From 218934fa2ed1c702a6d3923d2aa2cc6b43c48684 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Bengtsson Date: Tue, 8 Dec 2020 14:43:23 -0500 Subject: initial commit --- files/zh-tw/glossary/localization/index.html | 63 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 63 insertions(+) create mode 100644 files/zh-tw/glossary/localization/index.html (limited to 'files/zh-tw/glossary/localization') diff --git a/files/zh-tw/glossary/localization/index.html b/files/zh-tw/glossary/localization/index.html new file mode 100644 index 0000000000..01a4dec5ac --- /dev/null +++ b/files/zh-tw/glossary/localization/index.html @@ -0,0 +1,63 @@ +--- +title: 在地化 +slug: Glossary/Localization +tags: + - 本地化 +translation_of: Glossary/Localization +--- +

 

+ +
+

在地化 (Localization)(有時稱本地化)是將程式介面由一種語言翻譯成另一種語言,並調整各部份為適合當地文化及習慣的過程。下面的資源可協助建立 Mozilla 相關程式或套件的在地化工作。

+
+ + + + + + + + +
+

精選文件

+ +
+
XUL 教學:在地化
+
XUL 教學 中提到如何在地化 XUL 程式的小節。
+
+ +
+
XUL 教學:Property 檔案
+
XUL 教學 中解釋如何使用 Property 檔案的小節。
+
+ +
+
撰寫可在地化的程式碼
+
本文提供程式設計師們關於在地化的練習和撰寫準則。
+
+ +
+
如何翻譯套件敘述
+
想要翻譯套件敘述(就是擴充套件視窗中套件名稱下面的說明),你需要用特殊的 prefreence key 才能蓋掉 install.rdf 檔中原來的英文敘述。本文會教你如何修改 preference key。
+
+ +

所有文件...

+
+

其他頁面

+ + + +

相關主題

+ +
+
擴充套件, XUL
+
+ +

 

+
+ +
 
-- cgit v1.2.3-54-g00ecf