| Commit message (Collapse) | Author | Age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Removes all empty paragraph elements
* Removes all empty div elements
* Preserve empty div in code snippet
* Preserve empty elements inside code snippets
* Remove fr files which were converted into markdown
* Web/CSS/transform-function/scaleX()/index.html
The file is already renamed to index.md。
* remove not needed file
* Resolve remaining conflict
Co-authored-by: julieng <julien.gattelier@gmail.com>
Co-authored-by: Masahiro FUJIMOTO <mfujimot@gmail.com>
|
| |
|
|
|
| |
"defenindo" is incorrect. For more details please check: https://portuguesaletra.com/duvidas/definir-ou-defenir/, https://www.dicio.com.br/definindo/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Convert file contents to Markdown and fix missing image
* Update files/pt-br/web/javascript/eventloop/index.md
* Update files/pt-br/web/javascript/eventloop/index.md
Co-authored-by: Josiel Rocha <1158643+josielrocha@users.noreply.github.com>
|
|
|
|
| |
to pt-BR (#3585)
|
|
|
| |
fix translation of "sorting" and translate the remaing of text not yet translate (from "Conditionals" to the bottom of page.
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
Remove the number (10) from ceil, floor and round methods because they don't exists.
|
|
|
|
|
| |
* fix: typos
* fix: another typo
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
in pt-br (#2723)
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Fixed typo on portuguese translation
There was a typo on the portuguese page of "Optional chaining", in the second paragraph,
the translation of "chaining" to portuguese is "encadeamento", not "encadeament"
* Fixed typo in portuguese translation
Missing the translation of "valid" en-US --> "valido" pt-BR, line 95
* Fixing typo and changing href URL
valido -> válido
inside tag a href: /en-US/ -> /pt_BR/
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Translating the main content of /Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Map to pt-BR
* Translating the secondary content of /Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Map to pt-BR
* fix(pt-BR): translating missing texts on Global_Objects/Map
* fix(pt-BR): adding empty space in Global_Objects/Map/entries.md to avoid tests error
* fix(pt-BR): removing empty space on entries file to avoid test error
* Delete index.md
* fix(pt-BR): adjusting translation on global_objects/map
* feat(pt-BR): translating entries on global_objetcts/Map
* feat(pt-BR): translating entries on global_objetcts/Map
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Javascript reference error cant_delete page in pt-br
* Fix single quotes typo
* Revert "Fix single quotes typo"
This reverts commit 2ff3a93dd30c8c7bd4fcd6fcbec55a4f5cddc598.
|
|
|
| |
Small translation fix. It should state that it produces some other positive value (and not a negative one).
|
| |
|
|
|
| |
A tentativa de não utilizar a palavra função, fez com que o trecho do texto ficasse escrito de forma errada.
|
| |
|
|
|
| |
In the English version it doesn't say anything about argument limits in a function, so it would be correct to remove that part.
|
|
|
| |
this note can make some people think that replaceAll is not supported by Chrome, which is not true.
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* fix: translated content in pt-br
* fix: correcting word inside <code> tag
|
|
|
| |
Fix the translated content on last line of the article.
|
|
|
| |
Corrige tradução da descrição dos métodos Math.atan2, Math.ceil, Math.pow e Math.round quando utilizado Objetct.is
|
|
|
| |
Extra spacing, misspellings, and missing punctuation.
|
|
|
| |
It would be helpful if hyperlinks direct the reader to the page in the same language they are reading. So, as he is reading in Portuguese, if he clicks on a hyperlink, he will be taken to the article in Portuguese.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
(#1852)
* ✨ feat: translation of Web/JavaScript/Reference/Operators/Exponentiation
* 🐛 fix: rename title
* 🐛 fix: operator name typo
* 📦 refactor: change redirect page to pt-BR
* 🐛 fix: h3 ids
* 📦 refactor: add new compatibility-table
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
Typo
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* [pt-BR] Normalize titles and ids from the Browser_compatibility
This change was done to maintaina pattern and
ease-in future modifications
* pt-br: Remove extra closing span tags
|
|
|
|
|
|
|
| |
* changed link reference in 'for...in'
* Changed link reference to right page and portuguese version
* Fixed access link
|
|
|
|
|
| |
(#1397)
Co-authored-by: Jovino Esteban Guerrero Toledo <CS333972@MinhaTI.com.br>
|
|
|
|
|
| |
[en] Full page review. Grammatical corrections and removing duplicates in english.
[pt-br] Revisão completa da página. Correções gramaticais e remoção de textos duplicados em inglês.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
[en] Fixing some typos and restructuring the following sentence in portuguese:
> You can make your own iterables like this:
Originally writed as:
> Nós podemos fazer, criar, os nossos próprios iteráveis como aqui:
Converted into:
> Você pode fazer seus próprios iteráveis da seguinte maneira:
[pt-br] Correções gramaticais e reestruturação de frase.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* [PT-BR] Fixing typos
[en] Fixing some typos.
[pt-br] Corrigindo alguns erros gramaticais.
* Update index.html
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Fix typo
Fix verb "fezer" to "faz" (from "fazer") and reformulate a little the sentence to follow more accurate the English version
* Remove crase
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Minor grammatical corrections.
"execudando" --> executando*
"opicional" --> opcional*
"ouver" --> houver*
Co-authored-by: Josiel Rocha <1158643+josielrocha@users.noreply.github.com>
|