From d192fb918b0e2aa8869de6dcc59de8464b6e879a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Bengtsson Date: Fri, 11 Dec 2020 18:59:39 -0500 Subject: dump 2020-12-11 --- .../css/first_steps/getting_started/index.html | 16 +- files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html | 33 - .../localize/localization_projects/index.html | 1085 -------------------- .../localize/translating_pages/index.html | 52 - files/zh-tw/web/html/element/script/index.html | 20 +- 5 files changed, 20 insertions(+), 1186 deletions(-) delete mode 100644 files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html delete mode 100644 files/zh-tw/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html delete mode 100644 files/zh-tw/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html (limited to 'files/zh-tw') diff --git a/files/zh-tw/learn/css/first_steps/getting_started/index.html b/files/zh-tw/learn/css/first_steps/getting_started/index.html index aed101592c..38e34ab567 100644 --- a/files/zh-tw/learn/css/first_steps/getting_started/index.html +++ b/files/zh-tw/learn/css/first_steps/getting_started/index.html @@ -34,9 +34,7 @@ translation_of: Learn/CSS/First_steps/Getting_started

由某個 HTML 開始

-

我們的起點是一個 HTML 文件。如果您想要在自己的電腦上操作,可以把下面的程式碼複製下來。在您電腦上的目錄中,用 index.html 為檔名儲存

- -

+

我們的起點是一個 HTML 文件。如果您想要在自己的電腦上操作,可以把下面的程式碼複製下來。在您電腦上的目錄中,用 index.html 為檔名儲存。

<!doctype html>
 <html lang="en">
@@ -70,23 +68,23 @@ and also a <a href="http://example.com">link</a>.</p>
 
 

為我們的文件加入CSS

-

首先,告訴HTML文件我們有些CSS規則要加入是第一個步驟。你可能會碰到三種不同的方式可以將CSS檔案應用進HTML文件之中,不過我們現在先將焦點放在最常見且最實用的方式:將CSS從文件的前頭連接進去。

+

首先,第一個步驟是告訴 HTML 文件我們有些 CSS 規則要加入。你通常有三種不同的方式來將 CSS 套用到 HTML 文件上,然而,現在我們先將焦點放在其中最常見並且實用的方式:在您文件標頭的位置將 CSS 連結進去。

-

先建立一個檔案,將它存在與你HTML文件同一個目錄之中並命名為styles.css 。.css 外掛會辨識它為一個CSS檔案。

+

建立一個檔案,存在與您 HTML 文件同一個目錄之中,並命名為 styles.css 。副檔名 .css 會讓它被當作一個 CSS 檔案。

-

To link styles.css to index.html add the following line somewhere inside the {{htmlelement("head")}} of the HTML document:

+

為了連結 styles.cssindex.html 中,在 HTML 文件的 {{htmlelement("head")}} 中,加入下面這行:

<link rel="stylesheet" href="styles.css">
-

This {{htmlelement("link")}} element tells the browser that we have a stylesheet, using the rel attribute, and the location of that stylesheet as the value of the href attribute. You can test that the CSS works by adding a rule to styles.css. Using your code editor add the following to your CSS file:

+

{{htmlelement("link")}} 元素使用 rel 屬性告訴瀏覽器我們有一個樣式表,接著 href 屬性指向到這個樣式表的位置。您可以在 styles.css 裡加入規則,來測試它是否能夠運作。使用程式碼編輯器,在你的 CSS 檔案中加入下面這段規則:

h1 {
   color: red;
 }
-

Save your HTML and CSS files and reload the page in a web browser. The level one heading at the top of the document should now be red. If that happens, congratulations — you have successfully applied some CSS to an HTML document. If that doesn't happen, carefully check that you've typed everything correctly.

+

將您的  HTML 與 CSS 檔案儲存後,重新整理瀏覽器裡的頁面。文件中最上頭的第一級標題現在應該會是紅色的。如果是,恭喜!您成功地套到了一些 CSS 設定到 HTML 中了。如果結果不是如此,仔細檢查您的每段文字並確認都輸入正確。

-

You can continue to work in styles.css locally, or you can use our interactive editor below to continue with this tutorial. The interactive editor acts as if the CSS in the first panel is linked to the HTML document, just as we have with our document above.

+

你可以在你電腦裡的 styles.css 上繼續,或是使用我們下的互動編輯器來繼續本教學指引。 互動編輯器的行為,就像是這個 CSS 已經連結到 HTML 中,就如同我們在前面剛剛完成的一樣。

Styling HTML elements

diff --git a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html b/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html deleted file mode 100644 index 4d18dde8a4..0000000000 --- a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/index.html +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ ---- -title: Localizing MDN -slug: MDN/Contribute/Localize -tags: - - Documentation - - Localization - - MDN - - NeedsTranslation - - TopicStub -translation_of: MDN/Contribute/Localize ---- -
{{MDNSidebar}}

MDN 被全世界的人用來作為 Web 技術的參考和指南,甚至是 Firefox 開發團隊內部的人也使用 MDN。 我們的在地化社群是 Mozilla 社群的關鍵部分;他們將文件翻譯,並有助於世界各地進行 Web 開發的人們,使用他們自己的語言參考文件 如果您想了解有關在地化社群的更多資訊,請加入其中一個團隊,或者甚至開始翻譯新的文件。

- -

{{LandingPageListSubpages}}

- -

在地化工具

- -

你可以使用許多有用的工具來幫助你進行將文件在地化的工作:

- -
-
Pontoon
-
-

是一個基於web網頁的、所見即所得(WYSIWYG)的在地化(l10n即localization)工具。

-
-
Transvision
-
一個由 Mozilla 法國社群提供的工具。讓你可以搜尋某個英文單字出現的次數,並且可以找尋出所有翻譯該英文單字的該國語言文字。很適合用在,當你不知道某個單字或片語如何翻譯時。
-
- -

另可參閱

- - diff --git a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html b/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html deleted file mode 100644 index 026d2a7479..0000000000 --- a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/localization_projects/index.html +++ /dev/null @@ -1,1085 +0,0 @@ ---- -title: 在地化專案 -slug: MDN/Contribute/Localize/Localization_projects -translation_of: MDN/Contribute/Localize/Localization_projects ---- -
{{MDNSidebar}}
- -

所有在 MDN 上的在地化跟翻譯工作都是由一群志願者所完成的。這篇文章列出了在地化的專案以及積極貢獻這些專案的人們和一些細節。

- -

如果您想要開始貢獻翻譯,請參見 Translating MDN pages.

- -
-

備註: 如果你有意願接受其他貢獻者關於某個特定區域的在地化的聯繫,歡迎把你的名字加入本頁面。請確認你的 MDN 個人檔案頁面有聯繫你的方式,例如:推特 (Twitter) 或其他社群網站。如果頁面上的名字在過去 12 個月沒有任何貢獻,該名字會從頁面中被移除。

-
- -
-

af: Afrikaans

-
- - -
- -
-

ar: العربية [Arabic]

-
- - -
- -
-

az: Azərbaycanca [Azerbaijani]

-
- - -
- -
-

bg: Български [Bulgarian]

-
- - -
- -
-

bm: Bamanankan [Bambara]

-
- - -
- -
-

bn-BD: বাংলা (বাংলাদেশ) [Bengali, Bangladesh]

-
- - -
- -
-

bn-IN: বাংলা (ভারত) [Bengali, India]

-
- - -
- -
-

ca: Català [Catalan]

-
- - -
- -
-

cs: Čeština [Czech]

-
- - -
- -
-

de: Deutsch [German]

-
- - -
- -
-

ee: Eʋe [Ewe]

-
- -
    -
  • Latest changes
  • -
  • Status overview
  • -
  • Current contributors
  • -
  • Mozilla localization project
  • -
  • MDN team page
  • -
  • How to help
  • -
  • Conventions
  • -
  • Translate the MDN interface
  • -
-
- -
-

el: Ελληνικά [Greek]

-
- - -
- -
-

es: Español [Spanish]

-
- - -
- -
-

fa: فارسی [Persian]

-
- - -
- -
-

ff: Pulaar-Fulfulde [Fulah]

-
- - -
- -
-

fi: suomi [Finnish]

-
- - -
- -
-

fr: Français [French]

-
- - -
- -
-

fy-NL: Frysk (Netherlands) [Frisian]

-
- - -
- -
-

ga-IE: Gaelige (Ireland) [Gaelic]

-
- - -
- -
-

ha: Hausa

-
- - -
- -
-

he: עברית [Hebrew]

-
- - -
- -
-

hi-IN: हिन्दी (भारत) [Hindi]

-
- - -
- -
-

hr: Hrvatski [Croatian]

-
- - -
- -
-

hu: magyar [Hungarian]

-
- - -
- -
-

id: Bahasa Indonesia [Indonesian]

-
- - -
- -
-

ig: Igbo

-
- - -
- -
-

it: Italiano [Italian]

-
- - -
- -
-

ja: 日本語 [Japanese]

-
- - -
- -
-

ka: ქართული [Georgian]

-
- - -
- -
-

kab: Taqbaylit [Kabyle]

-
- - -
- -
-

ko: 한국어 [Korean]

-
- - -
- -
-

ln: Lingála

-
- -
    -
  • Latest changes
  • -
  • Status overview
  • -
  • Discussions
  • -
  • Current contributors
  • -
  • Mozilla localization project
  • -
  • MDN team page
  • -
  • How to help
  • -
  • Conventions
  • -
  • Translate the MDN interface
  • -
-
- -
-

mg: Malagasy

-
- - -
- -
-

ml: മലയാളം [Malayalam]

-
- - -
- -
-

ms: Melayu [Malay]

-
- - -
- -
-

my: မြန်မာဘာသာ [Myanmar]

-
- - -
- -
-

nl: Nederlands [Dutch]

-
- - -
- -
-

pl: Polski [Polish]

-
- - -
- -
-

pt-BR: Português (do Brasil) [Portuguese, Brazil]

-
- - -
- -
-

pt-PT: Português (Europeu) [Portuguese, Portugal]

-
- - -
- -
-

ro: română [Romanian]

-
- - -
- -
-

ru: Русский [Russian]

-
- - -
- -
-

son: Soŋay [Songhay]

-
- - -
- -
-

sr: Српски [Serbian]

-
- - -
- -
-

sq: Shqip [Albanian]

-
- - -
- -
-

sv-SE: Svenska [Swedish]

-
- - -
- -
-

sw: Kiswahili [Swahili]

-
- - -
- -
-

ta: தமிழ் [Tamil]

-
- - -
- -
-

te: తెలుగు [Telugu]

-
- - -
- -
-

th: ไทย [Thai]

-
- - -
- -
-

tl: Tagalog

-
- - -
- -
-

tn: Setswana [Tswana]

-
- - -
- -
-

tr: Türkçe [Turkish]

-
- - -
- -
-

uk: Українська [Ukrainian]

-
- - -
- -
-

vi: Tiếng Việt [Vietnamese]

-
- - -
- -
-

wo: Wolof

-
- - -
- -
-

xh: isiXhosa [Xhosa]

-
- - -
- -
-

yo: Yorùbá

-
- - -
- -
-

zh-CN: 中文 (简体) [Chinese, simplified]

-
- - -
- -
-

zh-TW: 中文 (繁體) [Chinese, traditional]

-
- - -
- -
-

zu: isiZulu [Zulu]

-
- - -
- -

The localization lead is marked by {{ref('*')}}. This is the person who leads a localization community on MDN, guiding their work in localizing content for a specific locale or topic.

- -

其他區域

- -

以下這些區域的在地化還沒有在 MDN 上,但可能有人想要貢獻這些區域。如果你對新增一個區域的在地化有興趣,請參見 Starting a new MDN localization 。

- -

gu: ગુજરાતી [Gujarati]

- - - -

lo: ພາສາລາວ [Lao]

- - - -

si: සිංහල [Sinhalese]

- - - -

ur: اردو [Urdu]

- - - - diff --git a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html b/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html deleted file mode 100644 index 8b36f33fbd..0000000000 --- a/files/zh-tw/mdn/contribute/localize/translating_pages/index.html +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ ---- -title: 翻譯 MDN 頁面 -slug: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages -tags: - - 在地化 - - 指南 - - 頁面翻譯 -translation_of: MDN/Contribute/Localize/Translating_pages ---- -
{{MDNSidebar}}
- -

本文為翻譯 MDN 內容提供基本指南,包括翻譯的運作機制及正確處理各種類型內容的訣竅。

- -

開始翻譯新的頁面

- -

當你來到一個欲翻譯成你的語言的頁面時,請按照下述步驟進行:

- -
    -
  1. 點選語言圖示({{FontAwesomeIcon("icon-language")}})以開啟語言選單,接著點選 Add a Translation,選擇語言頁面將會出現。
  2. -
  3. 點選你想翻譯的語言,開啟翻譯文章介面。原文會顯示於畫面左側。
  4. -
  5. 翻譯描述裡,你可以翻譯標題並(選擇性的)翻譯「條目連結代碼」(slug)。條目連結代碼就是頁面網址的最末段(例如本文網址中的「Translating_pages」)。在某些語言社群中並不翻譯條目名稱,而會保持與英文一致。比較你語言中的其它文章,以了解習慣作法(編按:正體中文版本不翻譯 slug)。當你完成這部份時,你可以點選翻譯描述旁的減號將其隱藏,以讓出更多空間給內容翻譯的部份。
  6. -
  7. 翻譯內容裡翻譯頁面的內容。
  8. -
  9. 為該頁面填至少一個標籤
  10. -
  11. 當你完成時點選儲存修改
  12. -
- -
注意: 翻譯新文章的使用者介面會以英文顯示。 更新文章時,如果 MDN 的介面有被在地化,則會以適當的語言顯示翻譯介面。 MDN 的使用者介面可以在 Pontoon 上進行在地化。請參見使用 Pontoon 來在地化以詳細了解如何使用該工具。
- -

編輯已翻譯的頁面

- - - -

如果英文原文在前次譯文更新之後有所變動,文章翻譯介面會以程式碼的風格,顯示英文版的「前後差異比對」,幫助你找到需要更新的部份。

- -

翻譯標籤

- -

幫每個頁面都標上至少一個標籤非常重要,即使這是譯文。

- -

某些標籤用於搜尋篩選、或是貢獻者之間的約定用法,它們不應該被翻譯。 想要知道有哪些標籤,請閱讀標籤準則一文。如果文章還沒有被任何標準的標籤標記,你可以自由的建立翻譯過的標籤以將內容分組。

- -

針對新譯者的指引

- -

如果你是 MDN 的新譯者,這裡有些指引:

- - diff --git a/files/zh-tw/web/html/element/script/index.html b/files/zh-tw/web/html/element/script/index.html index 575be45b12..3b78b80a41 100644 --- a/files/zh-tw/web/html/element/script/index.html +++ b/files/zh-tw/web/html/element/script/index.html @@ -59,16 +59,22 @@ translation_of: Web/HTML/Element/script
{{htmlattrdef("crossorigin")}}
針對沒有通過標準 CORS 的一般 script 元素,會把最少的資訊傳給 {{domxref('GlobalEventHandlers.onerror', 'window.onerror')}}。若要允許另一個域名站點的靜態內容,列出錯誤訊息,請使用此屬性。請參見 CORS settings attributes 以以取得對其有效參數的,更具描述性的解釋。
{{htmlattrdef("defer")}}
-
This Boolean attribute is set to indicate to a browser that the script is meant to be executed after the document has been parsed, but before firing {{event("DOMContentLoaded")}}.
-
Scripts with the defer attribute will prevent the DOMContentLoaded event from firing until the script has loaded and finished evaluating.
+
設置此 Boolean attribute 是為了指示瀏覽器, script 應在 document 解析後,但在 firing {{event("DOMContentLoaded")}} 之前被執行。
+
具有 defer 屬性的 scripts 將阻止觸發DOMContentLoaded 事件,直到 scripts load 完成並且 finished evaluating。

如果沒有 src 屬性的話,就不能用這個屬性(例如行內腳本):在這種情況下,它將失去作用。

+ +

The defer attribute has no effect on module scripts — they defer by default.

-
To achieve a similar effect for dynamically inserted scripts use async=false instead. Scripts with the defer attribute will execute in the order in which they appear in the document.
+
+

Scripts with the defer attribute will execute in the order in which they appear in the document.

+ +

This attribute allows the elimination of parser-blocking JavaScript where the browser would have to load and evaluate scripts before continuing to parse. async has a similar effect in this case.

+
{{htmlattrdef("integrity")}}
This attribute contains inline metadata that a user agent can use to verify that a fetched resource has been delivered free of unexpected manipulation. See Subresource Integrity.
{{htmlattrdef("nomodule")}}
@@ -124,7 +130,7 @@ translation_of: Web/HTML/Element/script

以下示例展示如何在 HTML4 與 HTML5 使用 <script> 屬性。

-
<!-- HTML4 與  (x)HTML -->
+
<!-- HTML4 與  (x)HTML -->
 <script type="text/javascript" src="javascript.js"></script>
 
 <!-- HTML5 -->
@@ -135,7 +141,7 @@ translation_of: Web/HTML/Element/script
 
 

有針對 type 屬性支援 module(模組)的瀏覽器,會忽略 nomodule 屬性的程式碼。這能讓那些不支援模組的瀏覽器,提供替代的使用方法。

-
<script type="module" src="main.mjs"></script>
+
<script type="module" src="main.mjs"></script>
 <script nomodule src="fallback.js"></script>

規範

@@ -157,12 +163,12 @@ translation_of: Web/HTML/Element/script {{SpecName('HTML5 W3C', 'scripting-1.html#script', '<script>')}} {{Spec2('HTML5 W3C')}} -   + {{SpecName('HTML4.01', 'interact/scripts.html#h-18.2.1', '<script>')}} {{Spec2('HTML4.01')}} -   + {{SpecName('Subresource Integrity', '#htmlscriptelement', '<script>')}} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf