aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/ja/orphaned/devnews/20080325/index.html
blob: a1f6d098fcdca81d92e0095f994e1913482ca8c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
---
title: '20080325'
slug: DevNews/20080325
tags:
  - DevNews
  - 'DevNews:about-mozilla'
---
<h3 id="Extend_Firefox_3_.E3.82.B3.E3.83.B3.E3.83.86.E3.82.B9.E3.83.88.E3.82.92.E5.AE.9F.E6.96.BD.E3.81.97.E3.81.BE.E3.81.99" name="Extend_Firefox_3_.E3.82.B3.E3.83.B3.E3.83.86.E3.82.B9.E3.83.88.E3.82.92.E5.AE.9F.E6.96.BD.E3.81.97.E3.81.BE.E3.81.99">Extend Firefox 3 コンテストを実施します</h3>

<p><a class="external" href="http://www.extendfirefox.com/">Extend Firefox 3</a> は、<a href="ja/DevNews/20080310">Firefox 3</a> 製品版リリースのための新しい <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/">Firefox アドオン</a>の開発に対して賞を与える、グローバルなデベロッパーコンテストです。応募作品は、専門家の集まりによって審査され、<a class="external" href="http://labs.mozilla.com/contests/extendfirefox/details.php">大賞及び入賞作品</a>は、 Firefox 3 において導入された<a href="ja/Firefox_3_for_developers">新しい機能</a>を活用し、ユーザエクスペリンス、イノベーション、オープンスタンダードの利点を説明しているアドオンから選ばれます。コンテストについてのさらなる情報は、<a class="external" href="http://labs.mozilla.com/2008/03/extend-firefox-3-is-here/">Mozilla Labs の告知</a>を参照してください。</p>

<h3 id="Firefox_3_T_.E3.82.B7.E3.83.A3.E3.83.84.E3.82.B3.E3.83.B3.E3.83.86.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.88.E3.81.AE.E6.8A.95.E7.A5.A8.E3.81.8C.E9.96.8B.E5.A7.8B.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F" name="Firefox_3_T_.E3.82.B7.E3.83.A3.E3.83.84.E3.82.B3.E3.83.B3.E3.83.86.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.88.E3.81.AE.E6.8A.95.E7.A5.A8.E3.81.8C.E9.96.8B.E5.A7.8B.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F">Firefox 3 T シャツコンテンストの投票が開始されました</h3>

<p>Firefox 3 の T シャツデザインコンテストですが、現在、応募締め切りは過ぎ、5 つの最終選考作品が選ばれました。<a class="external" href="http://blog.mozilla.com/blog/2008/03/24/firefox-3-t-shirt-design-contest-vote-now/">投票が現在開始され</a>、あなたの参加を待っています!Mozilla Store の <a class="external" href="http://store.mozilla.org/voting.php">Firefox 3 T シャツコンテストの投票ページ</a>へ行き、最終選考作品の 5 つからお気に入りを選んでください。投票は、7 日間実施され、勝者は、Mozilla Store で公式 Firefox 3 T シャツ として取り扱われます。コンテストについてのさらなる情報は、<a class="external" href="http://www.spreadfirefox.com/tcontest">公式コンテストサイト</a>をチェックしてください。</p>

<h3 id="Firefox_3_Beta_5_.E3.81.A7.E3.81.AF.E6.96.B0.E3.81.97.E3.81.84.E8.A8.80.E8.AA.9E.E3.81.8C.E5.8A.A0.E3.82.8F.E3.82.8A.E3.81.BE.E3.81.99" name="Firefox_3_Beta_5_.E3.81.A7.E3.81.AF.E6.96.B0.E3.81.97.E3.81.84.E8.A8.80.E8.AA.9E.E3.81.8C.E5.8A.A0.E3.82.8F.E3.82.8A.E3.81.BE.E3.81.99">Firefox 3 Beta 5 では新しい言語が加わります</h3>

<p>来る Firefox 3 Beta 5 には、5 つの新しい言語(アフリカ語、インドネシア語、モンゴル語、ノルウェー語ニーノシュク、セルビア語)が含まれる予定になっています。これらの新しいローカライゼーションのレビュー及びテストに対して提供できるどんな助けもおおいに歓迎します。それらは、 Firefox 3 Beta 5 の「<a class="external" href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html">all-beta download page</a>」からダウンロード可能になる予定です。もし問題を見つけたら、バグ報告するか、フィードバックを Mic Berman に<a class="external" href="http://michalberman.typepad.com/my_weblog/2008/03/bran-new-langua.html">彼女のブログ投稿</a>を通して送ってください。</p>

<h3 id="Mike_Shaver_.E3.81.B8.E3.81.AE.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.BF.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC" name="Mike_Shaver_.E3.81.B8.E3.81.AE.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.BF.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC">Mike Shaver へのインタビュー</h3>

<p>「How Software is Built」サイトは、Mozilla のチーフエヴァンジェリストである、Mike Shaver の長大なインタビューを掲載しました。このインタビューは、プロジェクトの統括、どのように人々が参加するか、重要な役割を占める貢献者の変化、オープンソースプロジェクトにおける高いユーザビリティの確保、開かれた開発モデルと閉じられた開発モデルの検討、その他を含む、幅広い範囲のトピックをカバーしています。How Software is Built で<a class="external" href="http://howsoftwareisbuilt.com/2008/03/20/interview-with-mike-shaver-chief-evangelist-mozilla/">インタビュー全文を読んでください</a></p>

<h3 id="Mozilla_at_FISL" name="Mozilla_at_FISL">Mozilla at FISL</h3>

<p>Mozilla は、4 月 17 日から 4 月 19 日までブラジルで行われる <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/FISL">Forum Internacional Software Livre (International Free Software Forum) </a>に参加する予定です。Mitchell Baker は、Mozilla Project について話します。Felipe Tassario Gomes は、XULRunner、JavaScript、そして、SQLite について話します。Chris Hofmann、Marcio Galli、そして、Christopher Blizzard は、ブラジルでの Firefox についてのパネルディスカッションを行います。そして、Mozilla ルームとワークショップもあります。さらなる情報は、 <a class="external" href="http://fisl.softwarelivre.org/9.0/papers/pub/">FISL のウェブサイト</a><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/FISL">Mozilla wiki</a>、もしくは、<a class="external" href="http://www.0xdeadbeef.com/weblog/?p=344">Chris Blizzard のブログ投稿</a>を参照してください。</p>

<h3 id="Summer_of_Code_.E3.81.AE.E7.94.B3.E8.BE.BC.E3.81.8C.E9.96.8B.E5.A7.8B.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F" name="Summer_of_Code_.E3.81.AE.E7.94.B3.E8.BE.BC.E3.81.8C.E9.96.8B.E5.A7.8B.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.BE.E3.81.97.E3.81.9F">Summer of Code の申込が開始されました</h3>

<p><a class="external" href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code</a> の学生申込期間が今週初めに開始されました。<a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Community:SummerOfCode08">提案されたプロジェクトのうちの Mozilla に関するものの一覧化</a>は、現在ほとんど完了していますが、学生は、もちろん自由に、一覧以外のアイデアを提案できます。Mozilla コミュニティのメンバーは、学生に私たちに頼むように知らせてください。Mozilla が Google Summer of Code に参加することについてのさらなる情報は、<a class="external" href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/2008/03/soc_applications_open.html">Gervase Markham のウェブログ</a>を参照してください。</p>

<h3 id=".E6.9B.B4.E6.96.B0.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.9F_mozilla.org_.E3.81.AE.E3.83.A9.E3.82.A4.E3.82.BB.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9D.E3.83.AA.E3.82.B7.E3.83.BC.E3.81.AE.E8.8D.89.E7.A8.BF.E3.81.8C.E3.83.AC.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC.E5.8F.AF.E8.83.BD.E3.81.AB.E3.81.AA.E3.81.A3.E3.81.A6.E3.81.84.E3.81.BE.E3.81.99" name=".E6.9B.B4.E6.96.B0.E3.81.95.E3.82.8C.E3.81.9F_mozilla.org_.E3.81.AE.E3.83.A9.E3.82.A4.E3.82.BB.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.9D.E3.83.AA.E3.82.B7.E3.83.BC.E3.81.AE.E8.8D.89.E7.A8.BF.E3.81.8C.E3.83.AC.E3.83.93.E3.83.A5.E3.83.BC.E5.8F.AF.E8.83.BD.E3.81.AB.E3.81.AA.E3.81.A3.E3.81.A6.E3.81.84.E3.81.BE.E3.81.99">更新された mozilla.org のライセンスポリシーの草稿がレビュー可能になっています</h3>

<p>Gervase Markham は、mozilla.org のラインセンスポリシーについて作業していますが、その草稿が現在閲覧可能になっています。特に、あなたが Bugzilla、Rhino、Tinderbox、などのような mozilla.org プロジェクトのオーナーならば、<a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/License_Policy">草稿文書</a>をレビューすることを強く推奨します。草稿とレビューが必要な部分についての情報についてのさらなる情報は、<a class="external" href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/2008/03/updated_licence_policy.html">Gerv のウェブログ</a>を参照してください。</p>

<h3 id=".E9.96.8B.E7.99.BA.E3.82.AB.E3.83.AC.E3.83.B3.E3.83.80.E3.83.BC" name=".E9.96.8B.E7.99.BA.E3.82.AB.E3.83.AC.E3.83.B3.E3.83.80.E3.83.BC">開発カレンダー</h3>

<h4 id=".E6.9C.88.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E6.9C.88.E6.9B.9C.E6.97.A5">月曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Mobile#Weekly_Meeting">モバイルミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings">SUMO ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/WeeklyUpdates">一般ステータスミーティング</a></li>
</ul>

<h4 id=".E7.81.AB.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E7.81.AB.E6.9B.9C.E6.97.A5">火曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/StatusMeetings">Thunderbird ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Firefox3/StatusMeetings">Firefox/Gecko ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://quality.mozilla.org/events/bug-days">Bug Day!</a></li>
</ul>

<h4 id=".E6.B0.B4.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E6.B0.B4.E6.9B.9C.E6.97.A5">水曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Platform/Mac">Mac Gecko ミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Performance/Infra_Status_Meetings">パフォーマンスインフラストラクチャミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Performance/Status_Meetings">パフォーマンス/リークミーティング</a></li>
 <li><a class="external" href="http://wiki.mozilla.org/Mozilla_2/StatusMeetings">Mozilla 2 ミーティング</a></li>
</ul>

<h4 id=".E9.87.91.E6.9B.9C.E6.97.A5" name=".E9.87.91.E6.9B.9C.E6.97.A5">金曜日</h4>

<ul>
 <li><a class="external" href="http://quality.mozilla.org/events/test-days">Test Day!</a></li>
</ul>

<h3 id="Email_.E3.83.8B.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B9.E3.83.AC.E3.82.BF.E3.83.BC.E3.82.92.E8.B3.BC.E8.AA.AD.E3.81.99.E3.82.8B.E3.81.AB.E3.81.AF" name="Email_.E3.83.8B.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B9.E3.83.AC.E3.82.BF.E3.83.BC.E3.82.92.E8.B3.BC.E8.AA.AD.E3.81.99.E3.82.8B.E3.81.AB.E3.81.AF">Email ニュースレターを購読するには</h3>

<p>もし、このニュースレターを Email で受け取りたいなら、<a class="external" href="http://list-manage.com/subscribe.phtml?id=3be22ac12d">about:mozilla ニュースレター購読フォーム</a>から登録するだけです。新鮮なニュースが、毎週火曜日に、あなたの受信箱に届けられます。</p>