blob: e85019f72610313421d8affd4238b60624616bf6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
---
title: Контроль качества
slug: QA
tags:
- QA
translation_of: Mozilla/QA
---
<h2 id="С_чего_начать">С чего начать</h2>
<ul class="card-grid">
<li><span>Как я могу помочь тестировать?</span>
<p>Есть много способов принять участие в контроле качества проекта Mozilla <a href="https://developer.mozilla.org/ru/docs/Mozilla/QA/How_can_I_help_test_">в качестве добровольца</a>.</p>
</li>
<li><span>Баги</span>
<p>Все проекты Mozilla используют для отслеживания багов <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a>. Научитесь <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">сообщать о баге</a> и ознакомьтесь с <a href="/ru/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">правилами работы с Bugzilla</a>.</p>
</li>
<li><span>Мероприятия</span>
<p>Примите участие в наших еженедельных <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_Verification_Day">Дне проверки исправлений (Bug Verification Day)</a> и <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_Triage_Day">Дне триажа багов (Bug Triage Day)</a>. Можете даже <a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Organizing_a_Testday">устроить testday</a> для своего местного сообщества!</p>
</li>
<li><span>IRC</span>
<p><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Getting_Started_with_IRC">Научитесь пользоваться IRC</a>, основным способом связи в сообществе Mozilla.</p>
</li>
</ul>
<h2 id="Баги">Баги</h2>
<div class="row topicpage-table">
<div class="section">
<h3 id="Как_сообщать_об_ошибках">Как сообщать об ошибках</h3>
<dl>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/Bugzilla">Bugzilla</a></dt>
<dd>Все проекты Mozilla используют для отслеживания багов (сообщений об ошибках и пожеланиях) <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a>. Чтобы создавать и триажить баги, Вам нужно будет <a href="https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi">создать учётную запись в Bugzilla</a>.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">Руководство по описанию ошибок</a></dt>
<dd>Чем качественнее сообщено об ошибке, тем более вероятно, что инженер её исправит. Следуя этим рекомендациям, Вы повысите вероятность того, что инженеры Mozilla начнут с Ваших багов и исправят именно их, а не отложат и забудут.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life" title="/ru/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life">Жизнь бага</a></dt>
<dd>This tutorial will give an overview of what happens in the states that a bug will go through as well as how it will go from one to the next within its total life. It also explains the meaning of flags/keywords used in QA.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Filing_Crash_Bugs">Filing Crash Bugs</a></dt>
<dd>This document lists guidelines and tips on how to file bug reports for crashes in a way that helps in debugging and fixing the reported issue.</dd>
</dl>
</div>
<div class="section">
<h3 id="Как_триажить_баги">Как триажить баги</h3>
<dl>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Confirming_unconfirmed_bugs" title="ru/docs/Confirming unconfirmed bugs">Подтверждаем неподтверждённые багрепорты</a></dt>
<dd>Как опознавать полезные багрепорты и закрывать остальные.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/ru/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Триажим баги для Firefox</a></dt>
<dd>Обо всём процессе триажа багов — от просеивания входящих багов до нахождения простых шагов для воспроизведения проблемы.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/Screening_duplicate_bugs">Отсеиваем дубликаты</a></dt>
<dd>Помогите ускорить исправление багов, помечая во входящих сообщения об одном и том же.</dd>
<dt><a href="/ru/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">Общие рекомендации</a></dt>
<dd>Что желательно и что нежелательно делать в Bugzilla.</dd>
</dl>
</div>
</div>
|