diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
commit | 4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe (patch) | |
tree | d4a40e13ceeb9f85479605110a76e7a4d5f3b56b /files/bn/mozilla | |
parent | 33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060 (diff) | |
download | translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.gz translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.bz2 translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.zip |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/bn/mozilla')
36 files changed, 3058 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/amo/policy/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/amo/policy/index.html new file mode 100644 index 0000000000..5fffee1dc8 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/amo/policy/index.html @@ -0,0 +1,21 @@ +--- +title: AMO Policies +slug: Mozilla/Add-ons/AMO/Policy +tags: + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Mozilla/Add-ons/AMO/Policy +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on.</p> + +<dl> + <dd></dd><dt><a href="/Mozilla/Add-ons/AMO/Policy/Agreement">Developer Agreement</a></dt> +<dd>Effective January 5, 2016</dd> <dt><a href="/Mozilla/Add-ons/AMO/Policy/Reviews">Review Process</a></dt> +<dd>Add-ons extend the core capabilities of Firefox, allowing users to modify and personalize their Web experience. A healthy add-on ecosystem, built on trust, is vital for developers to be successful and users to feel safe making Firefox their own. For these reasons, Mozilla requires all add-ons to comply with the following set of policies on acceptable practices. The below is not intended to serve as legal advice, nor is it intended to serve as a comprehensive list of terms to include in your add-on’s privacy policy.</dd> <dt><a href="/Mozilla/Add-ons/AMO/Policy/Featured">Featured Add-ons</a></dt> +<dd>How up-and-coming add-ons become featured and what's involved in the process. </dd> <strong><a href="/en-US/Add-ons#Contact_us">Contacting us</a></strong> + + <p> How to get in touch with us regarding these policies or your add-on.</p> + +</dl> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f104d2257b --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/index.html @@ -0,0 +1,194 @@ +--- +title: Code snippets +slug: Mozilla/Add-ons/Code_snippets +tags: + - Add-ons + - Code snippets + - Extensions + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Archive/Add-ons/Code_snippets +--- +<p>এটা বিভিন্ন মোজিলা অ্যাপলিকেশনের এক্সটেনশন ডেভেলপারদের জন্য দরকারি কিছু কোড স্নিপেট<span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;"> (ছোট ছোট কোডের নমুনা) </span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">এর তালিকা। এরমদ্ধে অনেক গুলো নমুনা স্বয়ং মোজিলার কোডে তো ব্যবহার হয়-ই আবার XULRunner অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যেও ব্যবহার করা যায়।</span></p> +<p>কিভাবে প্রাথমিক কাজগুলো করতে হয়, এই নমুনাগুলো সেটা বর্ণনা করে।</p> +<h2 id="General" name="General">সাধারন বিষয়বস্তু</h2> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/From_articles" title="/en-US/docs/Code_snippets/From_articles">Examples and demos from MDN articles</a></dt> + <dd> + A collection of examples and demos from articles.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Windows" title="/en-US/docs/Code_snippets/Windows">Windows code</a></dt> + <dd> + Opening and manipulating windows</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Toolbar" title="/en-US/docs/Code_snippets/Toolbar">Toolbar</a></dt> + <dd> + Toolbar related code</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Sidebar" title="/en-US/docs/Code_snippets/Sidebar">Sidebar</a></dt> + <dd> + Sidebar related code</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Forms">Forms</a></dt> + <dd> + Forms related code</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/XML" title="/en-US/docs/Code_snippets/XML">XML</a></dt> + <dd> + Code used to parse, write, manipulate, etc. XML</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/File_I_O" title="/en-US/docs/Code_snippets/File_I/O">File I/O</a></dt> + <dd> + Code used to read, write and process files</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Drag_&_Drop" title="/en-US/docs/Code_snippets/Drag_&_Drop">Drag & Drop</a></dt> + <dd> + Code used to setup and handle drag and drop events</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Dialogs_and_Prompts" title="/en-US/docs/Code_snippets/Dialogs_and_Prompts">Dialogs</a></dt> + <dd> + Code used to display and process dialog boxes</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Alerts_and_Notifications" title="/en-US/docs/Code snippets/Alerts and Notifications">Alerts and Notifications </a></dt> + <dd> + Modal and non-modal ways to notify users</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Preferences" title="/en-US/docs/Code_snippets/Preferences">Preferences</a></dt> + <dd> + Code used to read, write, and modify preferences</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/JS_XPCOM" title="/en-US/docs/Code_snippets/JS_XPCOM">JS XPCOM</a></dt> + <dd> + Code used to define and call XPCOM components in JavaScript</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Running_applications" title="/en-US/docs/Code_snippets/Running_applications">Running applications</a></dt> + <dd> + Code used to run other applications</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Canvas" title="/en-US/docs/Code_snippets/Canvas"><code><canvas></code> related</a></dt> + <dd> + <a href="/en-US/docs/HTML/Canvas" title="/en-US/docs/HTML/Canvas">WHAT WG Canvas</a>-related code</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Signing_a_XPI" title="/en-US/docs/Signing_a_XPI">Signing a XPI</a></dt> + <dd> + How to sign an XPI with PKI</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Threads" title="/en-US/docs/Code_snippets/Threads">Threads</a></dt> + <dd> + Performing background operations and delaying execution while background operations complete</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Miscellaneous" title="/en-US/docs/Code_snippets/Miscellaneous">Miscellaneous</a></dt> + <dd> + Miscellaneous useful code fragments</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/HTML_to_DOM" title="/en-US/docs/Code_snippets/HTML_to_DOM">HTML to DOM</a></dt> + <dd> + Using a hidden browser element to parse HTML to a window's DOM</dd> +</dl> +<h2 id="Browser-oriented_code" name="Browser-oriented_code">জাভাস্ক্রিপ্ট লাইব্রেরি সমূহ</h2> +<p>Here are some JavaScript libraries that may come in handy.</p> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/StringView" title="/en-US/docs/Code_snippets/StringView">StringView</a></dt> + <dd> + A library that implements a <code>StringView</code> view for <a href="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays" title="/en-US/docs/Web/JavaScript/Typed_arrays">JavaScript typed arrays</a>. This lets you access data in typed arrays using C-like string functions.</dd> +</dl> +<h2 id="Browser-oriented_code" name="Browser-oriented_code">ব্রাউজার-ওরিয়েন্টেড কোড</h2> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Tabbed_browser" title="/en-US/docs/Code_snippets/Tabbed_browser">Tabbed browser code</a> (Firefox/SeaMonkey)</dt> + <dd> + Basic operations, such as page loading, with the tabbed browser, which is the heart of Mozilla's browser applications</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Cookies" title="/en-US/docs/Code_snippets/Cookies">Cookies</a></dt> + <dd> + Reading, writing, modifying, and removing cookies</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Page_Loading" title="/en-US/docs/Code_snippets/Page_Loading">Page Loading</a></dt> + <dd> + Code used to load pages, reload pages, and listen for page loads</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Interaction_between_privileged_and_non-privileged_pages" title="/en-US/docs/Code_snippets/Interaction_between_privileged_and_non-privileged_pages">Interaction between privileged and non-privileged code</a></dt> + <dd> + How to communicate from extensions to websites and vice-versa.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Downloading_Files" title="/en-US/docs/Code_snippets/Downloading_Files">Downloading Files</a></dt> + <dd> + Code to download files, images, and to monitor download progress</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Password_Manager" title="/en-US/docs/Code_snippets/Password_Manager">Password Manager</a></dt> + <dd> + Code used to read and write passwords to/from the integrated password manager</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Bookmarks" title="/en-US/docs/Code_snippets/Bookmarks">Bookmarks</a></dt> + <dd> + Code used to read and write bookmarks</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/JavaScript_Debugger_Service" title="/en-US/docs/Code_snippets/JavaScript_Debugger_Service">JavaScript Debugger Service</a></dt> + <dd> + Code used to interact with the JavaScript Debugger Service</dd> +</dl> +<h2 id="SVG" name="SVG">এসভিজি</h2> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_General" title="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_General">General</a></dt> + <dd> + General information and utilities</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_Animation" title="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_Animation">SVG Animation</a></dt> + <dd> + Animate SVG using JavaScript and SMIL</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_Interacting_with_script" title="/en-US/docs/Code_snippets/SVG_Interacting_with_script">SVG Interacting with Script</a></dt> + <dd> + Using JavaScript and DOM events to create interactive SVG</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Embedding_SVG" title="/en-US/docs/Code_snippets/Embedding_SVG">Embedding SVG in HTML and XUL</a></dt> + <dd> + Using SVG to enhance HTML or XUL based markup</dd> +</dl> +<h2 id="XUL_Widgets" name="XUL_Widgets">XUL উইজেট সমূহ</h2> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/HTML_in_XUL_for_rich_tooltips" title="/en-US/docs/Code_snippets/HTML_in_XUL_for_rich_tooltips">HTML in XUL for Rich Tooltips</a></dt> + <dd> + Dynamically embed HTML into a XUL element to attain markup in a tooltip</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Label_and_description" title="/en-US/docs/Code_snippets/Label_and_description">Label and description</a></dt> + <dd> + Special uses and line breaking examples</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Tree" title="/en-US/docs/Code_snippets/Tree">Tree</a></dt> + <dd> + Setup and manipulation of trees using XUL and JS</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Scrollbar" title="/en-US/docs/Code_snippets/Scrollbar">Scrollbar</a></dt> + <dd> + Changing style of scrollbars. Applies to scrollbars in browser and iframe as well.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Autocomplete" title="/en-US/docs/Code_snippets/Autocomplete">Autocomplete</a></dt> + <dd> + Code used to enable form autocomplete in a browser</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Boxes" title="/en-US/docs/Code_snippets/Boxes">Boxes</a></dt> + <dd> + Tips and tricks when using boxes as containers</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/en-US/docs/Code_snippets/Tabbox" title="/en-US/docs/Code snippets/Tabbox">Tabbox</a></dt> + <dd> + Removing and manipulating tabs in a tabbox</dd> +</dl> +<h2 id="Windows-specific" name="Windows-specific">উইন্ডোজ নির্দিষ্ট</h2> +<dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Code_snippets/Finding_Window_Handles" title="/en-US/docs/Code_snippets/Finding_Window_Handles">Finding Window Handles (HWND)</a> (Firefox)</dt> + <dd> + How to use Windows API calls to find various kinds of Mozilla window handles. Window handles can be used for IPC and Accessibility purposes.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Accessing_the_Windows_Registry_Using_XPCOM" title="/en-US/docs/Accessing_the_Windows_Registry_Using_XPCOM">Using the Windows Registry with XPCOM</a></dt> + <dd> + How to read, write, modify, delete, enumerate, and watch registry keys and values.</dd> +</dl> +<h2 id="External_links" name="External_links">বহিঃস্থ লিঙ্ক সমূহ</h2> +<p>The content at <a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Category:Example_code">MozillaZine Example Code</a> is slowly being moved here, but you can still find useful examples there for now.</p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/toolbar/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/toolbar/index.html new file mode 100644 index 0000000000..ce7679b8ca --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/code_snippets/toolbar/index.html @@ -0,0 +1,59 @@ +--- +title: টুলবার +slug: Mozilla/Add-ons/Code_snippets/Toolbar +tags: + - NeedsReview +translation_of: Archive/Add-ons/Code_snippets/Toolbar +--- +<h2 id="টুলবার_বাটন_সংযোজন">টুলবার বাটন সংযোজন</h2> +<p>এখানে দুইটি টিউটোরিয়াল রয়েছে :</p> +<p>একটি টিউটোরিয়াল এর জন্য একটি বিশেষ পদক্ষেপ রয়েছে: <a href="/en/XUL/Toolbars/Custom_toolbar_button" title="en/Custom_Toolbar_Button">কাষ্টম টুলবার বাটন</a> একটি টিউটোরিয়াল বর্ণনা করার জন্য ইতোমধ্যে আপনার উন্নয়ন বুনিয়াদি একটি টুলবার বাটন যুক্ত করা প্রয়োজন: <a href="/en/XUL/Toolbars/Creating_toolbar_buttons" title="en/Creating_toolbar_buttons">টুলবার বাটন তৈরি করা</a></p> +<h2 id="বাটন_যুক্ত_করার_পদ্ধতি">বাটন যুক্ত করার পদ্ধতি :</h2> +<p>আপনি যখন আপনার এক্সটেনশন স্থাপন এবং একটি টুলবার বাটন অভেরলেইং দ্বারা যুক্ত করা হয়, এটি ডিফল্ট অবস্থায় পাওয়া যায় না । ব্যবহারকারীকে বাটনটি টুলবারে টেনে আনতে হয়। <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">নিম্নলিখিত</span> <span class="hps">কোড</span> <span class="hps">টুলবারে</span> <span class="hps">আপনার</span> <span class="hps alt-edited">বাটন</span> <span class="hps alt-edited">স্থাপন করবে। </span></span>This should only be done on the first run of your add-on after installation so that if the user decides to remove your button, it doesn't show up again every time they start the application.</p> +<h3 id="নোট">নোট</h3> +<ul> + <li><a href="/en/XUL_School/Appendix_B:_Install_and_Uninstall_Scripts#Install_Scripts">প্রথমবার চালনার সময়</a> একবার বাটন ঢোকান, অথবা একটি নতুন বাটন যোগ করে যখন একটি এক্সটেনশন আপডেট হয়।</li> + <li>Please only add your button by default if it adds real value to the user and will be a frequent entry point to your extension.</li> + <li>You <b>must not</b> insert your toolbar button between any of the following elements: the combined back/forward button, the location bar, the stop botton, or the reload button. These elements have special behaviors when placed next to eachother, and will break if separated by another element.</li> +</ul> +<pre class="brush: js">/** + * Installs the toolbar button with the given ID into the given + * toolbar, if it is not already present in the document. + * + * @param {string} toolbarId The ID of the toolbar to install to. + * @param {string} id The ID of the button to install. + * @param {string} afterId The ID of the element to insert after. @optional + */ +function installButton(toolbarId, id, afterId) { + if (!document.getElementById(id)) { + var toolbar = document.getElementById(toolbarId); + + // If no afterId is given, then append the item to the toolbar + var before = null; + if (afterId) { + let elem = document.getElementById(afterId); + if (elem && elem.parentNode == toolbar) + before = elem.nextElementSibling; + } + + toolbar.insertItem(id, before); + toolbar.setAttribute("currentset", toolbar.currentSet); + document.persist(toolbar.id, "currentset"); + + if (toolbarId == "addon-bar") + toolbar.collapsed = false; + } +} + +if (firstRun) { + installButton("nav-bar", "my-extension-navbar-button"); + // The "addon-bar" is available since Firefox 4 + installButton("addon-bar", "my-extension-addon-bar-button"); +} +</pre> +<h2 id="আরো_দেখুন">আরো দেখুন</h2> +<ul> + <li><a class="external" href="http://blog.pearlcrescent.com/archives/24">Programmatically adding items to the Firefox toolbar</a></li> + <li><a class="external" href="http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?t=189667">Toolbar button on install</a></li> + <li>{{ Bug(242071) }}</li> +</ul> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/index.html new file mode 100644 index 0000000000..1d0f1b6661 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/index.html @@ -0,0 +1,95 @@ +--- +title: অ্যাড-অনস +slug: Mozilla/Add-ons +tags: + - Add-ons + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Mozilla/Add-ons +--- +<div class="summary"><span style="color: #000000;">মোজিলা অ্যাপ্লিকেশান গুলোর পরিবর্তন এবং পরিবর্ধন </span></div> + +<p>অ্যাড-অন, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Gecko">গেকো</a> ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশান যেমন: ফায়ারফক্স, সীমাঙ্কী এবং থান্ডারবার্ড এ নতুন কার্যকারিতা যোগ করে। মূলত দুই ধরণের অ্যাড-অন আছে: <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons#Extensions">এক্সটেনশন</a>, অ্যাপ্লিকেশানে নতুন ধরণের ফিচার যুক্ত করে, আর <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons#Themes">থিম</a> অ্যাপ্লিকেশানের ইউজার ইন্টারফেস পরিবর্তন করে। </p> + +<p>এক্সটেনশন এবং থিম উভয়ের জন্যই মোজিলা <a href="https://addons.mozilla.org/">addons.mozilla.org</a> তে একটি রিপোজিটরি পরিচালনা করে যা এএমও নামে পরিচিত। আপনি যখন <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Submitting_an_add-on_to_AMO">এএমও তে অ্যাড-অন জমা দেন</a> , তখন সেগুলোকে পর্যালোচনা করা হয় তারপর সেগুলো পর্যালোচনাতে উত্তীর্ণ হলে ব্যাবহারকারির কাছে পৌঁছে।<span style="font-family: helvetica;">আপনাকে এএমও তে অ্যাড-অন জমা দিতে হবেনা, কিন্তু আপনি যদি দেন, তাহলে ব্যাবহারকারিরা আত্মবিশ্বাসী হতে পারেন যে, সেগুলো রিভিও (পর্যালোচনা) করা হয়েছে । এবং আপনি দরকারি অ্যাড-অন এর উৎস হিসেবে এএমও এর দৃশ্যমানতা এর সুবিধা নিতে পারেন। </span></p> + +<p><span style="font-family: helvetica;">যেসকল অ্যাপ্লিকেশান অ্যাড-অন কে হোস্ট করে অ্যাড-অন তাদের আচরণকে প্রবলভাবে প্রভাবিত করতে পারে। আমরা এক ঝাঁক দিকনির্দেশনা তৈরি করেছি যাতে ব্যাবরহারকারিদের ভাল অভিজ্ঞতা দিতে পারি । সকল ধরণের অ্যাড-অনের জন্যই এই দিকনির্দেশনা প্রযোজ্য, তা </span><a class="external" href="https://addons.mozilla.org/" style="text-decoration: none;">addons.mozilla.org</a><span style="font-family: helvetica;"> তে হোস্ট করা হোক বা অন্য কোথাও হোস্ট করা হোক। </span></p> + +<hr> +<h2 id="এক্সটেনশন">এক্সটেনশন </h2> + +<p>এক্সটেনশন ফায়ারফক্স এবং থান্ডার-বার্ড এর মত মোজিলা অ্যাপ্লিকেশান গুলোতে নতুন কার্যকারিতা যোগ করে। এরা ব্রাউজারে নতুন ফিচার যুক্ত করতে পারে, যেমন: বিভিন্ন উপায়ে ট্যাবগুলোকে পরিচালনা করা। এবং তারা বিশেষ বিশেষ ওয়েবসাইটের ব্যাবহারযোগ্যতা অথবা নিরাপত্তা বাড়াতে ওয়েব কনটেন্টের পরিবর্তন করতে সক্ষম। </p> + +<p>এক্সটেনশন তৈরি করতে আপনি তিনটি ভিন্ন ভিন্ন কৌশল ব্যাবহার করতে পারেন: অ্যাড-অন এসডিকে ভিত্তিক এক্সটেনশন, ম্যানুয়ালী বুটস্ত্র্যাপড রিস্টার্ট বিহীন এক্সটেনশন এবং ওভারলে এক্সটেনশন। </p> + +<ul class="card-grid"> + <li><span><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/SDK">অ্যাড-অন এসডিকে এক্সটেনশন</a> </span><br> + এক গুচ্ছ হাই-লেভেল জাভাস্ক্রিপ্ট এপিআই দ্বারা রিস্টার্টবিহীন এক্সটেনশন ডেভেলপ করুন। </li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Bootstrapped_extensions">রিস্টার্টবিহীন এক্সটেনশন </a><br> + এমন এক্সটেনশন ডেভেলপ করুন যাতে ব্রাউজার রিস্টার্টের প্রয়োজন না হয়। </li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Overlay_Extensions">ওভারলে এক্সটেনশন</a> <br> + এক্সইউএল ওভার লে দ্বারা গতানুগতিক এক্সটেনশন ডেভেলপ করুন। </li> +</ul> + +<p>আপনি যদি পারেন তবে, অ্যাড-অন এসডিকে ব্যাবহার করা সমীচীন হবে, যা রি স্টার্ট বিহীন মেকানিজম ব্যাবহার করে কিন্তু নির্দিষ্ট কিছু কাজকে সহজ করে এবং তারপর নিজেকে পরিষ্কার করে। যদি অ্যাড-অন এসডিকে আপনার প্রয়োজনের তুলনায় পর্যাপ্ত না হয় তবে, এর পরিবর্তে ম্যানুয়াল রি স্টার্ট বিহীন এক্সটেনশন ইমপ্লিমেন্ট করতে পারেন। বর্তমানে অধিকাংশ ক্ষেত্রে ওভারলে এক্সটেনশন অপ্রচলিত , যদিও এখনো এগুলোর প্রাচুর্য রয়েছে। </p> + +<p>কোন কৌশল অবলম্বন করবেন এ সম্পর্কে আরও জানতে পড়ুন তাদের <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Comparing_Extension_Toolchains">তুলনা</a>। </p> + +<div class="column-container"> +<div class="column-half"> +<h2 id="ভাল_চর্চা">ভাল চর্চা </h2> + +<dl> + <dd>আপনি যেভাবেই এক্সটেনশন ডেভেলপ করুন না কেন, আপনাকে কিছু দিক নির্দেশ মেনে চলতে হবে, যাতে ব্যাবহারকারিরা একটা ভাল অভিজ্ঞতা পান। </dd> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Performance_best_practices_in_extensions">পারফরমেন্স </a></dt> + <dd>নিশ্চিত করা যে আপনার এক্সটেনশন দ্রুত, প্রতিক্রিয়াশীল এবং মেমরি এফিসিয়েন্ট। </dd> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Security_best_practices_in_extensions">নিরাপত্তা </a></dt> + <dd>নিশ্চিত করা যে আপনার এক্সটেনশন ইউজারকে ক্ষতিকারক ওয়েবসাইটে প্রবেশ করাবে না। </dd> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Extension_etiquette">ভদ্রতা </a></dt> + <dd>নিশ্চিত করা যে আপনার এক্সটেনশন অপর এক্সটেনশনের সাথে ভালো ভাবে কাজ করতে পারে কিনা। </dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-half"> +<h3 id="নির্দিষ্ট-অ্যাপ্লিকেশান">নির্দিষ্ট-অ্যাপ্লিকেশান</h3> + +<p>অধিকাংশ ডকুমেন্টেশান ধরে নেয় যে আপনি ফায়ারফক্স ডেক্সটপের জন্য অ্যাড-অন ডেভেলপ করছেন। আপনি যদি গেকো ভিত্তিক অন্য অ্যাপ্লিকেশান এর জন্য ডেভেলপ করতে চান, তাহলে আপনাকে তাদের মধ্যে মুখ্য পার্থক্য গুলো জানতে হবে। </p> + +<dl> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Thunderbird">থান্ডারবার্ড </a></dt> + <dd>থান্ডার বার্ড মেইল ক্লায়েন্ট এর জন্য এক্সটেনশন ডেভেলপ করা। </dd> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Firefox_for_Android">ফায়ারফক্স এন্ড্রয়েড</a></dt> + <dd>ফায়ারফক্স এন্ড্রয়েডের জন্য এক্সটেনশন ডেভেলপ করা। </dd> + <dt><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/SeaMonkey_2">সীমাঙ্কী</a></dt> + <dd><a href="http://www.seamonkey-project.org/">সীমাঙ্কী</a> সফটওয়্যার সুইটের জন্য এক্সটেনশন ডেভেলপ করা। </dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="থিম"><a name="Themes">থিম </a></h2> + +<p>থিম হল অ্যাড-অন যারা অ্যাপ্লিকেশানের ইউজার ইন্টারফেস পরিবর্তন করে। দুই ধরণের থিম আছে: লাইটওয়েট এবং সম্পূর্ণ থিম। </p> + +<div class="column-container"> +<div class="column-half"> +<p><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/developers/docs/themes">লাইটওয়েট থিম</a> গুলো সম্পূর্ণ থিমের চেয়ে সহজে ইমপ্লিমেন্ট করা যায়, কিন্তু খুব সীমিত পরিবর্তন প্রদান করে। </p> +</div> + +<div class="column-half"> +<p><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Themes">সম্পূর্ণ থিম</a> দ্বারা অ্যাপ্লিকেশান ইউআই তে গভীর পরিবর্তন আনা যায়। সম্পূর্ণ থিমের ডকুমেন্টেশান গুলো অনেক পুরনো, কিন্তু সম্ভাব্য আপডেটের জন্য এখানে লিঙ্ক দেয়া হবে। </p> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="অন্যান্য_ধরণের_অ্যাড-অন">অন্যান্য ধরণের অ্যাড-অন</h2> + +<p><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox">সার্চইঞ্জিন প্লাগইন</a> হল সরল এবং খুব নির্দিষ্ট ধরণের অ্যাড-অন: তারা ব্রাউজারের সার্চবারে নতুন সার্চইঞ্জিন যুক্ত করে । </p> + +<p>যেসকল কন্টেন্টকে অ্যাপ্লিকেশান স্বাভাবিক ভাবে সাপোর্ট করেনা তাদের বোঝার জন্য <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Plugins">প্লাগইনের</a> সাহায্য দরকার হয়। আমরা এসকল প্লাগ ইনের গভীরতা বাড়াতে কাজ করছি, কেননা এদের স্থায়িত্ব, পারফরমেন্স এবং নিরাপত্তার সমস্যাপূর্ণ ইতিহাস রয়েছে।</p> + +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<div id="__if72ru4sdfsdfrkjahiuyi_once" style="display: none;"></div> + +<div id="__hggasdgjhsagd_once" style="display: none;"></div> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/performance_best_practices_in_extensions/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/performance_best_practices_in_extensions/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f9cd7b926e --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/performance_best_practices_in_extensions/index.html @@ -0,0 +1,91 @@ +--- +title: Performance best practices in extensions +slug: Mozilla/Add-ons/Performance_best_practices_in_extensions +translation_of: Archive/Add-ons/Performance_best_practices_in_extensions +--- +<p> ফায়ারফক্সের একটি সব চেয়ে বড় সুবিধা হল is its extreme extensibility. Extensions can do almost anything. There is a down side to this: poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. This article offers some best practices and suggestions that can not only improve the performance and speed of your extension, but also of Firefox itself.</p> +<h2 id="Improving_startup_performance">Improving startup performance</h2> +<p>Extensions are loaded and run whenever a new browser window opens. That means every time a window opens, your extension can have an impact on how long it takes the user to see the content they're trying to view. There are several things you can do to reduce the amount of time your extension delays the appearance of the user's desired content.</p> +<h3 id="Load_only_what_you_need_when_you_need_it">Load only what you need, when you need it</h3> +<p>Don't load things during startup that are only needed if the user clicks a button, or if a given preference is enabled when it's not. If your extension has features that only work when the user has logged into a service, don't load the resources for those features until the user actually logs in.</p> +<h3 id="Use_JavaScript_code_modules">Use JavaScript code modules</h3> +<p>You can create your own <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Using" title="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Using">JavaScript code modules</a> incorporating sets of features that are only needed under specific circumstances. This makes it easy to load chunks of your extension on the fly as needed, instead of loading everything all at once.</p> +<p>This has an advantage over XPCOM modules, which are always loaded when your extension starts up.</p> +<p>Of course, for extremely simple extensions it may not make sense to modularize your code.</p> +<h3 id="Defer_everything_that_you_can">Defer everything that you can</h3> +<p>Most extensions have a load event listener in the main overlay that runs their startup functions. Do as little as possible here. The browser window is blocked while your add-on's load handler runs, so the more it does, the slower Firefox will appear to the user.</p> +<p>If there is <em>anything</em> that can be done even a fraction of a second later, you can use an {{ interface("nsITimer") }} or the {{ domxref("window.setTimeout()") }} method to schedule that work for later. Even a short delay can have a big impact.</p> +<h2 id="General_Performance_Tips">General Performance Tips</h2> +<h3 id="Avoid_Creating_Memory_Leaks">Avoid Creating Memory Leaks</h3> +<p>Memory leaks require the garbage collector and the cycle collector to work harder, which can significantly degrade performance.</p> +<p>Zombie compartments are a particular kind of memory leak that you can detect with minimal effort. See the<a href="/en/Zombie_compartments" title="en/Zombie_compartments"> </a><a href="/en/Zombie_compartments" title="en/Zombie_compartments">Zombie compartments page</a>, especially the <a href="/en/Zombie_compartments#Proactive_checking_of_add-ons" title="en/Zombie_compartments#Proactive_checking_of_add-ons">Proactive checking of add-ons</a> section.</p> +<p>See <a href="/en/Extensions/Common_causes_of_memory_leaks_in_extensions" title="en/Extensions/Common_causes_of_zombie_compartments_in_extensions">Common causes of memory leaks in extensions</a> for ways to avoid zombie compartments and other kinds of leaks.</p> +<p>As well as looking for these specific kinds of leaks, it's worth exercising your extension's functionality and checking the contents of about:memory for any excessive memory usage. For example, <a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=719601" title="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=719601">bug 719601</a> featured a "System Principal" JavaScript compartment containing 100s of MBs of memory, which is <em>much</em> larger than usual.</p> +<h3 id="Use_JavaScript_Modules">Use JavaScript Modules</h3> +<p>JavaScript modules are just like any other JavaScript, with the exception that they are singletons and Firefox can cache the compiled code for faster use the next time the browser is started. Any time your add-on loads JavaScript from an {{ HTMLElement("script") }} element you should consider using a JavaScript Module instead. For more on how JavaScript modules work, see the <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Using" title="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules/Using">Using JavaScript Code Modules page</a>.</p> +<h3 id="Avoid_Writing_Slow_CSS">Avoid Writing Slow CSS</h3> +<ul> + <li>Read the <a href="/en/CSS/Writing_Efficient_CSS" title="en/CSS/Writing_Efficient_CSS">"writing efficient CSS"</a> guide.</li> + <li>Remember that any selector in your rule which might match many different nodes is a source of inefficiency during either selector matching or dynamic update processing. This is especially bad for the latter if the selector can dynamically start or stop matching. Avoid unqualified ":hover" like the plague.</li> +</ul> +<h3 id="Avoid_DOM_mutation_event_listeners">Avoid DOM mutation event listeners</h3> +<p>Adding DOM mutation listeners to a document disables most DOM modification optimizations and <a class="external" href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.platform/browse_thread/thread/2f42f1d75bb906fb?pli=1">profoundly degrades the performance</a> of further DOM modifications to that document. Moreover, removing the listeners does not reverse the damage. For these reasons, the following events should be avoided wherever possible: <code>DOMAttrModified</code>, <code>DOMAttributeNameChanged</code>, <code>DOMCharacterDataModified</code>, <code>DOMElementNameChanged</code>, <code>DOMNodeInserted</code>, <code>DOMNodeInsertedIntoDocument</code>, <code>DOMNodeRemoved</code>, <code>DOMNodeRemovedFromDocument</code>, <code>DOMSubtreeModified</code></p> +<p>For more on these events and their deprecation, see <a href="/en-US/docs/Web/Guide/DOM/Events/Mutation_events" title="en-US/docs/Web/Guide/DOM/Events/Mutation_events">Mutation events</a>. Use <a href="/en-US/docs/Web/API/MutationObserver" title="en-US/docs/Web/API/MutationObserver">Mutation Observers</a> instead if possible.</p> +<h3 id="Lazily_load_services">Lazily load services</h3> +<p>The <a href="/en/JavaScript_code_modules/XPCOMUtils.jsm#Methods" title="en/JavaScript_code_modules/XPCOMUtils.jsm#Methods">XPCOMUtils JavaScript module</a> provides two methods for lazily loading things:</p> +<ul> + <li><code>defineLazyGetter()</code> defines a function on a specified object that acts as a getter which will be created the first time it's used. <a class="external" href="http://mxr.mozilla.org/mozilla-central/search?string=defineLazyGetter">See examples</a>.</li> + <li><code>defineLazyServiceGetter()</code> defines a function on a specified object which acts as a getter for a service. The service isn't obtained until the first time it's used. {{ LXRSearch("ident", "string", "defineLazyServiceGetter", "Look through the source") }} for examples.</li> +</ul> +<p>As of Firefox 4.0, many common services are already cached for you in <a href="/en/JavaScript_code_modules/Services.jsm" title="en/JavaScript_code_modules/Services.jsm">Services.jsm</a>.</p> +<h3 id="Reduce_file_IO">Reduce file I/O</h3> +<p>TODO: Give examples below, link to code, bugs, docs.</p> +<ul> + <li>If you're targeting Firefox 3.6 and earlier, or if you're specifying <code>em:unpack</code> then use chrome JARs!</li> + <li>Combine CSS</li> + <li>Combine pref files</li> + <li>Combine interfaces into a single .idl to reduce xpt files</li> + <li>Combine toolbar icons in a single file.</li> +</ul> +<h3 id="Use_the_right_compression_level_for_JAR_and_XPI_files">Use the right compression level for JAR and XPI files</h3> +<p>Reading data from compressed archives costs time. The higher the compression level of the archive, the higher also the performance cost of reading the data from it. So any JAR files in your extension should always be packed with compression level 0 (no compression) for better performance. It may seem counter-intuitive, but doing this will increase the JAR file size and actually <em>decrease</em> the XPI file size as it allows for compression between files inside the JAR to be done when compressing the XPI (essentially a poor-man's <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Solid_archive" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Solid_archive">solid archive</a> effect).</p> +<p>If your extension doesn't specify <code>em:unpack</code> then its XPI file will not be unpacked in Firefox 4 and used directly instead. This makes choosing a low compression level preferable; we recommend using compression level 1. It will increase the download size only a small amount, even compared to maximum compression.</p> +<h3 id="Use_asynchronous_IO">Use asynchronous I/O</h3> +<p>This cannot be stressed enough: never do synchronous I/O on the GUI thread.</p> +<ul> + <li>Never use synchronous XMLHttpRequests (XHR). Use asynchronous requests instead and show a throbber image or message in case you need the user to wait.</li> + <li><a href="/en/JavaScript_code_modules/NetUtil.jsm" title="en/JavaScript_code_modules/NetUtil.jsm">NetUtils.jsm</a> provides helpers for asynchronous reading and copying of files.</li> + <li>Never access a SQLite database synchronously. Use the <a href="/en/Storage#Asynchronously" title="en/Storage#Asynchronously">asynchronous API</a> instead.</li> +</ul> +<h3 id="Unnecessary_onreadystatechange_in_XHR">Unnecessary onreadystatechange in XHR</h3> +<p><code>addEventListener</code>(load/error) and/or xhr.onload/.onerror are usually sufficient for most uses and will only be called once, contrary to <code>onreadystatechange</code>. When using XHR in websites people tend to use <code>onreadystatechange</code> (for compatiblity reasons). Often it is enough to just load the resource or handle errors. load/error event listener are far less often called than <code>onreadystatechange</code>, i.e. only once, and you don't need to check <code>readyState</code> or figure out if it is an error or not. Only use <code>onreadystatechange</code> if you want to process the response while it is still arriving.</p> +<h3 id="Removing_Event_Listeners">Removing Event Listeners</h3> +<p>Remove event listener if they are not needed any more. It is better to actually remove event listener instead of just having some flag to check if the listener is active which is checked every time when an event is propagated. Abandon schemes like: <code>function onMouseOver(evt) { if (is_active) { /* doSomeThing */ } }</code> Also, remove "fire-once" listeners again:</p> +<pre class="brush: js"> function init() { + var largeArray; + addEventListener('load', function onLoad() { + removeEventListener('load', onLoad, true); + largeArray.forEach(); + }, true); +</pre> +<p>Else a lot of closure stuff might be still referenced (<code>largeArray</code> in this example). And the listener will sit idle in some internal table.</p> +<h3 id="Populate_menus_as_needed">Populate menus as needed</h3> +<p>Populate "context" menus (page, tabs, tools) as needed and keep computation to a minimum (UI responsiveness). There is no need to populate the context menu every time something changes. It is enough to populate it once the user actually needs it. Add a listener to the "popupshowing" event and compute there.</p> +<h3 id="Avoid_mouse_movement_events">Avoid mouse movement events</h3> +<p>Avoid mouse movement events (enter/over/exit) or at least keep computation to a minimum. Mouse movement events, especially the <code>mouseover</code> event, usually happen at high frequency. Best would be to only store the new information and compute "stuff" once the user actually requests it (e.g. in a <code>popupshowing</code> event). Also don't forget to remove the event listeners when no longer needed (see above).</p> +<h3 id="Avoid_polling">Avoid polling</h3> +<p>Use {{ interface("nsIObserverService") }} functionality instead. Everybody is free to post "custom" notifications via {{ interface("nsIObserverService") }}, but few extensions actually use this. However, a lot of other services also provide observer functionality, such as nsIPrefBranch2.</p> +<h3 id="aPNGaGIF_inappropriate_in_a_lot_of_cases">aPNG/aGIF inappropriate in a lot of cases</h3> +<p>Animations require a lot of time to set up, as a lot of images are decoded (the frames). Animated images may have their cached representations evicted quite often, causing the frames of your animated images to be reloaded lots of times, not just once. {{ interface("nsITree") }} / {{ XULElem("tree") }} seems to be extra special in this regard, as it doesn't seem to cache animations at all under certain circumstances.</p> +<h3 id="base64md5sha1_implementations">base64/md5/sha1 implementations</h3> +<p>Do not ship your own base64/md5/sha1 implementations. Regarding base64 there are the built-in <code>atob</code>/<code>btoa</code> functions that do the job just well and are available in overlay script as well as in in JavaScript modules and components. Hashes can be computed using {{ interface("nsICryptoHash") }}, which accepts either a string or an {{ interface("nsIInputStream") }}.</p> +<h3 id="Image_sprites">Image sprites</h3> +<p>You may combine multiple images into one (sprites). See {{ cssxref("-moz-image-region") }}. Most XUL widgets that are used to display some image (incl. {{ XULElem("button") }} and {{ XULElem("toolbarbutton") }}) allow to use {{ cssxref("list-style-image") }}. Avoid the <code>imagesrc</code>/<code>src</code> attributes to define images where possible.</p> +<h3 id="Consider_using_Chrome_Workers">Consider using Chrome Workers</h3> +<p>You can use a {{ domxref("ChromeWorker") }} to execute long running tasks or do data processing.</p> +<h2 id="See_also">See also</h2> +<ul> + <li><a href="/en/Performance/Measuring_add-on_startup_performance" title="en/Measuring Add-on Startup Performance">Measuring Add-on Startup Performance</a></li> + <li><a class="external" href="http://blog.mozilla.com/addons/2010/06/14/improve-extension-startup-performance/" title="http://blog.mozilla.com/addons/2010/06/14/improve-extension-startup-performance/">How to Improve Extension Startup Performance</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Performance">General information about measuring and improving performance in Mozilla code</a></li> +</ul> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/index.html new file mode 100644 index 0000000000..c5dcaf17b9 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/index.html @@ -0,0 +1,102 @@ +--- +title: এডঅন(Add-on) সফটওয়্যার সম্পাদনা বক্স (SDK) +slug: Mozilla/Add-ons/SDK +tags: + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Archive/Add-ons/Add-on_SDK +--- +<p>এই এডঅন সফটওয়্যার সম্পাদনা বক্স (SDK) ব্যবহার করে আপনিও ফায়ারফক্সের জন্য এডঅন তৈরী করতে পারবেন, তবে আপনার জানা থাকতে হবেঃ জাভাস্ক্রিপ্ট, এইচটিএমএল, সিএসএস। এই সফটওয়্যার সম্পাদনা বক্স (SDK) এর সাথে আছে জাভাস্ক্রিপ্ট এপিআই (API) , যেটা আপনি এডঅন তৈরী, এডঅন টেস্টিং, এডঅন চালু করা ও এডঅন প্যাকেজ করার কাজে ব্যবহার করতে পারবেন।</p> +<hr> +<h3 id="পাঠদান"><u>পাঠদান</u></h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials#getting-started">শুরু করুন</a></dt> + <dd> + কিভাবে <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation">সফটওয়্যার সম্পাদনা বক্স (SDK)</a> ইন্সটল করবেন এবং <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Getting_Started_With_cfx">সিএফএক্স</a> দিয়ে এডঅন সম্পাদনা, টেস্টিং ও প্যাকেজিং করবেন।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials#interact-with-the-browser">Interact with the browser</a></dt> + <dd> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Open_a_Web_Page">Open web pages</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Listen_For_Page_Load">listen for pages loading</a>, and <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/List_Open_Tabs">list open pages</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials#development-techniques">Development techniques</a></dt> + <dd> + Learn about common development techniques, such as <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Unit_testing">unit testing</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Logging">logging</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Creating_Reusable_Modules">creating reusable modules</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/l10n">localization</a>, and <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Mobile_development">mobile development</a>.</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials#create-user-interfaces">Create user interface components</a></dt> + <dd> + Create user interface components such as <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Adding_a_Button_to_the_Toolbar">toolbar buttons</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Context_Menu_Item">context menus</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Menu_Item_to_Firefox">menu items</a>, and <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Display_a_Popup">dialogs</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials#modify-web-pages">Modify web pages</a></dt> + <dd> + Modify pages <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Modifying_Web_Pages_Based_on_URL">matching a URL pattern</a> or dynamically <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Modifying_the_Page_Hosted_by_a_Tab">modify a particular tab</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Annotator">Putting it together</a></dt> + <dd> + Walkthrough of the Annotator example add-on.</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="Guides">Guides</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides#contributors-guide">Contributor's guide</a></dt> + <dd> + Learn <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Getting_Started">how to start contributing</a> to the SDK, and about the most important idioms used in the SDK code, such as <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Modules">modules</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Classes_and_Inheritance">classes and inheritance</a>, <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Private_Properties">private properties</a>, and <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Content_Processes">content processes</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides#sdk-infrastructure">SDK infrastructure</a></dt> + <dd> + Aspects of the SDK's underlying technology: <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Module_structure_of_the_SDK">modules</a>, the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Program_ID">Program ID</a>, and the rules defining <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Firefox_Compatibility">Firefox compatibility</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Content_Scripts">Content scripts</a></dt> + <dd> + A detailed guide to working with content scripts.</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides#sdk-idioms">SDK idioms</a></dt> + <dd> + The SDK's <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Working_with_Events">event framework</a> and the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Two_Types_of_Scripts">distinction between add-on scripts and content scripts</a>.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/XUL_Migration_Guide">XUL migration</a></dt> + <dd> + A guide to <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/XUL_Migration_Guide">porting XUL add-ons to the SDK</a>. This guide includes a <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/XUL_vs_SDK">comparison of the two toolsets</a> and a <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Porting_the_Library_Detector">working example</a> of porting a XUL add-on.</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="Reference">Reference</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/High-Level_APIs">High-Level APIs</a></dt> + <dd> + Reference documentation for the high-level SDK APIs.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools">Tools reference</a></dt> + <dd> + Reference documentation for the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/cfx">cfx tool</a> used to develop, test, and package add-ons, the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/console">console</a> global used for logging, and the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/package_json">package.json</a> file.</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs">Low-Level APIs</a></dt> + <dd> + Reference documentation for the low-level SDK APIs.</dd> + </dl> + </div> +</div> +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/adding_a_button_to_the_toolbar/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/adding_a_button_to_the_toolbar/index.html new file mode 100644 index 0000000000..0a33490189 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/adding_a_button_to_the_toolbar/index.html @@ -0,0 +1,64 @@ +--- +title: Adding a Button to the Toolbar +slug: Mozilla/Add-ons/SDK/Tutorials/Adding_a_Button_to_the_Toolbar +translation_of: Archive/Add-ons/Add-on_SDK/Tutorials/Adding_a_Button_to_the_Toolbar +--- +<div class="note"> + <p>এই টিউটরিআল বুঝতে হলে আপনাকে প্রথমে <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation" style="line-height: 1.5;">এস ডি কে</a><span style="line-height: 1.5;"> ইন্সটল করতে হবে এবং </span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Getting_Started_With_cfx" style="line-height: 1.5;">সি এফ এক্স এর প্রাথমিক </a><span style="line-height: 1.5;"> জিনিস গুলা শিখতে হবে ।</span></p> + <p><span style="line-height: 1.5;">এই টিউটোরিয়াল </span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_action" style="line-height: 1.5;">এক্সশন বাটন </a> এ পি আই <span style="line-height: 1.5;">ব্যাবহার করে, যে শুধু মাত্র ফায়ার ফক্স ২৯ বা এর পরের ভারশন গুলোতে কাজ করে ।</span></p> + <p> </p> +</div> +<p><span style="line-height: 1.5;">কোন বাটন টুলবারের সাথে সংযুক্ত করতে হলে </span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_action" style="line-height: 1.5;"> এক্সন বাটন</a><span style="line-height: 1.5;"> বা </span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_toggle" style="line-height: 1.5;">টগল বাটন </a>মডিউলগুলো ব্যাবহার করুন ।</p> +<p>একটি নতুন ডিরেক্টরি তৈরি করুন, তার ভেতরে ডুকুন এবং সিএফএক্স ইনিট চালান ।</p> +<p>তার পর নিচের আইকন তিনটি "ডাটা" ডিরেক্টরিতে সেভ করুন ।</p> +<table class="standard-table"> + <tbody> + <tr> + <td><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7635/icon-16.png" style="width: 16px; height: 16px;"></td> + <td>icon-16.png</td> + </tr> + <tr> + <td><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7637/icon-32.png" style="width: 32px; height: 32px;"></td> + <td>icon-32.png</td> + </tr> + <tr> + <td><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7639/icon-64.png" style="width: 64px; height: 64px;"></td> + <td>icon-64.png</td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p>Then open the file called "main.js" in the "lib" directory and add the following code to it:</p> +<pre class="brush: js">var buttons = require('sdk/ui/button/action'); +var tabs = require("sdk/tabs"); + +var button = buttons.ActionButton({ + id: "mozilla-link", + label: "Visit Mozilla", + icon: { + "16": "./icon-16.png", + "32": "./icon-32.png", + "64": "./icon-64.png" + }, + onClick: handleClick +}); + +function handleClick(state) { + tabs.open("https://www.mozilla.org/"); +}</pre> +<p>Now run the add-on with <code>cfx run</code>. The button is added to the toolbar at the top of the browser window:</p> +<p><img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7641/mozilla-button.png" style="width: 382px; height: 221px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;">You can't set the initial location for the button, but the user can move it using the browser's customization feature. The <code>id</code> attribute is mandatory, and is used to remember the position of the button, so you should not change it in subsequent versions of the add-on.</p> +<p>Clicking the button loads <a href="https://www.mozilla.org/en-US/">https://www.mozilla.org/</a> into a new tab.</p> +<h2 id="Specifying_the_icon">Specifying the icon</h2> +<p>The icon property may specify a single icon or a collection of icons in different sizes, as in the example above. If you specify a collection of icons in different sizes the browser will automatically choose the best fit for the screen resolution and the place in the browser UI that hosts the button. <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_action#ActionButton(options)">Read more about specifying multiple icons</a>.</p> +<p>The icon file must be packaged with your add-on: it may not refer to a remote file.</p> +<p>You can change the icon at any time by setting the button's <code>icon</code> property. You can change the icon, and the other state attributes, either globally, for a specific window, or for a specific tab. <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_action#Updating_state">Read more about updating state</a>.</p> +<h2 id="Attaching_a_panel">Attaching a panel</h2> +<p>If you need to attach a panel to a button, use the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_toggle">toggle button</a> API. This is just like the action button API except it adds a boolean <code>checked</code> property which is toggled whenever the button is checked. To attach the panel, pass the button to the panel's <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/SDK/High-Level_APIs/panel#show(options)"><code>show()</code></a> method. For more details on this, see the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_toggle#Attaching_panels_to_buttons">toggle button's documentation</a>.</p> +<h2 id="Displaying_richer_content">Displaying richer content</h2> +<p>To create more complex user interface content than is possible with just a button, use the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_toolbar">toolbar</a> API. With the toolbar API you get a complete horizontal strip of user interface real estate. You can add buttons to the toolbar and also <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_frame">frames</a>, that can host HTML, CSS, and JavaScript.</p> +<h2 id="Learning_more">Learning more</h2> +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_action">action button reference</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_button_toggle">toggle button reference</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/ui_toolbar">toolbar reference</a></li> +</ul> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/index.html new file mode 100644 index 0000000000..25c953da9e --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/index.html @@ -0,0 +1,175 @@ +--- +title: Tutorials +slug: Mozilla/Add-ons/SDK/Tutorials +tags: + - টিউটোরিয়াল +translation_of: Archive/Add-ons/Add-on_SDK/Tutorials +--- +<p>এই পেজ এর তালিকাগুলো নিজ হাতে গড়া অনুচ্ছেদ, কেমনে SDK ব্যবহার করে নির্দিষ্ট কাজসমূহ অর্জন করা যায় এ সম্পর্কে।</p> +<hr> +<h3 id="শুরু_করা"><a name="শুরু করা">শুরু</a> করা</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation"> স্থাপন করা </a></dt> + <dd> + ডাউনলোড, স্থাপন,এবং SDK চালু করা Windows, OS X এবং Linux এ।</dd> + </dl> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Troubleshooting">সমস্যাসমাধান </a></dt> + <dd> + কিছু pointers ব্যবহার করা হয় গতানুগতিক সমস্যাসমূহ সমাধান করার জন্য এবং আরও সাহায্য পাওয়ার জন্য।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + শুরু করা</dt> + <dd> + SDK এর সাথে একটি simple add-ones তৈরি করুন।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="ইউজার_ইন্টারফেস_তৈরি">ইউজার ইন্টারফেস তৈরি</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Adding_a_Button_to_the_Toolbar">একটি toolbar button যুক্ত করুন</a></dt> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Adding_a_Button_to_the_Toolbar"> একটি বোতাম যুক্ত করুন </a> Firefox Add-on toolbar এ।<a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Menu_Item_to_Firefox"> </a></dt> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Menu_Item_to_Firefox">একটি menu item যুক্ত করুন Firefox এ </a></dt> + <dd> + Firefox main menus এ items যুক্ত করুন।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + পপআপ প্রদর্শন</dt> + <dd> + পপআাপ dialog প্রদর্শন করা HTML এবং Javascript এর সাথে।<a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Context_Menu_Item"> </a></dd> + <dd> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Context_Menu_Item">একটি </a><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Context_Menu_Item">context menu item যুক্ত করা</a></dd> + <dd> + Firefox's context menu এ items যুক্ত করুন।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="ব্রাউজার_দিয়ে_যোগাযোগ">ব্রাউজার দিয়ে যোগাযোগ</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <p><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Open_a_Web_Page"> একটি web page খোলা </a></p> + <p><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Open_a_Web_Page"> একটি web page খুলুন একটি নতুন browser tab e অথবা window তে tabs module ব্যবহার করে,এবং ইহার বিষয়বস্তুকে প্রবেশাধিকার দেয়া।</a></p> + <dl> + <dt> + </dt> + <dd> + </dd> + <dt> + পৃষ্ঠা লোড শুনুন</dt> + <dd> + Tabs module ব্যবহার করা অবহিত করার জন্য যখন নতুন web page load হবে, এবং তাদের বিষয়বস্তুকে প্রবেশাধিকার দেয়া হবে।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + open tab এর তালিকা পাওয়া</dt> + <dd> + বর্তমানে খোলা tabs গুলোর মাধ্যমে বারবার,এবং তাদের content access tab module ব্যবহার করুন।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="ওয়েব_পেজ_পরিবর্তন">ওয়েব পেজ পরিবর্তন</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Modifying_Web_Pages_Based_on_URL">URL এর উপর ভিত্তি করে ওয়েব পেজ পরিবর্তন করা </a></dt> + <dd> + URL এর উপর ভিত্তি করে web pages এর জন্য filters তৈরি করাঃযার URL টি ফিল্টার সাথে মিলে একটি ওয়েব পাতা লোড হয়, যখনই এটি একটি নির্দিষ্ট স্ক্রিপ্ট চালায়।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Modifying_the_Page_Hosted_by_a_Tab">সচল ওয়েব পেজ চালানো </a></dt> + <dd> + বর্তমান সক্রিয় ওয়েব পেজ এর মধ্যে পরিবর্তনশীল একটি স্ক্রিপ্ট লোড করুন।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="উন্নয়ন_কৌশল">উন্নয়ন কৌশল</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Logging">লগিং </a></dt> + <dd> + <br> + ডায়গনিস্টিক উদ্দেশ্যে কনসোল থেকে বার্তা লগ ইন</dd> + <dt> + <br> + পূর্ণব্যবহারযোগ্য মডিউল নির্মাণ</dt> + <dd> + আলাদা modules এ আপনার add-on গঠন করুন যাতে এটি উন্নয়ন,ত্রুটি সরানো,এবং রক্ষণাবেক্ষণ করা সহজ হয়।পূর্ণব্যবহারযোগ্য packages তৈরি করুন যেটা আপনার modules এ ধারণ করবে,সুতরাং অন্যান্য add-on developers রাও তাদের ব্যবহার করতে পারবে।</dd> + <dt> + ইউনিট টেস্টিং</dt> + <dd> + SDK's test framework ব্যবহার করে writting and running unit tests করুন।</dd> + <dt> + ক্রোম কর্তৃপক্ষ</dt> + <dd> + components object এ access পাবেন,আপনার add-on load হওয়ার জন্য সক্রিয় করুন এবং কোন xpcom object ব্যবহার করুন।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Creating_event_targets">event targets </a>তৈরি করা</dt> + <dd> + আপনি তাদের নিজস্ব ইভেন্ট থেকে নির্গত নির্ধারণ বস্তু সক্রিয় করুন।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + লোড এবং লোড না করার জন্য শুনুন</dt> + <dd> + যখন আপনার add-on firefox এ load বা unload হবে তখন এর বিজ্ঞপ্তি জানুন এবং আর্গুমেন্ট পাস করান add-on এ command line হতে।</dd> + <dd> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Add_a_Menu_Item_to_Firefox">Third-party modules </a>ব্যবহার করা</dd> + <dd> + ইনস্টল করুন এবং অতিরিক্ত মডিউল ব্যবহার করুন যা SDK এর সাথে Ship করে না।</dd> + <dt> + স্থানীয়করণ</dt> + <dd> + অনুবাদ কোড লেখা।</dd> + <dt> + মোবাইল উন্নয়ন</dt> + <dd> + Firefox Mobile এর জন্য android এর উপর add-ons উন্নয়ন করুন।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/Add-on_Debugger">Add-on ডিবাগার</a></dt> + <dd> + আপনার অ্যাড অন এর জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগ করুন।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<hr> +<h3 id="একসঙ্গে_নির্বাণ"><a name="putting-it-together"></a>একসঙ্গে নির্বাণ</h3> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Annotator">ভাষ্যকার add-on </a></dt> + <dd> + একটি অপেক্ষাকৃত জটিল add-on এ walkthrough করা।</dd> + </dl> + </div> +</div> +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/installation/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/installation/index.html new file mode 100644 index 0000000000..496e6df0c2 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/installation/index.html @@ -0,0 +1,78 @@ +--- +title: Installation +slug: Mozilla/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation +tags: + - ইন্সটলেশন + - স্থাপন করা +translation_of: Mozilla/Add-ons/SDK/Tools/jpm#Installation +--- +<p id="Prerequisites">পূর্বশর্ত</p> +<p>Add-on SDK-র মাধ্যমে উন্নয়ন করতে চাইলে আপনের লাগবেঃ</p> +<ul> + <li><a href="http://www.python.org/">Python</a> 2.5, 2.6 or 2.7. বিঃদ্রঃ Version 3.x of Python কোন Platform এ গ্রহণযোগ্য হবে না।নিশ্চিত করেন যে Python আপনার গতিপথে আছে।</li> + <li>Firefox.</li> + <li>SDK নিজেঃ আপনি এসডিকের সর্বশেষ স্থায়ী সংস্করণ পেতে পারেন tarball অথবা zip file হিসেবে, অথবা আপনি সর্বশেষ উন্নয়ন সংস্করণ পেতে পারেন GitHub repository থেকে।যদি আপনি সর্বশেষ উন্নয়ন সংস্করণ ব্যবহার করে থাকেন, তবে আপনাকে অবশ্যই এটি ব্যবহার করতে হবে Nightly version of Firefox এর সাথে।</li> +</ul> +<h2 id="Git_Sources_থেকে_Extention_Building_করা_AMO_এর_জন্য">Git Sources থেকে Extention Building করা AMO এর জন্য</h2> +<p>শুধুমাত্র addon-sdk sources এর সর্বশেষ git release tag ব্যবহার করা যেতে পারে যদি AMO তে উপস্থাপন করা হয়।</p> +<p>The git archive command প্রয়োজন হয় git clone working directory এর কিছু git attribute placeholders বিশ্লেষণ করার জন্য।</p> +<pre>1 git checkout 1.16 +2 +3 git archive 1.16 python-lib/cuddlefish/_version.py | tar -xvf - +</pre> +<h2 id="FreeBSD_OS_X_Linux_এ_স্থাপন_করা">FreeBSD/ OS X / Linux এ স্থাপন করা</h2> +<p>যে স্থানটি আপনি নির্বাচন করেছেন সে স্থানের File Contents Extract করুন, এবং shell/command prompt এর মাধ্যমে SDK এর root directory navigate করুন। উদাহরণস্বরূপঃ</p> +<pre>1 tar -xf addon-sdk.tar.gz +2 cd addon-sdk +</pre> +<p>যদি আপনি Bash user হন তবে চালু করুন (অধিকাংশ মানুষ)</p> +<pre>source bin/activate +</pre> +<p>এবং আপনি যদি non-Bash user হন ,আপনার চালু করা উচিতঃ</p> +<pre>bash bin/activate +</pre> +<p><span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">আপনার কমান্ড</span> <span class="hps">প্রম্পট</span> <span class="hps">এখন</span> <span class="hps">SDK এর</span> <span class="hps">মূল</span> <span class="hps">ডিরেক্টরির নাম</span> <span class="hps">ধারণকারী একটি</span> <span class="hps">নতুন</span> <span class="hps">উপসর্গ</span> <span class="hps">থাকতে হবে</span></span></p> +<pre>(addon-sdk)~/mozilla/addon-sdk > +</pre> +<h2 id="Homebrew_ব্যবহার_করে_Mac_Install_করা">Homebrew ব্যবহার করে Mac Install করা</h2> +<p>যদি আপনি Mac user হন তবে SDK install করতে আপনি Homebrew ব্যবহার করতে পারেন, নিম্নোক্ত নির্দেশ ব্যবহার করেঃ</p> +<pre>brew install mozilla-addon-sdk</pre> +<p>একবার সফলতার সাথে এটি সম্পূর্ণ হলে, আপনি cfx program আপনার command line এ ব্যবহার করতে পারেন যে কোন সময় । আপনার bin/activate চালু করার প্রয়োজন নেই।</p> +<h2 id="Windows_এ_install_করা">Windows এ install করা</h2> +<p>যে স্থানটি আপনি নির্বাচন করেছেন সে স্থানের File Contents Extract করুন, এবং shell/command prompt এর মাধ্যমে SDK এর root directory navigate করুন। উদাহরণস্বরূপঃ</p> +<pre>7z.exe x addon-sdk.zip +cd addon-sdk +</pre> +<p>তারপর চালু করুনঃ</p> +<pre>bin\activate +</pre> +<p><span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">আপনার কমান্ড</span> <span class="hps">প্রম্পট</span> <span class="hps">এখন</span> <span class="hps">SDK এর</span> <span class="hps">এর</span> <span class="hps">রুট ডিরেক্টরি</span> <span class="hps">সম্পূর্ণ পাথ</span> <span class="hps">ধারণকারী একটি</span> <span class="hps">নতুন</span> <span class="hps">উপসর্গ</span> <span class="hps">থাকতে হবে</span></span> :</p> +<pre>(C:\Users\mozilla\sdk\addon-sdk) C:\Users\Work\sdk\addon-sdk> +</pre> +<h2 id="সক্রিয়_করা"> সক্রিয় করা</h2> +<p>সক্রিয় কমান্ড কিছু environment variables set করে যেটা SDK এর জন্য প্রয়োজন। এটি শুধুমাত্র variables set করে current command prompt এর জন্য। <code>যদি আপনি নতুন command prompt </code><code>চালু করেন,</code>SDK নতুন prompt এ সক্রিয় হতে পারবে না যতক্ষণ না পর্যন্ত আপনি activate type না করেন।</p> +<p>এটা মানে হল আপনার SDK এর অনেক কপি আপনার disk এর বিভিন্ন স্থানে থাকতে পারে এবং তাদের মধ্যে switch থাকতে পারে, <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">অথবা এমনকি তাদের</span> <span class="hps">উভয়ে</span> <span class="hps">একই সময়ে বিভিন্ন</span> <span class="hps">কমান্ড লিখতে </span><span class="hps">সক্রিয়</span> <span class="hps">থাকে।</span></span></p> +<h3 id="সক্রিয়করণ_স্থায়ী_করা">সক্রিয়করণ স্থায়ী করা</h3> +<p>এই variables গুলো আপনার পরিমণ্ডলে set করলে আপনার সকল নতুন prompt তাদের নির্ণয় করে ফেলবে, আপনি সক্রিয়করণকে স্থায়ী করতে পারবেন। <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">তারপর আপনি</span> <span class="hps">একটি নতুন কমান্ড</span> <span class="hps">প্রম্পট</span> <span class="hps">খুলুন</span> <span class="hps">প্রত্যেক সময়</span> <span class="hps">সক্রিয়</span> <span class="hps">টাইপ</span> <span class="hps">করার প্রয়োজন হবে না</span><span>।</span></span></p> +<p>কারন নতুন মুক্তিপ্রাপ্ত SDK এর সাথে সঠিক variables set পরিবর্তন হতে পারে,activation scripts পড়া উচিত কোন variables set করা প্রয়োজন তা ঠিক করার জন্য। সক্রিয়করণ ব্যবহার করে বিভিন্ন Scripts এবং sets করে বিভিন্ন variables bash environment এর জন্য (Linux and OS X) এবং Windows environments এর জন্য।</p> +<h4 id="Windows">Windows</h4> +<p>Windows এ, <code>bin\activate</code> uses <code>activate.bat</code>, এবং আপনি command line ব্যবহার করে <code>setx</code> tool or the Control Panel সক্রিয়করণ স্থায়ী করতে পাড়েন।</p> +<h4 id="Linux_OS_X">Linux / OS X</h4> +<p>Linux and OS X এ, <code>source bin/activate</code> <code>activate</code> bash script ব্যবহার করে, এবং আপনি সক্রিয়করণ স্থায়ী করতে পারবেন <code>~/.bashrc</code> (on Linux) or <code>~/.bashprofile</code> (on OS X) ব্যবহার করে।</p> +<p>এটির পরিবর্তে আপনার directory তে আপনি cfx program এ সাংকেতিক চিহ্ন তৈরি করতে পারেনঃ</p> +<p> </p> +<pre>ln -s PATH_TO_SDK/bin/cfx ~/bin/cfx +</pre> +<p>SDK install করার করার জন্য যদি আপনি Homebrew ব্যবহার করেন,environment variables আপনার জন্য স্থায়ীভাবে স্থাপন হয়ে থাকবে।</p> +<h2 id="বৈধতা_পরীক্ষা">বৈধতা পরীক্ষা</h2> +<p>আপনার shell prompt এর মাধ্যমে চালু করেনঃ</p> +<pre>cfx +</pre> +<p>এটির নির্গমন এমন হতে হবে যে এটির প্রথম লাইন দেখতে এটির মত,অনেক লাইন তথ্য অনুসরণ করেঃ</p> +<pre>Usage: cfx [options] [command] +</pre> +<p>এটি হয় <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/cfx"><code>cfx</code> command-line program</a>। এটি আপনার Add-on SDK এর প্রাথমিক interface। Firefox চালাতে আপনি এটি ব্যবহার করেন এবং আপনার add-on পরীক্ষা করেন, আপনার add-on package করুন বিতরণ করার জন্য, দলিল পরিদর্শন করুন এবং unit tests চালু করুন</p> +<h2 id="সমস্যাসমূহ">সমস্যাসমূহ ?</h2> +<p><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Troubleshooting">Troubleshooting</a> page এ চেষ্টা করুন।</p> +<h2 id="পরবর্তী_পদক্ষেপ">পরবর্তী পদক্ষেপ</h2> +<p>পরবর্তীতে <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Getting_Started_With_cfx">Getting Started With cfx</a> tutorial দেখুন,সেখানে <span class="gt-card-ttl-txt" style="direction: ltr;">ব্যাখ্যা করা আছে যে কেমন করে</span> <code>cfx</code> tool ব্যবহার করে add-ons তৈরি করা যায়।</p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/logging/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/logging/index.html new file mode 100644 index 0000000000..3e67bdd732 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/logging/index.html @@ -0,0 +1,38 @@ +--- +title: লগিং +slug: Mozilla/Add-ons/SDK/Tutorials/Logging +translation_of: Archive/Add-ons/Add-on_SDK/Tutorials/Logging +--- +<div class="note"> + To follow this tutorial you'll need to have <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation">installed the SDK</a> and learned the <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Getting_Started_With_cfx">basics of <code>cfx</code></a>.</div> +<p> <a href="https://developer.mozilla.org/en/DOM/console">ডম<code> কনসোল অবজেক্ট</code> </a> জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগ করার জন্য ব্যবহৃত হয়। কারণ ডম অবজেক্ট গুলো মেইন অ্যাড-অন কোডে পাওয়া যায় না । SDK এর নিজেস্ব গ্লোবাল কনসোল অবজেক্ট আছে যার অধিকাংশ মেথড ডম কনসোল এর মত , যার মধ্যে আছে লগ এরর, ওয়ার্নিং অথবা ইনফরমেশনাল ম্যাসেজ। কনসোল এ এক্সেস করার জন্য আপনার কোন কিছুর প্রয়োজন<code>()নেই।</code> এটি automatically আপনার জন্য দেয়া আছে ।</p> +<p>The <code>console.log()</code> method prints an informational message:</p> +<pre class="brush: js">console.log("Hello World"); +</pre> +<p>Try it out:</p> +<ul> + <li>create a new directory, and navigate to it</li> + <li>execute <code>cfx init</code></li> + <li>open "lib/main.js" and add the line above</li> + <li>execute <code>cfx run</code>, then <code>cfx run</code> again</li> +</ul> +<p>Firefox will start, and the following line will appear in the command window you used to execute <code>cfx run</code>:</p> +<pre>info: Hello World! +</pre> +<h2 id="console_in_Content_Scripts"><code>console</code> in Content Scripts</h2> +<p>You can use the console in <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Guides/Content_Scripts">content scripts</a> as well as in your main add-on code. The following add-on logs the HTML content of every tab the user loads, by calling <code>console.log()</code> inside a content script:</p> +<pre class="brush: js">require("sdk/tabs").on("ready", function(tab) { + tab.attach({ + contentScript: "console.log(document.body.innerHTML);" + }); +}); +</pre> +<h2 id="console_Output"><code>console</code> Output</h2> +<p>If you are running your add-on from the command line (for example, executing <code>cfx run</code> or <code>cfx test</code>) then the console's messages appear in the command shell you used.</p> +<p>If you've installed the add-on in Firefox then the messages appear in Firefox's <a href="/en-US/docs/Tools/Browser_Console">Browser Console</a>.</p> +<p>But note that <strong>by default, calls to <code>console.log()</code> will not result in any output in the Error Console for any installed add-ons</strong>: this includes add-ons installed using the Add-on Builder or using tools like the <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/autoinstaller/">Extension Auto-installer</a>.</p> +<p>See <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/console#Logging_Levels">"Logging Levels"</a> in the console reference documentation for more information on this.</p> +<h2 id="Disabling_strict_mode">Disabling strict mode</h2> +<p class="note">By default, <code>cfx</code> enables JavaScript strict mode, which will cause a lot of JavaScript warnings to be logged to the console. If this makes it harder to interpret logging output, you can disable strict mode by opening the file at python-lib/cuddlefish/prefs.py and setting "javascript.options.strict" to <code>False</code>.</p> +<h2 id="Learning_More">Learning More</h2> +<p>For the complete <code>console</code> API, see its <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/console">API reference</a>.</p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/unit_testing/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/unit_testing/index.html new file mode 100644 index 0000000000..1f7ad87c4d --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/sdk/tutorials/unit_testing/index.html @@ -0,0 +1,114 @@ +--- +title: ইউনিট টেস্টিং +slug: Mozilla/Add-ons/SDK/Tutorials/Unit_testing +translation_of: Archive/Add-ons/Add-on_SDK/Tutorials/Unit_testing +--- +<div class="note"> + <p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এই tutorial আপনার থাকতে দরকার হবে অনুসরন করতে</span><span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Installation">installed the SDK</a>, </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">জ্ঞানী </span><span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Getting_Started_With_cfx">basics of <code>cfx</code></a>, </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আর অনুসরন করা tutorial</span><span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tutorials/Creating_reusable_modules">writing reusable modules</a>.</span></p> +</div> +<div class="note"> + <p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যদি আপনি ব্যবহার করতেন</span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/jpm">jpm</a> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">cfx বদলে, cfx থেকে স্থানান্তর করতে গাইড দেখে</span>, in particular <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">সেকশান</span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Tools/cfx_to_jpm#Requiring_modules_from_test_code">loading modules from test code</a>.</p> +</div> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">sdk দেয় একটি কাঠামো সাহায্য করতে বানায় আর আপনার কোড-এর জন্য অংশ পরীক্ষা দৌড়ায়</span>. <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এটা হাতেকলমে দেখাতে কাজ করে আমরা একটি সাদাসিধে-এর জন্য কিছু অংশ পরীক্ষা লিখব</span> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Base64">Base64</a> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">মডিউল সঙ্কেতাক্ষরে লিখতে</span>.</p> +<h2 id="একটি_সাদাসিধে_base64_মডিউল"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">একটি সাদাসিধে base64 মডিউল</span></h2> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">একটি ওয়েব পাতায়, আপনি base64 সম্পাদন করতে পারেন ( -rrb- আর atob -lrb- ) কাজ ব্যবহার সঙ্কেতাক্ষরে লিখতে আর btoa ব্যবহার করা সন্কেত উদঘাটন করতে।</span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">দুর্ভাগ্যক্রমে এই কাজ ব্যবহার জানালা জিনিষে সংযুক্ত করা হয়: যেহেতু এই জিনিষ না উপস্থিত আপনার প্রধান add-on কোডে, atob ( -rrb- আর btoa -lrb- ) নেই উপস্থিত either।</span> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">তাই আমরা একটি base64 মডিউল বানাবো প্ল্যাটফর্ম থেকে এই কাজ ব্যবহার অনাবৃত করতে।</span></p> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">শুরুতে, একটি নতুন ডিরেক্টরি বানাতে, এটায় পথ খোঁজতে, আর cfx init দৌড়াতে।</span> Now create a new file in "lib" called "base64.js", and give it the following contents:<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এখন `` libে '' `` "base64.js" ডাকা একটি নতুন ফাইল বানান।</span></p> +<pre class="brush: js">const { atob, btoa } = require("chrome").Cu.import("resource://gre/modules/Services.jsm", {}); + +exports.atob = a => atob(a); +exports.btoa = b => btoa(b); </pre> +<p><code><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এই কোড দুটো কাজ ব্যবহার, যা মাত্র প্ল্যাটফর্ম-এর btoa ডাকে রপ্তানি করে</span>()</code> and <code>atob()</code> functions. <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">ব্যবহারে মডিউল দেখাতে, সম্পাদন করতে</span> "main.js"<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">দাখিল করুন যেহেতু এটি অনুসরন করে:</span></p> +<pre class="brush: js">var base64 = require("./base64"); + +var button = require("sdk/ui/button/action").ActionButton({ + id: "base64", + label: "base64", + icon: "./icon-16.png", + onClick: function() { + encoded = base64.btoa("hello"); + console.log(encoded); + decoded = base64.atob(encoded); + console.log(decoded); + } +});</pre> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আপনার add-ons `` ডাটা '' ডিরেক্টরিতে বাঁচাতে </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;"> উপরন্তু দৃষ্টান্ত একটি প্রতিমা উল্লেখ করে `` icon-16 দাখিল করে থাকতে হবে। । আপনি এই প্রতিমা ডাউনলোড করতে পারতেন:</span> <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/7661/icon-16.png" style="width: 16px; height: 16px;">.</p> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এখন</span> "main.js" <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আমদানি base64 মডিউল আর ডাক এটার দুটো exported কাজ ব্যবহার।</span></p> +<table style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 12px; line-height: normal; overflow: auto; width: 400px; height: 40px;"> + <tbody> + <tr> + <td><span style="font-size: 16px;">যদি আমরা add-on দৌড়াতাম আর বাটন ক্লিক করি, আমরা অনুসরন করা লগ করা আউটপুট দেখা উচিত</span></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p>:</p> +<pre>info: aGVsbG8= +info: hello +</pre> +<h2 id="পরীক্ষা_করে_base64_মডিউল"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">পরীক্ষা করে base64 মডিউল</span></h2> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">navigate এ্যাডঅন-এর-এর</span> <code>test</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">directory আর delete</span> <code>test-main.js</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">ফাইল</span>. <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এটার জায়গায় বানান একটি ফাইল যা ডাকা হলো</span> <code>test-base64.js</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">অনুসরন করা অভ্যন্তরস্থ বস্তু-এর সাথে</span>:</p> +<pre class="brush: js">var base64 = require("./base64"); + +exports["test atob"] = function(assert) { + assert.ok(base64.atob("aGVsbG8=") == "hello", "atob works"); +} + +exports["test btoa"] = function(assert) { + assert.ok(base64.btoa("hello") == "aGVsbG8=", "btoa works"); +} + +exports["test empty string"] = function(assert) { + assert.throws(function() { + base64.atob(); + }, + "empty string check works"); +} + +require("sdk/test").run(exports); </pre> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এটা দাখিল করে</span>: <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">রপ্তানি করে তিন কাজ ব্যবহার, যার each একটি একাকী যুক্তি পেতে আশা করে যা হচ্ছে একটি</span> <code>assert</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">জিনিষ</span>. <code>assert</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যোগান দেয়া হয়</span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/test_assert"><code>test/assert</code></a> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">module আর বাস্তবায়িত করে</span><a href="http://wiki.commonjs.org/wiki/Unit_Testing/1.1">CommonJS Unit Testing specification</a>.</p> +<ul> + <li> + <p><code><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">প্রথম দুটো কাজ ব্যবহার atob ডাকে</span>()</code> <code><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আর btoa</span>()</code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আর ব্যবহার</span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/test_assert#ok(guard.2C_message)"><code>assert.ok()</code></a> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যাচাই করতে যে হচ্ছে as আশা করা আউটপুট।</span></p> + </li> + <li> + <p><code><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">দ্বিতীয় কাজ ব্যবহার একটি খালি সূতা পাশ করতে দ্বারা মডিউল-এর error-handling কোড পরীক্ষা করে</span>atob()</code> <code><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">আর ব্যবহার করতে</span><a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/test_assert#throws(block.2C_error.2C_message)">assert.throws()</a></code> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যাচাই করতে যে ওঠানো হয় প্রত্যাশিত ব্যতিক্রম।</span></p> + </li> +</ul> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এই মুহূর্তে আপনার add-on ought এই মত দেখতে:</span></p> +<pre> /base64 + package.json + README.md + /doc + main.md + /lib + main.js + base64.js + /test + test-base64.js +</pre> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এখন cfx নির্বাহ করুন-- এ্যাডঅন-এর মূল ডিরেক্টরি থেকে verbose পরীক্ষা করুন। আপনি এখন এর মত কিছু দেখা পাবেন:</span></p> +<pre>Running tests on Firefox 13.0/Gecko 13.0 ({ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}) under darwin/x86. +info: executing 'test-base64.test atob' +info: pass: atob works +info: executing 'test-base64.test btoa' +info: pass: btoa works +info: executing 'test-base64.test empty string' +info: pass: empty string check works + +3 of 3 tests passed. +Total time: 5.172589 seconds +Program terminated successfully. +</pre> +<table style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 12px; line-height: normal; overflow: auto; width: 400px; height: 40px;"> + <tbody> + <tr> + <td><span style="font-size: 16px;">কি ঘটে এখানে হচ্ছে সে cfx পরীক্ষা</span></td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যোজক চিহ্ন নোট করুন</span><span> "test" </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">module নামে।</span><span> <code>cfx test</code></span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">will অন্তর্ভুক্ত করে একটি মডিউল যা ডাকা হলো</span><span> "test-myCode.js", </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">কিন্তু, অভিলাষ মডিউল ছাঁটাই করে যা ডাকা হলো</span><span> "test_myCode.js" or "testMyCode.js".</span></p> +<ul> + <li><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">পরীক্ষা ডিরেক্টরিতে রূপ আপনার প্যাকেজ-এর</span></li> + <li><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">যেকোনো মডিউল যার নাম শব্দ পরীক্ষার সাথে শুরু করে loads-</span></li> + <li><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">প্রত্যেক exported কাজ ব্যবহার যার নাম শুরু করে calls</span>"test", <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এটা একটি পাশ করতে</span> <a href="/en-US/Add-ons/SDK/Low-Level_APIs/test_assert#Assert"><code>assert</code></a> <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">এটার একমাত্র যুক্তি হিসেবে আপত্তি করুন।</span></li> +</ul> +<p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: normal;">স্পষ্টত, আপনার-- verbose অপশন পাশ করতে cfx যদি আপনি চাইতেন না হবে না; এত মাত্র করতে আউটপুট আরো সহজ পড়তে বানায়।</span></p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8a47f12413 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/index.html @@ -0,0 +1,91 @@ +--- +title: WebExtensions +slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions +tags: + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions +--- +<div>{{AddonSidebar}}</div> + +<div class="note"> +<p>WebExtensions are currently in an experimental alpha state. From Firefox 46, you can publish WebExtensions to Firefox users, just like any other add-on. We're aiming for a first stable release in Firefox 48.</p> +</div> + +<p>WebExtensions are a cross-browser system for developing browser add-ons. To a large extent the system is compatible with the <a class="external-icon external" href="https://developer.chrome.com/extensions">extension API</a> supported by Google Chrome and Opera. Extensions written for these browsers will in most cases run in Firefox or <a href="https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/platform/documentation/extensions/">Microsoft Edge</a> with <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/Porting_from_Google_Chrome">just a few changes</a>. The API is also fully compatible with <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Firefox/Multiprocess_Firefox">multiprocess Firefox</a>.</p> + +<p>We're also intending to extend the APIs to support the needs of add-on developers, so if you have ideas, we'd love to hear them. You can reach us on the <a href="https://mail.mozilla.org/listinfo/dev-addons">dev-addons mailing list</a> or <a href="irc://irc.mozilla.org/webextensions">#webextensions</a> on <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC">IRC</a>.</p> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<h3 id="Getting_started">Getting started</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/What_are_WebExtensions_">What are WebExtensions?</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Your_first_WebExtension">Your first WebExtension</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Your_second_WebExtension">Your second WebExtension</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Anatomy_of_a_WebExtension">Anatomy of a WebExtension</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Examples">Example WebExtensions</a></li> +</ul> + +<h3 id="How_to">How to</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Intercept_HTTP_requests">Intercept HTTP requests</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Modify_a_web_page">Modify a web page</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Add_a_button_to_the_toolbar">Add a button to the toolbar</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Implement_a_settings_page">Implement a settings page</a></li> + <li>Manipulate browser tabs</li> + <li>Access and modify bookmarks</li> + <li>Access and modify cookies</li> +</ul> + +<h3 id="Concepts">Concepts</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Using_the_JavaScript_APIs">Using the JavaScript APIs</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Content_scripts">Content scripts</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Match_patterns">Match patterns</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Internationalization">Internationalization</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Content_Security_Policy">Content Security Policy</a></li> +</ul> + +<h3 id="Porting">Porting</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Porting_from_Google_Chrome">Porting a Google Chrome extension</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Porting_a_legacy_Firefox_add-on">Porting a legacy Firefox add-on</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Comparison_with_the_Add-on_SDK">Comparison with the Add-on SDK</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Comparison_with_XUL_XPCOM_extensions">Comparison with XUL/XPCOM extensions</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Chrome_incompatibilities">Chrome incompatibilities</a></li> +</ul> + +<h3 id="Firefox_workflow">Firefox workflow</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Temporary_Installation_in_Firefox">Installation</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Debugging">Debugging</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext">Getting started with web-ext</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/web-ext_command_reference">web-ext command reference</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/WebExtensions_and_the_Add-on_ID">WebExtensions and the Add-on ID</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Publishing_your_WebExtension">Publishing your WebExtension</a></li> +</ul> +</div> + +<div class="section"> +<h3 id="Reference">Reference</h3> + +<ul> + <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API">JavaScript API overview</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Browser_support_for_JavaScript_APIs">Browser compatibility tables for JavaScript APIs</a></li> +</ul> + +<h4 id="JavaScript_APIs">JavaScript APIs</h4> + +<div class="twocolumns">{{ ListSubpages ("/en-US/Add-ons/WebExtensions/API") }}</div> + +<h4 id="Manifest_keys">Manifest keys</h4> + +<div class="twocolumns">{{ ListSubpages ("/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json") }}</div> +</div> +</div> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f92dc2ad28 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/what_are_webextensions/index.html @@ -0,0 +1,95 @@ +--- +title: What are WebExtensions? +slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/What_are_WebExtensions +translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/What_are_WebExtensions +--- +<p><span id="result_box" lang="bn"><span title="<p>This page contains links to documentation for the approach to developing extensions for Gecko-based applications which uses:</p> + +">এই পাতা গেকো ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশনের জন্য উন্নয়নশীল এক্সটেনশন পদ্ধতির যা ব্যবহার ডকুমেন্টেশন লিঙ্ক উপস্থিত রয়েছে</span><br> + <br> + <br> + <span title="<li>XUL overlays to specify the interface</li> + "> XUL প্রতিস্থাপক ইন্টারফেস করুন </ li> নির্দিষ্ট করার<br> + </span><span title='&lt;li>APIs available to privileged code, such as &lt;a href="/en-US/docs/XUL/tabbrowser">&lt;code>tabbrowser&lt;/code>&lt;/a> and &lt;a href="/en-US'><লি> যেমন <a href="/en-US/docs/XUL/tabbrowser"> <code> বিশেষ সুবিধাভোগী কোড উপলব্ধ API গুলি, tabbrowser </ code> </a> এবং <একটি href = "/ en-US </span><span title='/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules">JavaScript modules&lt;/a>, to interact with the application and content.&lt;/li> +'>/ ডক্স / মজিলা / JavaScript_code_modules "> জাভাস্ক্রিপ্ট মডিউল </a>, অ্যাপ্লিকেশন এবং কন্টেন্ট সঙ্গে যোগাযোগ করার জন্য. </ li></span><br> + <span title="</ul> + +"></ Li></span><br> + <br> + <span title="<p>Prior to Firefox 4, and the Gecko 2 engine that powers it, this was the only way to develop extensions."><P> ঢাকা ফায়ারফক্স 4, এবং গেকো 2 ইঞ্জিন এটি ক্ষমতা, এই এক্সটেনশন বিকাশ করার একমাত্র উপায় ছিল এর আগে. </span><span title='This methodology has largely been superseded by &lt;a href="/en-US/docs/Extensions/Bootstrapped_extensions">restartless extensions&lt;/a>, and the &lt;a href="/en-US/Add-ons/SDK">'>এই পদ্ধতি মূলত <a href="/en-US/docs/Extensions/Bootstrapped_extensions"> রিস্টার্টবিহীন এক্সটেনশন </a>, এবং <a দ্বারা বাতিল হয়েছে href="/en-US/Add-ons/SDK"> </span><span title="Add-on SDK</a>, which is built on top of them.">অ্যাড-অন এসডিকে </a>, যা তাদের উপর নির্মিত হয়. </span><span title="The privileged JavaScript APIs described here can still be used in these newer types of add-ons.</p> + +">সুবিধাভোগী জাভাস্ক্রিপ্ট এপিআই এখানে বর্ণনা এখনও অ্যাড টার্ন এই নতুন ধরনের ব্যবহার করা যেতে পারে. '</ p></span><br> + <br> + <span title='&lt;h2 id="XUL_School">XUL School&lt;/h2> + +'><H2 & id = "XUL_School"> XUL স্কুল </ h2></span><br> + <br> + <span title='&lt;p>&lt;a href="/en-US/Add-ons/Overlay_Extensions/XUL_School">XUL School&lt;/a> is a comprehensive add-on development tutorial, focusing on Firefox extension development but mostly applicable to other Gecko-based'><পি> <a href="/en-US/Add-ons/Overlay_Extensions/XUL_School"> XUL স্কুল </a> একটি ব্যাপক অ্যাড অন উন্নয়ন টিউটোরিয়াল, কিন্তু বেশিরভাগই অন্যান্য গেকো ভিত্তিক প্রযোজ্য ফায়ারফক্স এক্সটেনশন উন্নয়ন উপর মনোযোগ নিবদ্ধ করে </span><span title="applications.</p> + +">অ্যাপ্লিকেশন. '</ p></span><br> + <br> + <span title='&lt;h2 id="More_resources">More resources&lt;/h2> + +'><H2 & id = "More_resources"> আরো সম্পদ করুন </ h2></span><br> + <br> + <span title='&lt;div class="column-container"> +'><Div class = "কলাম-ধারক"></span><br> + <span title='&lt;div class="column-half"> +'><Div class = "কলাম অর্ধ"></span><br> + <span title="<dl> + "><DL><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Setting_up_extension_development_environment">Setting up your environment&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Setting_up_extension_development_environment"> আপনার পরিবেশ </a> </ DT> সেট আপ<br> + </span><span title="<dd>Setting up the application for extension development.</dd> + "><DD> এক্সটেনশন উন্নয়নের জন্য আবেদন সেট আপ হচ্ছে. </ DD><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/docs/XUL">XUL&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/docs/XUL"> XUL </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>Tutorials and reference for the user interface language used by XUL extensions.</dd> + "><DD> টিউটোরিয়াল এবং ইউজার ইন্টারফেস XUL এক্সটেনশন. </ DD> দ্বারা ব্যবহৃত ভাষা জন্য রেফারেন্স<br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Code_snippets">Code snippets&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Code_snippets"> কোড স্নিপেট </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>Sample code for many of the things you'll want to do.</dd> + "><DD> জিনিষ আপনি করতে চাইবেন. </ DD> অনেক জন্য নমুনা কোড<br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Installing_extensions">Installing extensions&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Installing_extensions"> এক্সটেনশন </a> </ DT> ইনস্টল<br> + </span><span title="<dd>How to install an extension by copying the extension files into the application's install directory.</dd> + "><DD> অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা ইনস্টল এক্সটেনশান ফাইল অনুলিপি দ্বারা একটি এক্সটেনশন ইনস্টল করার জন্য কিভাবে. </ DD><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Add-ons/Overlay_extensions/Firefox_addons_developer_guide">Firefox add-ons developer guide&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Add-ons/Overlay_extensions/Firefox_addons_developer_guide"> ফায়ারফক্স অ্যাড-অন ডেভেলপার নির্দেশিকা </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>A guide to developing overlay extensions.</dd> +"><DD> ওভারলে এক্সটেনশন. </ DD> উন্নয়নশীল একটি নির্দেশিকা</span><br> + <span title="</dl> +"></ DL></span><br> + <span title="</div> + +"></ Div></span><br> + <br> + <span title='&lt;div class="column-half"> +'><Div class = "কলাম অর্ধ"></span><br> + <span title="<dl> + "><DL><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules">JavaScript code modules&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/docs/Mozilla/JavaScript_code_modules"> জাভাস্ক্রিপ্ট কোড মডিউল </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>JavaScript modules available to extension developers.</dd> + "><DD> জাভাস্ক্রিপ্ট মডিউল এক্সটেনশন ডেভেলপার. </ DD> উপলব্ধ<br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Inline_Options">Extension preferences&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Inline_Options"> এক্সটেনশন পছন্দগুলি </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>How to specify the preferences for your extension that will appear in the Add-ons Manager.</dd> + "><DD> কিভাবে আপনার এক্সটেনশন পছন্দগুলি যে অ্যাড-অন ম্যানেজার প্রদর্শিত হবে তা নির্দিষ্ট করার. </ DD><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Extension_Packaging">Extension packaging&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Extension_Packaging"> এক্সটেনশন প্যাকেজিং </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>How extensions are packaged and installed.</dd> + "><DD> কিভাবে এক্সটেনশন প্যাকেজ এবং ইনস্টল করা হয়. </ DD><br> + </span><span title='&lt;dt>&lt;a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Creating_Custom_Firefox_Extensions_with_the_Mozilla_Build_System">Binary Firefox extensions&lt;/a>&lt;/dt> + '><Dt> <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Creating_Custom_Firefox_Extensions_with_the_Mozilla_Build_System"> বাইনারি ফায়ারফক্স এক্সটেনশন </a> </ DT><br> + </span><span title="<dd>Creating binary extensions for Firefox.</dd> +"><DD> ফায়ারফক্সের জন্য বাইনারি এক্সটেনশন তৈরি. </ DD></span><br> + <span title="</dl> +"></ DL></span><br> + <span title="</div> +"></ Div></span><br> + <span title="</div> + +"></ Div></span><br> + <br> + <span title="<p>&nbsp;</p>"><পি> & nbsp; </ p></span></span></p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html new file mode 100644 index 0000000000..c705ed4493 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/webextensions/your_first_webextension/index.html @@ -0,0 +1,143 @@ +--- +title: আপনার প্রথম WebExtension +slug: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Your_first_WebExtension +translation_of: Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Your_first_WebExtension +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>এই অনুচ্ছেদে ফায়ারফক্সের WebExtension তৈরীর আদ্যপন্ত জানব। এই অ্যাড-অন "mozilla.org" অথবা এর সাবডোমেন থেকে আসা সমস্ত পেজে লাল বর্ডার যোগ করবে।</p> + +<p>এই উদাহরণের সোর্স কোড GitHub-এ দেওয়া আছেঃ</p> + +<p><a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/borderify">https://github.com/mdn/webextensions-examples/tree/master/borderify</a>.</p> + +<p>প্রথমে দরকার হবে ফায়ারফক্স ৪৫ অথবা তার পরবর্তী ভার্সন।</p> + +<h2 id="WebExtension_লিখা">WebExtension লিখা</h2> + +<p>নতুন একটি ডিরেক্টরী তৈরী করে সেখানে প্রবেশ করুনঃ</p> + +<pre class="brush: bash">mkdir borderify +cd borderify</pre> + +<h3 id="manifest.json">manifest.json</h3> + +<p>এখন "borderify" ডিরেক্টরীর ভেতরে "manifest.json" নামে নতুন একটি ফাইল তৈরী করুন। তাতে নিম্নলিখিত কোড লিখুনঃ</p> + +<pre class="brush: json">{ + + "manifest_version": 2, + "name": "Borderify", + "version": "1.0", + + "description": "Adds a solid red border to all webpages matching mozilla.org.", + + "icons": { + "48": "icons/border-48.png" + }, + + "content_scripts": [ + { + "matches": ["*://*.mozilla.org/*"], + "js": ["borderify.js"] + } + ] + +}</pre> + +<ul> + <li>প্রথম তিনটি key: <code><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/manifest_version">manifest_version</a></code>, <code><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/name">name</a></code>, এবং <code><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/version">version</a></code>, দিতেই হবে যাতে অ্যাড-অনের প্রাথমিক মেটাডাটা থাকে।</li> + <li><code><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/description">description</a></code> ঐচ্ছিক কিন্তু দিতে পরাপর্শ দেওয়া হচ্ছে কারণ, অ্যাড-ম্যানেজারে এই তথ্য দেখাবে।।</li> + <li><code><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/icons">icons</a></code> ঐচ্ছিক যা অ্যাড-অনের একটি আইকন নির্দিষ্ট করে,যা অ্যাড-ম্যানেজারে দেখাবে তাই দিতে পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।</li> +</ul> + +<p>কিছু ফায়ারফক্স ভার্সনে একটি অতিরক্ত <code><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications">applications </a></code>key manifest.json-এ যোগ করা লাগতে পারে।</p> + +<pre class="brush: json line-numbers language-json"><code class="language-json"><span class="key token">"applications":</span> <span class="punctuation token">{</span> + <span class="key token">"gecko":</span> <span class="punctuation token">{</span> + <span class="key token">"id":</span> <span class="string token">"borderify@example.com"</span><span class="punctuation token">,</span> + <span class="key token">"strict_min_version":</span> <span class="string token">"42.0"</span><span class="punctuation token">,</span> + <span class="key token">"strict_max_version":</span> <span class="string token">"50.*"</span><span class="punctuation token">,</span> + <span class="key token">"update_url":</span> <span class="string token">"https://example.com/updates.json"</span> + <span class="punctuation token">}</span> +<span class="punctuation token">}</span></code></pre> + +<p>সবচেয়ে মজার key হচ্ছ <code><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/content_scripts">content_scripts</a></code>. এটা ফায়ারফক্সকে সেই সব ওয়েব পেজে স্ক্রীপট লোড করতে বলবে যাদের URL-এ একটি নির্দিষ্ট প্যাটার্ন আছে।এক্ষেত্রে আমরা ফায়ারফক্সকে "mozilla.org" বা এর সাবডোমেনের সমস্ত HTTP অথবা HTTPS পেজে "borderify.js" নামে স্ক্রীপট লোড করতে বলছি।</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Content_scripts">Learn more about content scripts.</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Match_patterns">Learn more about match patterns</a>.</li> +</ul> + +<h3 id="iconsborder-48.png">icons/border-48.png</h3> + +<p>The add-on should have an icon. This will be shown next to the add-on's listing in the Add-ons Manager. Our manifest.json promised that we would have an icon at "icons/border-48.png".</p> + +<p>Create the "icons" directory directly under the "borderify" directory. Save an icon there named "border-48.png". You could use <a href="https://github.com/mdn/webextensions-examples/blob/master/borderify/icons/border-48.png">the one from our example</a>, which is taken from the Google Material Design iconset, and is used under the terms of the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a> license.</p> + +<p>If you choose to supply your own icon, It should be 48x48 pixels. You could also supply a 96x96 pixel icon, for high-resolution displays, and if you do this it will be specified as the <code>96</code> property of the <code>icons</code> object in manifest.json:</p> + +<pre class="brush: json line-numbers language-json"><code class="language-json"><span class="key token">"icons":</span> <span class="punctuation token">{</span> + <span class="key token">"48":</span> <span class="string token">"icons/border-48.png", + "96": "icons/border-96.png"</span> +<span class="punctuation token">}</span></code></pre> + +<p>Alternatively, you could supply an SVG file here, and it will be scaled correctly.</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/icons">Learn more about specifying icons.</a></li> +</ul> + +<h3 id="borderify.js">borderify.js</h3> + +<p>Finally, create a file called "borderify.js" directly under the "borderify" directory. Give it this content:</p> + +<pre class="brush: js">document.body.style.border = "5px solid red";</pre> + +<p>This script will be loaded into the pages that match the pattern given in the <code>content_scripts</code> manifest.json key. The script has direct access to the document, just like scripts loaded by the page itself.</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Content_scripts">Learn more about content scripts.</a></li> +</ul> + +<h2 id="Testing_it_out">Testing it out</h2> + +<p>First, double check that you have the right files in the right places:</p> + +<pre>borderify/ + icons/ + border-48.png + borderify.js + manifest.json</pre> + +<p>Open "about:debugging" in Firefox, click "Load Temporary Add-on" and select any file in your add-on's directory:</p> + +<p>{{EmbedYouTube("cer9EUKegG4")}}</p> + +<p>The add-on will now be installed, and will stay until you restart Firefox.</p> + +<p>Now try visiting a page under "mozilla.org", and you should see the red border round the page:</p> + +<p>{{EmbedYouTube("rxBQl2Z9IBQ")}}</p> + +<p>Try experimenting a bit. Edit the content script to change the color of the border, or do something else to the page content. Save the content script, then reload the add-on's files by clicking the "Reload" button in about:debugging. You can see the changes right away:</p> + +<p>{{EmbedYouTube("NuajE60jfGY")}}</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Temporary_Installation_in_Firefox">Learn more about loading add-ons</a></li> +</ul> + +<h2 id="Packaging_and_publishing">Packaging and publishing</h2> + +<p>For other people to use your add-on, you need to package it and submit it to Mozilla for signing. To learn more about that, see <a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/Publishing_your_WebExtension">"Publishing your WebExtension"</a>.</p> + +<h2 id="What's_next">What's next?</h2> + +<p>Now you've got an idea of the process of developing a WebExtension for Firefox, try:</p> + +<ul> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Anatomy_of_a_WebExtension">reading more about the anatomy of WebExtensions</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/Your_second_WebExtension">writing a more complex WebExtension</a></li> + <li><a href="/en-US/Add-ons/WebExtensions/API">reading about the JavaScript APIs available to WebExtensions.</a></li> +</ul> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/index.html new file mode 100644 index 0000000000..30bd842c22 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/index.html @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +title: থিম +slug: Mozilla/Add-ons/থিম +tags: + - NeedsReview +translation_of: Mozilla/Add-ons/Themes +--- +<p>থিমস বিভিন্ন মোজিলা অ্যাপ্লিকেশনের জন্য স্কিনস। তারা আপনার ইউজার ইন্টারফেস এর লুক এবং অনুভুতিতে পরিবর্তন এবং আপনার কার্যকলাপকে এটি ব্যক্তিগতকৃত করতে অনুমতি দেয়। একটি থিম সহজভাবে UI এর রং পরিবর্তন করতে পারে অথবা এটি তার লুক এর প্রতিটি স্থানের পরিবর্তন করতে পারে। এখানে থিম ডকুমেন্টেশন তারিখ সীমার বাইরে, কিন্তু আমরা শীঘ্রই এটি আপডেট করার জন্য কিছু সাহায্য পেতে প্রত্যাশা করছি।</p> +<div class="column-container"> + <div class="column-half"> + <h2 class="Documentation" id="Documentation" name="Documentation">নথিপত্র</h2> + <dl> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Building_a_Theme" title="Building a Theme">Building a Theme</a></dt> + <dd> + ফায়ারফক্স এর একটি সহজ থিম নির্মাণের জন্য একটি টিউটোরিয়াল।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Themes/Common_Firefox_Theme_Issues_and_Solutions" title="Themes/Common_Firefox_Theme_Issues_and_Solutions">Common Theme Issues and Their Solutions</a></dt> + <dd> + যখন AMO সম্পাদকরা থিম এবং কিভাবে তাদের ঠিক করতে হবে এটা নিয়ে পর্যালোচনা করেন তখন প্রচলিত বিষয় দেখা যায়।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Themes/Lightweight_themes" title="Themes/Lightweight themes">Lightweight themes</a></dt> + <dd> + ফায়ারফক্সের জন্য লাইটওয়েট থিম নির্মাণের প্রণালী।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Creating_a_Skin_for_SeaMonkey_2.x" title="Creating_a_Skin_for_SeaMonkey_2.x">Creating a Skin for SeaMonkey 2</a></dt> + <dd> + সীমাংকি 2 জন্য নতুন থিম তৈরির জন্য একটি উপস্থাপনা।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Making_Sure_Your_Theme_Works_with_RTL_Locales" title="Making_Sure_Your_Theme_Works_with_RTL_Locales">Making Sure Your Theme Works with RTL Locales</a></dt> + <dd> + আপনার থিম হিব্রু, আরবি, ফার্সি ও উর্দু লোকেইলের সাথে সঠিক হবে কাজ করবে এটা নিশ্চিত করুন।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Theme_Packaging" title="Theme_Packaging">Theme Packaging</a></dt> + <dd> + ফায়ারফক্স এবং থান্ডারবার্ড জন্য থিম প্যাকেজ করুন।</dd> + <dt> + <a href="http://www.tudobom.de/articles/yatt/" title="http://www.tudobom.de/articles/yatt/">Yet Another Theme Tutorial</a></dt> + <dd> + মোজিলা থিম নির্মাণ এর জন্য আরেকটি টিউটোরিয়াল।</dd> + <dt> + <a href="/en-US/Mozilla/Add-ons/Themes/Obsolete">Obsolete docs</a></dt> + <dd> + এই ডক্স খুব পুরানো এবং আপডেট করা হবে না কখনও কিন্তু থিম ডকুমেন্টেশন আপডেট সবার জন্য দরকারী উৎস উপাদান তাই তাদের জন্য রাখা হয়েছে।</dd> + </dl> + </div> + <div class="column-half"> + <h2 id="Getting_help">Getting help</h2> + <ul> + <li><a href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=18">MozillaZine Themes forum</a></li> + </ul> + <h2 class="Tools" id="Tools" name="Tools">Tools</h2> + <ul> + <li><a href="/en-US/docs/DOM_Inspector" title="DOM_Inspector">DOM Inspector</a></li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/inspectorwidget/">InspectorWidget</a></li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-us/firefox/addon/force-rtl/">Force RTL</a>: Test for RTL compatibility</li> + </ul> + </div> +</div> +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/obsolete/index.html b/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/obsolete/index.html new file mode 100644 index 0000000000..43f20d34b5 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/add-ons/থিম/obsolete/index.html @@ -0,0 +1,9 @@ +--- +title: Obsolete +slug: Mozilla/Add-ons/থিম/Obsolete +tags: + - needsRevision +translation_of: Mozilla/Add-ons/Themes/Obsolete +--- +<p>এই পৃষ্ঠাটি কিছু থিম সংগ্রহ করে যেগুলো আমরা মনে করি কখনই হালনাগাদ করা হবে না , কিন্তু আমরা এই সময়ের জন্য এগুলো কে শক্তিশালী উৎস হিসেবে রেখে দিচ্ছি পরবর্তীতে ব্যবহার করার জন্য ।</p> +<p>{{ ListSubPages ("/en-US/Add-ons/Themes/Obsolete", 5) }}</p> diff --git a/files/bn/mozilla/bugzilla/index.html b/files/bn/mozilla/bugzilla/index.html new file mode 100644 index 0000000000..c5328abd84 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/bugzilla/index.html @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +title: Bugzilla (বাগজিলা) +slug: Mozilla/Bugzilla +tags: + - Bugzilla + - Developing Mozilla + - 'Developing_Mozilla:Tools' + - QA + - Tools +translation_of: Mozilla/Bugzilla +--- +<p><a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/">bugzilla.mozilla.org</a> (প্রায়ই সংক্ষেপে b.m.o ব্যবহার করা হয়) হল Mozilla.org-এর বাগ ট্যাকিং পদ্ধতি, এটি একটি ডাটাবেজ যেখানে ফায়ারফক্স, থান্তারবার্ড, সিমাংকি, ক্যামিনো এবং mozilla.org এর অন্যান্য প্রকল্পের বাগ এবং নতুন বৈশিষ্টের অনুরোধ সংরক্ষন করা হয়।</p> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<h2 class="Documentation" id="Documentation" name="Documentation">B.m.o. ডকুমেন্টেশন</h2> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla" title="en/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">বাগজিলায় কোন কাজগুলো করা যাবে এবং কোনগুলো করা যাবে না</a></dt> + <dd>বাগজিলা ব্যবহারের বিভিন্ন টিপস্ এবং যে কাজগুলো এড়িয়ে চলতে হবে তার একটি তালিকা। </dd> + <dt><a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=etiquette.html">বাগজিলা শিষ্টাচার</a></dt> + <dd>আদব কায়দার তালিকা, b.m.o.-তে আপনি নিজেকে কিভাবে পরিচালিত করবেন, আপনার আচরণ এবং সৌজন্যতা কিভাবে কোন একটি সমস্যার দ্রুত সমাধান পেতে সহায়তা করবে সেটি বিস্তারিতভবে বর্ণনা করা হয়েছে এখানে।</dd> + <dt><a href="http://www.mozilla.org/quality/help/beginning-duplicate-finding.html" title="http://www.mozilla.org/quality/help/beginning-duplicate-finding.html">কিভাবে জানবেন একটি বাগ আগেই রিপোর্ট করা হয়েছে কিনা</a></dt> + <dd>নতুন কোন একটি বাগ রিপোর্ট করার আগে জেনে নেয়া ভালো (বাধ্যতামূলক নয়) যে আগেই অন্য কেউ এটি বিষয়ে রিপোর্ট করেছেন কিনা। এটি গাইডে বিষয়টি বিস্তারিত বর্ণনা করা হয়েছে।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA" title="/en-US/docs/Mozilla/QA">মান নিয়ন্ত্রণ</a></dt> + <dd>মোজিলার মান নিয়ন্ত্রণের ডকুমেন্টেশন।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">বাগ লেখার গাইডলাইন</a></dt> + <dd>ডেভলপার দল যেন বাগের বর্ণনা পড়ে সহজেই সেটির বিস্তারিত বুঝতে পারে, এমন বর্ণনা লেখার পদ্ধতি সম্পর্কে বিস্তারিত উল্লেখ রয়েছে এই ডকুমেন্টেশনে।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Developer_Guide/How_to_Submit_a_Patch" title="/en-US/docs/Developer_Guide/How_to_Submit_a_Patch">কিভাবে একটি প্যাচ সাবমিট করবেন</a></dt> + <dd>আপনি যদি একটি বাগ সমাধান করেন, অথবা নতুন কোনো বৈশিষ্ট সংযোজন করেন তবে আপনার এই প্যাচটি মূল সোর্স-ট্রিতে যুক্ত করতে হবে। সংযোজনের পর এটি মোজিলার ঐ প্রকল্পের সাথে সকলের ব্যবহার উপযোগী হিসাবে পাওয়া যাবে। এই গাইড থেকে আপনি এই কাজটি কার ধাপগুলো সম্পর্কে জানতে পারবেন।</dd> +</dl> + +<p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/Bugzilla" title="/en-US/docs/tag/CSS">সবগুলো দেখুন...</a></span></p> +</div> + +<div class="section"> +<h2 id="অন্যান্য_ডকুমেন্টসমূহ">অন্যান্য ডকুমেন্টসমূহ</h2> + +<ul> + <li><a class="external" href="http://www.bugzilla.org/about/">An Introduction to Bugzilla</a></li> + <li><a class="external" href="http://blog.johnath.com/2010/02/04/bugzilla-for-humans">Bugzilla for humans</a></li> + <li><a class="external" href="http://www.squarefree.com/bugzilla/quicksearch-help.html">Bugzilla QuickSearch help page</a>. QuickSearch, বাগজিলায় দ্রুত, সহজে এবং কার্যকর উপায়ে অনুসন্ধানের একটি পদ্ধতি।</li> + <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Bugzilla/Testopia" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Bugzilla/Testopia">Testopia</a> - টেস্টকেস ব্যবস্থাপনার এক্সটেনশন</li> + <li><a class="external" href="http://www.bugzilla.org">bugzilla.org</a> - প্রকল্পের ওয়েবসাইট</li> + <li>{{ interwiki('wikipedia', 'Bugzilla', 'wikipedia:Bugzilla') }} - বাগজিলার সাধারণ বর্ণনা (শুধুমাত্র মোজিলা প্রকল্প কেন্দ্রিক বর্ণনা নয়)</li> +</ul> + +<h2 class="Tools" id="Tools" name="Tools">টুলসমূহ</h2> + +<ul> + <li><a href="http://harthur.github.io/bugzilla-todos/" title="http://harthur.github.io/bugzilla-todos/">Bugzilla Todos</a>, রিভিউ, ফ্ল্যাগ রিকোয়েস্ট, চেকইন করা হয়নি এমন প্যাচসমূহ, কাজ সম্পন্ন হয়নি এমন অনুরোধ সমূহ এবং বাগসমূহের তালিকা সংরক্ষন করে।</li> +</ul> +</div> +</div> diff --git a/files/bn/mozilla/developer_guide/index.html b/files/bn/mozilla/developer_guide/index.html new file mode 100644 index 0000000000..dea414934f --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/developer_guide/index.html @@ -0,0 +1,89 @@ +--- +title: ডেভেলপার গাইড +slug: Mozilla/Developer_guide +translation_of: Mozilla/Developer_guide +--- +<p>আপনি পুরনো বা নতুন হোন না কেন, মোজিলা প্রযুক্তিতে ডেভেলপমেন্ট করার সময় এই পৃষ্ঠার আর্টিকেলগুলো আপনাকে সাহায্য করবে।</p> + +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 class="Documentation" id="ডকুমেন্টেশন_টপিক">ডকুমেন্টেশন টপিক</h2> + + <dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Introduction">যেভাবে শুরু করবেন</a></dt> + <dd>মোজিলার সঙ্গে যুক্ত হবার জন্য নতুনদের একটি ধারাবাহিক গাইড।</dd> + </dl> + + <dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Source_Code">মোজিলা সোর্স কোড নিয়ে কাজ করা</a></dt> + <dd>মোজিলা কোডের সম্পর্কে কিছু সংক্ষিপ্ত কথা, কি করে কোড পাবেন এবং কোডিং স্টাইলের গাইড।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Build_Instructions">বিল্ড করার নির্দেশনা</a></dt> + <dd>যেভাবে ফায়ারফক্স, থান্ডারবার্ড, সি-মানকি এবং অন্যান্য মোজিলা অ্যাপ্লিকেশন বিল্ড করবেন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Development_process_overview">ডেভেলপমেন্ট প্রক্রিয়া সারসংক্ষেপ</a></dt> + <dd>সম্পূর্ণ মোজিলা ডেভেলপমেন্ট প্রক্রিয়ার সারসংক্ষেপ।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Mozilla/Multiple_Firefox_Profiles">একাধিক প্রোফাইল নিয়ে কাজ করা</a></dt> + <dd>যখন ফায়ারফক্সের রিলিজের আগের ভার্সনগুলো নিয়ে কাজ করবেন, তখন একাধিক ফায়ারফক্স প্রোফাইল রাখা অনেক উপকারী। যেমন, প্রতিটা চ্যানেলের জন্য একটি অথবা বিভিন্ন ধরণের টেস্টিংয়ের জন্য।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Mozilla_automated_testing">স্বয়ংক্রিয় টেস্টিং</a></dt> + <dd>যেভাবে মোজিলার স্বয়ংক্রিয় বা অটোমেটেড টেস্টগুলো চালাবেন এবং যেভাবে নতুন টেস্ট লিখবেন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/How_to_Submit_a_Patch">যেভাবে প্যাচ পাঠাবেন</a></dt> + <dd>আপনার প্যাচ লেখার পর আপনার করণীয় ট্রিতে চেক-ইন করানো। এই আর্টিকেলে রিভিউ প্রক্রিয়ার বিস্তারিত এবং আপনার প্যাচের অনুমোদিত হওয়া সংক্রান্ত বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Getting_documentation_updated">ডকুমেন্টেশন আপডেট করা</a></dt> + <dd>যেভাবে নিশ্চিত করবেন আপনার ডেভেলপ করার সাথে সাথে ডকুমেন্টেশনও আপ-টু-ডেট থাকছে।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Mozilla_Modules_and_Module_Ownership">মোজিলা মডিউল এবং মডিউল "মালিকানা"</a></dt> + <dd>এই আর্টিকেলে মোজিলার মডিউল, মডিউল স্বত্বাধিকারী (owner) এর ভূমিকা এবং যেভাবে স্বত্বাধিকারী (owner) রা নির্বাচিত হন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Code_snippets">কোড স্নিপেট</a></dt> + <dd>অনেকগুলো প্রয়োজনীয় কোড স্নিপেটের সংগ্রহ, আপনার কাজ অনেক সহজ করে দেবে।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Mozilla_Development_Strategies">মোজিলা ডেভেলপমেন্ট সংক্রান্ত কৌশল</a></dt> + <dd>মোজিলা প্রজেক্টে কাজ করার সময় যেভাবে আপনার সময়ে সদ্ব্যাবহার করবেন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Debugging">ডিবাগ করা</a></dt> + <dd>মোজিলা কোড ডিবাগ করার কিছু গুরুতপূর্ণ টিপস এবং গাইড।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Performance">পারফরম্যান্স</a></dt> + <dd>আপনার কোডের পারফরম্যান্স নিশ্চিত করার জন্য কিছু গাইড ও সাহায্যকারী টুলস।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/The_Mozilla_platform">মোজিলা প্লাটফর্ম</a></dt> + <dd>মোজিলা প্লাটফর্ম সংক্রান্ত যাবতীয় বিষয়বস্তু।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Adding_APIs_to_the_navigator_object">navigator অবজেক্টে API যোগ করা</a> {{ gecko_minversion_inline("9.0") }}</dt> + <dd>যেভাবে {{ domxref("window.navigator") }} এ অতিরিক্ত API যুক্ত করবেন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Interface_Compatibility">ইন্টারফেস কম্পাটিবিলিটি</a></dt> + <dd>মোজিলার স্ক্রিপ্টেবল এবং বাইনারি API পরিবর্তন করার গাইডলাইন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Customizing_Firefox">ফায়ারফক্স কাস্টমাইজ করা</a></dt> + <dd>ফায়ারফক্সের কাস্টমাইজড ভার্সন তৈরি করা সংক্রান্ত তথ্য।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Virtual_ARM_Linux_environment">ভার্চুয়াল ARM লিনাক্স এনভায়রনমেন্ট</a></dt> + <dd>ARM এর টেস্ট করার জন্য যেভাবে একটি লিনাক্সচালিত ARM এমুলেটর সেটআপ করবেন। মোবাইল ডেভেলপারদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Introduction/Obsolete_Build_Caveats_and_Tips">পুরনো বিল্ড করার টিপস</a></dt> + <dd>পুরনো কোডবেজ বিল্ড করার জন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ টিপস - বর্তমান কোডবেজের জন্য প্রযোজ্য নয়।</dd> + </dl> + </td> + <td> + <h2 class="Tools" id="টুল">টুল</h2> + + <dl> + <dt><a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla (বাগজিলা)</a></dt> + <dd><a href="/bn-BD/docs/Bugzilla">Bugzilla</a> ডাটাবেজের সাহায্যে মোজিলা প্রজেক্টগুলোর সমস্যা ট্র্যাক করা হয়।</dd> + <dt><a href="http://mxr.mozilla.org/">MXR</a></dt> + <dd>ওয়েবে মোজিলা সোর্স কোড রেপোজিটরী ব্রাউজ এবং সার্চ করুন।</dd> + <dt><a href="http://bonsai.mozilla.org/cvsqueryform.cgi">Bonsai (বনসাই)</a></dt> + <dd><a href="/bn-BD/docs/Bonsai">Bonsai</a> টুলটির সাহায্যে আপনি বের করতে পারবেন কে কোন কাজের জন্য কোন কোড পরিবর্তন করেছেন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Mercurial">Mercurial</a></dt> + <dd>মোজিলার সোর্স কোড ব্যবস্থাপনার জন্য ডিস্ট্রিবিউটেড ভার্সন কন্ট্রোল সিস্টেম।</dd> + <dt><a href="http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi">Tinderbox</a></dt> + <dd><a href="/bn-BD/docs/Tinderbox">Tinderbox</a> ট্রি এর অবস্থা প্রদর্শন করে (ঠিকভাবে বিল্ড হোক বা না হোক)। চেক-ইন বা চেক-আউট করার আগে নিশ্চিত হয়ে নিন আপনি ওয়ার্কিং ট্রির সঙ্গে কাজ করছেন কিনা।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Crash_reporting">ক্র্যাশ ট্র্যাক করা</a></dt> + <dd><a href="https://crash-reports.mozilla.com/reports">Socorro</a> এবং <a href="http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp">Talkback</a> ক্র্যাশ রিপোর্টিং সিস্টেম সম্পর্কে বিস্তারিত।</dd> + <dt><a href="http://graphs.mozilla.org/">পারফরম্যান্স ট্র্যাক করা</a></dt> + <dd>মোজিলা প্রজেক্টগুলোর পারফরম্যান্স সংক্রান্ত তথ্য দেখুন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Callgraph">Callgraph (কল গ্রাফ)</a></dt> + <dd>কলগ্রাফ তৈরির মাধ্যমে মোজিলা কোডের স্ট্যাটিক অ্যানালাইসিস করার জন্য একটি টুল।</dd> + <dt><a href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html">ডেভেলপার ফোরাম</a></dt> + <dd>মোজিলা ডেভেলপমেন্ট সংক্রান্ত সমস্যা নিয়ে কথা বলার জন্য একটি টপিক-ভিত্তিক তালিকা।</dd> + <dt><a href="http://www.brianbondy.com/mozilla/cheatsheet/">মোজিলা প্লাটফর্ম ডেভেলপমেন্ট চিট শিট</a></dt> + <dd>প্লাটফর্ম ডেভেলপারদের জন্য তৈরি ব্রায়ান বন্ডির তৈরি সচরাচর প্রয়োজনীয় তথ্যের রেফারেন্স।</dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p><br> + </p> diff --git a/files/bn/mozilla/developer_guide/source_code/index.html b/files/bn/mozilla/developer_guide/source_code/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e781f0db36 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/developer_guide/source_code/index.html @@ -0,0 +1,74 @@ +--- +title: মজিলা সোর্স কোড নিয়ে কাজ করা +slug: Mozilla/Developer_guide/Source_Code +tags: + - Developing Mozilla + - ডেভেলপিং মজিলা + - মজিলা উন্নয়ন +translation_of: Mozilla/Developer_guide/Source_Code +--- +<p>নিচের প্রবন্ধ গুলো আপনাকে মজিলার সোর্স কোড সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে ও বুঝতে সাহায্য করবে এবং কিভাবে আপনার প্রস্তাবকৃত পরিবর্তন মূল কোডের সাথে যুক্ত করবেন, সে সম্পর্কে বিস্তারিত ধারনা দেবে।</p> +<table class="mainpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td colspan="2"> + <h2 id="ডকুমেন্টেশন_টপিক_সমূহ">ডকুমেন্টেশন টপিক সমূহ</h2> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <dl> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Source_Code/Mercurial" title="En/Mozilla Source Code (Mercurial)">মারকিউরিয়াল রিপজিটরি থেকে কোড সংগ্রহ</a></dt> + <dd> + যদি আপনি মজিলা প্রকল্পে অবদান রাখার জন্য মনস্থির করে থাকেন, তাহলে আমাদের ভার্শন কন্ট্রোল রিপোজিটরি থেকে কোড দেখতে পারেন। কিভাবে দেখবেন তা জানতে এখানে দেখুন।</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Source_Code/Downloading_Source_Archives" title="En/Mozilla Source Code (HTTP//FTP)">HTTP অথবা FTP ব্যবহার করে কোড ডাউনলোড করা</a></dt> + <dd> + আপনি যদি নির্দিষ্ট একটি মজিলা পণ্যের নির্দিষ্ট ভার্শনের কোড ডাউনলোড করতে চান, তাহলে এই নিবন্ধটি আপনার জন্য সহায়ক হতে পারে।</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Viewing_and_searching_Mozilla_source_code_online" title="En/Viewing and searching Mozilla source code online">অনলাইনে মজিলার সোর্স কোড দেখা এবং অনুসন্ধান</a></dt> + <dd> + শিখুন কিভাবে MXR ব্যবহার করতে হয়, সোর্স কোডের জন্য মজিলার অনলাইন সার্চ এবং ব্রাউজিং টুল ব্যবহার করতে হয়। এটা কোড ডাউনলোডের জন্য সঠিক উপায় নয়। কিন্তু কোড অনুসন্ধান করার জন্য এটা অসাধারণ!</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Mozilla_Source_Code_Directory_Structure" title="en/Mozilla Source Code Directory Structure">মজিলা সোর্স কোডের ভেতরে চলাচল করা</a></dt> + <dd> + মজিলার সোর্স ট্রি তে থাকা বিভিন্ন ফোল্ডার সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য এবং আপনার কাঙ্ক্ষিত জিনিস কিভাবে খুঁজে পাবেন, তা এখানে বর্ণনা করা হয়েছে।</dd> + <dt> + <a class="external" href="/bn-BD/docs/Introduction#.E0.A6.86.E0.A6.AE.E0.A6.BE.E0.A6.A6.E0.A7.87.E0.A6.B0_.E0.A6.9A.E0.A6.BF.E0.A6.B9.E0.A7.8D.E0.A6.A8.E0.A6.BF.E0.A6.A4_.E0.A6.95.E0.A6.B0.E0.A6.BE_.E0.A6.A8.E0.A6.A4.E0.A7.81.E0.A6.A8.E0.A6.A6.E0.A7.87.E0.A6.B0_.E0.A6.B8.E0.A6.AE.E0.A6.BE.E0.A6.A7.E0.A6.BE.E0.A6.A8.E0.A7.87.E0.A6.B0_.E0.A6.89.E0.A6.AA.E0.A6.AF.E0.A7.8B.E0.A6.97.E0.A7.80_.E0.A6.AC.E0.A6.BE.E0.A6.97.E0.A6.97.E0.A7.81.E0.A6.B2.E0.A7.8B_.E0.A6.96.E0.A7.81.E0.A6.81.E0.A6.9C.E0.A7.87_.E0.A6.AC.E0.A7.87.E0.A6.B0_.E0.A6.95.E0.A6.B0.E0.A7.81.E0.A6.A8" title="/en/Introduction#Find_a_bug_we%27ve_identified_as_being_good_for_newcomers">নতুনদের জন্য বাগ</a></dt> + <dd> + যদি আপনি প্রকল্পে নতুন হয়ে থাকেন, এবং কোন কাজ করতে চান, তাহলে এখানে দেখতে পারেন।</dd> + </dl> + </td> + <td> + <dl> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Coding_Style" title="En/Mozilla Coding Style Guide">মজিলা কোডিং স্টাইল গাইড</a></dt> + <dd> + কিভাবে আপনি আপনার সোর্স কোড সাজাবেন, তা কোড স্টাইল গাইডের মদ্ধে বর্ণনা করা হয়েছে। পর্যালোচকদের কাছে উপহাসের পাত্র না হতে চাইলে এটি আপনার অবশ্যই পড়া উচিত।</dd> + <dt> + <a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Interface_development_guide" title="En/Developer Guide/Interface development guide">ইন্টারফেস ডেভেলপমেন্ট গাইড</a></dt> + <dd> + কিভাবে XPCOM ইন্টারফেস তৈরি করবেন ও আপডেট করবেন, সে সম্পর্কিত নির্দেশনা ও ডকুমেন্টেশন এখানে পাওয়া যাবে।</dd> + <dt> + <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Build:TryServer" title="https://wiki.mozilla.org/Build:TryServer">সার্ভারে ব্যবহার করা</a></dt> + <dd> + মজিলার পণ্য গুলো অন্তত তিনটি প্লাটফর্মে তৈরি করা হয়েছে। যদি আপনার সেগুলোতে ব্যবহারের সুযোগ না থাকে, তাহলে আপনি আপনার প্যাচ টেস্ট করার জন্য সার্ভার ব্যবহার করতে পারেন; এবং নিশ্চিত করতে পারেন যে প্যাচগুলো ঠিকঠাক কাজ করছে।</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Creating_a_patch" title="En/Creating a patch">প্যাচ তৈরি করা</a></dt> + <dd> + যখন আপনি মজিলা কোডে কোন পরিবর্তন করে ফেলবেন, তার পরবর্তী ধাপ হচ্ছে (সঠিক ভাবে কাজ করছে এটা নিশ্চিত করার পর) একটি প্যাচ তৈরি করে তা পর্যালোচনার জন্য জমা দেয়া। <em>মারকিউরিয়াল এর জন্য এই নিবন্ধটি পুরোপুরি আপডেট করা প্রয়োজন।</em></dd> + <dt> + <a class="external" href="http://www.mozilla.org/hacking/committer/" title="http://www.mozilla.org/hacking/committer/">সোর্স কোডে কমিট করার অনুমতি পাওয়া</a></dt> + <dd> + অল্প, গর্বিত, কমিটারদের সাথে যোগ দিতে প্রস্তুত ? মজিলার কোডে কিভাবে চেক-ইন এর ক্ষমতা পাবেন, তা এখান থেকে জানতে পারবেন।</dd> + <dt> + <a class="internal" href="/bn-BD/docs/Developer_Guide/Source_Code/CVS" title="En/Mozilla Source Code (CVS)">CVS থেকে মজিলার পুরাতন কোড সংগ্রহ</a></dt> + <dd> + মজিলার নতুন ও পুরাতন ভার্শন সহ NSS, NSPR ইত্যাদি একটি কনকারেন্ট ভার্শন সিস্টেমে রাখা হয়। এই নিবন্ধে সেসব সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে পারবেন।</dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p>{{ languages( { "de": "de/Entwicklerhandbuch/Quelltexte", "ja": "ja/Developer_Guide/Source_Code", "pt": "pt/Developer_Guide/Codigo_Fonte" } ) }}</p> diff --git a/files/bn/mozilla/firefox_for_android/index.html b/files/bn/mozilla/firefox_for_android/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8803f5943f --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/firefox_for_android/index.html @@ -0,0 +1,64 @@ +--- +title: এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স +slug: Mozilla/Firefox_for_Android +translation_of: Mozilla/Firefox_for_Android +--- +<p>প্রতিদিন আরও এবং আরও মানুষের জন্য মোবাইল ডিভাইস হয়ে উঠছে ইন্টারনেটে প্রবেশ করার প্রাথমিক কিংবা একমাত্র পথ!<a class="link-https" href="https://www.mozilla.org/en-US/mobile/"> এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স</a> (যার কোডনাম Fennec) একটি মুক্ত, পরিবর্তনের উপযুক্ত, আদর্শমান-ভিত্তিক ব্রাউজার - ঠিক যেমনটি ডেস্কটপ ফায়ারফক্স।</p> + +<p>এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স, XUL এর বদলে এন্ড্রয়েডের নেটিভ উইজেট ব্যবহার করে নিজের ইউজার ইন্টারফেস তৈরি করে: এর ফলে পারফরম্যান্সে অনেক উন্নতি সাধিত হয়, বিশেষ করে চালু হবার সময় এবং মেমরি ব্যবহার।</p> + +<h2 id="এন্ড্রয়েডের_জন্য_ফায়ারফক্সে_অবদান_রাখুন">এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্সে অবদান রাখুন</h2> + +<p><a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Mobile">প্রজেক্টের উইকি পেজ</a> হল এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্সের তথ্যের শুরুর অংশ।</p> + +<p>এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স তৈরি ও উন্নত করতে আপনি আমাদের সাহায্য করতে পারেন:</p> + +<ul> + <li> <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Mobile/Testdrivers_Program">টেস্টিং</a> নিয়ে আমাদের সাহায্য করুন + + <ul> + <li>সবচেয়ে জনপ্রিয় সাইটগুলোর কম্প্যাটিবিলিটি টেস্ট করতে পারেন - আরও তথ্যের জন্য <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_for_Android/Compatibility_Testing" title="https://developer-new.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Firefox_for_Android/Compatibility_Testing">এখানে</a> দেখুন।</li> + </ul> + </li> + <li>টিমের সঙ্গে <a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/#mobile">IRC</a> তে যোগাযোগ করুন অথবা যোগ দিন আমাদের <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Mobile/Notes">বৃহস্পতিবারের ডেভেলপমেন্ট মিটিংয়ে</a></li> + <li>প্রজেক্টের খবরের সঙ্গে আপ-টু-ডেট থাকুন <a class="external" href="http://planet.firefox.com/mobile/">প্ল্যানেট ফায়ারফক্স</a> এবং <a class="link-https" href="https://twitter.com/#!/mozmobile" title="https://twitter.com/#!/mozmobile">ট্যুইটারে</a></li> + <li><a href="https://wiki.mozilla.org/Mobile/Fennec/Android" title="https://wiki.mozilla.org/Mobile/Fennec/Android">এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স (Fennec) বিল্ড এবং হ্যাক করুন</a></li> +</ul> + +<h2 id="মোবাইল_ওয়েবের_জন্য_ডেভেলপ_করুন">মোবাইল ওয়েবের জন্য ডেভেলপ করুন</h2> + +<p>We've started putting together a guide to <a href="/En/Mobile" title="En/Mobile">designing web sites for mobile devices</a>.</p> + +<p>With Firefox for Android, you've got access a number of APIs that expose the underlying capabilities of the device, closing the gap between the Web and native applications:</p> + +<ul> + <li><a class="external" href="http://hacks.mozilla.org/2012/02/using-the-battery-api-part-of-webapi/" title="http://hacks.mozilla.org/2012/02/using-the-battery-api-part-of-webapi/">Battery</a></li> + <li><a href="/en/DOM/Using_the_Camera_API" title="Using the Camera API">Camera</a></li> + <li><a href="/en/API/WebTelephony/Introduction_to_WebTelephony" title="Introduction to WebTelephony">WebTelephony</a></li> + <li><a href="/en/API/WebSMS/Introduction_to_WebSMS" title="Introduction to WebSMS">WebSMS</a></li> + <li><a href="/En/Using_geolocation" title="Using geolocation">Geolocation</a></li> + <li><a href="/en/Detecting_device_orientation" title="https://developer.mozilla.org/en/detecting_device_orientation">Orientation</a></li> +</ul> + +<p>To test your web site on Firefox for Android, you can <a class="link-https" href="https://www.mozilla.org/en-US/mobile/">install it on an Android device</a> or <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Mobile/Fennec/Android/Emulator">run it on your desktop using the Android Emulator</a>.</p> + +<h2 id="মোবাইল_এড-অন_তৈরি_করুন">মোবাইল এড-অন তৈরি করুন</h2> + +<p><a href="/en/Extensions/Mobile" title="en/Extensions/Firefox_on_Android">Firefox for Android supports add-ons</a> using the exact same <a href="/en/Extensions" title="en/Extensions">extension system</a> used by all other Gecko-based applications. We did not invent a new add-on system. This means that building an add-on for Firefox on Android is the <a href="/en/Building_an_Extension" title="en/Building_an_Extension">same process</a> that would be used for desktop Firefox. Add-ons that work with desktop Firefox <strong>do not</strong> automatically work in Firefox on Android. The user interfaces are just too different.</p> + +<div class="note">Firefox on Android has a unique application identifier which must be used in <code>install.rdf</code>. The identifier is <code>{aa3c5121-dab2-40e2-81ca-7ea25febc110}</code></div> + +<p>Both classic restart-required and newer <a href="/en/Extensions/Bootstrapped_extensions" title="en/Extensions/Bootstrapped_extensions">restartless</a> add-on approaches are supported. Using the restartless approach is preferred whenever possible because the user experience is far superior to forcing an application restart when installing or removing an add-on.</p> + +<h3 id="দ্রুত_পরিদর্শন">দ্রুত পরিদর্শন</h3> + +<ul> + <li>There is no visible XUL in the UI, so using overlays to try to add or change UI is useless.</li> + <li>Internal code and objects, like <code>gBrowser</code>, do not exist. Look at the Firefox on Android <a class="external" href="https://mxr.mozilla.org/mozilla-central/source/mobile/android/chrome/content/browser.js"><code>browser.js</code></a> file to learn about the internals. Much of the same fundamental functionality exists.</li> + <li>Services like <code>nsIPromptService</code> and <code>nsIAlertsService</code> are implemented to use native Android UI.</li> + <li>There is a simple JavaScript object, called <a href="/en/Extensions/Mobile/API/NativeWindow" title="en/Extensions/Mobile/NativeWindow"><code>NativeWindow</code></a>, that allows you to manipulate parts of the native Android UI.</li> +</ul> + +<h2 id="এন্ড্রয়েডের_জন্য_ফায়ারফক্স_সংক্রান্ত_সাহায্য">এন্ড্রয়েডের জন্য ফায়ারফক্স সংক্রান্ত সাহায্য</h2> + +<p>Documentation and tutorials for using and troubleshooting Firefox for Android are available on the <a class="external" href="http://support.mozilla.org/mobile" title="http://support.mozilla.org/mobile">Mozilla Support website</a>.</p> diff --git a/files/bn/mozilla/gecko/index.html b/files/bn/mozilla/gecko/index.html new file mode 100644 index 0000000000..6c5f756faa --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/gecko/index.html @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +title: Gecko( গেকো ) +slug: Mozilla/Gecko +tags: + - Gecko + - Mozilla + - NeedsReview +translation_of: Mozilla/Gecko +--- +<p><strong> Gecko</strong> হচ্ছে মজিলা প্রকল্পের তৈরি একটি লেআউট ইঞ্জিন। <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">এ</span>র আসল নাম ছিল <span class="hps">NGLayout।</span></span> Gecko এর কাজ হচ্ছে ওয়েব কন্টেন্ট পড়া, যেমনঃ <a href="/bn-BD/docs/HTML" title="HTML">HTML</a>, <a href="/bn-BD/docs/CSS" title="CSS">CSS</a>, <a href="/bn-BD/docs/XUL" title="XUL">XUL</a>, <a href="/bn-BD/docs/JavaScript" title="JavaScript">JavaScript</a> এবং স্ক্রীনে রেন্ডার করা বা প্রিন্ট করা। XUL-based অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যে ইউজার ইন্টারফেস রেন্ডার করার জন্যও গেকো ব্যবহার করা হয় ।<span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps"> </span></span></p> + +<p>অনেক অ্যাপ্লিকেশনে গেকো ব্যবহার করা হয়। কিছু ব্রাউজার যেমনঃ ফায়ারফক্স, সিমাঙ্কি, ইত্যাদিতে ব্যবহার করা হয়। (পরিপূর্ণ তালিকার জন্য <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gecko_%28layout_engine%29#Web_browsers">উইকিপিডিয়ায় গেকো'র নিবন্ধ</a>টি দেখতে পারেন।) যে সব পণ্য গেকোর একই ভার্সন ব্যবহার করে, তারা একই আদর্শ মান মেনে চলে।</p> + +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 class="Documentation" id="ডকুমেন্টেশন">ডকুমেন্টেশন</h2> + + <dl> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Gecko_FAQ" title="Gecko_FAQ">Gecko FAQ</a></dt> + <dd>Gecko সম্পর্কে সচরাচর জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Gecko_DOM_Reference" title="https://developer.mozilla.org/bn-BD/docs/Gecko_DOM_Reference">Gecko DOM reference</a></dt> + <dd>DOM থেকে রেফারেন্স।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Gecko-Specific_DOM_Events" title="Gecko/Gecko event reference">Gecko event reference</a></dt> + <dd>Gecko এবং Mozilla applications এর মধ্যে <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ব্যবহৃত</span></span> ইভেন্ট গুলোর রেফারেন্স; DOM events এর ওয়েব স্ট্যান্ডার্ড এর জন্য দেখুন <a href="/bn-BD/docs/DOM/DOM_event_reference" title="DOM/DOM event reference">DOM event reference</a>.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Gecko/Versions" title="Gecko/Versions">Gecko versions and application version</a></dt> + <dd>Gecko এর ভার্সন এবং তাদের ব্যবহারিত এপ্লিকেশনগুলো</dd> + <dt><a class="external" href="/bn-BD/docs/Introduction_to_Layout_in_Mozilla" title="https://developer.mozilla.org/bn-BD/docs/Introduction_to_Layout_in_Mozilla">Introduction to Layout in Mozilla</a></dt> + <dd>লেআউটের Tech Talk .</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Embedding_Mozilla" title="Embedding_Mozilla">Embedding Mozilla</a></dt> + <dd>Gecko কে আপনার নিজস্ব এপ্লিকেশন হিসেবে ব্যবহার এর জন্য।</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Character_Sets_Supported_by_Gecko" title="Character Sets Supported by Gecko">Character sets supported by Gecko</a></dt> + <dd> Gecko এর সমর্থনে character sets.</dd> + <dt><a href="/bn-BD/docs/Gecko/HTML_parser_threading" title="Gecko/HTML_parser_threading">HTML parser threading</a></dt> + <dd> The HTML parser এর multithreading এর বর্ননা</dd> + <dt>{{interwiki('wikimo', 'Gecko:Home_Page', 'Gecko Home Page on MozillaWiki')}}</dt> + <dd> <span id="cke_bm_232S" style="display: none;"> </span>Active developers এর জন্য হোম. Roadmaps এবং আরো রিসোর্স।<span id="cke_bm_232E" style="display: none;"> </span></dd> + </dl> + + <p><span class="alllinks"><a href="/bn-BD/docs/tag/Gecko" title="tag/Gecko">সবগুলো দেখুন...</a></span></p> + </td> + <td> + <h2 class="Community" id="কমিউনিটি">কমিউনিটি</h2> + + <ul> + <li>মজিলা ফোরাম দেখুন... {{DiscussionList("dev-tech-layout", "mozilla.dev.tech.layout")}}</li> + </ul> + + <h2 class="Related_Topics" id="সম্পর্কিত_বিষয়াবলী">সম্পর্কিত বিষয়াবলী</h2> + + <dl> + <dd><a href="/bn-BD/docs/Web_Standards" title="Web_Standards">ওয়েবের আদর্শ মানদণ্ড</a>, <a href="/bn-BD/docs/XUL" title="XUL">XUL</a>, <a href="/bn-BD/docs/Embedding_Mozilla" title="Embedding_Mozilla">মজিলাকে প্রকাশ</a>, <a href="/bn-BD/docs/Developer_Guide" title="Developing_Mozilla">মজিলা উন্নয়ন</a></dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/index.html b/files/bn/mozilla/index.html new file mode 100644 index 0000000000..205568bf1d --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/index.html @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +title: মজিলা +slug: Mozilla +tags: + - NeedsTranslation + - TopicStub +translation_of: Mozilla +--- +<div>{{draft}}</div> + +<p>This will soon be an awesome landing page for Mozilla internals. For now, it's not.</p> + +<div>{{ListSubpages}}</div> diff --git a/files/bn/mozilla/localization/index.html b/files/bn/mozilla/localization/index.html new file mode 100644 index 0000000000..73cded6c42 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/localization/index.html @@ -0,0 +1,17 @@ +--- +title: Localization at Mozilla +slug: Mozilla/Localization +translation_of: Mozilla/Localization +--- +<p><span class="seoSummary"><strong>In progress. Localization</strong> (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.</span> They are for developers and all contributors.</p> + +<h2 id="See_also">See also</h2> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Project:MDN/Localizing" title="/en-US/docs/Project:MDN/Localizing">Localizing MDN</a></dt> + <dd>This resource covers localization of the documentation here on MDN.</dd> + <dt><a href="/en-US/Apps/Build/Localization">App localization</a></dt> + <dd>This set of documents applies more specifically to localizing apps, including Firefox OS apps.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Web/API/L10n">L10n</a></dt> + <dd>Reference docs for the L10n API that Mozilla uses to localise Firefox OS.</dd> +</dl> diff --git a/files/bn/mozilla/localization/l10n_style_guide/index.html b/files/bn/mozilla/localization/l10n_style_guide/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f586ff2a60 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/localization/l10n_style_guide/index.html @@ -0,0 +1,115 @@ +--- +title: Mozilla L10n স্টাইল গাইড +slug: Mozilla/Localization/L10n_Style_Guide +translation_of: Mozilla/Localization/L10n_Style_Guide +--- +<p>{{draft}}</p> + +<h3 id="অর্থ_ভিত্তিক_অনুবাদ"><span class="author-p-1460 b"><strong>অর্থ ভিত্তিক অনুবাদ</strong></span></h3> + +<div id="magicdomid3"><span class="author-p-1460">When it comes to translation, </span><span class="author-p-1460">meaning is everything. We encourage you to consider the source text's meaning and find its most closely linked equal in your own language. Avoid literal translation at all costs. Finding meaning-based equivalents between languages can be difficult. To help concentrate your thoughts, ask yourself questions like:</span></div> + +<ul style="margin-left: 40px;"> + <li id="magicdomid4"><span class="author-p-1460">What does this word/sentence/string mean in English?</span></li> + <li id="magicdomid5"><span class="author-p-1460">What is the message the author is trying to send?</span></li> + <li id="magicdomid6"><span class="author-p-1460">How would I express that meaning in my own language?</span></li> +</ul> + +<h3 id="ব্যবহার"><span class="author-p-1460 b"><strong>ব্যবহার</strong></span></h3> + +<div id="magicdomid10"><span class="author-p-1460"> The target audience and their relationship with the Mozilla product determines a translation's usage. A determined translation usage is often maintained throughout a product localization, and even across various products within a single category.</span></div> + +<ul style="margin-left: 40px;"> + <li><span class="author-p-1460">For Mozilla desktop products, the target audience is general users with all levels of technical ability. This could indicate more formal language in the UI as the target audience's relationship with desktop products is less frequent. </span>It could, however, indicate informal language due to the level of implied trust between a user and their browser.</li> + <li id="magicdomid11"><span class="author-p-1460">For Mozilla mobile products, the target audience is general users carrying mobile devices. This could indicate more informal language in the UI as the target audience's relationship with a mobile device is interpreted to be more intimate and an extension of oneself. </span></li> + <li id="magicdomid12"><span class="author-p-1460">For Mozilla web pages, the target audience will vary according to the purpose of the web page. Seek to identify the web project's purpose and intended audience before translating strings.</span></li> +</ul> + +<h3 id="Brevity"><span class="author-p-1460 b"><strong>Brevity</strong></span></h3> + +<div id="magicdomid15"><span class="author-p-1460"> Space is limited in product user interfaces. There may be specific space limitations for each string. Pay close attention to where the string is being used within the product you are localizing. When selecting an accurate translation, keep in mind that your translation should be brief while still maintaining the original meaning.</span></div> + +<div> </div> + +<h3 id="অনুবাদযোগ্য_বনাম_অনুবাদের_জন্যে_নহে"><span class="author-p-1460 b"><strong>অনুবাদযোগ্য বনাম অনুবাদের জন্যে নহে</strong></span></h3> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Access_Keys"><span class="author-p-1460"> Access Keys</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid19"><span class="author-p-1460"> Access keys allow a computer to immediately jump to a particular part in a web page by combining keystrokes. They can be adapted to suit your language by selecting a single character to be used in the combined keystroke. Access keys have their own lines within .dtd and .properties files and are identified by being named ".accesskey" in the line.</span></dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Variables"><span class="author-p-1460"> Variables</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid21"><span class="author-p-1460"> Variables should never be translated. You can recognize a variable within a string by its beginning with a specific character (e.g., <span class="author-p-1460">$, #, %, etc.)</span> followed by a combination of words without spacing. For example, $BrandShortName and %S are variables. </span>You can move a variable around within a string, if the translation of the string requires it.</dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Brands_and_Products"><span class="author-p-1460"> Brands and Products</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid23"><span class="author-p-1460"> Brand and product names should never be translated, nor transliterated into a non-Latin based script.</span></dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Copyright.2Ftrademark"><span class="author-p-1460"> Copyright/Trademark</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid25"><span class="author-p-1460"> Copyrights and trademarks should never be translated.</span></dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Code"><span class="author-p-1460"> Code</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid27"><span class="author-p-1460"> Lines of code do not require translation. You will recognize a line of code by its use of angled and curly brackets. Anything contained within these brackets should not be translated. For example, <code>{moz:domain}+{searchTerms}</code> or <code><a target='_' href='</code></span><code><span class="author-p-1460 url"><a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Debugger#Remote_Debugging">https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Debugger#Remote_Debugging</a></span></code><span class="author-p-1460"><code>'></code> should not be translated. However, if there is a localized equivalent content, change the URL to point to the target language site/page.</span></dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Blank.2FEmpty_strings"><span class="author-p-1460"> Blank/Empty Strings</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid29"><span class="author-p-1460"> </span>Blank or empty strings are pieces of constructed UI that are available for localized text that needs to trail UI elements. This is a common need for RTL languages. The localization comments for these strings will describe the reason for the empty string and what localizers should do with it.</dd> +</dl> + +<dl> + <dt id=".C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0.C2.A0_Trailing_whitespace"><span class="author-p-1460"> Trailing Whitespace</span></dt> +</dl> + +<dl> + <dd id="magicdomid31"><span class="author-p-1460"> Trailing whitespace often indicates a break between two strings that will be brought together at runtime. Generally speaking this is a poor development practice, however, there are exceptions that permit developers to generate strings this way. When translating strings with trailing whitespaces before or after a string's text, seek to identify the corresponding string to learn how to appropriately translate the content. If you are unsure where the corresponding string is, ask around in the mozilla.dev.l10n newsgroup or file a bug in the appropriate product.</span><span class="author-p-1460"> </span></dd> + <dt style="margin-left: 40px;"><span class="author-p-1460">Keyboard shortcuts</span></dt> + <dd style="margin-left: 40px;"><span class="author-p-1460">Lorem ipsum https://developer.mozilla.org/en-US/docs/XUL_Accesskey_FAQ_and_Policies</span></dd> +</dl> + +<h3 id="Terminology"><span class="author-p-1460 b"><strong>Terminology</strong></span></h3> + +<h4 id="Translating_difficult_concepts"><span class="author-p-1460"> Translating difficult concepts</span></h4> + +<div id="magicdomid62"><span class="author-p-1460"> Translating terms representing difficult concepts is a tricky task. Here are some ideas to help you translate terms that do not have equivalents in your language:</span></div> + +<ol style="margin-left: 80px;"> + <li id="magicdomid63"><span class="author-p-1460">Understand the meaning of the term in English.</span></li> + <li id="magicdomid64"><span class="author-p-1460">Understand the function of the feature.</span></li> + <li id="magicdomid65"><span class="author-p-1460">Consider similar ideas for those functions in your culture.</span></li> + <li id="magicdomid66"><span class="author-p-1460">Associate a culturally specific image with the meaning and function of the term.</span></li> +</ol> + +<div> </div> + +<h4 id="Consistency_across_products_modules"><span class="author-p-1460"> Consistency across products & modules</span></h4> + +<div id="magicdomid68"><span class="author-p-1460"> Consistency in terminology use is supremely important as you translate terms and sentences that have the same meaning and application throughout the product. Once you have decided on a term for a given function (for example, the term "tab"), register it in a glossary for future use in other areas of the product.</span></div> + +<div id="magicdomid69"> </div> + +<div style="text-align: right;"><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide/Mozilla_Content_Localized_in_Your_Language" title="/en-US/docs/">Next: Mozilla content in your language</a></div> diff --git a/files/bn/mozilla/mobile/index.html b/files/bn/mozilla/mobile/index.html new file mode 100644 index 0000000000..1768909f32 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/mobile/index.html @@ -0,0 +1,26 @@ +--- +title: মোবাইল +slug: Mozilla/Mobile +tags: + - HTML + - HTTP + - JavaScript + - Mobile + - Mozilla + - NeedsReview + - এইচটিএমএল + - এইচটিটিপি + - জাভাস্ক্রিপ্ট + - মজিলা + - মোবাইল +translation_of: Mozilla/Mobile +--- +<h2 id="Firefox_OS" name="Firefox_OS">ফায়ারফক্স ওএস</h2> +<p>ফায়ারফক্স ও এস হচ্ছে একটি ওপেন সোর্স অপারেটিং সিস্টেম যেটা লিনাক্স এবং মজিলার Gecko ইঞ্জিন ব্যবহার করে একটি ইউজার ইন্টারফেস চালানোর জন্য এবং সকল অ্যাপলিকিশন লেখা হয় সম্পূর্ণভাবে HTML, CSS and JavaScript দিয়ে।</p> +<p>কিভাবে ফায়ারফক্স ওএস ইন্সটল করতে হয় এবং এর জন্য অ্যাপ তৈরি করতে হয় এই বিষয়ে পড়ুন।</p> +<h2 id="Firefox_for_Android" name="Firefox_for_Android">অ্যান্ড্রয়েড এর জন্য ফায়ারফক্স</h2> +<p>অ্যান্ড্রয়েড এর জন্য ফায়ারফক্স হচ্ছে মজিলার মোবাইল ওয়েব ব্রাউজার যা অ্যান্ড্রয়েড মোবাইল এর জন্য। এর জন্য সাম্প্রতিকভাবে অ্যান্ড্রয়েড এর নেটিভ UI তে ব্যবহার পুনর্লিখিত হয়েছে. যার ফলে এটি আরও দ্রুততর, লিনিয়ার এবং আরো প্রতিক্রিয়াশীল হয়ে উঠেছে। এটা আরও শক্তিশালী API গুলি ব্যবহার করে ডিভাইস ক্ষমতা অ্যাক্সেস করার জন্য যেমন ক্যামেরা এবং টেলিফোনি স্ট্যাক এর জন্য সমর্থন করে।</p> +<p>অ্যান্ড্রয়েড এর জন্য ফায়ারফক্স তৈরি করতে কিভাবে সাহায্য করতে হবে, কিভাবে ডিভাইস API গুলি ব্যবহার করতে হবে এবং মোবাইল এড-অন কিভাবে তৈরি করতে হবে এই বিষয়ে পড়ুন।</p> +<h2 id="Mobile_web_development" name="Mobile_web_development">মোবাইল ওয়েব ডেভেলপমেন্ট</h2> +<p>মোবাইল ডিভাইস ডেস্কটপ বা ল্যাপটপ কম্পিউটার থেকে খুব আলাদা হার্ডওয়্যার বৈশিষ্ট্য থাকে, এবং তাদের সঙ্গে কাজ করার জন্য ব্যবহার করা API গুলি অনেক প্রমিত হচ্ছে প্রক্রিয়ার মধ্যে রয়ে গেছে।</p> +<p>কিভাবে মোবাইল এর মধ্যে দেখতে ভাল লাগে আমন ওয়েবসাইট ডেভেলপ করা যায় এবং তারা যেগুলো নতুন সম্ভাবনার সুযোগ দেয় সেগুলো গ্রহন করা বিষয়ে পড়ুন। আপনার ওয়েব সাইটে বিভিন্ন ব্রাউজার ভাল কাজ করে এটা কীভাবে নিশ্চিত করবেন সেটা শিখুন।</p> diff --git a/files/bn/mozilla/persona/browser_compatibility/index.html b/files/bn/mozilla/persona/browser_compatibility/index.html new file mode 100644 index 0000000000..fdc6a4f521 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/persona/browser_compatibility/index.html @@ -0,0 +1,86 @@ +--- +title: যে ব্রাউজার গুলোকে সাপোর্ট করে +slug: Mozilla/Persona/Browser_compatibility +translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Browser_compatibility +--- +<h2 id="যে_ব্রাউজার_গুলোকে_সাপোর্ট_করে">যে ব্রাউজার গুলোকে সাপোর্ট করে</h2> +<p>পারসোনা তৈরি করে টেস্ট করা হয়েছে এবং তা নিচের ব্রাউজার গুলোকে সাপোর্ট করে। পারসোনা ব্যবহার এর জন্য কোন এডস্-অন এর প্রয়োজন নেই, এজন্য পারসোনার অন্যতম প্লাটফর্ম জাভাস্ক্রিপ্ট লাইব্রেরিকে ধন্যবাদ।</p> +<table> + <tbody> + <tr> + <th colspan="3" scope="row" style="text-align: center; background-color: #d3d7cf;"><b>ডেক্সটপ ব্রাউজার</b></th> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার</b></th> + <td colspan="2" rowspan="1" style="background-color: #8ae234;">৮.০<sup>*</sup>, ৯.০<sup>†</sup>, ১০.০<sup>*</sup><sup>*</sup> ( নিচের <a href="https://developer.mozilla.org/docs/persona/Browser_compatibility#Internet_Explorer_.22Compatibility_Mode.22" title="https://developer.mozilla.org/docs/persona/Browser_compatibility#Internet_Explorer_.22Compatibility_Mode.22">কম্প্যাটিবিলিটি মোড</a> দেখুন)</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ফায়ারফক্স</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Current Stable, Beta, Aurora, Nightly, and Extended Support Releases<br> + Previous Stable Release</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ক্রোম</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Latest Stable Release</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>সাফারি</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Latest Stable Release</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>অপেরা</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Latest Stable Release<sup>‡</sup></td> + </tr> + <tr> + <th colspan="3" scope="row" style="text-align: center; background-color: #d3d7cf;"><b>আইওএস ব্রাউজার</b></th> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>মোবাইল সাফারি</b></th> + <td colspan="2" rowspan="1" style="background-color: #8ae234;">iOS 5.x — 6.x</td> + </tr> + <tr> + <th colspan="3" scope="row" style="text-align: center; background-color: #d3d7cf;"><b>অ্যানড্রইড ব্রাউজার</b></th> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ডিফল্ট ব্রাউজার</b></th> + <td colspan="2" rowspan="1" style="background-color: #8ae234;">2.2 — 4.x</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ফায়ারফক্স</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Current Stable, Beta, Aurora, and Nightly Releases<br> + Previous Stable Release</td> + </tr> + <tr> + <th scope="row"><b>ক্রোম</b></th> + <td colspan="2" style="background-color: #8ae234;">Latest Stable Release</td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p><sup>*</sup>: For Windows XP. <sup>†</sup>: For Windows Vista and Windows 7. <sup>*</sup><sup>*</sup>Windows 8.<sup> </sup><sup>‡</sup>: As time allows</p> +<h2 id="যে_ব্রাউজার_গুলোকে_সাপোর্ট_করেনা">যে ব্রাউজার গুলোকে সাপোর্ট করেনা</h2> +<ul> + <li>Internet Explorer versions 6.0 and 7.0 are not supported. Users will be prompted to upgrade their browser. Also see the section below on <a href="https://developer.mozilla.org/docs/persona/Browser_compatibility#Internet_Explorer_.22Compatibility_Mode.22" title="https://developer.mozilla.org/docs/persona/Browser_compatibility#Internet_Explorer_.22Compatibility_Mode.22">IE "Compatibility Mode"</a>.</li> + <li>Google Chrome Frame is not supported and will not function. Support may be added later (<a href="https://github.com/mozilla/browserid/issues/796" title="https://github.com/mozilla/browserid/issues/796">Issue #796</a>).</li> + <li>Third party browsers on iOS are not supported and will not function. Support may be added later (<a href="https://github.com/mozilla/browserid/issues/2034" title="https://github.com/mozilla/browserid/issues/2034">Issue #2034</a>).</li> +</ul> +<h2 id="ইন্টারনেট_এক্সপ্লোরার_কম্প্যাটিবিলিটি_মোড">ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার "কম্প্যাটিবিলিটি মোড"</h2> +<p>From version 8.0 onwards Internet Explorer supports a feature called Compatibility Mode, in which the browser may be instructed to emulate a pre-8.0 version when rendering a page. This feature may be controlled in three different ways</p> +<ol> + <li>as a local setting in the browser</li> + <li>based on the presence and value of the <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Quirks_Mode_and_Standards_Mode" title="https://developer.mozilla.org/docs/Quirks_Mode_and_Standards_Mode">DOCTYPE</a> declaration in the page</li> + <li>as an instruction sent from the site, using the <a href="http://msdn.microsoft.com/library/cc288325%28v=vs.85%29.aspx" title="http://msdn.microsoft.com/library/cc288325%28v=vs.85%29.aspx">"X-UA-Compatible"</a> header either as an HTTP header or as a <a href="https://developer.mozilla.org/docs/HTML/Element/meta" title="https://developer.mozilla.org/docs/HTML/Element/meta"><code><meta></code></a> tag in the page. This method overrides the other two.</li> +</ol> +<p>Because versions of Internet Explorer earlier than 8.0 are not supported by Persona, any version of Internet Explorer which is configured to emulate a pre-8.0 version will also not function with Persona. This is typically for one of the following reasons:</p> +<ul> + <li>your site is using "X-UA-Compatible" to explicitly instruct the browser to emulate a pre-8.0 version</li> + <li>your site's pages omit the DOCTYPE, do not have the DOCTYPE as the first line of the page, or set the browser to quirks mode, and your site is not setting "X-UA-Compatible" to IE version 8.0 or higher</li> + <li>the browser is locally configured to use a pre-8.0 Compatibility Mode, and your site is not overriding this by setting "X-UA-Compatible" to IE version 8.0 or higher</li> +</ul> +<p>For more information, see <a href="https://blogs.msdn.com/b/askie/archive/2009/03/23/understanding-compatibility-modes-in-internet-explorer-8.aspx?Redirected=true" title="https://blogs.msdn.com/b/askie/archive/2009/03/23/understanding-compatibility-modes-in-internet-explorer-8.aspx?Redirected=true">"Understanding Compatibility Modes in Internet Explorer 8"</a> and <a href="http://hsivonen.iki.fi/doctype/index.html#ie8" title="http://hsivonen.iki.fi/doctype/index.html#ie8">"IE8 and IE9 Complications"</a>.</p> +<h2 id="অন্যান্য_ব্রাউজার_গুলো">অন্যান্য ব্রাউজার গুলো</h2> +<p>Despite not being explicitly supported, any browser that includes both {{ domxref("window.postMessage()") }} and {{ domxref("Storage", "localStorage") }} should work. These APIs have been available in all major browsers since March 2010.</p> +<h2 id="যেসব_তথ্য_জানা_প্রয়োজন">যেসব তথ্য জানা প্রয়োজন</h2> +<ul> + <li>Browsers must accept third party cookies for full functionality (<a href="https://github.com/mozilla/browserid/issues/1352" title="https://github.com/mozilla/browserid/issues/1352">Issue #1352</a>).</li> + <li>Android 2.x users without a default browser selected may be unable to log in (<a href="https://github.com/mozilla/browserid/issues/1854" title="https://github.com/mozilla/browserid/issues/1854">Issue #1854</a>).</li> +</ul> diff --git a/files/bn/mozilla/persona/index.html b/files/bn/mozilla/persona/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e73bea0e20 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/persona/index.html @@ -0,0 +1,176 @@ +--- +title: পারসোনা +slug: Mozilla/Persona +tags: + - NeedsReview +translation_of: Archive/Mozilla/Persona +--- +<div class="summary">সহজ, <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">গোপনীয়তা</span>-<span class="hps">সংবেদনশীল</span> <span class="hps">একক সাইন</span> <span class="hps">ইন</span></span>:<span id="result_box" lang="bn"><span class="hps"> আপনার</span> <span class="hps">ব্যবহারকারীরা তাদের</span> <span class="hps">ইমেইল ঠিকানা</span> <span class="hps">দিয়ে আপনার</span> <span class="hps">ওয়েবসাইটে</span> <span class="hps">সাইন ইন</span> করতে পারবে</span>, এবং আপনি পাসওয়ার্ড ব্যাবস্থাপনা থেকে মুক্ত হবেন।</div> + +<div class="column-container"> +<p><span class="seoSummary"><a href="https://login.persona.org/">মজিলা পারসোনা</a> ওয়েবের জন্য একটি ক্রস-ব্রাউজার লগইন পদ্ধতি যা <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ব্যবহার এবং</span> <span class="hps">স্থাপন</span> <span class="hps">করা সহজ</span><span>। এটি </span></span><a href="/bn-BD/docs/persona/Browser_compatibility">সব প্রধান ব্রাউজারে</a> কাজ করে এবং আপনি <a href="/bn-BD/docs/Persona/Quick_Setup">আজই শুরু করতে </a>পারেন।</span></p> + + +<p><span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">কেন আপনি</span> <span class="hps">আপনার ওয়েবসাইটে</span> <span class="hps">পার</span>সোনা <span class="hps">ব্যবহার করবেন ?</span></span></p> + +<ol> + <li><strong>পারসোনা পুরোপুরি সাইট-নির্দিষ্ট পাসওয়ার্ড পরিহার করে</strong>, এবং পাসওয়ার্ড <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">তৈরি</span>,<span class="hps"> পরিচালনা</span><span> ও </span><span class="hps">নিরাপদভাবে</span> <span class="hps">সংরক্ষণ</span> <span class="hps">বোঝা</span> <span class="hps">থেকে</span> <span class="hps">ব্যবহারকারী এবং</span> <span class="hps">ওয়েবসাইটকে মুক্ত করে।</span></span></li> + <li><strong>পারসোনা ব্যাবহার করা সহজ। </strong>একাউন্ট তৈরির ঝামেলা কে বাদ দিয়ে, একজন পারসোনা ব্যাবহারকারী <a href="http://voo.st">Voost</a> এর মত নতুন সাইটে মাত্র দুই ক্লিকে একাউন্ট খুলতে পারে।</li> + <li><span id="result_box" lang="bn"><strong><span class="hps">পারসোনা </span><span class="hps">বাস্তবায়ন</span> </strong><span class="hps"><strong>করা সহজ</strong></span></span>। <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ডেভেলপারগণ</span> <span class="hps">এক</span> <span class="hps">সন্ধ্যায়</span> <span class="hps">একটি সাইটে</span> পারসোনা <span class="hps">যোগ করতে পারেন।</span></span></li> + <li><strong>লক-ইন এর কোন ব্যাপার নেই।</strong> <span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ডেভেলপারগণ</span> <span class="hps">তাদের</span><span class="hps"> ব্যবহারকারীর</span> <span class="hps">একটি</span> ভেরিফিকেশন করা <span class="hps">ইমেইল ঠিকানা</span> পান<span class="hps">, এবং</span> <span class="hps">ব্যবহারকারী</span> পারসোনাতে যে কোন <span class="hps">ইমেইল ঠিকানা</span> <span class="hps">ব্যবহার করতে পারেন।</span></span></li> +</ol> + +<p>Plus, Persona is only going to get better: it's built on an <strong>open, decentralized protocol</strong> that's designed to allow <strong>direct integration into browsers</strong> and <strong>native support by email providers</strong><strong>. </strong>Sites that implement Persona today will automatically experience those improvements, without having to change any code.</p> +</div> + +<hr> +<div class="column-container"> +<h2 id="আপনার_সাইটে_পারসোনা_ব্যাবহার">আপনার সাইটে পারসোনা ব্যাবহার</h2> + + +<div class="column-third"> +<h3 id="শুরু_হোক">শুরু হোক</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Why_Persona">পারসোনাই কেন?</a></dt> + <dd>বিশেষ কিছু বিষয়ে <a href="/en-US/docs/Persona/Why_Persona">পারসোনার</a> সাথে অন্যদের তুলনা পরিচয় এবং পরিচয় প্রমাণ ব্যবস্থা।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Quick_Setup">দ্রুত সেটআপ</a></dt> + <dd>এখানে দেখবেন কীভাবে আপনি আপনার ওয়েবসাইট এ <a href="/en-US/docs/Persona/Why_Persona">পারসোনা</a> যোগ করবেন</dd> +</dl> + +<h3 id="API_প্রসঙ্গে">API প্রসঙ্গে</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/Persona/The_navigator.id_API">The navigator.id API</a></dt> + <dd>ব্রাউজারের API.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Remote_Verification_API">সত্যতা যাচাই API প্রসঙ্গে</a></dt> + <dd>দুরথেকে যাচাই করা API.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<h3 id="গাইড">গাইড</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Security_Considerations">নিরাপত্তাজনিত বিবেচ্য বিষয়</a></dt> + <dd><span id="result_box" lang="bn"><span class="hps">অভ্যাস</span> <span class="hps">এবং কৌশল বিস্তৃতি আপনার</span> <span class="hps">পারসোনা</span>'র <span class="hps">নিরাপদ</span> <span class="hps">নিশ্চিত করে।</span></span></dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Browser_compatibility">ব্রাউজারের সামঞ্জস্যতা</a></dt> + <dd>সঠিকভাবে জানুন আপনার ব্রাউজার পারসোনা সমর্থন করে কিনা।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Internationalization">Internationalization</a></dt> + <dd>Learn how Persona handles different languages.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/The_implementor_s_guide">The implementor's guide</a></dt> + <dd>Tips from sites that have added support for Persona.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<h3 id="রিসোর্স">রিসোর্স</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Libraries_and_plugins">Libraries and plugins</a></dt> + <dd>Find a drop-in library for your favorite programming language, web framework, blog, or content management system.</dd> + <dt><a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/browserid-cookbook">The Persona cookbook</a></dt> + <dd>Example source code for Persona sites. Includes snippets in C# (MVC3), PHP, Node.JS, and more.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/User_interface_guidelines">User interface guidelines</a></dt> + <dd>How to present Persona sign-in to your users.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="পরিচয়_দাতা_হওয়া">পরিচয় দাতা হওয়া </h2> + +<p>আপনি যদি কোনো ই-মেইল সেবাদাতা হন অথবা অন্য কোনো পরিচয় প্রদাতা হন তবে নিচের লিংকগুলি দেখুন পার্সনা পরিচয়্দাতা হবার প্রসঙ্গে :</p> + +<div class="column-container"> +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Identity_Provider_Overview">IdP Overview</a></dt> + <dd>A high level view of Persona Identity Providers.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Implementing_a_Persona_IdP">Implementing an IdP</a></dt> + <dd>A detailed guide to the technical details of becoming an IdP.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/.well-known-browserid">.well-known/browserid</a></dt> + <dd>An overview of the <code>.well-known/browserid</code> file, which IdPs use to advertise support for the protocol.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="পারসোনা_প্রজেক্ট">পারসোনা প্রজেক্ট</h2> + +<div class="column-container"> +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Glossary">গ্লোসারি</a></dt> + <dd>BrowserID and Persona terminology defined.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/FAQ">স.জি.প্র.</a></dt> + <dd>Answers to common questions.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Protocol_Overview"><span class="short_text" id="result_box" lang="bn"> প্রটোকলের <span class="hps">বিবরণ</span></span></a></dt> + <dd>A mid-level technical overview of the underlying BrowserID protocol.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/persona/Crypto"><span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">ক্রিপ্টো</span></span></a></dt> + <dd>A look at the cryptographic concepts behind Persona and BrowserID.</dd> + <dt><a class="link-https" href="https://github.com/mozilla/id-specs/blob/prod/browserid/index.md">স্পেক</a></dt> + <dd>Deep technical details live here.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="column-third"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Persona/Bootstrapping_Persona">পারসোনা ওয়েবসাইট</a></dt> + <dd>To get Persona going, we're hosting three services at <a class="link-https" href="https://login.persona.org" rel="freelink">https://login.persona.org</a>: a fallback Identity Provider, an implementation of the {{domxref("navigator.id")}} APIs, and a verification service.</dd> + <dt><a href="https://github.com/mozilla/browserid">পারসোনা সোর্স কোড</a></dt> + <dd>The code for Persona is on GitHub. Pull requests welcome!</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<h2 id="Subnav">Subnav</h2> + +<ol> + <li><a href="#">Using Persona on a website</a> + + <ol> + <li><a href="/en-US/Persona/Why_Persona" title="Why Persona?">Why should you use Persona?</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Quick_setup" title="Quick Start">Get started</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/The_implementor_s_guide" title="Implementor's Guide">Tips for implementing Persona</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Security_Considerations" title="Security Considerations">Security considerations</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Browser_compatibility" title="Browser compatibility">Browser compatibility</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Internationalization" title="Internationalization">Internationalization</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/The_navigator.id_API" title="The navigator.id API">The navigator.id API</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Remote_Verification_API" title="Remote Verification API">The remote verification API</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Libraries_and_plugins" title="Libraries and plugins">Libraries and plugins</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/User_interface_guidelines" title="User interface guidelines">User interface guidelines</a></li> + </ol> + </li> + <li><a href="#">Becoming an Identity Provider</a> + <ol> + <li><a href="/en-US/Persona/Identity_Provider_Overview" title="IdP Overview">IdP Overview</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Implementing_a_Persona_IdP" title="Implementing an IdP">Implementing an IdP</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/.well-known-browserid" title=".well-known-browserid format">.well-known-browserid format</a></li> + </ol> + </li> + <li><a href="#">The Persona project</a> + <ol> + <li><a href="/en-US/Persona/Glossary" title="Glossary">Glossary</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/FAQ" title="FAQ">FAQ</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Bootstrapping_Persona" title="Persona hosted services">Persona hosted services</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Protocol_Overview" title="Protocol overview">Protocol overview</a></li> + <li><a href="/en-US/Persona/Crypto" title="Crypto">Cryptography</a></li> + </ol> + </li> +</ol> diff --git a/files/bn/mozilla/persona/আন্তর্জাতিকায়ন/index.html b/files/bn/mozilla/persona/আন্তর্জাতিকায়ন/index.html new file mode 100644 index 0000000000..773d93a737 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/persona/আন্তর্জাতিকায়ন/index.html @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +title: আন্তর্জাতিকায়ন +slug: Mozilla/Persona/আন্তর্জাতিকায়ন +translation_of: Archive/Mozilla/Persona/Internationalization +--- +<h2 id="পারসোনাতে_স্থানিয়করন_কি">পারসোনাতে স্থানিয়করন কি</h2> + +<p>ভবিষ্যতে ব্যাবহারকারিদের পারসোনার মাধ্যমে বিভিন্ন সাইটে সাইন-ইনের ইন্টারফেস সরাসরি ব্রাউজারের অন্তর্গত থাকবে, এবং এইভাবেই ব্রাউজারের মাধ্যমে সাইটগুলোও স্থানীয়করন হয়ে যাবে। যেসব ব্রাউজারে পারসোনা অন্তর্গত থাকবে না, সেসব ব্রাউজার<a href="https://login.persona.org" title="https://login.persona.org">ে login.persona.org</a> এই লিঙ্কটি চলে আসবে। এই উক্তিগুলো অনুবাদ করেছে <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">কমিউনিটি স্বেচ্ছাসেবকদের একটি দল</span></span>, এবং ৪৫ এর বেশি স্থানীয় বর্তমান <a href="https://github.com/mozilla/browserid/blob/dev/config/l10n-prod.json">এখানে কর্মরত আছেন</a>।</p> + +<h2 id="How_Persona_chooses_localizations">How Persona chooses localizations</h2> + +<p>The Persona service selects a language using the <code>Accept-Language</code> header sent alongside the browser's requests. The algorithm used to map an <code>Accept-Language</code> header to a language is the same as that used by <code>mozilla.org</code>:</p> + +<ol> + <li>For each language tag in the <code>Accept-Language</code> header: + + <ul> + <li>check if we have an exact match for the language identified by the language tag</li> + <li>check if we have an exact match for the language identified by the first part of the language tag</li> + </ul> + </li> + <li>If a match can't be made using rule (1), fall back to en-US. However, en or en-US is almost always the last accept-lang header sent by most browsers.</li> +</ol> + +<p>For example, the table below lists the language selected for various <code>Accept-Language</code> headers, if the following locales were supported: <code>en-US, es, es-MX</code>:</p> + +<table> + <thead> + <tr> + <th scope="col"><strong>Accept-Language Header</strong></th> + <th scope="col"><strong>Selected language</strong></th> + </tr> + </thead> + <tbody> + <tr> + <td><code>es-AR,es;q=0.8,en-us;q=0.5</code></td> + <td><code>es</code></td> + </tr> + <tr> + <td><code>es-MX,es;q=0.8,en-us;q=0.5</code></td> + <td><code>es-MX</code></td> + </tr> + <tr> + <td><code>e</code><code>s-es,en-us;q=0.5</code></td> + <td><code>en-US</code></td> + </tr> + <tr> + <td><code>e</code><code>s-es</code></td> + <td><code>en-US</code></td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p>There is currently no way for a website to force the dialogs to appear in another language. This is because the Persona UI is logically (and in future native implementations will actually be) part of the browser UI, so its language should be consistent with the language selected for the browser.</p> + +<h2 id="আপনি_যেভাবে_সাহায্য_করতে_পারেন">আপনি যেভাবে সাহায্য করতে পারেন</h2> + +<p>পারসোনা নতুন অনুবাদে <span class="short_text" id="result_box" lang="bn"><span class="hps">স্বেচ্ছাসেবকদের সাহায্য করতে</span></span> Mozilla Verbatim ব্যবহার করে। যদি আপনি সাহায্য করতে চান তাহলে <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Localizing_with_Verbatim" title="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Localizing_with_Verbatim">getting started with Verbatim </a>পড়ুন এবং Verbatim এ <a href="https://localize.mozilla.org/projects/browserid/" title="https://localize.mozilla.org/projects/browserid/">"BrowserID" project</a> দেখুন।</p> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/projects/index.html b/files/bn/mozilla/projects/index.html new file mode 100644 index 0000000000..d7e62c6882 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/projects/index.html @@ -0,0 +1,15 @@ +--- +title: Projects +slug: Mozilla/Projects +tags: + - Landing + - Mozilla + - NeedsContent + - NeedsTranslation + - Projects + - TopicStub +translation_of: Mozilla/Projects +--- +<p>Here you'll find links to documentation about various Mozilla projects; these are often parts of Firefox or other products, but may also be used in other projects as well.</p> + +<p>{{ LandingPageListSubpages() }}</p> diff --git a/files/bn/mozilla/qa/index.html b/files/bn/mozilla/qa/index.html new file mode 100644 index 0000000000..5c51e735a3 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/qa/index.html @@ -0,0 +1,232 @@ +--- +title: 'QA: মোজিলায় মান নিশ্চিতকরণ' +slug: Mozilla/QA +tags: + - Bugzilla + - NeedsTranslation + - QA + - Testing +translation_of: Mozilla/QA +--- +<p>মজিলা কোয়ালিটি অ্যাসুরেন্স (QA) টিম মজিলার তৈরি করা সফটওয়্যার এর মান নিশ্চিতকরণ এর কাজ করে থাকে এবং বিভিন্ন ধরনের সফটওয়্যার সময়মত রিলিজের জন্য গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। মজিলার প্রত্যেকটি প্রজেক্টের ভিতরে, আমরা নতুন ফিচার পরীক্ষা করার জন্য কাজ করি, বিভিন্ন প্রকার ত্রুটি খুঁজে বের করি, এবং তা সমাধান করার জন্য রিপোর্ট করি, বিভিন্ন ধরনের টূল বিল্ড করি এবং তা রক্ষণাবেক্ষণ করি, তথ্য সংগ্রহ এবং পর্যালোচনা করি, এবং উন্মুক্ত ওয়েবকে সমর্থনকারী, আন্তর্জাতিক মান সম্পন্ন পন্যের রিলিজে সহায়তা প্রদান করি।</p> + +<p><span class="seoSummary">QA টিমে যোগ দিয়ে ফায়ারফক্স টেস্ট করার এবং প্রত্যেকটি রিলিজ যথেষ্ট মান সম্পন্ন করার জন্য এখানে আপনি সহায়ক নিবন্ধ ও টুলস পাবেন।</span></p> + +<h2 id="শুরু_করা">শুরু করা</h2> + +<ul class="card-grid"> + <li><span>আমি কিভাবে টেস্ট করতে সাহায্য করতে পারি?</span> + + <p>মজিলা কোয়ালিটি টিমের একজন <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/How_can_I_help_test_">কমিউনিটি কন্ট্রিবিউটর</a> হওয়ার জন্য অনেক উপায় রয়েছে।</p> + </li> + <li><span>বাগ/ত্রুটি</span> + <p>সকল মজিলা প্রোজেক্ট বাগ ট্র্যাক করার জন্য <a href="https://bugzilla.mozilla.org/">বাগজিলা</a> ব্যবহার করে। কিভাবে <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">একটি বাগ রিপোর্ট</a> করতে হয় শিখুন এবং <a href="/en-US/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">বাগজিলায় কি করতে পারেন</a> তা জানুন।</p> + </li> + <li><span>ইভেন্ট</span> + <p>আমাদের সাপ্তাহিক <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_Verification_Day">বাগ ভেরিফিকেশন ডে</a> অথবা <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_Triage_Day">বাগ ট্রায়াজ ডে</a> তে অংশগ্রহন করুন। এমনকি আপনি আপনার লোকাল কমিউনিটির জন্য <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Organizing_a_Testday">একটি টেস্ট ডে আয়োজন</a> করতে পারেন!</p> + </li> + <li><span>আইআরসি (IRC)</span> + <p><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Getting_Started_with_IRC">IRC এর সাথে পরিচিত হন</a>, এটি মজিলা কমিউনিটির সাথে যোগাযোগের প্রধান মাধ্যম।</p> + </li> +</ul> + +<h2 id="বাগত্রুটি">বাগ/ত্রুটি</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<h3 id="বাগ_রিপোর্ট_করা">বাগ রিপোর্ট করা</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Bugzilla">বাগজিলা</a></dt> + <dd><span style="background-color: rgba(234, 239, 242, 0.498039);">সকল মজিলা প্রোজেক্ট বাগ ট্র্যাক করার জন্য </span><a href="https://bugzilla.mozilla.org/" style="background-color: rgba(234, 239, 242, 0.498039);">বাগজিলা</a><span style="background-color: rgba(234, 239, 242, 0.498039);"> ব্যবহার করে।</span> বাগ রিপোর্ট ও ট্রায়াজ করতে <a href="https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi">বাগজিলায় একটি নতুন অ্যাকাউন্ট</a> তৈরী করতে হবে।</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines">Bug writing guidelines</a></dt> + <dd>The more effectively a bug is reported, the more likely that an engineer will actually fix it. By following these guidelines, you can help ensure that your bugs stay at the top of the Mozilla engineers' heap, and get fixed.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/A_Bugs_Life">একটি বাগের জীবন চক্র</a></dt> + <dd>This tutorial will give an overview of what happens in the states that a bug will go through as well as how it will go from one to the next within its total life. It also explains the meaning of flags/keywords used in QA.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Filing_Crash_Bugs">Filing Crash Bugs</a></dt> + <dd>This document lists guidelines and tips on how to file bug reports for crashes in a way that helps in debugging and fixing the reported issue.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<h3 id="Triaging_bugs">Triaging bugs</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Confirming_unconfirmed_bugs" title="en-US/docs/Confirming unconfirmed bugs">Confirming unconfirmed bugs</a></dt> + <dd>Identify useful bug reports and close the rest.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Triaging Bugs for Firefox</a></dt> + <dd>Information about the entire bug triaging process – from processing incoming bugs to narrowing down the steps to reproducing bugs.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Screening_duplicate_bugs">Screening duplicate bugs</a></dt> + <dd>Help get bugs fixed faster by screening incoming reports for duplicates.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/What_to_do_and_what_not_to_do_in_Bugzilla">General Guidelines</a></dt> + <dd>What to do and what not to do in Bugzilla.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Test_cases">Test cases</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Test_Case_Writing_Primer">Test Case Writing Primer</a></dt> + <dd>How to write proper test cases</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="https://moztrap.mozilla.org/">MozTrap</a></dt> + <dd>Mozilla QA's test cases reside in MozTrap, an in-house tool. You will need a Persona ID in order to login and execute test cases. Learn how to work with <a href="https://moztrap.readthedocs.org">MozTrap Documentation</a>.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Test_automation">Test automation</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Automated_testing" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Automated_testing">Automated testing at Mozilla</a></dt> + <dd>Documentation about creating and using automated tests for Mozilla code.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Developing_tests" title="en-US/docs/Developing_Tests">Developing tests</a></dt> + <dd>Ensure that future changes to Mozilla don't break things that currently work correctly.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Avoiding_intermittent_oranges" title="en-US/docs/QA/Avoiding intermittent oranges">Avoiding intermittent test failures</a></dt> + <dd>Suggestions for ways to make your tests more reliable, thereby helping to avoid random, intermittent test failures.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop">Robocop</a></dt> + <dd>Robocop is the automated testing system used for Firefox for Android. Learn its <a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Robocop/Code_style_guidelines">code style guidelines</a></dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Mozmill_tests">Mozmill</a></dt> + <dd>Get started with Mozmill</dd> + <dd></dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Firefox_QE">Firefox QE</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox" title="/en-US/docs/Mozilla/QA/Triaging_Bugs_for_Firefox">Triaging Bugs for Firefox</a></dt> + <dd>Information about the entire bug triaging process – from processing incoming bugs to narrowing down the steps to reproduce a bug.</dd> +</dl> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Tips_and_Tricks">Tips and Tricks</a></dt> + <dd>These tips and tricks will make your life easier when you are testing.</dd> +</dl> +<a href="/en-US/docs/Downloading_Nightly_or_Trunk_Builds">Downloading Nightly or Trunk Builds</a> + +<dl> + <dd>Every 24 hours, a "nightly" build is created that testers all over the world download and test, reporting as they go along on any bugs that hit them. </dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Command_Line_Options">Command Line Options</a></dt> + <dd>Command line options are used to specify various startup options for Firefox.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Performance/Reporting_a_Performance_Problem">Reporting a Performance Problem</a></dt> + <dd>This article will guide you in reporting a performance problem using the <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Performance/Profiling_with_the_Built-in_Profiler">Gecko Profiler extension</a>.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Crash_reporting">Crash Reporting</a></dt> + <dd>Firefox ships with an open-source crash reporting system.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Firefox_for_Android">Firefox for Android</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Mobile_Firefox">Mobile Firefox</a></dt> + <dd>Firefox for Android is the mobile version of Firefox with a native Android look and feel.</dd> + <dt><a href="/en-US/Firefox_for_Android/Compatibility_Testing">Compatibility Testing</a></dt> + <dd>Help us identify websites that do not work well in Firefox by reporting the specific issues that you find in your investigation.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Fennec_Android:_Logging_with_the_Android_Debug_and_Logcat">Logging with the Android Debug Bridge and Logcat</a></dt> + <dd>This article will provide a walkthrough in downloading and setting up an environment to which one can gain access to and view Android system logs.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Firefox_Mobile:_Enabling_the_Error_Console">Enabling the Error Console</a></dt> + <dd>See the Mozilla Hacks article on <a class="external external-icon" href="https://hacks.mozilla.org/2012/08/remote-debugging-on-firefox-for-android/">Remote Debugging on Firefox for Android</a> for web content. If you need to debug the Firefox browser itself use Android's <a class="external external-icon" href="http://developer.android.com/tools/help/logcat.html">adb logcat</a>.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Firefox_OS">Firefox OS</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<h3 id="Manual_testing">Manual testing</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Simulator_vs_Emulator_vs_Device">Simulator vs Emulator vs Device</a></dt> + <dd>These are three basic options when it comes to getting a Firefox OS environment in order to work on, or developing for, Firefox OS.</dd> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Debugging">Debugging</a></dt> + <dd>Discover the different tools at your disposal to debug your Firefox OS code.</dd> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Developing_Firefox_OS/Filing_bugs_against_Firefox_OS">Reporting Bugs</a></dt> + <dd>This article provides a guide to filing bugs against the Firefox OS project, including Gaia and B2G.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<h3 id="Platform_(Gecko)">Platform (Gecko)</h3> + +<dl> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Automated_testing">Automated Testing</a></dt> + <dd>Learn various aspects of testing Firefox OS, including running different tests, automation, and result reporting and tracking.</dd> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Automated_testing/Gaia_performance_tests">Gaia Performance Tests</a></dt> + <dd>This article provides information about running performance tests on Gaia, as well as how to create new tests.</dd> + <dt><a href="/en-US/Firefox_OS/Platform/Feature_support_chart">Feature Support Chart</a></dt> + <dd>There are several different builds of Firefox OS you can download or build for yourself, and there are some differences between the types of features available on each device.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Web_QA">Web QA</h2> + +<div class="row topicpage-table"> +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Reducing_testcases" title="en-US/docs/Reducing testcases">Reducing testcases</a></dt> + <dd>Improve bug reports by turning broken web pages into simple testcases, which can help developers understand the bug and can also be used for creating automated tests.</dd> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Managing_Web_QA_XFails">Managing XFails</a></dt> + <dd>One of the ongoing tasks of the Web QA department is managing xfails. This document will explain what xfails are, and describe the steps one can take to investigate and update them.</dd> +</dl> +</div> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/QA/Running_Web_QA_automated_tests">Running Automated Tests</a></dt> + <dd>So you’re interested in contributing to Mozilla Web QA automation projects but don’t know where to start? This doc will help you get up and running a set of tests locally.</dd> +</dl> +</div> +</div> + +<hr> +<h2 id="Glossary">Glossary</h2> + +<div class="section"> +<dl> + <dt><a href="/en-US/docs/Glossary/Smoke_Test">Smoke Test</a></dt> + <dd></dd> +</dl> +</div> + +<p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/QA" title="en-US/docs/tag/QA">View all documents tagged QA</a></span></p> + +<p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/QA:Tools" title="en-US/docs/tag/QA:Tools">View all documents tagged QA:Tools</a></span></p> diff --git a/files/bn/mozilla/qa/organizing_a_testday/index.html b/files/bn/mozilla/qa/organizing_a_testday/index.html new file mode 100644 index 0000000000..d1cbff80a5 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/qa/organizing_a_testday/index.html @@ -0,0 +1,202 @@ +--- +title: একটি Testday আয়োজন +slug: Mozilla/QA/Organizing_a_Testday +translation_of: Mozilla/QA/Organizing_a_Testday +--- +<p>Please remember that the following is only a rough guideline. The more effort you put into preparing your testday, the more likely it is to be successful. Give yourself, and the community, ample time to prepare for the event. Above all else, experiment and have fun with your test day.</p> + +<h4 id="Planning_Your_Event">Planning Your Event</h4> + +<div>The following should be done no later than one week before your event:</div> + +<div> </div> + +<ol> + <li>Once you have a topic in mind, pick a day to schedule your event — check the <a href="https://quality.mozilla.org/events/">calendar on QMO</a> for availaility</li> + <li>Create a test plan to define success criteria, declare a designated spot for signups for mentors, set a schedule (e.g, <a href="https://etherpad.mozilla.org/testday-20141024">past event test-plan</a>)</li> + <li>Publicize and post the event on QMO (if need be, ask QA staff in IRC for assistance) — a valuable post must contain a request for mentorship sign-up and links to available documentation (e.g, <a href="https://quality.mozilla.org/2014/09/volunteers-needed-for-testdays-relaunch-initiative/">see past event notice</a>)</li> + <li>Broadcast your event — Follow our suggested communication list below to help broadcast and publicize the event</li> + <li>Enlist mentors to help facilitate and educate throughout the event — gather contact information to ensure that they're able to attend during the event</li> +</ol> + +<h4 id="The_Day_Of">The Day Of</h4> + +<ol> + <li>Make sure the IRC channel topic is updated to point people to your test plan</li> + <li>Be proactive in greeting people and removing barriers for them to contribute - ask questions and engage with people who join the channel</li> + <li>Recommend sign-up to dev-quality and mozillians to attendees for future event notice</li> + <li>Provide a feedback survey to participants, <a href="https://docs.google.com/forms/d/1ZPa-0g_jqfRQdhBLOJFLms9VudvjLjVGKOHeHpJNLyk/viewform">clone or copy this example document</a></li> +</ol> + +<h4 id="After_the_Event">After the Event</h4> + +<ol> + <li>Provide a followup post in your communication channels thanking those who attended</li> + <li>Plan a future event</li> +</ol> + +<h4 id="Tips_for_Success">Tips for Success</h4> + +<div>The following is a list of tips which will hopefully make your event more successful.</div> + +<div> </div> + +<ul> + <li>Make sure you have enough mentors committed to your event, otherwise it might come off as disorganized</li> + <li>Make sure your project is ready for testers; remember that most testers are just Firefox users</li> + <li>The more you advertise the greater your audience</li> + <li>Give yourself enough time to prepare the material</li> + <li>Give your audience enough time to familiarize themselves with any material needed as a prerequisite before the event</li> + <li>Have a peer review your event material and attempt an activity to test the ease of your ramp-up path</li> + <li>Don’t be afraid to reach out to external communities (especially true for development related testdays)</li> +</ul> + +<h4 id="Communication_Channels">Communication Channels</h4> + +<p>The following is a list of the various communication channels we should use to advertise. Choose as many or as few as you see fit.</p> + +<h5 id="Mailing_Lists">Mailing Lists</h5> + +<ul> + <li>dev-quality: the primary public mailing for Mozilla QA</li> + <li>events: use if your event incorporates physical meetup</li> +</ul> + +<h5 id="Social_Networks">Social Networks</h5> + +<ul> + <li>Twitter: @MozillaQA is our Twitter account</li> + <li>Facebook: MozillaQA is our Facebook account. Note that QMO Event posts are automatically syndincated to Facebook</li> + <li>Yammer</li> + <li>Google Plus</li> +</ul> + +<h5 id="Forums">Forums</h5> + +<ul> + <li>Reddit: <a href="http://reddit.com/r/firefox">http://reddit.com/r/firefox</a> — active Firefox community</li> + <li>Discourse: <a href="/en-US/docs/">https://discourse.mozilla-community.org/c/quality-assurance</a></li> +</ul> + +<h5 id="Meeting_Pages">Meeting Pages</h5> + +<ul> + <li>Mozilla Project Weekly Update, <a href="https://wiki.mozilla.org/WeeklyUpdates">meeting details here</a></li> + <li>QA Team: public QA meeting, <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Team_Meeting">meeting details here</a></li> +</ul> + +<h5 id="Other_Websites">Other Websites</h5> + +<ul> + <li><a href="http://forum.xda-developers.com/">XDA Forums</a></li> + <li><a href="http://www.softwaretestingclub.com/">Software Testing Club</a></li> +</ul> + +<hr> +<h2 id="Moderators">Moderators</h2> + +<p>The following are some tips for moderators to make the testday a success.</p> + +<ul> + <li>Greet people as soon as they join the channel</li> + <li>Ask them to sign up for Mozillians.org</li> + <li>Ask them to download the test build</li> + <li>Ask them about their interest and give them a specific task to perform</li> + <li>Offer to answer questions</li> + <li>Touch base with your testers if you haven't heard from them in the last 20 minutes or so</li> + <li>Thank and encourage your testers when they are completing tasks</li> + <li>Thank and encourage your testers before when they indicate they are leaving</li> + <li>Tell people in other channels about your testday (#qa, #firefox, etc)</li> +</ul> + +<h2 id="Contributors">Contributors</h2> + +<p>The following are some tips for contributors to make the testday a success.</p> + +<ul> + <li>Ask questions, any and all questions you have are valid</li> + <li>Don't be afraid to stumble, hopefully you will learn something new</li> + <li>Read over the testplan and provided documentation</li> + <li>Get a build and start testing; just dive right in</li> + <li>Offer to help other testers and answer questions once you've learned the ropes</li> + <li>Sign up for <a href="https://mozillians.org">Mozillians.org</a> so we can keep in touch</li> + <li><strong>Missed the testday?</strong> Reach out to the organizer and see how you can help out after the fact</li> +</ul> + +<div class="originaldocinfo"> +<h2 id="Original_document_information">Original document information</h2> + +<ul> + <li>Author(s): Anthony Hughes</li> + <li>Date last modified: February 3, 2012 at 10:54 pm PST</li> +</ul> +</div> + +<hr> +<h3 id="QMO_Event_Page"><a name="event"></a>QMO Event Page</h3> + +<p>The week before a testday we need to create a QMO event page.</p> + +<ul> + <li>Once you are logged in (yes you need to be authenticated) simply click on the left to add a <a href="https://quality.mozilla.org/wp-admin/post-new.php">new post</a></li> + <li>Your title should indicate the topic and date (ie. Firefox Aurora Bugday May 6th)</li> + <li>Start out by giving a small summary of the topic, goals, and when the event takes place.</li> + <li>Give some context as to why this event/activity is necessary and valuable.</li> + <li>Give some encouragement for people who have absolutely no experience to attend.</li> + <li>Frame the language of your post with "making Firefox better", show them what benefit their contributions provide (no matter how big or small).</li> + <li>Provide a link to your testplan etherpad and a mibbit URL so people without IRC clients can join easily.</li> + <li>Be sure to thank them in advance for attending.</li> +</ul> + +<p>This is an example of an excellent <a href="http://quality.mozilla.org/events/2011/02/28/add-ons-compatibility-and-add-ons-manager-testday-march-4th/">QMO Event</a> page. <strong>Before posting make sure you:</strong></p> + +<ul> + <li>"Is this post an event?" is set to "Yes" below</li> + <li>"All day event?" is unchecked and the date/times are properly set (all times in PDT)</li> + <li>All other event details can be left blank</li> + <li>On the right under "Categories", check "Events", "QMO News" and any appropriate "Teams"</li> + <li><strong>Make sure you SAVE DRAFT and PREVIEW before publishing</strong> (if you have to, get someone else to review)</li> +</ul> + +<h3 id="QMO_Blog_Post"><a name="blog"></a>QMO Blog Post</h3> + +<p>The day before the testday, simply create a post which reminds people that a testday is happening <em>tomorrow</em>.</p> + +<ul> + <li>The title should be similar to "REMINDER: Firefox Aurora Testday Tomorrow!"</li> + <li>The message should summarize the activity, time, a mibbit URL to the channel, and a link to the QMO Event page for more information</li> + <li>Be sure to thank them ahead of time for attending</li> + <li>Be sure the "Categories" on the right are set to "QMO News"</li> + <li><strong>Make sure you SAVE DRAFT and PREVIEW before publishing</strong></li> +</ul> + +<p>This is a good example of a <a href="http://quality.mozilla.org/qmo-news/2011/03/24/testday-reminder-mozmill-crowd-and-endurance-testing/">QMO Event Reminder</a>. Your post should be syndicated to Planet within 30 minutes to an hour.</p> + +<h3 id="QMO_Results_Post"><a name="results"></a>QMO Results Post</h3> + +<p>The day after a testday, create another post which highlights the results.</p> + +<ul> + <li>The title should be similar to "Results of the Firefox Aurora Testday"</li> + <li>The message should summarize the activity and the value it provided</li> + <li>Highlight some of the results (number of bugs filed, number of bugs confirmed/verified, number of testers, etc)</li> + <li>Identify and thank the top tester</li> + <li>Identify and thank some of the people who were runners up for the top-tester</li> + <li>Give general thanks to everyone who helped</li> + <li>Provide a link to the next testday (should it be available) and ask people to come back to help</li> + <li>Be sure the "Categories" on the right are set to "QMO News"<strong> </strong></li> + <li><strong>Make sure you SAVE DRAFT and PREVIEW before publishing</strong></li> +</ul> + +<p>This is a good example of a <a href="http://quality.mozilla.org/qmo-news/2011/04/26/results-of-the-aurora-422-testday/">QMO Results Post</a>. Your post should be syndicated to Planet within 30 minutes to an hour. </p> + +<div class="originaldocinfo"> +<h2 id="Original_document_information_2">Original document information</h2> + +<ul> + <li>Author(s): Anthony Hughes</li> + <li>Date last modified: October 25, 2011 at 11:16 am PST</li> +</ul> +</div> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/qa/running_web_qa_automated_tests/index.html b/files/bn/mozilla/qa/running_web_qa_automated_tests/index.html new file mode 100644 index 0000000000..41d0223852 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/qa/running_web_qa_automated_tests/index.html @@ -0,0 +1,147 @@ +--- +title: Web QA স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালানো +slug: Mozilla/QA/Running_Web_QA_automated_tests +translation_of: Mozilla/QA/Running_Web_QA_automated_tests +--- +<div class="entry-content" style="word-wrap: break-word; margin-bottom: 1em; font-family: Georgia, Times, serif; font-size: 12.7272720336914px; line-height: 18.176362991333px;"> +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">আপনি <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">Web QA</a> পরীক্ষা চালাতে চান , কিন্তু জানেন না কোথা থেকে শুরু করতে হবে ? This doc will help you get up and running a set of tests locally.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">We have a separate project for each web site that we test, so the first step is to choose a project. You can look at the list of our <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/Automation#Web_QA_Projects" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">automation projects</a>, or you could simply use the <a href="https://github.com/mozilla/Addon-Tests" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">Addon-Tests</a> project to start. Once you’ve decided which project you’d like to work on, follow this guide to run the existing tests.</p> + +<p style="margin-bottom: 1.4em;"><font color="#333333">You should join us on IRC</font><font color="#333333"> at <a href="/en-US/docs/">http://irc.mozilla.org</a>, #mozwebqa and #qa. You can say hello there, and get help if you get stuck on these instructions.</font></p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">All of our projects use Selenium/WebDriver and a fairly similar set of software requirements. However some projects may have specific requirements. If the any of these steps does not work as expected you may want to check out the README file in the project’s root to see if there’s anything special needed.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">All of the following commands are performed from a terminal window (Linux/Mac) or shell (Windows).</p> + +<h2 id="Step_1_Install_required_software" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 1: Install required software</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">In order to run and work on our tests you need both <strong>Git</strong> and <strong>Python</strong> installed. You will also need<strong>pip</strong>, which is a package manager for Python.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Excellent instructions for installing Git on all platforms can be found at <a href="https://help.github.com/articles/set-up-git" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">Github</a>.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Python can be downloaded from <a href="https://www.python.org/downloads/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">here</a>. Select the appropriate version for your platform and run the installer, we recommend the highest version 2 package that is available.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">You can verify that Python has been successfully installed by running the following command:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">python --version</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><strong>Windows only:</strong><br> + After installing Python, install SetupTools from <a href="http://pypi.python.org/pypi/setuptools" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">here</a>. Once that is done you’ll need to add the Python folder (e.g., C:\Python26) and the Python scripts folder (e.g., C:\Python26\Scripts) into your path via System Variables: <em>System Properties->Environment Variables->System Variables-> Path</em>.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><strong>Linux only:</strong><br> + If you are running on Ubuntu/Debian, after installing Python, install SetupTools via</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">sudo apt-get install python-setuptools</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">After Python is successfully installed, install pip by running the following command:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">easy_install pip</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">You now have all of the software required to run Web QA tests!</p> + +<h2 id="Step_2_Clone_the_project" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 2: Clone the project</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">If you want to make any changes to tests, or add your own tests, you’ll need to <em>fork</em> the repository (repo) first, to obtain your own copy. To do this simply visit the repo page for <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/Automation#Web_QA_Projects" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">one of the automation projects</a>, and click the fork button which you’ll find near the upper right-hand corner of the page:<br> + <img alt="Screen Shot 2013-10-18 at 11.26.33 AM" class="alignnone size-full wp-image-46129" src="https://quality.mozilla.org/qmo_content/uploads/Screen-Shot-2013-10-18-at-11.26.33-AM.png" style="height: 40px; width: 113px;"></p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">You can then <em>clone</em> the repo (which means to create a working copy of all the code locally) to your machine. Switch to the folder on your machine in which you’d like to store the project, and issue the following command:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">git clone --recursive git@github.com:[your username]/[project].git</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">For example:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">git clone --recursive git@github.com:bobsilverberg/Addon-Tests.git</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><em>Pro tip</em>: You can find the url to use to clone the project via the project’s Github page. Look for this area on the right-hand side of the page, and click on the little clipboard icon to copy the url to your clipboard:<br> + <img alt="Screen Shot 2013-10-18 at 11.29.15 AM" class="alignnone size-full wp-image-46130" src="https://quality.mozilla.org/qmo_content/uploads/Screen-Shot-2013-10-18-at-11.29.15-AM.png" style="height: 112px; width: 209px;"> If you don’t already have an SSH key set up to work with github, try clicking “https”, then copy the url for the repo to use in your git clone command.</p> + +<h2 id="Step_3_Install_required_Python_packages" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 3: Install required Python packages</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Each project has its own requirements.txt which lists Python packages needed for running the tests.<br> + Install them using:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">pip install -Ur requirements.txt</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><strong>[Optional/Intermediate level]</strong><br> + While most of us have had some experience using virtual machines, <a href="http://pypi.python.org/pypi/virtualenv" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">virtualenv</a> is something else entirely. It’s used to keep libraries that you install from clashing and messing up your local environment. After installing virtualenv, installing <a href="http://www.doughellmann.com/projects/virtualenvwrapper/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">virtualenvwrapper</a> will give you some nice commands to use with virtualenv.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">For a more detailed discussion of virtualenv and virtualenvwrapper, check out <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/Automation/Virtual_Environments" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">our quickstart guide</a> and also <a href="http://www.silverwareconsulting.com/index.cfm/2012/7/24/Getting-Started-with-virtualenv-and-virtualenvwrapper-in-Python" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">this blog post</a>.</p> + +<h2 id="Step_4_Create_a_credentials_file" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 4: Create a credentials file</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Most of our projects include tests that need to log in to the web site. In order to do this we store the credentials for the site in a file called credentials.yaml. You can find a sample credentials.yaml file in the root of the project. In order to run tests that need to log in, you will need to update this file with some valid credentials. First you’ll need a username and password for the site in question, which you can generally obtain by registering for the site, then you can add that information to the credentials file on your machine.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">If you do not see a sample credentials.yaml file in the root of the project then you can skip this step!</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><em>Pro tip</em>: If you do not want Git to think that your credentials.yaml file has changed from the one in the project repo, create a new copy of the file in a different location and then point to it from the command line. For example, you can create a file in your home folder called “amo_credentials.yaml” and then point to that.</p> + +<h2 id="Step_5_Choose_an_execution_environment" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 5: Choose an execution environment</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Most of the web sites we test have multiple environments, so before running the tests you need to choose where you want them to run. In general, a project will have one or more of the following environments available:</p> + +<ul style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; margin-left: 1.6em; padding-left: 0px;"> + <li style="margin-bottom: 0.25em; padding-bottom: 0px;">Production – this is the “live” environment, the site which is actually visited by the site’s users. The url generally contains “mozilla.org” in it. For example, for addons it would be<a href="https://addons.mozilla.org/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">https://addons.mozilla.org</a>.</li> + <li style="margin-bottom: 0.25em; padding-bottom: 0px;">Staging – this is an environment where code lives after it has graduated from development but before going to production. The url generally contains “allizom.org” in it. For example, for addons it would be <a href="https://addons.allizom.org/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">https://addons.allizom.org</a>.</li> + <li style="margin-bottom: 0.25em; padding-bottom: 0px;">Development – this is the environment that developers use to test their code. The url generally contains “dev-” in it. For example, for addons it would be <a href="https://addons.allizom.org/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">https://dev-addons.allizom.org</a>.</li> +</ul> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><em>Pro tip</em>: There is a file in the root of each project, called “mozwebqa.cfg” that contains some defaults for running the tests. It usually specifies a default environment for the tests using the “baseurl” setting. For example, mozwebqa.cfg in the addon-tests project contains the line:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">baseurl = https://addons-dev.allizom.org</pre> + +<h2 id="Step_6_Run_the_tests!" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 6: Run the tests!</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Once you have all the above in place, you are ready to start running some tests locally. Let’s give it a try: open a console and make sure you’re in the project’s directory.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">To run all the tests:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">To run all the tests with a credentials file:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox --credentials=/path/to/credentials.yaml</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">To run all of the tests in one file:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox tests/test_file.py</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">To run one test in a file:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox tests/test_file.py -k name_of_test_to_run</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">To run tests on an environment other than the default, specify the “–baseurl” option:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox --baseurl=https://addons.allizom.org</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">If you are running tests on the development or staging environments and was to run tests that change data (hint: you ususally do), you will need to also specify the “–destructive” command line option. For example:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --driver=firefox --baseurl=https://addons.allizom.org --destructive</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">The pytest-mozwebqa plugin has advanced command line options for reporting and using browsers. To see the options available, try running:</p> + +<pre style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em; padding: 0px;">py.test --help</pre> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Also see the documentation on <a href="https://github.com/davehunt/pytest-mozwebqa" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">the plugin’s project page</a>.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><strong>[Optional/Intermediate level]</strong><br> + A Selenium Grid can be used to run and Webdriver tests across many different browsers. The Web QA team also has a project which holds a Selenium Grid configuration for Windows and Mac OS.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Follow our <a href="https://github.com/mozilla/moz-grid-config/wiki/Quick-Start" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">quick start guide</a> to get Selenium Grid up and running.</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Now you’re ready to contribute!</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">If you’d like to learn more, the next post in this series is on <a href="https://quality.mozilla.org/2014/03/automated-testing-analyzing-results/" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">Automated Tests: Analyzing Results.</a></p> + +<h2 id="Step_7_Get_the_Badge!" style="color: rgb(42, 126, 0); margin-bottom: 0.5em; font-weight: normal; line-height: 1.2; font-size: 1.69em;">Step 7: Get the Badge!</h2> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Once you have completed the steps above, you are eligible for the new Web QA badge! You can see the badge here:</p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;"><a href="https://badges.mozilla.org/en-US/badges/badge/Running--Web-QA-Automation" style="color: rgb(227, 114, 14); font-weight: bold;">https://badges.mozilla.org/en-US/badges/badge/Running–Web-QA-Automation</a></p> + +<p style="color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 1.4em;">Log in using Persona to nominate yourself, or someone else who has Web QA tests up and running. Make sure to include your GitHub username or email in your profile. Congratulations!</p> + +<div style="color: rgb(51, 51, 51);"> </div> +</div> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/tech/index.html b/files/bn/mozilla/tech/index.html new file mode 100644 index 0000000000..60c11a8f2b --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/tech/index.html @@ -0,0 +1,15 @@ +--- +title: মজিলা প্রযুক্তি +slug: Mozilla/Tech +tags: + - Landing + - Mozilla + - NeedsTranslation + - Reference + - TopicStub + - XUL +translation_of: Mozilla/Tech +--- +<p>Mozilla has several technologies used as components of its projects. These are documented here. (flesh out this text).</p> + +<p>{{LandingPageListSubpages}}</p> diff --git a/files/bn/mozilla/ডেভলপার_প্রোগ্রাম/index.html b/files/bn/mozilla/ডেভলপার_প্রোগ্রাম/index.html new file mode 100644 index 0000000000..2e9754cc3f --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/ডেভলপার_প্রোগ্রাম/index.html @@ -0,0 +1,115 @@ +--- +title: মজিলা ডেভলপার প্রোগ্রাম +slug: Mozilla/ডেভলপার_প্রোগ্রাম +translation_of: Mozilla/Connect +--- +<div class="summary"> +<p><span class="seoSummary">Enable, inspire and collaborate to make the Web the primary platform used to create experiences across all connected devices.</span></p> +</div> + + +<div> +<div class="column-container dev-program-callouts dev-program-block dev-program-first dev-program-column-wrapper" style=""> +<div class="dev-program-callout" style="display: inline-flex; width: 30% !important; padding: 10px;"> +<div class="callout-link-container"> +<h2 id="ডেভলপার_প্রোগ্রামে">ডেভলপার প্রোগ্রামে</h2> + +<h2 id="যোগ_দিন!">যোগ দিন!</h2> + +<p>সাইন আপ করুন ডেভলপার প্রোগ্রামের জন্য! এতে আপনি মেম্বারশীপ ছাড়াও আমাদের নিউজলেটারে সাবস্ক্রাইব করার সুযোগ পাবেন এবং বিভিন্ন সময়ে আমাদের প্রকাশিত বিভিন্ন ফিচারে প্রবেশ করতে পারবেন।</p> + +<p> </p> +<a class="callout-link" href="/profile/edit"> যোগ দিন বা লগ ইন করুন </a></div> +</div> + +<div class="dev-program-callout" style="display: inline-flex; width: 30% !important; padding: 10px;"> +<div class="callout-link-container"> +<h2 id="হ্যাকস্_ব্লগ">হ্যাকস্ ব্লগ</h2> + +<p>মুক্ত ওয়েব ডেভলপকারীদের জন্য সাহায্যের একটি মূল উৎস এটি। মজিলা হ্যাকস্ ব্লগ বিভিন্ন খবরাখবর এবং ওয়েব টেকনোলজি ও ব্রাউজার ফিচারের সর্বশেষ আলোচনা offer করে।</p> + +<p> </p> + +<p> </p> + +<p><a class="callout-link" href="https://hacks.mozilla.org/">এখনই পড়ুন</a></p> +</div> +</div> + +<div class="dev-program-callout" style="display: inline-flex; width: 30% !important; padding: 10px;"> +<div class="callout-link-container"> +<p> </p> + +<h2 id="সাহায্য_QA">সাহায্য Q&A</h2> + +<p>Stack Overflowতে ওয়েব এবং বিভিন্ন ওয়েব অ্যাপ সম্পর্কিত আলোচনায় অংশ নিন। এখানে আপনি অন্যান্য ওয়েব ডেভলপারদের সাথেও মত বিনিময় করতে পারেন।</p> + +<div class="smaller"><strong>{{anch("ডেভলপার ডিসকাশনসমূহ ", " Q&A নিচে খুজুঁন")}}</strong></div> + +<div class="callout-link-wrapper"><a class="callout-link" href="http://stackoverflow.com/r/mozilla"> স্ট্যাক ওভারফ্লোতে মজিলা প্রস্ন ও উত্তর </a></div> + +<div class="callout-link-wrapper"> </div> +</div> +</div> +</div> + +<div class="dev-program-explanation dev-program-block"> +<h2 id="মজিলা_ডেভলপার_প্রোগ্রাম_কী">মজিলা ডেভলপার প্রোগ্রাম কী?</h2> + +<h2 id="sect1"> </h2> + +<p>মজিলায় আমরা ডেভলপারে বিশ্বাস করি। মানসম্মত সেবা এবং সাধারণ মানুষের জন্য বিভিন্ন অ্যাপ তৈরির মাধ্যমে তারা ভবিষ্যৎ তৈরি করছে। মুক্ত এবং মানসম্মত ওয়েব টেকনোলজি ব্যবহারের সুযোগ করে দিয়ে তাদের তাতে সাহায্য করাই আমাদের লক্ষ্য। ডেভলপারদের সাহায্য করতে পেরে এবং দীর্ঘমেয়াদী সম্পর্ক ও বিভিন্ন চ্যানেল স্থাপনের মাধ্যমে আমরা তৈরি করতে পেরেছি মজিলা ডেভলপার প্রোগ্রাম (MDP)।</p> + +<p>প্রাথমিকভাবে, আপনার নির্দিষ্ট কোন টেকনিক্যাল ইস্যু সমাধানে ও বিভিন্ন চ্যালেঞ্জ মোকাবেলায় স্ট্যাক ওভারফ্লোতে Q&Aর মাধ্যমে আমরা সাহায্য করে থাকি। ওয়েব সিনে ওয়েব অ্যাপ ও আরো অনেক কিছু নিয়ে সর্বশেষ ঘটনা সম্পর্কে আপনাকে অবগত রাখতে আমাদের একটি নিউজলেটারও আছে।</p> + +<p>মজিলা ডেভলপার প্রোগ্রামকে ব্যাপক বিস্তৃতি দানের লক্ষ্যে আমাদের প্রচুর ধারণা এবং পরিকল্পনা আছে। আমরা চাই আপনিও এতে অংশ নিন আর আমরা সবাই মিলে এটি করি!তো, <a href="http://stackoverflow.com/r/mozilla">স্ট্যাক ওভারফ্লোর ট্যাগগুলো অনুসরণ করুন</a>, <a href="https://hacks.mozilla.org/">হ্যাকস্ ব্লগে সাবস্ক্রাইব করুন</a>, এবং <a href="/profile/edit">সাইন আপ করুন</a>!</p> +</div> + +<div class="column-container dev-program-block"> +<div class="column-half" id="Developer_discussions"> +<h2 id="স্ট্যাক_ওভারফ্লোতে_QA_সকল_প্রস্ন_ও_উত্তর_দেখুন...">স্ট্যাক ওভারফ্লোতে Q&A <a class="heading-link" href="http://stackoverflow.com/r/mozilla">সকল প্রস্ন ও উত্তর দেখুন...</a></h2> + +<p>ডেভলপ করার সময় বিভিন্ন চ্যালেঞ্জ এবং ইস্যু আলোচনার জন্য বিশেষ করে ফায়ারফক্স OS এবং মোবাইল ফোনে মুক্ত ওয়েবের জন্য আমাদের আছে Q&A। স্ট্যাক ওভাকফ্লোর এই URL <a href="http://stackoverflow.com/r/mozilla">http://stackoverflow.com/r/mozilla</a>এ আপনি পর্যাপ্ত সাহায্য পাবেন।</p> + + +<div class="stack-form">স্ট্যাক ফরম</div> + +<h3 id="সর্বশেষ_প্রস্ন_ও_উত্তর_বিষয়বস্তু">সর্বশেষ প্রস্ন ও উত্তর বিষয়বস্তু</h3> +</div> + +<div class="column-half dev-program-hacks dev-program-block"> </div> +</div> + +<p class="dev-program-block"><img alt="Developers at a Firefox OS workshop in Madrid." src="https://mdn.mozillademos.org/files/6611/PhonesUp.jpg" style="display: block; height: 359px; margin: 0px auto; max-width: 100%; width: 720px;"></p> + +<div class="column-container dev-program-block"> +<div class="column-7 dev-program-events"> +<h2 id="মজিলা_কোথায়">মজিলা কোথায়?</h2> + +<h2 id="আমাদের_ইভেন্ট_পেইজে_বিস্তারিত_দেখুন..."><a class="heading-link" href="https://developer.mozilla.org/en/events">আমাদের ইভেন্ট পেইজে বিস্তারিত দেখুন...</a></h2> + +<p>একটি ইভেন্টে আপনার উদ্দেশ্যে যেসব মজিলা রিপ্রেসেন্টেটিভরা কথা বলেন তাদের একটি তালিকা আছে এখানে। তাদের সাথে কথা বলে নিশ্ঢিত হন!</p> +</div> + +<div class="column-5"> +<h2 id="অন্য_রিসোর্স">অন্য রিসোর্স</h2> + +<ul> + <li><a href="http://www.youtube.com/user/mozhacks">ইউটিউবে মজিলা হ্যাকস</a> + + <ul class="no-bullets"> + <li> + <ul> + <li><a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLo3w8EB99pqIHIUUv08hBCHq1OgPKhdo0">ফায়ারফক্স OS এর ভিডিও</a></li> + <li><a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLo3w8EB99pqLZNY22xKbTEzMfYo9PXAlm">ফায়ারফক্স ডেভলপার টুলস্ এর ভিডিও</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="https://twitter.com/mozhacks">@টুইটারে মোজহ্যাকস্</a></li> + </ul> + </li> +</ul> +</div> +</div> +</div> + +<p> </p> diff --git a/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/index.html b/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/index.html new file mode 100644 index 0000000000..de6c68bbec --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/index.html @@ -0,0 +1,59 @@ +--- +title: ফায়ারফক্স +slug: Mozilla/ফায়ারফক্স +tags: + - ফায়ারফক্স +translation_of: Mozilla/Firefox +--- +<div>{{FirefoxSidebar}}</div> + +<p><a class="external external-icon" href="https://www.mozilla.org/firefox">ফায়ারফক্স</a> হচ্ছে মোজিলা'র বহুল পরিচিত ওয়েব ব্রাউজার এপ্লিকেশন, যা উইন্ডোজ, ম্যাক OS এক্স, এবং লিনাক্স এর মতো বিভিন্ন প্ল্যাটফরম, এছাড়াও এনড্রোয়েড মোবাইল এ ও রয়েছে । যার সাথে রয়েছে সর্বাধুনিক ওয়েব প্রযুক্তি এবং শক্তিশালী <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools">ডেভেলপার টুল</a> । ওয়েব ডেভলপার এবং সাধারণ ব্যবহারকারীদের জন্য ফায়ারফক্স হচ্ছে একটি উৎকৃষ্ট ব্রাউজার।</p> + +<p>ফায়ারফক্স একটি ওপেন সোর্স প্রোজেক্ট, কোড এর অনেক কিছুই আমাদের স্বেচ্ছাসেবক সংগঠন এর মাধ্যমে তৈরি। এখানে আপনি ফায়ারফক্স প্রোজেক্ট এ কিভাবে সাহায্য করতে হয় তা শিখতে পারবেন, কিন্তু আপনি ফায়ারফক্স ডেভলপার টুল ব্যাবহার করে ফায়ারফক্স অ্যাড-অন তৈরির ডকুমেন্টেশন লিঙ্ক খুজে পাবেন।</p> + +<div class="summary"> +<p>কিভাবে ফায়ারফক্স OS এ অ্যাড-অন তৈরি করতে হয় শিখুন, কিভাবে ফায়ারফক্স ডেভলপ এবং তৈরি করা যায়, এবং কিভাবে ফায়ারফক্স এর অভ্যন্তরীণ সাবপ্রজেক্ট গুলো কাজ করে তা জানুন।</p> +</div> + +<ul class="card-grid"> + <li><span>ডেভলপার রিলিজ নোটস </span> + + <p><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Firefox/Releases">ডেভলপারদের জন্য রিলিজ নোট</a>; ফায়ারফক্স এর প্রতিটি ভার্সন এর ওয়েবসাইট এবং অ্যাড-অন এর নতুন ক্ষমতা সম্বন্ধে জানুন l</p> + </li> + <li><span>প্রোজেক্ট ডকুমেন্ট তৈরি করা </span> + <p><a href="/bn/docs/Mozilla">ফায়ারফক্স এর অভ্যন্তরীণ</a> বিষয় এবং এর তৈরি প্রক্রিয়ার বিস্তারিত তথ্য সম্বন্ধে অবগত থাকুন এতে আপনার কোড করা সহজ হবে।</p> + </li> + <li><span>ডেভলপার গাইড </span> + <p>আমাদের <a href="/bn/docs/Developer_Guide">ডেভলপার গাইড</a>, দিচ্ছে সম্পূর্ণ তথ্য কিভাবে আপনি ফায়ারফক্স সোর্স কোড কম্পাইল করতে পারেন, কিভাবে আপনি আপনার নিজস্ব কোড করার সুযোগ পান, এবং কিভাবে অন্যান্য প্রোজেক্ট এ যোগ দিতে পারেন।</p> + </li> +</ul> + +<h2 id="ফায়ারফক্স_চ্যানেল">ফায়ারফক্স চ্যানেল</h2> + +<p>ফায়ারফক্স চারটি <strong>চ্যানেলে</strong>পাওয়া যায়।</p> + +<h3 id="ফায়ারফক্স_নাইটলি">ফায়ারফক্স নাইটলি</h3> + +<p>প্রতি রাতে<a href="/en-US/docs/mozilla-central">মজিলা-সেন্ট্রাল</a> থেকে ফায়ারফক্স নাইটলি বিল্ড করি। এই বিল্ড গুলো ফায়ারফক্স ডেভেলপারদের জন্য অথবা যারা সক্রিয় ডেভেলপমেন্ট এর মধ্যে থাকা সর্বশেষ আকর্ষণীয় ফিচার ব্যবহার করতে চায়।</p> + +<p><a href="https://nightly.mozilla.org/" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">ফায়ারফক্স নাইটলি ডাউনলোড</a></p> + +<h3 id="ফায়ারফক্স_ডেভেলপার_এডিশন">ফায়ারফক্স ডেভেলপার এডিশন</h3> + +<p>ফায়ারফক্সের এই সংস্করণ ডেভেলপারদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি করা হয়েছে। প্রতি ৬ সপ্তাহ পর পর ফায়ারফক্স নাইটলিতে থাকা মোটামুটি স্ট্যাবল ফিচার ডেভেলপার এডিশনে যুক্ত করে রিলিজ দেয়া হয়। এছাড়াও শুধু ডেভেলপারদের প্রয়োজন হবে, এমন কিছু অতিরিক্ত ফিচারও আমরা এতে যুক্ত করে থাকি।</p> + +<p><a href="/en-US/Firefox/Developer_Edition">ফায়ারফক্স ডেভেলপার এডিশন সম্পর্কে আরও জানুন</a></p> + +<p><a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/developer/" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">ফায়ারফক্স ডেভেলপার সংস্করণ ডাউনলোড</a></p> + +<h3 id="ফায়ারফক্স_বেটা">ফায়ারফক্স বেটা</h3> + +<p>ফায়ারফক্স ডেভেলপার এডিশনে ছয় সপ্তাহ থাকার পর, যেসব ফিচার মোটামুটি স্ট্যাবল, আমরা তা নিয়ে ফায়ারফক্স বেটার একটি নতুন সংস্করণ তৈরি করি। ফায়ারফক্স বেটা মজিলার ভলান্টিয়ারদের টেস্ট করার জন্য রিলিজ দেয়া হয় এবং এরপর ফায়ারফক্সের পুর্নাঙ্গ সংস্করণে অন্তরভুক্ত করার জন্য তৈরি করা হয়।</p> + +<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/channel/#beta" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">ফায়ারফক্স বেটা ডাউনলোড</a></p> + +<h3 id="ফায়ারফক্স">ফায়ারফক্স</h3> + +<p>প্রায় দেড় মাস বেটা সংস্করণে থাকার পর, আমরা এখন নতুন ফিচার হাজার কোটি মানুষের কাছে ফায়ারফক্সের নতুন সংস্করণ পৌঁছে দিতে প্রস্তুত।</p> + +<p><a href="https://www.mozilla.org/firefox/channel/#firefox" style="width: 250px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 10px; text-align: center; border-radius: 4px; background-color: #81BC2E; white-space: nowrap; color: white; text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0, 0, 0, 0.25); box-shadow: 0px 1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.2), 0px -1px 0px 0px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset;">ফায়ারফক্স ডাউনলোড</a></p> diff --git a/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/রিলিজস/index.html b/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/রিলিজস/index.html new file mode 100644 index 0000000000..9027523416 --- /dev/null +++ b/files/bn/mozilla/ফায়ারফক্স/রিলিজস/index.html @@ -0,0 +1,10 @@ +--- +title: ফায়ারফক্স ডেভেলপার রিলিজ নোট্স +slug: Mozilla/ফায়ারফক্স/রিলিজস +tags: + - NeedsReview +translation_of: Mozilla/Firefox/Releases +--- +<div>{{FirefoxSidebar}}</div><p>"ফায়ারফক্স এক্স ডেভেলপারস" দেরকে ফায়ারফক্স এর প্রতিটি রিলিজ এর প্রতিবেদন এর লিঙ্ক দিচ্ছে এই পেজ। ফায়ারফক্স এর প্রতিটি ভার্শন এর সাথে কি কি ফিচার যোগ এবং ভুলগুলো মুছে ফেলা হয়েছে তা এই নোটস এর মাধ্যমে আপনি দেখতে পারবেন।</p> + +<div class="multiColumnList">{{ListSubpages("",1,0,1)}}</div> |