--- title: 本地化入门指南 slug: Localization_Quick_Start_Guide tags: - 入门指南 translation_of: Mozilla/Localization/Quick_start_guide ---

欢迎来到 Mozilla 本地化(简称 l10n)!

不管你来这里是想在 Mozilla 项目中开始你自己的本地化工作,还是促进已有的本地化,你都找到到了正确的地方。这份指南包含你加入 Mozilla 本地化计划所需的所有基本、技术信息。我们将带你走遍入门的所有步骤,从设置初始环境到测试再到发布你自己的本地化成果。一路上,你将会知道你可以去贡献的各种项目以及用于本地化的工具。

当我们关注特定的样例时,我们通常会取自火狐项目,因为它是 Mozilla 中被本地化最广泛的项目。当你接近指南末尾时,你应该能够更改火狐的本地化设置,然后在火狐的界面中看到对应的变化。最后,当你读完这份指南时,你将会拥有用于贡献的所有必需工具!

请记住,这份指南仅仅在 Mozilla 本地化的技术方面给予指导,访问 L10n Process 页面以了解整个过程。

初始设置

本地化之前的技术准备

翻译阶段

本地化翻译工具教程

质量保证阶段

本地化测试教程

发布阶段

交付你的本地化工作的步骤
这四个阶段组成了本地化计划的技术层面。点击任意链接以了解其更多信息。如果想知道全部情况,我们建议你从绿色方框开始,然后逐步看下去。

 

注意:这份指南为以下两种类型的贡献者而写:那些开始新的本地化工作的,以及那些加入已有的本地工作的。了解哪些信息适用于哪种类型的贡献者是重要的。为帮助你过滤并得到最合适的信息,请注意所有针对开始新本地化的贡献者的信息使用橙色文字,而所有针对加入已有本地化的贡献者的信息使用蓝色文字

 

{{ Next("Localization_Quick_Start_Guide/Initial_setup") }}