From 841aae260382e2bf5ebb44d765d8c7301d27caab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Istomin Date: Sat, 20 Mar 2021 18:37:44 +0300 Subject: Restore "ё" letter in Russian translation (#239) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * docs(ru): restore ё letter * docs(ru): resolve conflicts * refactor(idea): remove ide folder --- files/ru/glossary/application_context/index.html | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'files/ru/glossary/application_context') diff --git a/files/ru/glossary/application_context/index.html b/files/ru/glossary/application_context/index.html index 9989eea079..454a954ab1 100644 --- a/files/ru/glossary/application_context/index.html +++ b/files/ru/glossary/application_context/index.html @@ -10,6 +10,6 @@ original_slug: Словарь/application_context ---

Контекст приложения - это  browsing context (контекст просмотра) верхнего уровня, к которому применяется манифест

-

Если контекст приложения создается в результате запроса агента пользователя на переход к глубинному связыванию, агент пользователя должен немедленно перейти к глубинному связыванию с включенной заменой. Иначе говоря, при создании контекста приложения, агент пользователя должен немедленно перейти к  начальному URL-адресу с включенной заменой.

+

Если контекст приложения создаётся в результате запроса агента пользователя на переход к глубинному связыванию, агент пользователя должен немедленно перейти к глубинному связыванию с включённой заменой. Иначе говоря, при создании контекста приложения, агент пользователя должен немедленно перейти к  начальному URL-адресу с включённой заменой.

Обратите внимание, что начальный URL-адрес не обязательно является значением элемента start_url : пользователь или агент пользователя мог изменить его при добавлении приложения на главный экран или в закладки.

-- cgit v1.2.3-54-g00ecf