1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
|
---
title: Control de calidad de Mozilla (QA)
slug: QA
tags:
- Ayudar
- Calidad
- Landing
- Pruebas
- QA
translation_of: Mozilla/QA
---
<div class="callout-box"><strong><a class="external" href="http://www.mozilla.org/quality/bug-writing-guidelines.html">Cómo escribir un buen bug</a></strong><br>
Al seguir estos lineamientos, aseguras que tus bugs estén en la cima de la pila de trabajo de los ingenieros de Mozilla y por lo tanto, ayudas a resolverlos.</div>
<p>Hay muchas cosas que puedes hacer para ayudar al proyecto Mozilla en el departamento de Control de Calidad (QA). No todas requieren saber programar, algunas tampoco requieren conocer HTML u otra tecnología Web. Si estás interesado en ayudarnos como testeador o en alguna otra actividad de QA, primero debes leer las siguientes páginas: <a class="external" href="http://www.mozilla.org/quality/">Mozilla Quality Assurance</a> y <a class="external" href="http://www.mozilla.org/quality/help/">Helping with Quality Assurance</a></p>
<h2 id="Empezando">Empezando</h2>
<ul class="card-grid">
<li><span>¿Cómo pueod ayudar a probar?</span>
<p>Hay muchas maneras de convertirte en <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/How_can_I_help_test_">community contributor</a> para el equipo de calidad Mozilla.</p>
</li>
<li><span>Bugs</span>
<p>Todos los proyectos Mozilla usan <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a> para rastrear bugs. Aprende cómo <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">reportar un bug</a> y conoce <a href="/en-US/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">qué hacer en Bugzilla</a>.</p>
</li>
<li><span>Eventos</span>
<p>Particiopa en nuestro <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_Verification_Day">Bug Verification Day</a> semanal o <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_Triage_Day">Bug Triage Day</a>. ¡Incluso puedes <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Organizing_a_Testday">organizar un testday</a> para tu comunidad local!</p>
</li>
<li><span>Matrix</span>
<p><a href="https://wiki.mozilla.org/Matrix">Empieza con Matrix</a>, la primera vía de comunicación para miembros de la comunidad Mozilla.</p>
</li>
</ul>
<h2 id="Bugs">Bugs</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<h3 id="Reportando_bugs">Reportando bugs</h3>
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Bugzilla">Bugzilla</a></dt>
<dd>Todos los proyectosMozilla usan <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a> para rastrear bugs. Necesitarás <a href="https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi">crear una cuenta con Bugzilla</a> en orden para reportar bugs y priorizarlos.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">Guías de redacción de bugs</a></dt>
<dd>Entre más efectivamente se reporte un bug, es más probable que un ingeniero puedo arreglarlo. Siguiendo estas guías, ayudas a asegurar que yus bugs sean nototios en el montón de los ingenieros Mozilla, y sean arreglados.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life">La vida de un bug</a></dt>
<dd>Este tutorial te dara un vistazo del qué sucede en los estados que un bug pasará, así cómo va desde un estado al otro en su ciclo de vida. También explica el significado de banderas (flags)/términos usados en QA.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Filing_Crash_Bugs">Presentando <em>crash bugs</em></a></dt>
<dd>Este documento enlista las guías y consejos acerca de cómo redactar reported de un bug reports que rompe, de una manera que ayude a depurar y arreglar el asunto reportado.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<h3 id="Catalogando_bugs">Catalogando bugs</h3>
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Confirming_unconfirmed_bugs" title="en-US/docs/Confirming unconfirmed bugs">Confirmando bugs no confirmados</a></dt>
<dd>Identifica reportes de bugs útiles y cierra el resto.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Catalogando bugs para Firefox</a></dt>
<dd>Información acerca del proceso completo de clasificación de bugs – desde procesar los bugs entrantes hasta detallar los pasos para recrear bugs.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Screening_duplicate_bugs">Ocultando bugs duplicados</a></dt>
<dd>Ayuda a que los bugs sean más faciles de arrgelar al ocultar reportes entrantes acerca de duplicados.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">Guías generales</a></dt>
<dd>Qué hacer y qué NO hacer en Bugzilla.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Pruebas_manuales">Pruebas manuales</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Test_Case_Writing_Primer">Complementode la redacción de caso de prueba</a></dt>
<dd>Cómo escribir casos de prueba correctos</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="https://testrail.stage.mozaws.net/">TestRail</a></dt>
<dd>Casos de prueba del área de QA en Mozilla se encuentran en TestRail. Necesitarás una cuenta LDAP para ingresar y ejecutar casos de prueba. Aprende más en la <a href="https://wiki.mozilla.org/TestEngineering/Testrail">página wiki de TestRail</a>.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Pruebas_automatizadas">Pruebas automatizadas</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Automated_testing" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Automated_testing">Automatización de pruebas en Mozilla</a></dt>
<dd>Documentación acerca de la creación y uso de pruebas automatizadas para el código de Mozilla.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Running_automated_tests">Ejecutando pruebas automatizadas</a></dt>
<dd>
<p>Esta página enlista los pasos requeridos para ejecutar suites de pruebas automatizadas de Mozilla.</p>
</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Developing_tests" title="en-US/docs/Developing_Tests">Desarrollando pruebas</a></dt>
<dd>Asegurar que cambios fúturos en Mozilla no vayan a dañar cosas que funcionan correctamente.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Avoiding_intermittent_oranges" title="en-US/docs/QA/Avoiding intermittent oranges">Evitar fallas intermitentes en pruebas</a></dt>
<dd>Sugerencias para hacer rus pruebas más confiables, de tal manera que ayudan a evitar fallas intermitentes y aleatorias en pruebas.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Test_Verification">Verificación de pruebas</a></dt>
<dd>Cuando una colección de cambios agrega una nueva prueba, o modifica una prueba existente, la verificación de pruebas (test verification,TV) de un grupo de pruebas realiza evaluación adicional que ayuda a encontrar fallas intermitentes en ñas pruebas modificadas tan pronto como es posible.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Mozharness_FAQ">Mozharness FAQ</a></dt>
<dd>Respuestas a preguntas comunes de Mozharness.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop">Robocop</a></dt>
<dd>Robocop es el sistema de automatización de pruebas usado en Firefox para Android. Aprende sus <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop/Code_style_guidelines">guías de estilo de codificación. </a></dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Marionette">Marionette</a></dt>
<dd>Conoce las pruebas de interfaz de usuario con Marionette.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/web-platform-tests">Pruebas de plataforma-web</a></dt>
<dd>Aprende cómo usar el <a href="http://testthewebforward.org/docs/">sistema de pruebas Web en tiempo de ejecución</a> estándar de la industria, multi-navegador, multi-platforma para la organización <a href="https://www.w3.org/">W3C</a> usedo por Mozilla y otros para asegurar interoperabilidad entre navegadores.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/external-media-tests">Pruebas de Media externa</a></dt>
<dd>Empieza probando elementos de vídeo en HTML5u sando VideoPuppeteer, una colección de pruebas de <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Marionette">Marionette</a> usada probar sitios como YouTube o Netflix.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Chrome_tests">Pruebas de cromo</a></dt>
<dd>Una prueba de cromo es básicamente una prueba de <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mochitest" title="en/Mochitest">Mochitest</a> corriendo con privilegios de cromo (código Javascript en la parte front-end del sistema Gecko).</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Ingeniería_de_calidad_Firefox">Ingeniería de calidad Firefox</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Catalogando bugs para Firefox</a></dt>
<dd>Información acerca del completo proceso de clasificación de <em>bugs </em>– desde el procesamiento de <em>bugs </em>entrantes hasta reducir los pasos para replicar un <em>bug</em>.</dd>
</dl>
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Tips_and_Tricks">Consejos y trucos</a></dt>
<dd>Estos consejos y trucos harán tu vida más fácil cuando estés probando.</dd>
</dl>
<a href="/en-US/docs/Downloading_Nightly_or_Trunk_Builds">Descargando ramas de builds o nocturnos</a>
<dl>
<dd>Cada 24 horas, un <em>build </em>"nocturno" es creado para que los <em>testers </em>de todo el mundo lo descarguen y prueben, reportando como van encontrando los defectos.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Command_Line_Options">Opciones de línea de comandos</a></dt>
<dd>Opciones de la línea de comandos son usadas para especificar varios ajustes de arranque en Firefox.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Performance/Reporting_a_Performance_Problem">Reportando un problema de desempeño</a></dt>
<dd>Este artículo te guiará en el reporte de un problema de desempeño usando la <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Performance/Profiling_with_the_Built-in_Profiler">extensión Gecko Profiler</a>.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Projects/Crash_reporting">Informe de accidentes</a></dt>
<dd>Firefox incluye un sistema de código abierto para informar accidentes.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Firefox_para_Android">Firefox para Android</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Mobile_Firefox">Firefox móvil</a></dt>
<dd>Firefox para Android es la versión móvil de Firefox con una apariencia nativa de Android.</dd>
<dt><a href="/en-US/Firefox_for_Android/Compatibility_Testing">Pruebas de compatibilidad</a></dt>
<dd>Ayudanos a identificar sitios web que no funcionen bien en Firefox al reportar las cuestiones especificas que encuentras en tu investigación.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Fennec_Android:_Logging_with_the_Android_Debug_and_Logcat">Registrando con Android Debug Bridge y Logcat</a></dt>
<dd>Este artículo proveerá un recorrido en descargar y establecer un ambiente al cual se puede obtener acceso y ver los registros del sistema de Android.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Firefox_Mobile:_Enabling_the_Error_Console">Habilitando la Consola de Error</a></dt>
<dd>Vee el artículo Mozilla Hacks en <a class="external external-icon" href="https://hacks.mozilla.org/2012/08/remote-debugging-on-firefox-for-android/">Depurando Remotamente en Firefox para Android</a> para contenido web. Si necesitas depurar el mismo navegador Firefox usa <a class="external external-icon" href="http://developer.android.com/tools/help/logcat.html">adb logcat</a> de Android.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Firefox_OS">Firefox OS</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<h3 id="Pruebas_manuales_2">Pruebas manuales</h3>
<dl>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Simulator_vs_Emulator_vs_Device">Simulador vs Emulador vs Dispositivo</a></dt>
<dd>Éstas son las tres opciones cuando viene a conseguir un ambiente Firefox OS en orden para trabajar, o desarrollar para, Firefox OS.</dd>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Debugging">Depurando</a></dt>
<dd>Descubrir las diferentes herramientas a nuestra disposición para depurar tu código Firefox OS.</dd>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Developing_Firefox_OS/Filing_bugs_against_Firefox_OS">Reportando bugs</a></dt>
<dd>Este artículo proporciona una guía para archivar <em>bugs </em>acerca del proyecto Firefox OS, incluyendo Gaia y B2G.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<h3 id="Plataforma_Gecko">Plataforma (Gecko)</h3>
<dl>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Automated_testing">Pruebas Automatizadas</a></dt>
<dd>Aprende varios aspectos de pruebas Firefox OS, incluyendo ejecutar diferentes pruebas, automatización, y reporte y seguimiento de resultados.</dd>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Automated_testing/Gaia_performance_tests">Pruebas de desempeño Gaia</a></dt>
<dd>Este artículo proporciona información acerca de ejecutar pruebas de desempeño en Gaia, así como el cómo crear nuevas pruebas.</dd>
<dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Feature_support_chart">Gráfico de soporte de funciones</a></dt>
<dd>Hay varios <em>builds </em>diferentes de Firefox OS que se pueden descargar o construir tú mísmo, y hay algunas diferencias entre los tipos de características disponibles en cada dispositivo.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Web_QA">Web QA</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Reducing_testcases" title="en-US/docs/Reducing testcases">Refinando casos de prueba</a></dt>
<dd>Mejorando los reportes de defectos al convertir páginas web rotas en simples casos de prueba, los cuales pueden ayudar a desarrolladores entender el defecto y también pueden ser usados para crear pruebas automatizados.</dd>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Managing_Web_QA_XFails">Gestionando XFails</a></dt>
<dd>Uno de las tareas en marcha del departamento de Web QA es gestionar <em>xfails</em>. Este documento expliacrá que son las xfails, y describe los pasos que uno puede tomar para investigar y actualizarlos.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Running_Web_QA_automated_tests">Ejecutar pruebas automatizadas</a></dt>
<dd>¿Así que estás interesadx en contribuir en los proyectos de automatización Mozilla Web QA pero no sabes por dónde empezar? Este documento te ayudará a preparar y ejecutar un conjunto de pruebas locales.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<hr>
<h2 id="Glosario">Glosario</h2>
<div class="section">
<dl>
<dt><a href="/en-US/docs/Glossary/Smoke_Test">Smoke Test</a></dt>
<dd></dd>
</dl>
</div>
<h2 id="Ver_también">Ver también</h2>
<ul>
<li><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-quality">Lista de correo</a></li>
<li><a href="https://quality.mozilla.org/">Blog</a></li>
<li><a href="/en-US/docs/tag/QA" title="en-US/docs/tag/QA">Ver todos los documentos con la etiqueta QA</a></li>
<li><a href="/en-US/docs/tag/QA:Tools" title="en-US/docs/tag/QA:Tools">Ver todos los documentos con la etiqueta QA:Tools</a></li>
</ul>
|