイスへ移動
- 関連する記事を 2021/08/04 時点の英語版に同期
|
|
|
|
|
|
| |
以下の文書を 2021/07/25 時点の英語版に同期
- Learn/Performance
- Learn/Performance/What_is_web_performance
- Learn/Performance/why_web_performance
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Followed the rule of 約物, no space has after "?", and "!".
There is a space after "?" in this file because of the presence of "2".
|
|
|
|
|
| |
* Remove font tag
* Fix text(React_todo_list_beginning - ja)
|
|
|
| |
Co-authored-by: potappo <potappo@gmail.com>
|
| |
|
|
|
| |
コールアウトの表記に揺れがあったので、統一。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Learn/Getting_started_with_the_web/JavaScript_basics を更新
- 2021/07/10 時点の英語版に同期
- conflicting 版は未翻訳版なので削除
* conflicting/Web/JavaScript/Reference/Operators を削除
正規版に統合されているため、conflicting 版を削除。
併せて、以前削除した別な conflicting 版の履歴を削除。
|
|
|
|
| |
- 各記事を 2021/07/10 時点の英語版に同期
- conflicting 版の記事は古いため削除
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* update: Web API の紹介 の未訳箇所
* 表記の修正
* リンクの自動修正
* 半角スペースを追加(漏れ)
|
|
|
|
|
| |
- 2021/07/10 時点の英語版に同期
- conflicting 版を削除
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Fix Japanese text
I found a few typos and am fixing them.
* Remove font tag
* Fix Japanese text
|
|
|
|
| |
- conflicting/Learn/CSS/Building_blocks/Styling_tables を正規版に統合
- 2021/02/20 時点の英語版に同期
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* translation into ja
original URL:
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn/JavaScript/First_steps/Test_your_skills:_Math
* [l10n-ja]Correcting after the review #911
I corrected the places pointed out in the way below:
----------------
<Find the places using regular expression>
英数字+全角
[0-9a-zA-Z][^\x01-\x7E]
全角+英数字
[^\x01-\x7E][0-9a-zA-Z]
英数字>+全角
[0-9a-zA-Z]>[^\x01-\x7E]
全角+<英数字
[^\x01-\x7E]<[0-9a-zA-Z]
全角数字
[0-9]
中黒
・
----------------
<Rules I used besides above>
「行頭」は半角空けない。
「、」「。」の前後は半角空けない。
「?」「!」の後は半角空ける。
----------------
|
|
|
|
|
|
|
| |
* add English ver page
* Translate contents in Japenese
* Change a link label in the parent page
|
| |
|
|
|
|
| |
- 2021/04/03 時点の英語版に同期
- 訳注マクロを削除
|
|
|
| |
Co-authored-by: potappo <potappo@gmail.com>
|
|
|
|
|
| |
- 2021/04/24 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
| |
conflicting ディレクトリ内の翻訳文の方が新しいので、こちらのファイルを本来の場所に移動した。
|
|
|
|
|
|
| |
Thanks for the great article.
I have found one spelling mistake in this article.
In this context, "て" is more appropriate than "た".
|
|
|
|
| |
- 2021/04/24 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
| |
- 2021/02/20 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
|
| |
- 2021/02/20 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
| |
- 2021/03/24 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
| |
mozila → mozillaに修正。
同様のtypoは検索した限り他には無し。
|
|
|
| |
Co-authored-by: potappo <potappo@gmail.com>
|
|
|
| |
Co-authored-by: potappo <potappo@gmail.com>
|
|
|
|
|
| |
- 2021/04/28 時点の英語版に更新
- 原語併記マクロを削除
|
|
|
|
|
| |
- 2021/04/21 時点の英語版に同期
- 原語併記マクロを廃止
|
|
|
| |
Co-authored-by: potappo <potappo@gmail.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Docs/Learn/CSS の更新・修正
英語版 Last modified: Apr 14, 2021 と同期。
・未翻訳箇所の追加。
「フロントエンドのウェブ開発者になりたいですか?」はdocs/Learn/index.htmlの同項目をコピーし、
「Web 開発者」を「ウェブ開発者」に修正したもの。
・「デバック」を「デバッグ」に修正。
・アルファベット前後の半角スペースを見直し。
* Update index.html
Web 開発者 → ウェブ開発者
https://developer.mozilla.org/ja/docs/Learn/CSS への同項目追加時の修正と同期。
* Update index.html
Web開発者→ウェブ開発者への修正。
英数字前後の半角スペース調整。
* Update index.html
デバックをデバッグに修正
|
|
|
|
| |
Mozila → Mozillaに修正。
同様の誤りは検索した限り無し。
|
| |
|
|
|
|
| |
- 2020/01/22時点の英語版に基づき翻訳を更新
- リンク切れを修正
|
|
|
| |
2021/01/22時点の英語版に基づいて新規翻訳
|