blob: 7266e6364376e8425ba1c2c8f8eae575ddd7552a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
---
title: Participar en el proyecto Mozilla
slug: Participar_en_el_proyecto_Mozilla
tags:
- para_revisar
---
<p><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-2"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Si estás interesado en ayudar a corregir los errores o trabajar en el código detrás de la plataforma Mozilla, este es el lugar para encontrar la documentación que te guiará en la dirección correcta.</span></span></p>
<table class="mainpage-table"> <tbody> <tr> <td> <h2 id="Temas_generales"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-3"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Temas generales</span></span></h2> <dl> <dt><a class="internal" href="/En/Developer_Guide" title="En/Developer Guide"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-4"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Guía para desarrolladores de Mozilla</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-5"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Consejos y guías sobre desarrollo para contribuir al código base de Mozilla.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/En/Developer_Guide/Source_Code" title="En/Developer Guide/Source Code"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-6"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Código fuente de Mozilla</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-7"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Información acerca de cómo obtener el código de Mozilla, ya sea por descarga o por medio de control de versiones, y cómo obtener el código en el árbol.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/En/The_Mozilla_platform" title="En/The Mozilla platform"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-8"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Elaborar documentación</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-9"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Información acerca de cómo construir proyectos de Mozilla, incluyendo Firefox y Thunderbird.</span></span> <em><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-10"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Esta página necesita limpieza.</span></span></em></dd> <dt><a class="internal" href="/En/The_Mozilla_platform" title="En/The Mozilla platform"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-11"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">La plataforma Mozilla</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-12"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Información sobre la plataforma Mozilla, incluyendo todos sus APIs y tecnologías, así como la forma de utilizarlas en tus propios proyectos.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/Project:en/How_to_Help" title="Project:en/How to Help"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-13"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Documentar Mozilla</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-14"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Ayuda a crear y mejorar nuestra documentación para Mozilla y para la Web abierta.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/En/Debugging" title="En/Debugging"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-15"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Depuración (Debugging)</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-16"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Consejos útiles y pautas a seguir para depurar el código de Mozilla.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/en/QA" title="en/QA"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-17"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Aseguramiento/Control de calidad</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-18"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Información sobre pruebas y control de errores.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/es/Localización" title="es/Localización"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-19"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Localización</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-20"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Documentación en múltiples idiomas sobre traducción de los proyectos de Mozilla, documentación y otros muchos aspectos.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/en/Glossary" title="en/Glossary"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-21"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Glosario</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-22"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Términos y definiciones utilizadas por los hackers de Mozilla.</span></span></dd> </dl> <h2 id="Páginas_sobre_proyectos"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-23"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Páginas sobre proyectos</span></span></h2> <dl> <dt><a class="internal" href="/en/Thunderbird" title="en/Thunderbird"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-24"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Thunderbird</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-25"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Cliente de correo Mozilla</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/en/Calendar" title="en/Calendar">Sunbird</a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-27"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Proyecto de calendario de Mozilla</span></span></dd> </dl> </td> <td> <h2 id="Herramientas"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-28"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Herramientas</span></span></h2> <dl> <dt><a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/" title="https://bugzilla.mozilla.org/"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-29"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Bugzilla</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-30"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-ph-missing goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">La base de datos </span></span><a class="internal" href="/en/Bugzilla" title="En/Bugzilla">Bugzilla</a><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-30"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-ph-missing goog-gtc-from-human" dir="ltr" style=""> se usa para rastrear los problemas o incidencias relacionados con los proyectos de Mozilla.</span></span></dd> <dt><a class="external" href="http://mxr.mozilla.org/" title="http://mxr.mozilla.org/">MXR</a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-32"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Navega y busca en el repositorio de código fuente de Mozilla en la Web.</span></span></dd> <dt><a class="external" href="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi" title="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi">Bonsai</a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-34"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100 goog-gtc-ph-missing" dir="ltr" style="">La herramienta </span></span><a class="internal" href="/en/Bonsai" title="En/Bonsai">Bonsai</a><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-34"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100 goog-gtc-ph-missing" dir="ltr" style=""> te permite saber quién cambió qué archivo en el repositorio y cuándo lo hicieron.</span></span></dd> <dt><a class="external" href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi" title="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi">Tinderbox</a></dt> <dd><a class="internal" href="/en/Tinderbox" title="En/Tinderbox">Tinderbox</a><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-36"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100 goog-gtc-ph-missing" dir="ltr" style=""> muestra el estado del árbol (si actualmente se construye o no con éxito).</span></span> <span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-37"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">Compruébalo antes de proteger (check in) o desplegar (check out) y asegúrate de que estás trabajando con un árbol de trabajo.</span></span></dd> <dt><a class="internal" href="/en/Crash_reporting" title="en/Crash reporting"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-38"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Seguimiento de errores</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-39"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100 goog-gtc-ph-missing" dir="ltr" style="">Información sobre los sistemas de notificación de fallos </span></span><a class="link-https" href="https://crash-reports.mozilla.com/reports" title="https://crash-reports.mozilla.com/reports">Socorro</a><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-39"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100 goog-gtc-ph-missing" dir="ltr" style=""> y </span></span><a class="external" href="http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp" title="http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp">Talkback</a>.</dd> <dt><a class="external" href="http://graphs.mozilla.org/" title="http://graphs.mozilla.org/"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-40"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Seguimiento del rendimiento</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-41"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Consulta la información de rendimiento para los proyectos de Mozilla.</span></span></dd> <dt><a class="external" href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html" title="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html"><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-42"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-tm goog-gtc-from-tm-score-100" dir="ltr" style="">Foros para desarrolladores</span></span></a></dt> <dd><span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-43"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-mt" dir="ltr" style="">Una lista de temas específicos de foros de discusión, donde puedes hablar sobre cuestiones de desarrollo de Mozilla.</span></span></dd> </dl> </td> </tr> </tbody>
</table>
<p> <span class="goog-gtc-unit" id="goog-gtc-unit-44"><span class="goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human" dir="ltr" style="">{{ languages ({"en": "en/Participating_in_the_Mozilla_project", "zh-cn": "cn / Participating_in_the_Mozilla_project", "ja": "ja / Participating_in_the_Mozilla_project", "ko": "ko / Participating_in_the_Mozilla_project"}) }}</span></span></p>
|