--- title: Guide du rédacteur slug: orphaned/MDN/Editor tags: - Projet_MDC translation_of: MDN/Editor original_slug: MDN/Editor ---

{{MDNSidebar}}

Ce guide du rédacteur est une référence de style pour le Mozilla Developer Center. Il est conçu pour être un ensemble sympathique de bonnes pratiques plutôt qu’une liste de règles stricte, tout ce qui s’y trouve peut donc être ignoré. Ne soyez pas mécontent ou surpris, par contre, si un autre contributeur arrive par la suite avec ses gros sabots et retravaille votre article pour s’y conformer de plus près.

Naturellement, ce guide s’applique principalement à la traduction française du wiki MDC en anglais. Les traductions dans les autres langues peuvent (et sont encouragées à) avoir leurs propres règles.

Guides de style recommandés

Si vous avez des questions concernant l’usage et le style non traitées ici, nous recommandons la consultation du Guide stylistique de Sun. Vous trouverez d’autres guides sur la page qui leur est consacrée sur traduc.org.

Dictionnaires recommandés

Pour des questions d’orthographe, outre les dictionnaires papier classiques, vous pouvez vous référer au Grand dictionnaire terminologique de l’OQLF pour les termes techniques, et WordReference pour les autres mots.

Vous pouvez utiliser l’ancienne ou la nouvelle orthographe, mais essayez de garder la même au sein du même article (ou de la même série d’articles). Utilisez par exemple « évènement » dans la Référence du DOM Gecko. Utilisez toujours des accents sur les majuscules, un mauvais clavier n’est pas une excuse (le correcteur orthographique intégré à Firefox pourra vous y aider).

Ce guide sera complété au cours du temps, si vous avez des questions particulières qui n’y sont pas traitées, envoyez-les à la liste de discussion ou sur la page de discussion associée à ce guide.

Nommage des pages et capitalisation des titres

Abréviations latines

Dans les notes et parenthèses

Dans le texte principal

Signification et équivalents des abréviations latines

Abrév. Latin Français
cf. confer voir
e.g. exempli gratia par exemple
et al. et alii et autres
etc. et cætera et ainsi de suite
i.e. id est c.-à-d., c’est-à-dire, en d’autres mots
N.B. nota bene Notez que…
P.S. post scriptum écrit après

N.B. Beaucoup de gens confondent « e.g. » avec « i.e. », ne les utilisez donc pas en français.

Acronymes et abréviations

Majuscules et points

Expansion

Exceptions

Pluriels d'acronymes ou d'abréviations

Pluriels

Nombres

Dates

Séparateurs de milliers et virgules

Ponctuation

Espaces et ponctuation

Virgules et énumérations

Autres ressources

Si vous connaissez d’autres ressources, n’hésitez pas à les ajouter ici.