From 1f84b4a68d62235e1e642b9688b11263cf2b8141 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masahiro FUJIMOTO Date: Sat, 4 Sep 2021 23:27:51 +0900 Subject: プロミスの rejet(ed) の訳語を「拒否」に統一 (#2252) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Googleなどの検索件数に基づくと、「拒絶」よりも「拒否」の方が使用例が多いとみられるため。 --- files/ja/web/events/index.html | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'files/ja/web/events') diff --git a/files/ja/web/events/index.html b/files/ja/web/events/index.html index 32155339ee..169f20382e 100644 --- a/files/ja/web/events/index.html +++ b/files/ja/web/events/index.html @@ -294,9 +294,9 @@ translation_of: Web/Events - プロミスの拒絶 + プロミスの拒否 -

JavaScript のプロミスが拒絶されたときにグローバルスクリプトコンテキストに送信されるイベント。

+

JavaScript のプロミスが拒否されたときにグローバルスクリプトコンテキストに送信されるイベント。

イベントは Window で発行される。 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf