From 201284a28b7873e37548c2d7190fbfbcf63e3435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Pyltsyn Date: Tue, 16 Mar 2021 00:22:06 +0300 Subject: Apply suggestions from code review Co-authored-by: Alexander Myshov --- docs/ru/translation-guide.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'docs/ru') diff --git a/docs/ru/translation-guide.md b/docs/ru/translation-guide.md index f477885041..612cee044f 100644 --- a/docs/ru/translation-guide.md +++ b/docs/ru/translation-guide.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Участие в переводе -Для начала ознакомьтесь с [общими правилами](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Guidelines), в частности, со страницей "Writing style guide". +Для начала ознакомьтесь с [общими правилами](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Guidelines), в частности, со страницей ["Writing style guide"](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/MDN/Guidelines/Writing_style_guide). ## Рекомендации по переводу @@ -9,7 +9,7 @@ - Используйте тире вместо дефиса (оно должно быть намного длиннее, чем дефис). Тире: `—`, дефис: `-` - Используйте терминологию [словаря «Веб-стандартов»](https://github.com/web-standards-ru/dictionary), а также сверяйтесь с глоссарием ниже - При переводе зарубежных имён пользуйтесь [правилами практической транскрипции](https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Практическая_транскрипция_с_русским_языком) -- Не переводите названий компаний, библиотек и т.д. +- Не переводите названия компаний, библиотек и т.д. - Не переводите аббревиатуры (API, DOM, UI) - Названия статей и заголовки пишите с одной заглавной буквы - Переводите комментарии в примерах кода, но не содержимое -- cgit v1.2.3-54-g00ecf