diff options
author | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Bengtsson <mail@peterbe.com> | 2020-12-08 14:41:15 -0500 |
commit | 4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe (patch) | |
tree | d4a40e13ceeb9f85479605110a76e7a4d5f3b56b /files/de/mozilla/thunderbird | |
parent | 33058f2b292b3a581333bdfb21b8f671898c5060 (diff) | |
download | translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.gz translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.tar.bz2 translated-content-4b1a9203c547c019fc5398082ae19a3f3d4c3efe.zip |
initial commit
Diffstat (limited to 'files/de/mozilla/thunderbird')
12 files changed, 754 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/autokonfiguration/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/autokonfiguration/index.html new file mode 100644 index 0000000000..300c47d686 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/autokonfiguration/index.html @@ -0,0 +1,146 @@ +--- +title: Automatische Konfiguration in Thunderbird +slug: Mozilla/Thunderbird/Autokonfiguration +tags: + - Administration + - enterprise +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Autoconfiguration +--- +<p>Author: Ben Bucksch<br> + Bitte nehmen Sie keine Änderungen an diesem Dokument vor ohne den Autor zu kontaktieren</p> + +<p>Thunderbird 3.1 und neuer (sowie 3.0 zu einem gewissen Grad) beinhalten eine Funktion zur automatischen Konfiguration des E-Mail Kontos. Das Ziel der Autokonfiguration ist es, den Nutzern die Herstellung einer Verbindung zwischen Thunderbird und den Mail-Servern zu erleichtern. In den meisten Fällen sollten Nutzer in der Lage sein Thunderbird herunterzuladen und zu installieren sowie anschließend ihren Namen, E-Mail Adresse und Passwort in dem Einrichtungsassistenten einzugeben, wodurch sie einen voll funktionsfähigen E-Mail Client erhalten und ihre Mails so sicher wie möglich verschicken können. </p> + +<p>Siehe auch:</p> + +<ul> + <li>Die <a class="link-https" href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Autoconfiguration" title="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Autoconfiguration">Projektseite im Mozilla Wiki</a> für Hintergrund, Design, Implementierung und Projektdetails</li> + <li>Für Anleitungen für Nutzer siehe <a class="external" href="https://support.mozilla.org/de/kb/automatisch-konto-konfigurieren" title="https://support.mozilla.org/de/kb/automatisch-konto-konfigurieren">Automatisch ein Konto konfigurieren lassen</a> in der Thunderbird Knowledge Base</li> + <li>Die <a href="/en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/HowTo" title="en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/HowTo">Beschreibung</a> und <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Autoconfiguration:ConfigFileFormat" title="en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/Definition">Definition</a> der Konfigurationsdatei</li> +</ul> + +<p>Dieses Dokument beschreibt wie die automatische Konfiguration in Thunderbird funktioniert und wie man E-Mail Servern die Autokonfiguration ermöglicht.</p> + +<h1 id="Mechanismen">Mechanismen</h1> + +<p>Thunderbird erhält die Server-Einstellungen über verschiedene Wege, wovon jeder für einen bestimmten Fall geeignet ist:</p> + +<ul> + <li>ISPDB<br> + The ISPDB is a central database, currently hosted by Mozilla Messaging, but free to use for any client. It contains settings for the world's largest ISPs. We hope that the database will soon have enough information to autoconfigure approximately 50% of our user's email accounts.<br> + It was added merely because we cannot assume that all big ISPs (including Microsoft) will immediately set up a configuration server for Thunderbird.</li> + <li>Configuration server at ISP<br> + ISPs have the option to provide their configuration information themselves directly to users, by setting up a web server at autoconfig.<domain>, which simply returns a static XML file with the configuration, as described below. For more complicated setups, for example when the login name does not appear in the the email address, the XML file can also be generated by the ISP. In such complicated cases, this is the only way to allow an automatic setup.</li> + <li>Configuration file on harddisk<br> + Administrators may place a configuration file in the Thunderbird installation folder. This is mainly intended for companies who install Thunderbird on their employees' computers and want to enable easy account setup without having to set up a configuration server. This method is not practical for other use cases, because it is difficult to update the configuration file. Therefore, public ISPs should use a configuration server.</li> + <li>Guessing<br> + If all other mechanisms failed, Thunderbird tries to guess the configuration, by trying common server names like imap.<domain>, smtp.<domain>, mail.<domain> etc., and, when a mail server answers, checking whether it supports SSL, STARTTLS and encrypted passwords (CRAM-MD5).</li> + <li>Manual configuration<br> + If guessing fails the user must manually enter the configuration information. Users can may also manually modify the account settings even if configuration information is successfully obtained by the methods described above.</li> +</ul> + +<p>All the lookup mechanisms use the email address domain as base for the lookup. For example, for the email address <a class="moz-txt-link-abbreviated link-mailto" href="mailto:fred@example.com">fred@example.com</a> , the lookup is performed as (in this order):</p> + +<ol> + <li><em>tb-install-dir</em>/isp/example.com.xml on the harddisk</li> + <li>check for autoconfig.example.com</li> + <li>look up of "example.com" in the ISPDB</li> + <li>look up "MX example.com" in DNS, and for mx1.mail.hoster.com, look up "hoster.com" in the ISPDB</li> + <li>try to guess (imap.example.com, smtp.example.com etc.)</li> +</ol> + +<p>We may in the future add DNS SRV records as supported mechanism in the future, but we currently do not.</p> + +<h1 id="How_to_add_support_for_your_domain">How to add support for your domain</h1> + +<h2 id="Classification">Classification</h2> + +<p>If you are a big ISP (> 100,000 users) providing email addresses solely under a few domains like "example.com" and "example.de", you may either submit the configuration to the ISPDB or set up a configuration server.<br> + <br> + If you support email aliases and the user's login name is not part of the email address (for example, users may have <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-mailto" href="mailto:hero@example.com">"hero@example.com"</a> as email address, but the IMAP/POP/SMTP login name is neither "hero" nor <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-mailto" href="mailto:hero@example.com">"hero@example.com"</a>, but "u67578"), you need to set up a configuration server, which does the email address -> login name lookup.<br> + <br> + If you host customer domains, i.e. you are "hoster.com", but your customers have <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-mailto" href="mailto:fred@flintstone.com">"fred@flintstone.com"</a> and <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-mailto" href="mailto:louis@kent.com">"louis@kent.com"</a> as domains, with only a few users per domain, you need to set up a configuration server (or rely on DNS MX).<br> + <br> + If you are a small company installing Thunderbird on your employees' desktops, you can place a configuration file in the Thunderbird installation folder.</p> + +<h2 id="ISPDB">ISPDB</h2> + +<p>Database URL is <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-https" href="https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/" title="https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/"><https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/></a>, append domain name, e.g. <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-https" href="https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/freenet.de" title="https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/freenet.de"><https://live.mozillamessaging.com/autoconfig/v1.1/freenet.de></a>.<br> + <br> + Current process: File a bug in <a class="link-https" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Webtools&component=ISPDB%20Database%20Entries&op_sys=All&rep_platform=All">Bugzilla</a>, Product "Webtools", Component "ISPDB Database Entries", with a configuration file that matches the requirements described below. The component is actively watched for new bugs (as of November 2015) so there is no need to request review on the file.</p> + +<h2 id="Configuration_server_at_ISP">Configuration server at ISP</h2> + +<p>Given the email address <a class="moz-txt-link-rfc2396E link-mailto" href="mailto:fred@example.com">"fred@example.com"</a>, Thunderbird first checks <<span class="external free"><a class="moz-txt-link-freetext external" href="http://autoconfig.example.com/mail/config-v1.xml?emailaddress=fred@example.com">http://autoconfig.example.com/mail/config-v1.1.xml?emailaddress=fred@example.com</a></span>> and then <a class="moz-txt-link-rfc2396E external" href="http://example.com/.well-known/autoconfig/mail/config-v1.1.xml" title="http://example.com/.well-known/autoconfig/mail/config-v1.1.xml"><http://example.com/.well-known/autoconfig/mail/config-v1.1.xml></a>.</p> + +<h3 id="Small_company">Small company</h3> + +<p>If you are a small company, you can put the XML configuration file on your web server, at URL <a class="moz-txt-link-rfc2396E external" href="http://example.com/.well-known/autoconfig/mail/config-v1.1.xml"><http://example.com/.well-known/autoconfig/mail/config-v1.1.xml></a>. (This is not yet finalized and subject to change.)</p> + +<h3 id="Domain_hoster">Domain hoster</h3> + +<p>If you are an ISP that hosts domains for your customers - for example, you are hoster.com and your customer registers fancy.com or example.com, and your servers accept and serve the mail for example.com -, you should set up an autoconfig server.</p> + +<h4 id="DNS">DNS</h4> + +<p>For each customer domain, you add a DNS record (in addition to the existing MX, A www etc. DNS records):<br> + <code>autoconfig IN A 10.2.3.4</code><br> + or<br> + <code>autoconfig IN CNAME autoconfig.hoster.com</code>.<br> + ... where 10.2.3.4 and autoconfig.hoster.com are IP addresses / hostnames you own.<br> + This allows Thunderbird to find you as hoster.</p> + +<p>To make the Version without an autoconfig DNS Entry work you have to make sure that example.com points to the Webserver you will place the config-v1.1.xml on.</p> + +<p>Example: <span style="font-family: courier new,andale mono,monospace; line-height: normal;">example.com A 10.2.3.4</span></p> + +<h4 id="Web_server">Web server</h4> + +<p>You set up a web server bound to a physical IP address. This may be on the same machine as other web servers, but the web server must be configured to the content to any requested domain.<br> + <br> + You must use an virtual host that match all autoconfig.* domains of your customers. In Apache terms, you can use a "ip-based virtual host". In the Apache configuration files, that means something like: Listen 10.2.3.4:80 (of course, you use a public IP address that you own)</p> + +<pre class="notranslate"><VirtualHost 10.2.3.4:80> #Must be the first and only virtual host with this ip! + DocumentRoot /var/www/autoconfig/ + ServerName autoconfig.hoster.com + <Directory /var/www/autoconfig> + Order allow,deny + allow from all + </Directory> +</VirtualHost></pre> + +<p>Place the configuration file at the URL /mail/config-v1.1.xml on that host.</p> + +<p>All config files must be served as <code>Content-Type: text/xml</code> (or <code>application/xml</code>), otherwise the file will be ignored. Also, they must use charset UTF-8 (esp. if there are any non-ASCII-characters).</p> + +<p>If you like to use name-based virtual hosts. You probably don't want to setup the autoconfig subdomain for every domain of your customers.<br> + You can add a Rewriterule in the default virtual host (on debian /etc/apache2/sites-enabled/000-default) to match all autoconfig.* subdomains:</p> + +<pre class="notranslate"><VirtualHost *:80> #Must be the first Virtual host + ServerAdmin webmaster@hoster.com + ServerName www + DocumentRoot /var/www + RewriteEngine On + RewriteCond %{HTTP_HOST} ^autoconfig\. [NC] + RewriteRule ^/(.*) http://autoconfig.hoster.com/$1 [L,R=301,NE] + #... +</VirtualHost> +<VirtualHost *:80> + DocumentRoot /var/www/autoconfig/ + ServerName autoconfig.hoster.com + <Directory /var/www/autoconfig> + Order allow,deny + allow from all + </Directory> +</VirtualHost> +</pre> + + + + + +<h2 id="Configuration_file">Configuration file</h2> + +<p>This is described at <a href="/en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/HowTo" title="en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/HowTo">How to create a configuration file</a> and <a href="/en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/Definition" title="en/Thunderbird/Autoconfiguration/FileFormat/Definition">defined</a> on the sub-pages.</p> + +<p>{{ languages( { "ja": "ja/Thunderbird/Autoconfiguration" } ) }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/index.html new file mode 100644 index 0000000000..7bf0a47087 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/index.html @@ -0,0 +1,75 @@ +--- +title: Thunderbird +slug: Mozilla/Thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird +--- +<p><strong>Thunderbird</strong> ist Mozillas Mail- und Nachrichtenprogramm. Diese Seiten dokumentieren Thunderbird und bieten außerdem Links zu Dokumentationen über das <a href="/en-US/docs/tag/MailNews" title="tag/MailNews">MailNews-Backend</a>, welches in weiteren Projekten wie <a href="http://wiki.mozilla.org/Penelope">Eudora/Penelope</a>, <a href="http://www.seamonkey-project.org/">Seamonkey</a> und <a href="http://nkreeger.com/correo/">Correo</a> genutzt wird.</p> +<p>Thunderbird ist das Geschwisterkind von Firefox und auf der gleichen technischen Platform aufgebaut wie der Web-Browser. Nach vielen Jahren der Entwicklung ist Thunderbird einer der meist genutzen, quelloffenen Mail-Clients und wird von Millionen von Menschen weltweilt genutzt, um alle ihre Mail-Accounts, Newsgroups und Nachrichtenfeeds in einer bekannten, hochproduktiven Umgebung zusammenzubringen. (Von Anfang 2007 bis Anfang 2011 wurde Thunderbird von <a class="link-https" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Messaging" title="https://en.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Messaging">Mozilla Messaging</a> entwickelt, einer Tochtergesellschaft von Mozilla.)</p> +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 class="Documentation" id="Documentation" name="Documentation">Dokumentation</h2> + <dl> + <dt> + <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Simple_Thunderbird_build" title="Simple Thunderbird build">Thunderbird erstellen</a></dt> + <dd> + Informationen über das Erstellen von Thunderbird-Builds mit dem <a href="/en-US/docs/comm-central" title="comm-central">comm-central</a> Repository. Es gibt außerdem Infos darüber, <a href="/en-US/docs/How_comm-central%27s_build_system_works" title="How_comm-central's_build_system_works"> wie comm-central arbeitet,</a> wie der <a href="/en-US/docs/Mailnews_and_Mail_code_review_requirements" title="Mailnews and Mail code review requirements">Bewertungsprozess läuft </a> und wie der <a href="/en-US/docs/Using_the_Mozilla_symbol_server" title="Using the Mozilla symbol server">Mozilla Symbol-Server</a> Hilfe zum Debuggen anbietet.</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/MailNews_Protocols" title="MailNews_Protocols">MailNews Protokolle</a></dt> + <dd> + Eine - eher ungenaue - Dokumentation über Mailprotokolle...</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/DB_Views_%28message_lists%29" title="DB_Views_(message_lists)">Datenbankzugriffe</a></dt> + <dd> + Informationen über das Backend von {{ Interface("nsIMsgDBView") }} und verwandten Schnittstellen...</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_API_documentation" title="Thunderbird API documentation">Thunderbird API-Dokumentation</a></dt> + <dd> + Die Dokumentation über Thunderbirds <span class="st">Programmierschnittstellen (APIs)</span></dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Extensions/Thunderbird" title="Extensions/Thunderbird/">Dokumentationen von Erweiterungen</a></dt> + <dd> + Einführungen und Tipps zum Erstellen von Erweiterungen für Thunderbird<a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_Automated_Testing" title="Thunderbird Automated Testing"> </a></dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_Automated_Testing" title="Thunderbird Automated Testing">Automatisiertes Testen</a></dt> + <dd> + Details über automatisiertes Testen von Thunderbird</dd> + <dt> + <a href="/en-US/docs/Thunderbird/Thunderbird_in_the_Enterprise" title="Thunderbird in Firmen">Thunderbird in Firmen</a></dt> + <dd> + Hilfe beim Entwickeln von Thunderbird für große Organisationen</dd> + </dl> + <p><span class="alllinks"><a href="/en-US/docs/tag/Thunderbird" title="tag/Thunderbird">Alle anzeigen...</a></span></p> + </td> + <td> + <h2 class="Community" id="Community" name="Community">Community</h2> + <ul> + <li>Support wird bei <a href="http://getsatisfaction.com/mozilla_messaging" title="http://getsatisfaction.com/mozilla_messaging">getsatisfaction</a> gegeben.</li> + <li>Fragen zu Erweiterungen werden häufig in der dev-apps-thunderbird Gruppe besprochen: {{ DiscussionList("dev-apps-thunderbird", "mozilla.dev.apps.thunderbird") }}</li> + <li>Diskussionen über die Entwicklung von Thunderbird werden in der tb-planning Mailingliste geführt: + <ul> + <li><a class="link-https" href="https://mail.mozilla.org/listinfo/tb-planning" title="https://mail.mozilla.org/listinfo/tb-planning">Eintragen</a></li> + <li><a class="link-https" href="https://mail.mozilla.org/pipermail/tb-planning/" title="https://mail.mozilla.org/pipermail/tb-planning/">Archiv</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=50">Das Mozillazine Forum</a></li> + <li><a href="http://www.mozillamessaging.com/">Die Website von Mozilla Messaging </a></li> + <li><a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/thunderbird">#thunderbird bei irc.mozilla.org</a> (für Benutzer)</li> + <li><a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/maildev">#maildev bei irc.mozilla.org</a> (für Entwickler)</li> + <li>Eine Liste mit allen <a href="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/CommunicationChannels" title="Thunderbird communication channels">Kommunikationskanälen von Thunderbird</a></li> + </ul> + <h2 class="Tools" id="Tools" name="Tools">Tools</h2> + <ul> + <li><a href="http://ted.mielczarek.org/code/mozilla/extensiondev/">Erweiterungen für Entwickler</a></li> + <li><a href="/en-US/docs/DOM_Inspector" title="DOM_Inspector">DOM Inspector</a></li> + </ul> + <h2 class="Related_Topics" id="Related_Topics" name="Related_Topics">Related Topics</h2> + <ul> + <li><a href="/en-US/docs/Extensions" title="Extensions">Erweiterungen</a></li> + </ul> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> +<p> </p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension/index.html new file mode 100644 index 0000000000..d6209dea6a --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension/index.html @@ -0,0 +1,57 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 1: Einleitung' +slug: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension +tags: + - Addons + - Erweiterungen + - thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Thunderbird ist eine von der <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/">community gemanagete Open-Source Emailanwendung</a>. Sie verwendet viele der Technologien, die auch Mozilla Firefox verwendet, einschließlich <a class="internal" href="/en/JavaScript" title="en/JavaScript">JavaScript</a>, der <a class="internal" href="/en/Gecko" title="en/Gecko">Gecko</a> Layout Engine, der <a class="internal" href="/en/XUL" title="en/XUL">XUL</a> XML User Interface Language und dem <a class="internal" href="/en/XPCOM" title="en/XPCOM">XPCOM</a> <span class="tlid-translation translation"><span title="">plattformübergreifenden Komponentenobjektmodell</span></span> . Ähnlich wie bei Firefox kann die Funktionalität von Thunderbird durch <a class="external" href="https://addons.mozilla.org/thunderbird/" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/">Erweiterungen</a> erweitert und angepasst werden.</p> + +<p><u><strong>Hinweis: Diese Dokumentationsserie ist noch nicht für die Firefox Version 60 aktualisiert.</strong></u> <strong>Thunderbird 60, das im Sommer 2018 veröffentlicht wurde, führt Veränderungen bei Erweiterung ein, die im <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/Add-ons_Guide_57">Thunderbird 57-60 add-ons guide</a> dokumentiert sind.</strong></p> + +<p>Dieses Tutorial dient der Einführung in die Komponenten einer Thunderbird-Erweiterung und es wird gezeigt, wie man seine eigene Erweiterung entwickelt. Das Tutorial setzt sich aus folgenden Seiten zusammen:</p> + +<ol> + <li>Einleitung (Diese Seite)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 2: extension filesystem">Das Erweiterungsdateisystem</a> (das lokale System vorbereiten und aufsetzen)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 3: install manifest">Installation des manifests</a> (Die <code>install.rdf</code> Datei. Sie beinhaltet die Metainformationen der Erweiterung)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 4: chrome manifest">Chrome Manifest</a> (Eine Liste von Packages und Overlays)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 5: XUL">XUL</a> (Die XML User Interface Language, die eingesetzt wird, um die Benutzeroberfläche von Thunderbird zu verändern)</li> + <li><a href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_6:_Adding_Javascript" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 6: Adding Javascript">Hinzufügen von JavaScript</a> (beschreibt wie man seiner Thunderbird-Erweiterung simplen JavaScriptcode hinzufügen kann)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 7: Installation">Lokale Installation</a> (Aktivieren der Erweiterung in der lokalen Thunderbirdinstanz)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 8: packaging">Packaging</a> (Erstellen eines <span class="tlid-translation translation"><span title="">Distributionspakets</span></span>, das die Erweiterung beinhaltet)</li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension_9:_distributing" title="en/Extensions/Thunderbird/Building a Thunderbird extension 9: distributing">Veröffentlichung</a> (auf der eigenen Website oder auf <a class="external" href="https://addons.mozilla.org/" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/">https://addons.mozilla.org/</a>)</li> +</ol> + +<p>Dieses Tutorial ist kompatibel mit den Thunderbirdversionen 2, 3 und 5. Alle Thunderbird Builds sind auf dieser F<a class="external" href="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/" title="http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/">TP-Seite</a> verfügbar.</p> + +<h2 id="Verweise_und_Ressourcen">Verweise und Ressourcen</h2> + +<h3 id="Tools_und_Hilfserweiterungen">Tools und Hilfserweiterungen</h3> + +<p>Es gibt viele Tools, die dabei helfen Thunderbird-Erweiterungen zu entwickeln. Das Mindeste, was benötigt wird:</p> + +<ul> + <li><a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_editors" title="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_editors">Texteditor</a>: Ein beliebiger Editor, der in der Lage ist reinen Text zu schreiben, reicht bereits aus, um eine Erweiterung zu entwickeln. Die meisten Entwickler benutzen jedoch ein Programm, das dafür ausgelegt ist, Code zu entwickeln (auch als Integrated Development Environment [IDE] bezeichnet). Solche IDEs bieten zusätzliche Features wie Syntax-highlighting und Code-Färbung, Einrückung, Autovervollständigung usw., an.</li> + <li><a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_file_archivers" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_file_archivers">Archivierungsprogramme</a>: Irgendein Programm, das in der Lage ist, Archivdateien zu erzeugen.</li> +</ul> + +<p>Darüber hinaus gibt es eine große Zahl von Erweiterungen und Anwendungen, die nützlich sind zum Testen und Debuggen von Thunderbird-Erweiterungen, wie z. B. JavaScript-Konsolen und XPCOM Inspektoren. Diese werden auf der Seite "<a class="internal" href="/en/Setting_up_extension_development_environment" title="en/Setting up extension development environment">Aufsetzen einer Erweiterungs-Entwicklungsumgebung</a>" beschrieben.</p> + +<h3 id="Dokumentation">Dokumentation</h3> + +<ul> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird" title="en/Extensions/Thunderbird">Thunderbird extensions (Dokumentationsübersicht)</a></li> + <li><a class="internal" href="/En/Firefox_addons_developer_guide" title="En/Firefox addons developer guide">Firefox addons developer guide</a> (Viele Inhalte sind auch anwendbar für Thunderbird)</li> + <li><a class="external" href="https://dxr.mozilla.org/comm-central/source/" title="http://mxr.mozilla.org/comm-central/">Mozilla cross-reference</a> Quelltext-Browser ("comm-central" beinhaltet das Thunderbird Coderepository)</li> +</ul> + +<h3 id="Community">Community</h3> + +<p>Die Thunderbird-Development-Community hat eine <a class="external" href="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.apps.thunderbird/topics?lnk" title="http://groups.google.com/group/mozilla.dev.apps.thunderbird/topics?lnk">Mailing-Liste mit einem umfangreichen und durchsuchbaren Archiv</a>. Es lässt sich auch mit der Community sprechen über den <a class="link-irc" href="irc://moznet/#maildev" title="irc://moznet/#maildev">#maildev IRC channel</a>.</p> + +<p>{{ Next("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_2:_Erweiterungs-Dateisystem") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html new file mode 100644 index 0000000000..69c95d4d01 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_3_colon__install_manifest/index.html @@ -0,0 +1,61 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 3: Manifest installieren' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest +tags: + - Addons + - Erweiterungen + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Die <code>install.rdf</code> Datei ist eine XML-Datei<span class="tlid-translation translation"><span title="">, die allgemeine Informationen zur Erweiterung enthält.</span></span> <span style="line-height: 1.5;"> </span></p> + +<p>Öffne die Datei namens <code>install.rdf</code>, <span class="tlid-translation translation"><span title="">die du oben in der Erweiterungsverzeichnishierarchie erstellt haben, und füge den folgenden Text in die Datei ein:</span></span></p> + +<pre class="brush: xml"><?xml version="1.0"?> + +<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:em="http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#"> + + <Description about="urn:mozilla:install-manifest"> + <em:id>myfirstext@jen.zed</em:id> + <em:name>My First Extension</em:name> + <em:version>1.0</em:version> + <em:creator>jenzed</em:creator> + + <em:targetApplication> + <Description> + <em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id> + <em:minVersion>1.5</em:minVersion> + <em:maxVersion>5.0.*</em:maxVersion> + </Description> + </em:targetApplication> + + </Description> +</RDF> +</pre> + +<p> Die folgende Elemente (Fett markiert) sollten für deine Erweiterung verändert werden:</p> + +<ul> + <li><code><strong><em:id><a class="link-mailto" href="mailto:myfirstext@jen.zed" rel="freelink">myfirstext@jen.zed</a></em:id></strong></code>: Das ist die ID der Erweiterung. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Der erste Teil ist der Kurzname der Erweiterung und muss in Kleinbuchstaben angegeben werden</span></span>; <span class="tlid-translation translation"><span title="">Der letzte Teil ist ein aus zwei Teilen bestehender, durch Punkte begrenzter Wert, z. B. Dein Vor- und Nachname oder die Top-Level-Domain deiner Website</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieser Wert hat zwar das E-Mail-Adressformat, ist jedoch <em>keine</em> E-Mail-Adresse</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Es sollte jedoch ein einzigartiger Wert sein, damit er nicht mit anderen Erweiterungen kollidiert.</span></span></li> + <li><code><strong><em:name>My First Extension</em:name></strong></code>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Der Erweiterungsname wird im Erweiterungs-Manager von Thunderbird angezeigt.</span></span></li> + <li><code><strong><em:version>1.0</em:version></strong></code>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dies ist die Versionsnummer deiner Erweiterung</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Sie muss jedes Mal aktualisiert werden, wenn du eine neue Version deiner Erweiterung veröffentlichst</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Es ist <em>nicht </em>die Thunderbird-Versionsnummer (die in den Feldern <code>minVersion </code>und <code>maxVersion </code>gespeichert ist).</span></span></li> + <li><code><strong><em:creator>jenzed</em:creator></strong></code>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieser optionale Wert wird zum Speichern des Namens des Erweiterungsautors verwendet.</span></span></li> + <li><code><strong><em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id></strong></code>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieses Element enthält die Versions-ID der Anwendung, für die diese Erweiterung entwickelt wurde</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Es wird von Mozilla definiert.</span></span> + <div class="text-wrap tlid-copy-target"> + <div class="tlid-transliteration-content transliteration-content full"><span class="tlid-translation translation"><span title="">Eine Liste der gültigen Anwendungs-IDs findest du </span></span><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions">hier</a>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Normalerweise ändert sich die ID nicht und ist auch für verschiedene Thunderbird-Versionen immer gleich.</span></span></div> + </div> + </li> + <li><strong><code><em:minVersion>1.5</em:minVersion></code></strong>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieses Element gibt die früheste Version von Thunderbird an, für die die Erweiterung funktioniert.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Verwende keine Platzhalter (wie <em><strong>*</strong></em>).</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Eine Liste der unterstützten Versionsnummern und -formate findest du unter </span></span><a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions">Gültige Anwendungsversionen</a>.</li> + <li><strong><code><em:maxVersion>5.0.*</em:maxVersion></code></strong>: <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieses Element gibt die neueste Version von Thunderbird an, für die die Erweiterung funktioniert</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dies kann nicht höher sein als die aktuell verfügbare Version.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Hier sind Platzhalter (wie <strong><em>*</em></strong>) erlaubt. </span></span><span class="tlid-translation translation"><span title="">"<em>5.0. *</em>" Zeigt an, dass die Erweiterung mit Thunderbird 5.0 und allen nachfolgenden 5.0.x-Versionen funktioniert.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Eine Liste der unterstützten Versionsnummern und -formate findest du unter </span></span><a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/pages/appversions">Gültige Anwendungsversionen</a>.</li> +</ul> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Es gibt weitere optionale Elemente, die in <code>install.rdf</code> angegeben werden können.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Diese werden auf der Seite </span></span><a class="internal" href="/en/Install_Manifests" title="en/Install Manifests">Installationsmanifeste</a> <span class="tlid-translation translation"><span title="">beschrieben.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Beachte, dass Elemente in beliebiger Reihenfolge angegeben werden können, solange sie dem Knoten <code><Description></code> untergeordnet sind.</span></span></p> + +<p>{{ Previous("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_2:_Erweiterungs-Dateisystem") }}</p> + +<p>{{ Next("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_4:_Chrome_Manifest") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_7_colon__installation/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_7_colon__installation/index.html new file mode 100644 index 0000000000..4448e0b311 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_7_colon__installation/index.html @@ -0,0 +1,58 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 7: Installation' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Während du die Erweiterung entwickelst, gibt es zwei Möglichkeiten, wie du Thunderbird die Erweiterung laden lässt, um sie zu testen. Du kannst den Ordner mit den Erweiterungsdateien entweder direkt im Erweiterungsordner von Thunderbird ablegen oder eine Datei dort ablegen, die Thunderbird mitteilt, wo sich deine Erweiterung befindet. (In Schritt 8 erfährst Du, wie Du eine .xpi-Datei für die Veröffentlichung und Installation erstellst.)</p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Um den Erweiterungsordner von Thunderbird zu finden, navigiere zum Profilverzeichnis von Thunderbird und öffne den Ordner extensions /.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Je nach Betriebssystem befindet es sich an einem der folgenden Speicherorte:</span></span></p> + +<ul> + <li><span style="font-family: helvetica;"><strong>Windows:</strong></span> <code><span class="nowiki">%APPDATA%\Thunderbird\Profiles\<Profile Name>\extensions\</span></code></li> + <li><span style="font-family: helvetica;"><strong>Linux:</strong></span> <code><span class="nowiki">~/.thunderbird/<Profile Name>/extensions/</span></code></li> + <li><span style="font-family: helvetica;"><strong>MAC:</strong></span> <code><span class="nowiki">~/Library/Thunderbird/Profiles/<Profile Name>/extensions/</span></code></li> +</ul> + +<div class="note">Um sicherzustellen, dass deine aktuellen E-Mails und Einstellungen während des Tests nicht durcheinander geraten, ist es sicherer, bei der Entwicklung von Erweiterungen ein Testprofil anstelle deines Standardprofils zu verwenden. <span class="tlid-translation translation"><span title="">In diesem <a href="http://mzl.la/1ml3Fmj">Artikel</a> der Mozilla-Knowledgedatenbank erfahren Sie, wie Sie mehrere Profile einrichten.</span></span></div> + +<div class="note"><span class="tlid-translation translation"><span title="">Wenn das Verzeichnis extensions/ noch nicht existiert, musst du es erstellen.</span></span></div> + +<p><strong><span class="tlid-translation translation"><span title="">Verwenden einer Textdatei zum Verweisen auf deine Erweiterungsdateien (empfohlen):</span></span></strong></p> + +<ol> + <li>Wenn Du deine Erweiterung in einem anderen Ordner entwickelst (z.B. "...\Dokumente\Code\Thunderbird Erweiterungen\<strong>myfirstext@jen.zed</strong>\"), kannst Du eine Textdatei im Ordner extensions/ erstellen, die auf deine Erweiterung verweist. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Der Name der Textdatei muss genau dem Wert von <code><em:id></code> aus <strong>install.rdf </strong>entsprechen.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">In unserem Fall erhält die Datei den Namen <code><strong>myfirstext@jen.zed</strong></code>.</span></span></li> + <li><span class="tlid-translation translation"><span title="">Die Datei muss eine einzige Zeile mit dem absoluten Pfad der Erweiterung enthalten.</span></span> + <div class="text-wrap tlid-copy-target"> + <div class="result-shield-container tlid-copy-target"><span class="tlid-translation translation"><span title="">Der Ordner, auf den verwiesen wird, muss mit dem Wert von<code> <em: id></code> von <strong>install.rdf</strong> <strong>identisch </strong>sein.</span></span></div> + + <div class="result-shield-container tlid-copy-target"><span class="tlid-translation translation"><span title="">.</span></span><code>C:\Users\<Nutzername>\Documents\Code\Thunderbird Erweiterungen\<strong>myfirsttext@jen.zed</strong>\</code></div> + </div> + </li> +</ol> + +<p><strong><span class="tlid-translation translation"><span title="">Die Erweiterungsdatei direkt in den Erweiterungsordner einfügen (Alternativ):</span></span></strong></p> + +<ol> + <li>Nachdem du den Ordner extensions/ geöffnet hast, erstelle einen Unterordner mit dem Namen deiner Erweiterung. Dieser Name muss genau der ID des Feldes <code><em:id></code> in der Datei <strong>install.rdf </strong>entsprechen.<span class="tlid-translation translation"><span title=""> In unserem Fall heißt der Ordner: <code>myfirstext@jen.zed/</code>.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Je nach Format Ihrer ID kann der Ordnername auch eine </span></span> <a href="/en/Generating_GUIDs" title="en/Generating GUIDs">GUID</a> <span class="tlid-translation translation"><span title=""> sein.</span></span></li> +</ol> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Jetzt können Sie Thunderbird starten.</span> <span title="">Thunderbird wird die Erweiterung erkennen und versuchen, sie zu laden.</span></span></p> + +<p>Informationen zum Einrichten eines Entwicklerprofils und zum Aktivieren von Debugging-Funktionen findest Du unter <a href="/en/Setting_up_extension_development_environment" title="en/Setting_up_extension_development_environment">Setting up extension development environment</a>.</p> + +<p>Du kannst jetzt zurückgehen und Änderungen an der <code>.xul</code>-Datei vornehmen. Wenn Du Thunderbird schließst und neu startest, sollten sie angezeigt werden.</p> + +<ul> +</ul> + +<div class="note"> +<div class="text-wrap tlid-copy-target"> +<div class="tlid-transliteration-content transliteration-content full"><span class="tlid-translation translation"><span title="">Es besteht auch die Möglichkeit, Thunderbird mit dem Firefox-Debugger zu Remote-debuggen.</span></span> In diesem <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Thunderbird">Artikel</a> der Mozilla-Knowledgedatenbank erfährst du, wie du das Remote-Debugging einrichtest.</div> +</div> +</div> + +<p>{{ PreviousNext("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_6:_Javascript_hinzufuegen", "Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_8_colon__packaging/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_8_colon__packaging/index.html new file mode 100644 index 0000000000..d33997f94e --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_8_colon__packaging/index.html @@ -0,0 +1,24 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 8: Packaging' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Wenn Du mit den Funktionen deiner Erweiterung zufrieden bist, packe sie für die Bereitstellung und Installation.</span></span></p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Zipe den Inhalt des Erweiterungsordners (nicht den Erweiterungsordner selbst) und benenne die ZIP-Datei um, so dass sie die Endung .xpi hat.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">In Windows 7 wähle alle Dateien und Unterordner im Erweiterungsordner aus, klicke mit der rechten Maustaste und wähle "Senden an -> Komprimierter (gezippter) Ordner". E</span></span><span class="tlid-translation translation"><span title="">ine ZIP-Datei wird erstellt.</span> <span title="">Umbenennen und fertig!</span></span></p> + +<p>Unter Mac OS X kannst Du mit der rechten Maustaste auf den Inhalt des Erweiterungsordners klicken und "Archiv erstellen ..." wählen, um die ZIP-Datei zu erstellen. Seit Mac OS X zum Verfolgen von Dateimetadaten ausgeblendete Dateien in Ordner hinzufügte, solltest Du stattdessen das Terminal verwenden, die versteckten Dateien löschen (deren Namen mit einem Punkt beginnen) und dann den Befehl zip in der Befehlszeile zum Erstellen der Zip-Datei verwenden. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Die Dateien haben normalerweise den Namen .DS_Store.</span></span></p> + +<p>Unter Linux solltest Du ebenfalls das Befehlszeilen-Zip-Tool verwenden.</p> + +<pre class="eval"> cd ~/Erweiterungen/Meine_Erweiterungen + zip -r ../sample.xpi * +</pre> + +<p>Wenn er in das Verzeichnis (Benutzerprofil)/extension eingefügt wird, öffnet Thunderbird die xpi-Datei, überprüft die ID in der Datei <code>install.rdf</code> und erstellt dieses Verzeichnis für Ihr Package. Es wird dann in dieses Verzeichnis kopiert und die Dateien werden entpackt, wodurch eine Kopie deiner <code>~/Erweiterung/Meine_Erweiterungen</code>-Verzeichnisstruktur und -Dateien erstellt wird.</p> + +<p>{{ PreviousNext("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation", "Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_9:_distributing") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_9_colon__distributing/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_9_colon__distributing/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8177b45f65 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/building_a_thunderbird_extension_9_colon__distributing/index.html @@ -0,0 +1,24 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 9: Verbreitung' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_9:_distributing +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_9:_distributing +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<h2 class="editable" id="Verwenden_von_addons.mozilla.org">Verwenden von addons.mozilla.org</h2> + +<p>Die Website <a href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird">addons.mozilla.org</a> ist eine Veröffentlichungssite, auf der Du deine Erweiterung kostenlos hosten kannst. Deine Erweiterung wird im Mirror-Netzwerk von Mozilla gehostet werden. Die Mozilla-Site bietet Benutzern eine einfachere Installation und stellt Benutzern deiner älteren Versionen automatisch neue Versionen zur Verfügung, wenn Du sie hochlädst. Darüber hinaus können Benutzer mit Mozilla Update deine Erweiterung kommentieren und Feedback geben.Es ist empfohlen, AMO zu verwenden.</p> + +<p>Besuche <a href="http://addons.mozilla.org/developers/">http://addons.mozilla.org/developers/</a>, um ein Konto zu erstellen und mit dem Veröffentlichen deiner Erweiterungen zu beginnen. Beachte, dass deine Erweiterung schneller genehmigt und häufiger heruntergeladen wird, wenn Du eine gute Beschreibung und Screenshots der Erweiterung in Aktion hast.</p> + +<h2 class="editable" id="Installation_von_einer_Webseite">Installation von einer Webseite</h2> + +<p>Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Erweiterungen von Webseiten zu installieren, einschließlich der direkten Verknüpfung mit den XPI-Dateien und der Verwendung des InstallTrigger-Objekts. Erweiterungs- und Web-Autoren sollten die <a href="https://developer.mozilla.org/de/en/Installing_Extensions_and_Themes_From_Web_Pages">InstallTrigger-Methode</a> zum Installieren von XPIs verwenden, da sie den Benutzern die beste Benutzererfahrung bietet.</p> + +<h3 class="editable" id="Registrieren_von_Erweiterungen_in_der_Windows-Registry">Registrieren von Erweiterungen in der Windows-Registry</h3> + +<p>Unter Windows können der Registry Informationen zu Erweiterungen hinzugefügt werden. Die Erweiterungen werden beim nächsten Start der Anwendung automatisch abgerufen. Auf diese Weise können Anwendungsinstallationsprogramme Integrations-Hooks als Erweiterungen hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie unter <a href="https://developer.mozilla.org/de/en/Adding_Extensions_using_the_Windows_Registry">Adding Extensions using the Windows Registry</a>.</p> + +<p>{{ Previous("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_8:_packaging") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/ein_thunderbird_addon_programmieren_5_colon__xul/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/ein_thunderbird_addon_programmieren_5_colon__xul/index.html new file mode 100644 index 0000000000..4f227fe3d1 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/ein_thunderbird_addon_programmieren_5_colon__xul/index.html @@ -0,0 +1,43 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 5: XUL' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Ein_Thunderbird_Addon_programmieren_5:_XUL +tags: + - Addons + - Erweiterung + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_5:_XUL +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Thunderbirds Nutzerinterface ist in<a href="/en/XUL" title="https://developer.mozilla.org/en/XUL"> XUL </a>und <a href="/en/JavaScript" title="https://developer.mozilla.org/en/JavaScript">JavaScript</a> geschrieben. XUL ist eine XML Art, die Nutzerinterfacewidgets wie Knöpfe, Menüs, Toolbars, Trees etc. bietet. Wir fügen Widgets hinzu, indem wir neue XUL DOM Elemente in das Programmfenster hinzufügen und sie mit Scripts und angehängten Event Handlern modifizieren. Während XUL die Elemente des Nutzerinterfaces bietet, sind die Aktionen in JavaScript geschrieben.</p> + +<p>Bei unserer erster Erweiterung fügen wir Text in die Thunderbird Statusbar ein. Die Statusbar ist ist in einer XUL Datei namens <code>messenger.xul</code> implementiert, die sich im <code>chrome/messenger/content/messenger</code> Ordner innerhalb des <a href="/en/About_omni.jar" title="en/About omni.jar">omni.ja</a> Archives befindet. Um diese XUL Datei lesen zu können, nutze die <s><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/">DOM</a></s><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/"> </a><s><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/dom-inspector/">Inspector</a></s> <s>Erweiterung</s> (Nicht mehr ünterstützt) oder schau in das <a href="/en/About_omni.jar" title="en/About omni.jar">omni.ja</a> Archiv, welches sich im Thunderbird Programmordner befindet. omni.ja kann ganz einfach durchsucht werden, indem man die Datei an einen anderen Speicherplatz kopiert und sie in omni.zip umbenennt. Solltest du mit einem Zip Manager Probleme haben (wie 7Zip), nutze einen anderen (wie WinRAR). In <code>messenger.xul</code> finden wir die Statusbar, welche ungefähr so ausschaut:</p> + +<pre class="brush: xml"><statusbar id="status-bar" ...> + ... <statusbarpanel>s ... +</statusbar> +</pre> + +<p><span class="nowiki"><code><statusbar id="status-bar"></code></span> ist ein "Zusammenführungspunkt" für ein XUL Overlay. <a href="../../../../en/XUL_Overlays" rel="internal">XUL Overlays</a> sind eine Methode, andere UI Widgets zu einem XUL Dokument anzuhängen, sobald die Erweiterung startet. Ein XUL Overlay ist eine <code>.xul</code> Datei die XUL-Fragmente spezifiziet, um sie bei bestimmten Zussamenführungspunkten innerhalb eines <strong>"</strong>Haupt<strong>"-</strong>Dokuments" einzufügen. Diese Fragmente können Widgets zum Einfügen, Entfernen oder Bearbeiten spezifizieren. In diesem Beispiel fügst du eine Linie der Statusbar hinzu. Deshalb wird es <span class="tlid-translation translation"><span title="">zu einem Element mit der ID "Statusleiste".</span></span> Das zeigt, wie die Thunderbirdarchitektur Erweiterungen erlaubt, die Nutzererfahrung zu ändern, ohne dabei die Installationsdateien zu ändern. Das erlaubt auch Versionsunabhängigkeit zwischen Thunderbird und Thunderbird-Erweiterungen.</p> + +<p><strong>Beispiel XUL Overlay Dokument</strong></p> + +<p>Erstelle eine neue Datei namens <code><strong>myhelloworld.xul</strong></code> innerhalb des <code>content</code> Ordners, den du vorhin erstellt hast, mit folgendem Inhalt:</p> + +<pre class="brush: html"><?xml version="1.0"?> +<overlay id="sample" +xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> + <script type="application/javascript" src="chrome://myfirstext/content/overlay.js"/><!-- A reference to your JavaScript file --> + <statusbar id="status-bar"> + <statusbarpanel id="my-panel" label="Date"/> + </statusbar> +</overlay> +</pre> + +<p>Das <span class="nowiki"><code><statusbar</code>></span> Widget names <code><strong>status-bar</strong></code> spezifiziert den Zusammenführungspunkt innerhalb des Programmfensters, das wir anhängen wollen. Wenn unsere Overlay Datei geparsed wird, nimmt die XUL Engine alle Unterelemente des <statusbar> Tags und führt die mit dem orginalen XUL Dokuments <span class="nowiki"><statusbar></span> Tag zusammen. In dem Bespiel überhalb haben wir ein neues <statusbarpanel> Element definiert (Das als <strong><code>my-panel</code></strong> bezeichnet wird), das eine neue Instanz dieses Widgettyps erstellt und am Ende der Statusbar hinbaut. In Thunderbird erscheint es als Label auf der rechten Seite der Statusbar von Thunderbird und zeigt "Date" an. Wir haben auch einen <script> Tag geschrieben, der eine Refezenz zur JavaScript Datei <strong><code>overlay.js</code></strong> beinhaltet. In der nächsten Sektion wirst du lernen, wie du JavaScript nutzt um dein Label so zu modifizieren, dass es das momentane Datum anzeigt.</p> + +<div class="note">Die <strong>overlay.js</strong> Datei wird in einer späteren Sektion erstellt. Deine Erweiterung wird auch ohne diese Datei funktionieren. Momentan kannst du diese Linie ignorieren, aber erinnere dich daran, dass das hier ist, wie du auf eine JavaScript Datei verweist.</div> + +<p>{{ PreviousNext("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_4:_Chrome_Manifest", "Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_6:_Javascript_hinzufuegen") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_2_colon__erweiterungs-dateisystem/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_2_colon__erweiterungs-dateisystem/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f023c7b8c8 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_2_colon__erweiterungs-dateisystem/index.html @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 2: Erweiterungs-Dateisystem' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_2:_Erweiterungs-Dateisystem +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_2:_extension_filesystem +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Erweiterungen sind in Archiv-Dateien (Auch <a href="../../../../en/Bundles" rel="internal">Bundles</a> genannt) mit der <code>XPI</code> (<em> “zippy”</em> <em>ausgesprochen</em>)-Dateiendung gepackt und verteilt. Sie enthalten mindestens eine <strong>install.rdf</strong>, ein <strong>chrome.manifest</strong> und einen <em>"</em><strong>chrome/</strong> Ordner. Ein <strong>content/</strong> Ordner enthält manchmal die eigentlichen Kontentdateien. Diese Dateien enthalten den Code, der deine Erweiterung etwas machen lässt. Wenn dieses Tutorial fertig ist, wird unsere Erweiterung so ausschauen:</p> + +<pre class="eval">myfirstext.xpi: //Erstellt in Schritt 8 + /install.rdf //Erstellt in Schritt 3 + /chrome.manifest //Erstellt in Schritt 4 + /chrome/ + /content/ + /content/myhelloworld.xul //Erstellt in Schritt 5 + /content/overlay.js //Erstellt in Schritt 6 + /chrome/locale/* //<span class="tlid-translation translation"><span title="">Erstellen einer Erweiterungs</span></span><a href="/en/Building_an_Extension#Localization" title="https://developer.mozilla.org/en/Building_an_Extension#Localization">lokalisierung</a> + /chrome/skin/ + /defaults/preferences/ // <span class="tlid-translation translation"><span title="">Erstellen von Erweiterungs-Standarddateien</span></span> +</pre> + +<p>Die folgende Tutorialseiten werden erklären, wie man jede dieser Dateien schreibt (Außer <strong>locale/</strong> und <strong>defaults/</strong>) und sie in eine XPI (zippy) Datei packt. Du kannst Informationen über die <strong>locale/</strong> und <strong>defaults/</strong> Ordner in der allgemeineren "<a href="/en/Building_an_Extension" title="en/Building an Extension"><strong>Building an Extension</strong></a>" Dokumentation.</p> + +<p>Um mit dem Tutorial zu starten, <span class="tlid-translation translation"><span title="">erstelle manuell die anfängliche Verzeichnisstruktur für die Erweiterung, wie sie oben in einem Ordner namens <code>myfirstext@jen.zed</code> dargestellt ist.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dieses Verzeichnis kann an einem beliebigen Ort im Dateisystem erstellt werden.</span></span></p> + +<p><br> + {{ Previous("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension") }}</p> + +<p>{{ Next("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_4_colon__chrome_manifest/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_4_colon__chrome_manifest/index.html new file mode 100644 index 0000000000..639204a1ef --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_4_colon__chrome_manifest/index.html @@ -0,0 +1,44 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 4: Chrome Manifest' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_4:_Chrome_Manifest +tags: + - Addons + - Extensions + - thunderbird +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_4:_chrome_manifest +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p>Die Datei namens <code>chrome.manifest</code> <span class="tlid-translation translation"><span title="">teilt Thunderbird mit, welche Packages und Overlays von der Erweiterung bereitgestellt werden.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Öffne die von dir erstellte Datei <code>chrome.manifest</code> und füge diesen Code hinzu:</span></span></p> + +<pre class="eval">content myfirstext content/ +</pre> + +<ul> + <li><code><strong>content</strong></code> <span class="tlid-translation translation"><span title="">gibt die Art des Materials in der Verpackung an.</span></span></li> + <li><code><strong>myfirstext</strong></code> <span class="tlid-translation translation"><span title="">ist der Name des Chrome-Packages (im ersten Segment von <code><em: id></code> in der Datei <code>install.rdf</code> angegeben).</span></span></li> + <li><code><strong>content/</strong></code> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Gibt den Speicherort der Packagedateien an und wird beim Auflösen der URI <code>chrome://myfirstext/content /...</code> verwendet.</span></span></li> +</ul> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Diese Zeile besagt, dass wir für ein Chrome-Package <code><strong>myfirstext</strong></code> die <strong>Kontent</strong>dateien im Verzeichnis <code>content/</code> finden können (das ist ein Pfad relativ zum Speicherort von <code>chrome.manifest</code>).</span></span></p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Um die Thunderbird-Benutzeroberfläche so zu ändern, dass sie die Erweiterung unterstützt, erstelle ein Overlay und führe es mit dem Standard Thunderbird-Interface zusammen.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Im weiteren Verlauf des Tutorials werden wir eine XUL-Overlay-Datei erstellen, die mit der Standarddatei <code>messenger.xul</code> zusammengeführt wird.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">An dieser Stelle legen wir in <code>chrome.manifest</code> die Existenz des Overlays fest (das wir später erstellen werden).</span></span></p> + +<div class="tlid-result-transliteration-container result-transliteration-container transliteration-container"> +<div class="tlid-transliteration-content transliteration-content full"> </div> +</div> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Füge diese Zeile am Ende von <code>chrome.manifest</code> hinzu:</span></span></p> + +<div id="section_8"> +<pre class="eval">overlay <a class="external" rel="freelink">chrome://messenger/content/messenger.xul</a> <a class="external" rel="freelink">chrome://myfirstext/content/myhelloworld.xul</a> +</pre> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Dies sagt Thunderbird, dass <code>myhelloworld.xul</code> beim Laden von <code>messenger.xul</code> mit <code>messenger.xul</code> zusammengeführt wird.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Weitere Informationen zu Chrome-Manifesten und den unterstützten Eigenschaften findest du in der </span></span><a href="../../Chrome_Registration" rel="internal">Chrome-Manifest</a>referenz.</p> +</div> + +<div class="note"><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">Es</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">kann</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">hilfreich</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">sein</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title="">, </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">eine</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">Erweiterung</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">wie</span></span></s><span class="tlid-translation translation"><span title=""> </span></span><s><span class="tlid-translation translation"><span title="">den</span></span></s> <s><a href="/en/DOM_Inspector" title="en/DOM Inspector"><strong>DOM</strong></a></s><a href="/en/DOM_Inspector" title="en/DOM Inspector"><strong> </strong></a><s><a href="/en/DOM_Inspector" title="en/DOM Inspector"><strong>Inspector</strong></a> </s><span class="tlid-translation translation"><span title=""><s>zu</s> <s>installieren</s>, <s>um</s> <s>das Layout</s> <s>der vorhandenen</s> <s>XUL</s>-<s>Dateien</s> <s>besser</s> <s>zu</s> <s>verstehen</s> <s>und</s> <s>eigene</s> <s>Overlays</s> <s>zu debuggen</s>.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">(nicht unterstützt ab Thunderbird 60)</span></span></div> + +<p>{{ PreviousNext("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_3:_install_manifest", "Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Ein_Thunderbird_Addon_programmieren_5:_XUL") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_6_colon__javascript_hinzufuegen/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_6_colon__javascript_hinzufuegen/index.html new file mode 100644 index 0000000000..959e9dc753 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/eine_thunderbird-erweiterung_programmieren_6_colon__javascript_hinzufuegen/index.html @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +title: 'Eine Thunderbird-Erweiterung programmieren 6: JavaScript hinzufügen' +slug: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Eine_Thunderbird-Erweiterung_programmieren_6:_Javascript_hinzufuegen +translation_of: >- + Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_6:_Adding_Javascript +--- +<p>{{AddonSidebar}}</p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">In diesem Schritt erstellen wir ein kleines Stück JavaScript-Code, der das aktuelle Datum ins Statusleisten-Widget einfügt.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Die Statusleiste wird normalerweise am unteren Rand des Thunderbird-Fensters angezeigt. Je nach installiertem </span></span><a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/themes/" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/themes/">Theme</a> <span class="tlid-translation translation"><span title="">sieht das Ergebnis etwa so aus:</span></span></p> + +<p style="margin-left: 40px;"><a href="/@api/deki/files/5567/=current_date.png" title="current_date.png"><img alt="current_date.png" class="default internal" src="/@api/deki/files/5567/=current_date.png?size=webview" style="height: 25px; width: 102px;"></a></p> + +<p><strong>XUL Elemente mit JavaScript modifizieren</strong></p> + +<div class="text-wrap tlid-copy-target"> +<div class="result-shield-container tlid-copy-target"><span class="tlid-translation translation"><span title="">Speichere den folgenden JavaScript-Code im <strong>content</strong>/ Ordner neben der Datei <strong><code>myhelloworld.xul</code></strong> und nenne ihn <code><strong>overlay.js</strong></code>.</span></span></div> +</div> + +<pre class="brush: js">window.addEventListener("load", function(e) { + startup(); +}, false); + +window.setInterval( + function() { + startup(); + }, 60000); //Aktualisiert das Datum jede Minute + +function startup() { + var myPanel = document.getElementById("my-panel"); + var date = new Date(); + var day = date.getDay(); + var dateString = date.getFullYear() + "." + (date.getMonth()+1) + "." + date.getDate(); + myPanel.label = "Date: " + dateString; +}</pre> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Der erste Teil registriert einen neuen Ereignis-Listener, der beim Laden von Thunderbird automatisch ausgeführt wird.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Der Ereignis-Listener ruft dann die <code>Startup</code>-Funktion auf, die unser <code><statusbarpanel></code> -Element mit der ID <strong>my-panel </strong>aus dem DOM-Tree des Dokuments erhält.</span></span><span class="tlid-translation translation"><span title="">Dann verwendet es die <code>Date</code>-Klasse von JavaScript, um das aktuelle Datum abzurufen, das in eine String konvertiert wird, der das Format <em>YYYY.MM.DD</em> hat.Da der Monat nullbasiert ist, müssen wir beim Monat eins addieren.</span></span> <span class="tlid-translation translation"><span title="">Schließlich wird das Label unseres Panels auf "Date:" gesetzt und mit der Datums-String verkettet, die das formatierte Datum enthält.</span></span></p> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Wir verwenden die Funktion </span></span><a href="/en/DOM/window.setInterval" title="https://developer.mozilla.org/en/DOM/window.setInterval"><strong><code>window.setInterval</code></strong></a><span class="tlid-translation translation"><span title="">, um das Datum zu aktualisieren, falls Thunderbird länger als einen Tag läuft.</span></span>. <span class="tlid-translation translation"><span title="">Dadurch können wir die <code>Startup</code>-Funktion wiederholt mit einem Intervall von 60000 ms (jede Minute) aufrufen.</span></span></p> + +<h3 id="Weitere_Dokumentation">Weitere Dokumentation</h3> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Weitere Funktionen für die DOM-Objekte findest du unter:</span></span></p> + +<ul> + <li><strong><a href="/en/DOM/window" title="en/DOM/Window">DOM/Window</a></strong> (<span class="tlid-translation translation"><span title="">API-Referenz für das Window-Objekt</span></span>)</li> + <li><strong><a href="/en/DOM/document" title="en/DOM/Document">DOM/Document</a></strong> (<span class="tlid-translation translation"><span title="">API-Referenz für das Document-Objekt</span></span>)</li> + <li><strong><a href="/en/Gecko_DOM_Reference" title="https://developer.mozilla.org/en/Gecko_DOM_Reference">Gecko DOM Reference</a></strong> (<span class="tlid-translation translation"><span title="">Übersicht aller DOM-Objekte in Gecko</span></span>)</li> +</ul> + +<p><span class="tlid-translation translation"><span title="">Das </span></span><strong><a class="external" href="http://www.addedbytes.com/cheat-sheets/javascript-cheat-sheet/" title="http://www.addedbytes.com/cheat-sheets/javascript-cheat-sheet/">Javascript Cheat Sheet</a></strong><span class="tlid-translation translation"><span title=""> kann auch sehr nützlich sein.</span></span></p> + +<p>{{ PreviousNext("Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Ein_Thunderbird_Addon_programmieren_5:_XUL", "Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions/Building_a_Thunderbird_extension_7:_Installation") }}</p> diff --git a/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html new file mode 100644 index 0000000000..8dba5ff294 --- /dev/null +++ b/files/de/mozilla/thunderbird/thunderbird_extensions/index.html @@ -0,0 +1,138 @@ +--- +title: Thunderbird extensions +slug: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions +tags: + - Add-ons + - Extensions + - NeedsTranslation + - TopicStub + - thunderbird +translation_of: Mozilla/Thunderbird/Thunderbird_extensions +--- +<div class="callout-box"><strong><a href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="en/Building_a_Thunderbird_extension">Entwickeln einer Thunderbird Erweiterung</a></strong><br> +Schritt-für-Schritt Anleitung zur Erstellung einer Erweiterung für Thunderbird.</div> + +<div> +<p>{{AddonSidebar}}</p> +Die nachfolgende Dokumentation dient als Hilfestellung zur Entwicklung von Erweiterungen für den <a class="internal" href="/en/Thunderbird" title="En/Thunderbird">Thunderbird</a> email client. Ähnlichkeiten zu den <a href="/en/Extensions" title="en/Extensions">Firefox extensions</a> sind vorhanden, jedoch ebenso Unterschiede die den zukünftigen Thunderbird Entwickler verwirren können. Diese Dokumentenreihe beschäftigt sich mit Thunderbird.</div> + +<div><br> +Sie benötigen Hilfe zu einem spezifischen Thema? Fragen Sie die Community / Communications.</div> + +<div></div> + +<div><strong>Bitte helfen Sie!</strong> Sie können ein <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/HowTos" title="en/Extensions/Thunderbird/HowTos">how-to</a> (eine Frage, eine Antwort, ein Codeschnipsel), <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="En/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">eine relevante newsgroup Diksussion zusammenfassen und verlinken</a> oder ein Tutorial verfassen.</div> + +<div></div> + +<table class="topicpage-table"> + <tbody> + <tr> + <td> + <h2 id="Documentation" name="Documentation"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions&language=de" title="Special:Tags?tag=Extensions&language=de">Dokumentation</a></h2> + + <h3 id="Erste_Schritte_mit_Thunderbird">Erste Schritte mit Thunderbird</h3> + + <p>Ein mutiger, junger Entwickler möchte eine eine Erweiterung für Thunderbird entwickeln. Nachfolgende Links helfen ihm auf dieser Reise. <u><strong>Hinweis: Diese Dokumentation wurde noch nicht für Version 60 aktualisiert.</strong></u></p> + + <ul> + <li>Beginnen Sie mit dem Studium des Tutorials und lernen Sie, wie Sie eine <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="En/Building a Thunderbird extension">Thunderbird Erweiterung erstellen</a> können.<a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Building_a_Thunderbird_extension" title="En/Building a Thunderbird extension"> </a> <strong>Beachten Sie auch den <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/Add-ons_Guide_57">Thunderbird 57-60 add-ons guide</a> für mit Thunderbird 60 eingeführte Änderungen.</strong></li> + <li>Erfahren Sie mehr über die <a href="/en/Thunderbird/Main_Windows" title="Main Windows">Hauptfenster </a>und lernen Sie die « thread pane », « preview pane », und « folder pane » kennen.</li> + <li>Spielen Sie mit einem <a href="/en/Extensions/Thunderbird/Demo_Addon" title="Demo Addon">demo add-on</a> welches erweiterte Thunderbird-spezifische features bietet.</li> + <li>Sie möchten mehr tun? Erfinden Sie nicht das Rad neu: bedienen Sie sich bei dem <a class="link-https" href="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib" title="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib">thunderbird-stdlib</a> Projekt (Doku <a class="external" href="http://protz.github.com/thunderbird-stdlib/doc/symbols/_global_.html" title="http://protz.github.com/thunderbird-stdlib/doc/symbols/_global_.html">hier</a>). Funktionen zum Umgang mit Nachrichten (löschen, archivieren, tags ändern, etc.) sind hier enthalten. <a href="https://dxr.mozilla.org/comm-central/source/mail/base/modules/MailUtils.js">MailUtils.js</a>.</li> + <li>Nicht das gefunden, was Sie benötigen? Lesen Sie die <a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/HowTos" rel="internal" title="en/Extensions/Thunderbird/HowTos">Thunderbird how-tos</a>; sie enthalten viele Vorgehensweisen für Dinge, die Erweiterungen tun möchten.</li> + <li>Sie hängen fest? Fragen Sie in einem Kommunikationskanal (auf der rechten Seite) nach.</li> + <li>Richtig mutig? Lesen Sie den source in einer ausgefallenen Oberfläche <a class="external" href="http://doxygen.db48x.net/comm-central/html/" title="http://doxygen.db48x.net/comm-central/html/">fancy interface</a> (der Link ist tot); Sie können oftmals Tests finden, die zeigen was Sie versuchen zu erreichen.</li> + </ul> + + <h3 id="Die_Gloda_Datenbank">Die Gloda Datenbank</h3> + + <p>Thunderbird verfügt über ein subsystem Namens Gloda. Gloda steht für « Global Database », und erzeugt Thunderbird-weite Beziehungen zwischen Objekten. Gloda stellt Konzepte wie Unterhaltungen, Nachrichten, Identitäten, Kontakte zur Verfügung. Alles diese Konzepte sind verbunden: Eine Unterhaltung enthält Nachrichten, die mit Identitäten verknüpft sind (<strong>from</strong> Feld, <strong>to</strong> Feld), die widerum selbst Teil eines Kontaktes sind. Tatsächlich: ein Kontakt hat mehrere Identitäten.</p> + + <p>Typischer Anwendungsfall für Gloda: Finde alle Nachrichten deren Betreff übereinstimmt [Suchbegriff], finde alle Nachrichten von [Person], finde alle Nachrichten im gleichen Thread wie [eine vorgegebene Nachricht], finde alle Nachrichten mit [Person] etc. etc.</p> + + <p>Gloda ist extrem mächtig und wird sehr stark von add-ons wie z. B. <a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/gmail-conversation-view/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/gmail-conversation-view/">Thunderbird Conversations</a> genutzt.<br> + Erfahren Sie mehr über Gloda:</p> + + <ul> + <li>Ein Überblick über <a href="/en/Thunderbird/gloda" title="Gloda">Gloda</a></li> + <li>Wie erstelle ich <a href="/en/Thunderbird/Creating_a_Gloda_message_query" title="Creating a gloda message query">die erste Nachrichten Abfrage</a> und lesen Sie die <a href="/en/Thunderbird/Gloda_examples" title="Gloda examples">gloda Beispiele</a></li> + <li>Gloda interna: <a href="/en/Thunderbird/Gloda_debugging" title="Gloda debugging">Gloda debugging</a>, <a href="/en/Thunderbird/Gloda_indexing" title="Gloda indexing">Gloda indexing</a></li> + </ul> + + <h3 id="Weitere_Thunderbird-spezifische_Links_Englisch">Weitere Thunderbird-spezifische Links (Englisch)</h3> + + <p>Manche Links können veraltet sein, jedoch stellten sie immer noch wertvolle Informationen zur codebase zur Verfügung.</p> + + <ul> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/An_overview_of_the_Thunderbird_interface" title="En/Extensions/Thunderbird/An overview of the Thunderbird interface">An overview of Thunderbird components</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Thunderbird_developer_reference_docs" title="en/Extensions/Thunderbird/Thunderbird developer reference docs">Developer reference docs</a>: + <ul> + <li><a class="internal" href="/en/Folders" title="En/Folders">Folder classes</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/DB_Views_(message_lists)" title="En/DB Views (message lists)">DB views (message list)</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Message_Summary_Database" title="En/Message Summary Database">Message summary database</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/MailNews_Protocols" title="En/MailNews Protocols">MailNews protocols</a></li> + <li><a class="internal" href="/En/MailNews_Filters" rel="internal" title="En/MailNews Filters">MailNews filters</a></li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Error_reporting_tools" title="en/Extension Library/Extensions/Thunderbird/Error reporting tools">Error reporting tools</a></li> + <li><a href="/en/Toolkit_API/STEEL" title="en/Toolkit API/STEEL">STEEL library</a> (Mit Thunderbird 52 veraltet, verwenden Sie <a class="link-https" href="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib" title="https://github.com/protz/thunderbird-stdlib">https://github.com/protz/thunderbird-stdlib</a>)</li> + <li><a class="external" href="http://quetzalcoatal.blogspot.com/2010/01/developing-new-account-types-part-0.html" title="http://quetzalcoatal.blogspot.com/2010/01/developing-new-account-types-part-0.html">Developing new account types</a></li> + </ul> + </li> + <li><a class="internal" href="/en/Extensions/Thunderbird/Useful_newsgroups_discussions" title="En/Extensions/Thunderbird/Useful newsgroups discussions">Useful newsgroup discussions</a> (Alles, was sehr als ist, sollte kritisch betrachtet werden, da in den letzten Jahren wurde die API signifikant überarbeitet, wurde die die meisten Techniken erheblich vereinfachen).</li> + <li><a href="/en/Thunderbird/Thunderbird_API_documentation" title="en/Thunderbird/Thunderbird API documentation">Thunderbird API docs</a> (hauptsächlich eine Sammlung von veralteten Seiten, deren Relevanz eher als zweifelhaft anzusehen ist).</li> + <li><a href="/en/Mozilla/Thunderbird/Releases" title="Thunderbird developer release notes">Thunderbird developer release notes</a> - Änderungen im aktuellen Thunderbird die die add-on Entwickler betreffen. <a href="/Thunderbird_5_for_developers" title="Thunderbird 5 for developers">Thunderbird 5 for developers</a> enthält wichtige Informationen über MsgHdrToMimeMessage welches ein zentrales Stück des Codes ist.</li> + </ul> + + <h3 id="Allegemeine_Links_Englisch">Allegemeine Links (Englisch)</h3> + + <ul> + <li><a href="/en/Extensions/Thunderbird/Finding_the_code_for_a_feature" title="en/Extensions/Thunderbird/Finding the code for a feature">Finding the code for a feature</a></li> + <li><a class="external" href="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird" title="http://kb.mozillazine.org/Category:Thunderbird">Mozillazine articles on Thunderbird</a></li> + <li><a href="/Special:Tags?tag=Thunderbird" title="https://developer.mozilla.org/Special:Tags?tag=Thunderbird">All pages tagged with Thunderbird</a></li> + <li><a href="/Special:Tags?tag=MailNews" title="https://developer.mozilla.org/Special:Tags?tag=MailNews">All pages tagged with MailNews</a></li> + </ul> + </td> + <td> + <h2 id="Community" name="Community">Community / Communications</h2> + + <p>Thunderbird spezifisch :</p> + + <ul> + <li><a class="external" href="https://www.thunderbird.net/en-US/get-involved/#communication" title="http://wiki.mozilla.org/Thunderbird/CommunicationChannels">Thunderbird communication channels </a>ist Ihre erste Anlaufstelle</li> + <li><a class="link-irc" href="irc://moznet/#maildev">#maildev IRC channel</a></li> + </ul> + + <p>Mehr allgemein :</p> + + <ul> + <li><a class="external" href="http://forums.mozillazine.org/viewforum.php?f=19">MozillaZine Extension Development forum</a></li> + <li><a href="/docs/Mozilla/Add-ons#Contact_us">General developer channels</a></li> + </ul> + + <p>Tools</p> + + <ul> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6622" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6622">DOM Inspector</a> edit the live DOM (Firefox and Thunderbird)</li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/workspace-for-thunderbird/" title="https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/workspace-for-thunderbird/">Workspace for Thunderbird</a>, erlaubt Codeschnipsel in Thunderbird laufen zu lassen und deren Variablen Struktur und Inhalt zu untersuchen.</li> + <li><a class="external" href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/" rel="external nofollow" title="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman</a>, ein JavaScript debugger (<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/216">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/216" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/216">Thunderbird</a>)</li> + <li><a class="link-https" href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7434/" rel="external nofollow" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7434/">Extension Developer's Extension</a> Eine Reihe von Entwicklungswerkzeugen</li> + <li><a class="external" href="http://www.gijsk.com/" rel="external nofollow" title="http://www.gijsk.com/">Chrome List</a> zeigt Dateien in chrome:// (<a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4453">Firefox</a>, <a class="external" href="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/4453" rel="external nofollow" title="http://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/4453">Thunderbird</a>)</li> + <li><a href="/en/Mozmill" title="en/Mozmill">Mozmill</a> Test tool und Framework</li> + <li><a class="external" href="http://xpcomviewer.mozdev.org/" rel="external nofollow" title="http://xpcomviewer.mozdev.org">XPCOMViewer</a> ein XPCOM Inspector (Firefox and Thunderbird)</li> + </ul> + + <p>... <a class="internal" href="/en/Setting_up_extension_development_environment#Development_extensions" title="en/Setting up extension development environment#Development extensions">weitere Tools</a> ...</p> + + <p><span class="alllinks"><a href="/Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=en" title="Special:Tags?tag=Extensions:Tools&language=en">Alle anzeigen...</a></span></p> + + <h2 id="Related_Topics" name="Related_Topics">Verwandte Themen</h2> + + <dl> + <dd><a href="/en/XUL" title="en/XUL">XUL</a>, <a href="/en/JavaScript" title="en/JavaScript">JavaScript</a>, <a href="/en/XPCOM" title="en/XPCOM">XPCOM</a>, <a href="/en/Themes" title="en/Themes">Themes</a>, <a href="/En/Developer_Guide" title="en/Developing_Mozilla">Developing Mozilla</a></dd> + </dl> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p><span class="comment">Categori</span></p> |