From ef4841f37c1d097f9525931bc24d4626ec6de6be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jb Audras Date: Mon, 26 Jul 2021 07:27:59 +0200 Subject: Fix typo in French translation of Breadcrumb glossary entry (#1694) This PR fixes a small typo in the French translation of "Breadcrumb" glossary entry. "Les fil d'ariane" => "Les fils d'ariane" --- files/fr/glossary/breadcrumb/index.html | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'files/fr/glossary') diff --git a/files/fr/glossary/breadcrumb/index.html b/files/fr/glossary/breadcrumb/index.html index 2c07962d53..e8e47f0a2c 100644 --- a/files/fr/glossary/breadcrumb/index.html +++ b/files/fr/glossary/breadcrumb/index.html @@ -19,4 +19,4 @@ original_slug: Glossaire/Breadcrumb

MDN > Glossaire > Breadcrumb

-

Les fil d'Ariane permettent aux utilisateurs de connaître leur emplacement sur un site Web. Ce type de navigation, s'il est effectué correctement, aide les utilisateurs à savoir où ils se trouvent sur un site et comment ils y sont arrivés. Ils peuvent également aider un utilisateur à revenir là où il était auparavant et réduire le nombre de clics nécessaires pour accéder à une page de niveau supérieur.

+

Les fils d'Ariane permettent aux utilisateurs de connaître leur emplacement sur un site Web. Ce type de navigation, s'il est effectué correctement, aide les utilisateurs à savoir où ils se trouvent sur un site et comment ils y sont arrivés. Ils peuvent également aider un utilisateur à revenir là où il était auparavant et réduire le nombre de clics nécessaires pour accéder à une page de niveau supérieur.

-- cgit v1.2.3-54-g00ecf