| Commit message (Collapse) | Author | Age |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* change a sentence which wasn't translated.
* fix: revise inappropriate translation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zh-CN (#2609)
* Fix incorrect translation
1. 避免影响现存代码的兼容应为「向后兼容(Backward Combability)」(原文只有「break compatibility with existing code」,但为了汉语习惯还应说明向后)。
2. 习惯上不使用单独「前/后向兼容」说法,而多见于「向前/后兼容」「前/后向兼容性」「前/后向兼容(形容词)+${名词}」,故「前向兼容」这种说法本身就是不规范的。
* 不再提及令人疑惑的兼容方向
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* Remove all mentions of EmbedTest262ReportResultsTable
Part of #297
* Removing 19 others deprecated EmbedTest KS
* Update files/zh-cn/web/javascript/reference/global_objects/bigint/index.html
* Removal of a persistent tag
Co-authored-by: tristantheb <tristantheb@users.noreply.github.com>
|
|
|